ARISTON LSF 712 AG User Manual

0 (0)

Manual de Instrucciones

ES EN

Español, 1

English,13

LSF 712

LAVAVAJILLAS

Sumario

ES

 

 

Instalación, 2-3

Colocación y nivelación

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Advertencias para el primer lavado

Datos técnicos

Descripción del aparato, 4

Vista de conjunto

Panel de control

Cargar los cestos, 5

Cesto inferior

Cesto de los cubiertos

Cesto superior

Puesta en funcionamiento y uso, 6-7

Poner en funcionamiento el lavavajillas

Cargar el detergente

Opciones de lavado

Programas, 8

Tabla de programas

Abrillantador y sal regeneradora, 9

Cargar el abrillantador

Cargar la sal regeneradora

Mantenimiento y cuidados, 10

Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

Limpiar el lavavajillas

Evitar los malos olores

Limpiar los rociadores

Limpieza del filtro de entrada de agua

Limpiar los filtros

Si se ausenta durante largos períodos

Precauciones, consejos y Asistencia

Técnica, 11

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Asistencia Técnica

Anomalías y soluciones, 12

1

Instalación

ES

Es importante conservar este manual para poder consultarlo

en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de

 

 

traslado, controle que permanezca junto con el aparato.

Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.

En caso de traslado mantenga el aparato en posición vertical; si fuera necesario inclinarlo, hágalo hacia la parte posterior.

Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico y para aplicaciones similares, por ejemplo:

-Áreas destinadas a cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo

-Casas agrícolas

-Uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros ambientes residenciales

-Bed and breakfast.

Colocación y nivelación

1.Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daños durante el transporte.

Si estuviera dañado, no lo conecte y llame al revendedor.

2.Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato también se puede empotrar debajo de una superficie de trabajo

continua* (ver la hoja de Montaje).

3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rígido. Compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición horizontal. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos.

4*. Para regular la altura de la pata posterior, accione el casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca hexagonal con una apertura de 8 mm. girando en sentido horario para aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla. (ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documentación).

Conexiones hidráulicas y eléctricas

La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado.

El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica.

El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos.

No reutilice los tubos viejos.

Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación.

Conexión del tubo de carga de agua

A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato.

A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere una temperatura de 60ºC.

Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para la toma de agua fría.

Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado (ver Asistencia Técnica).

La presión del agua debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado).

Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

Conexión del tubo de descarga de agua

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm.

El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre 40 y 80 cm. del piso o de la superficie de apoyo del lavavajillas (A).

Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del lavabo, quite el tapón de plástico (B).

Dispositivo de seguridad contra inundación

Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas:

- posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el caso de anomalías o de pérdidas desde el interior.

Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de alimentación.

ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO!

En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque contiene partes conectadas a una fuente eléctrica.

* Presente sólo en algunos modelos.

2

Conexión eléctrica

Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:

la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley;

la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta (ver el capítulo Descripción del lavavajillas);

la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características ubicada en la contrapuerta;

la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia Técnica); no utilice prolongaciones ni tomas múltiples.

Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

El cable no se debe plegar ni comprimir.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia)

La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas.

 

 

 

 

 

 

 

Cinta anticondensación*

 

ES

Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y

 

pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de

 

madera para protegerla de una posible condensación.

 

Advertencias para el primer lavado

 

Después de la instalación e inmediatamente antes del primer

 

lavado, llene completamente de agua el depósito de sal

 

y agregue aproximadamente 1 kg. de sal (ver el capítulo

 

Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se

 

derrame. Seleccione el grado de dureza del agua (ver el capítulo

 

Abrillantador y sal regeneradora). - Después de la carga de sal,

 

la luz indicadora de FALTA DE SAL* se apaga.

 

Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañar

 

el ablandador de agua y el elemento que produce calor.

 

 

 

 

 

 

 

Datos técnicos

 

 

 

 

 

 

 

ancho: 45 cm

 

 

Dimensiones

altura: 85 cm

 

 

 

 

 

profundidad: 60 cm

 

 

Capacidad

10 cubiertos estándar

 

 

Presión del agua de

0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)

 

 

alimentación

7,25 si – 145 psi

 

 

Tensión de alimentación

Ver la placa de características

 

 

 

 

 

 

 

Potencia total absorbida

Ver la placa de características

 

 

 

 

 

 

 

Fusible

Ver la placa de características

 

 

 

 

 

Este aparato es conforme a

 

 

 

 

 

las siguientes Directivas de la

 

 

 

 

 

Comunidad:

 

 

 

 

 

-2006/95/EC (Bajo Voltaje)

 

 

 

 

 

-2004/108/EC (Compatibilidad

 

 

 

 

 

Electromagnética)

 

 

 

 

 

-97/17/CE (etiquetado)

 

 

 

 

 

-2009/125/EC (Comm. Reg.

 

 

 

 

 

1016/2010) (Ecodesign)

 

 

 

 

 

-2012/19/CE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Presente sólo en algunos modelos.

3

Descripción del aparato

ES

Vista de conjunto

 

1. Cesto superior

2. Rociador superior

3. Cestos adicionales

4. Regulador de la altura del cesto

5. Cesto inferior

6. Rociador inferior

7. Cesto para cubiertos

8. Filtro de lavado

9. Depósito de sal

10. Cubetas de detergente y depósito de abrillantador

11. Placa de características

12. Panel de control***

Panel de control

Botón y piloto

Media carga

Botón y piloto Puesta Botón de Selección en marcha/Pausa

de Programas

 

 

Piloto

 

 

Falta de Sal

Botón

Botón Comienzo

Piloto Fin y comienzo

retrasado

ON-OFF/Reset

retrasado 9 h.

 

 

Piloto Lavado y comienzo

Piloto Secado y comienzo

 

retrasado 3 h.

 

 

retrasado 6 h.

***Sólo en los modelos con empotramiento total.

*Presente sólo en algunos modelos.

La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.

4

ARISTON LSF 712 AG User Manual

Cargar los cestos

Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas.

Coloque la vajilla cuidando que quede bien firme y que no se vuelque.

Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente.

Cesto inferior

El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc.según los Ejemplos de carga.

Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación del rociador superior.

Algunos modelos de lavavajillas poseen sectores reclinables*, los mismos se pueden utilizar en posición vertical para colocar platos o en posición horizontal

para colocar ollas y ensaladeras.

Cesto de los cubiertos

El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelo de lavavajillas. El cesto de los cubiertos se debe colocar frontalmente, sobre el cesto inferior, haciéndolo correr entre las partes fijas, o sobre el cesto superior, cuando se realiza un lavado con media carga (en los modelos que poseen dicha opción).

- Posee cestos adicionales deslizables que permiten una disposición óptima de

los cubiertos.

Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o dispuestos en los cestos especiales adicionales del cesto superior en posición horizontal.

Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos

Cesto superior

Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga.

Tazas y tacitas, cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir: colóquelas en los cestos adicionales**.

Cestos adicionales con inclinación variable*

- La inclinación permite obtener mayor espacio en el cesto superior, colocar copas con pies de diferentes longitudes y mejorar las prestaciones de secado.

*Presente sólo en algunos modelos.

**Cantidad y posición variables.

Inclinación A

Inclinación B

Inclinación C

 

 

ES

- Levante el cesto adicional, hágalo correr ligeramente y colóquelo con la inclinación deseada.

Regular la altura del cesto superior

Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cesto superior en posición alta o baja.

Es preferible regular la altura del cesto superior con el CESTO VACÍO.

No levante ni baje el cesto de un solo lado.

Abra los sujetadores de las guías del cesto, a la izquierda y a la derecha, y extráigalo; colóquelo arriba o abajo, hágalo deslizar a lo largo de las guías

hasta hacer entrar también las ruedas

delanteras y cierre los sujetadores (ver la figura).

Si el cesto posee manijas Dual Space*

(ver la figura), lleve el cesto superior

hasta el final del recorrido, coja las

manijas a los costados del cesto y

muévalo hacia arriba o hacia abajo; deje caer el cesto acompañándolo.

Ejemplos de carga del cesto superior

Ejemplos de carga del cesto inferior

Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas

Objetos de madera, con empuñadura de madera o de cuerno o con partes encoladas.

Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño.

Vajilla de plástico que no sea termorresistente.

Porcelanas antiguas o pintadas a mano.

Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua, en cambio, se puede lavar con un programa delicado y controlando que no esté en contacto con otros metales.

Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado en lavavajillas.

5

Puesta en funcionamiento y uso

ES

Poner en funcionamiento el lavavajillas

1. Abra el grifo de agua.

 

 

2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: todos los pilotos

 

presentes en el panel de mandos se iluminan durante algunos

 

segundos.

 

3. Abra la puerta y dosifique el detergente (ver más adelante).

 

4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos) y cierre la puerta.

 

5. Seleccione el programa girando el mando de SELECCIÓN

 

DE PROGRAMA en sentido horario: haga coincidir la muesca

 

que se encuentra en el mando con el número o con el símbolo

 

del programa. El piloto correspondiente al botón PUESTA EN

 

FUNCIONAMIENTO/PAUSA centelleará.

 

6. Seleccione las opciones de lavado* (ver al lado).

 

7. Ponga en funcionamiento presionando el botón PUESTA

 

EN FUNCIONAMIENTO, el piloto dejará de centellear (luz fija).

 

El encendido del piloto correspondiente al lavado indica el

 

comienzo del programa.

 

8. Al final del programa se ilumina el piloto FIN (luz fija). Apague

 

el aparato presionando el botón ENCENDIDO-APAGADO, cierre

 

el grifo de agua y desenchufe el aparato.

 

9. Espere algunos minutos antes de quitar la vajilla para evitar

 

quemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior.

 

- Para disminuir el consumo de energía eléctrica,

 

en algunos casos en que NO se utiliza, la máquina se

 

apaga automáticamente.

 

Modificar un programa en curso

 

Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible

 

modificarlo, siempre que haya comenzado recién: una

 

vez comenzado el lavado, para cambiar el ciclo de lavado

 

apague la máquina presionando en forma prolongada el botón

 

ENCENDIDO/APAGADO/Reset, vuelva a encenderla con el

 

mismo botón y seleccione nuevamente el programa y las

 

opciones deseadas.

 

Agregar vajilla

 

Presione el botón Puesta en funcionamiento/Pausa, (la luz del

 

botón centellea). Abra la puerta teniendo cuidado con el escape

 

de vapor e introduzca la vajilla. Presione el botón Puesta en

 

funcionamiento/Pausa (luz fija): el ciclo se reanudará.

 

Presionando el botón Puesta en funcionamiento/Pausa para

 

poner la máquina en pausa, se interrumpe tanto el programa

 

como el Comienzo Retrasado, si se había fijado.

 

En esta fase no se puede cambiar el programa.

 

Interrupciones accidentales

 

Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una

 

interrupción de corriente, el programa se interrumpe. Cuando se

 

cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudará

 

a partir del punto en el que se había interrumpido.

Cargar el detergente

Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente.

Utilice sólo detergente para lavavajillas.

NO UTILICE detergentes para lavado a mano.

Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de espuma.

El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN.

Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal.

cubeta A: Detergente para lavado cubeta B: Detergente para prelavado

D

 

1. Abra la tapa C presionando el

A

B

botón D.

 

 

2 . Dosifique el detergente

 

 

consultando la Tabla de programas:

 

 

• en polvo: cubetas A y B.

 

 

• en pastillas: si el programa

 

 

necesita una, colóquela en la

 

 

cubeta A y cierre la tapa; si necesita

Cdos, coloque la segunda en el fondo de la cuba.

3.Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y cierre la tapa hasta el enganche.

* Presente sólo en algunos modelos.

6

Opciones de lavado*

Las OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o anuladas sólo después de haber elegido el programa de lavado y antes de haber presionado el botón Puesta en funcionamiento/Pausa.

Pueden seleccionarse sólo las opciones compatibles con el tipo de programa elegido. Si una opción no es compatible con el programa seleccionado, (ver la tabla de programas) el led correspondiente centelleará velozmente 3 veces.

Si se selecciona una opción incompatible con otra o con un programa de lavado precedentemente elegido, la opción no compatible centellea 3 veces y se apaga, mientras que permanece encendida al última selección realizada.

Para deseleccionar una opción erróneamente elegida, presione de nuevo el botón correspondiente.

Comienzo retrasado

Es posible postergar 3, 6 o 9 horas el comienzo del programa. Después de haber seleccionado un programa de lavado y eventualmente otras opciones, seleccione el retraso deseado presionando, las veces necesarias, el botón de Comienzo Retrasado; los pilotos de lavado (3 horas), secado (6 horas) y fin (9 horas) centellearán sucesivamente.

Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado, se deselecciona la opción.

Una vez realizada la selección, presionando el botón Puesta en funcionamiento/Pausa comenzará la cuenta al revés, el piloto del retraso seleccionado centelleará y el botón Puesta en funcionamiento/Pausa dejará de centellear (luz fija).

Una vez cumplido el tiempo, el piloto del retraso seleccionado dejará de centellear (luz fija) y el programa comenzará.

No es posible seleccionar el Comienzo Retrasado después que el ciclo ha comenzado.

 

 

 

Media carga

 

ES

Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la

 

media carga que permite ahorrar agua, energa y detergente.

 

 

Seleccione el programa y presione el botn MEDIA CARGA: el

 

piloto se iluminar.

 

Recuerde que debe reducir a la mitad la cantidad de detergente.

Es preferible utilizar detergente en polvo.

* Presente sólo en algunos modelos.

7

Programas

 

 

 

 

 

 

Para las OPCIONES consulte la tabla de Opciones que se encuentra en la página de Puesta en funcionamiento y Uso.

ES

Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.

 

 

La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detergent

 

Wash

 

Wash cycle

Wash cycle selection

 

 

 

 

 

 

 

(A) = compartment A

cycles

 

duration

Wash cycle

(B) = compartment B

which

Options

(tolerance

instructions

 

 

 

 

 

 

 

Powder

Liquid

Tablets

include

 

±10%)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

drying

 

Hrs. Min.

Heavily soiled dishes and pans

 

 

 

 

 

 

 

25 g (A)

25 ml (A)

1 (A)

Yes

Comienzo retrasado

2:25’

 

 

 

 

 

 

 

(not to be used for delicate items).

 

 

 

 

 

 

 

- Media carga

1.Intensive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normally soiled pans and dishes.

 

 

 

 

 

 

 

21 g (A)

21 ml (A)

1 (A)

Yes

Comienzo retrasado

1:50’

Standard daily wash cycle.

2. Normal

4 g (B)

4 ml (B)

- Media carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limited quantity of daily soiling. (4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comienzo retrasado

 

place settings + 1 saucepan +1

 

 

 

 

 

 

 

25 g (A)

25 ml (A)

1 (A)

No

1:00’

 

 

 

 

 

 

 

- Media carga

frying pan).

3. Daily 60’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pre-wash for dishes while awaiting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comienzo retrasado

 

completion of the load with the

 

 

 

 

 

 

 

No

No

No

No

0:08’

 

 

 

 

 

 

 

- Media carga

dishes from the next meal.

4. Soak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environmentally-friendly wash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comienzo retrasado

 

cycle with low energy consumption

 

 

 

 

 

 

 

21 g (A)

21 ml (A)

1 (A)

Yes

3:00’

levels, suitable for pans and

 

 

 

 

 

 

 

4 g (B)

4 ml (B)

- Media carga

5. Eco*

 

 

 

dishes.

 

 

 

 

 

 

Economic and fast wash to be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

used for lightly soiled dishes. (Run

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cycle immediately after use) (2

 

 

 

 

 

 

 

21 g (A)

21 ml (A)

1 (A)

No

Comienzo retrasado

0:35’

 

 

 

 

 

 

 

plates + 2 glasses + 4 pieces of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cutlery + 1 saucepan + 1 small

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frying pan).

6. Rapid

 

 

 

 

 

 

Economic and fast wash for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delicate items which are sensitive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comienzo retrasado

 

to high temperatures. (Run cycle

 

 

 

 

 

 

 

25 g (A)

25 g (A)

1 (A)

Yes

1:35’

immediately after use) (glasses

 

 

 

 

 

 

 

- Media carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

upper rack + delicate plates lower

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rack).

7. Crystal

 

 

 

 

 

 

Nota:

Las mejores prestaciones de los programas “Cotidiano y Rápido” se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos especificados.

* El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duración mayor que la de otros programas pero es el que produce el menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente.

Nota para los Laboratorios de Pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, consulte la siguiente dirección: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Para facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que:

1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de líquido aproximadamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de líquido aproximadamente

8

Loading...
+ 16 hidden pages