Чистка вытяжки
Чистка масляных (противожировых) фильтров
Установка и замена фильтров
Замена ламп
Предупреждения10
Основные правила безопасности
Утилизация
! Сохраните данное руководство для получения справочной информации по
оборудованию. В случае продажи, передачи или переезда руководство должно быть в комплекте с оборудованием.
! Внимательно прочитайте эти инструкции: здесь приведена важная информация по установке, использованию оборудования и мерам безопасности.
! Не допускается изменение электрических, механических или вытяжных параметров оборудования.
HZV
11
1
11
Page 2
Установка
Электрическое подключение
Электрическое напряжение должно соответствовать напряжению, указаному
табличке технических данных, расположенной внутри вытяжного колпака.
Если кабель оснащен электрической вилкой, подключите оборудование к сетевой розетке — розетка должна соответствовать требованиям электробезопасности и находиться в легко доступном месте.
В случае подключения напрямую к электросети (без вилки и розетки), необходимо установить стандартный двухполюсный выключатель, расстояние между разомкнутыми контактами которого не менее 3 мм, причем линия заземления не должна разрываться.
! Прокладка питающего кабеля (в случае необходимости), а также электрическое подключение вытяжки должны производиться специалистами сервисного центра или лицами, имющими подобную квалификацию.
! Производитель не несет ответственности за ущерб в результате несоблюдения указанных требований.
Предварительные замечания по установке вытяжки:
• Во время электрического подcоединения оборудования отключите элект-
ропитание на распределительном щитке.
• Поставляемые с изделием дюбели (стенные пробки) подходят для креп-
ления вытяжки к большинству типов стен/потолков. Тем не менее, квалифицированный специалист по установке должен проверить пригодность
дюбелей к типу стены/потолка, на которые будет крепиться вытяжка. Стена/потолок должны выдерживать вес оборудования.
• Не допускается облицовка оборудования кафелем и крепление к сте-
не цементным раствором или силиконом. Монтаж производится только на поверхности оборудования.
• Также исключается крепление вытяжной трубы к мебели или над пол-
ками, если ее будет трудно снять для ремонта / обслуживания.
• Удалите, если имеются, противожировые панели.
• Снимите масляные (противожировые) фильтры.
• Вытяжка должна быть размещена на минимальном расстоянии 50 см от
рабочей поверхности электрических плит и 65 cм — газовых и комбинированных плит.
• Если оборудование устанавливается над газовой плитой, для которой в
руководстве по ее установке указано большее расстояние, Вы должны
учесть это.
Монтаж вытяжной трубы на
опорную скобу G (3 части):
Крепление трех частей производится 4
винтами, размер составной скобы регулируется и должен соответствовать
внутренней ширине Х раздвижной вытяжной трубы.
Монтаж дефлектора (отражателя) F
(только, когда поставляемый дефлектор состоит из 3-х частей — дефлектор должен использоваться только в режиме фильтрации):
Крепление трех частей производится
2 винтами, размер составного дефлектора можно отрегулировать в соответствии с шириной вытяжной трубы, к которой он затем крепится.
1
Сборка
1. Проведите карандашом вертикальную линию на стене до потолка, чтобы
отметить центр. Это облегчит установку.
2. Приложите шаблон для сверления к стене: вертикальная центральная линия на шаблоне должна совпасть с нарисованной на стене центральной линией, и нижний край шаблона должен соответствовать нижнему краю вытяжки:
имейте в виду, что после завершения установки нижняя сторона вытяжки должна находиться на расстоянии от рабочей поверхности плиты: не менее 50 см
– для электрических, и не менее 65 см – для газовых или комбинированных
плит.
3. Приложите опорную скобу к шаблону так, чтобы она совпала с пунктирным
прямоугольником. Отметьте два отверстия и просверлите их. Снимите шаблон, вставьте 2 стенные пробки и закрепите опорную скобу вытяжки двумя винтами 5x45 мм.
4. Навесьте вытяжной модуль на скобу.
5. Отрегулируйте расстояние вытяжного модуля от стены.
6. Отрегулируйте положение вытяжного модуля по горизонтали.
7. С внутренней стороны вытяжного модуля отметьте карандашом отверстие
для окончательного крепления вытяжки.
8. Снимите вытяжной модуль со скобы.
9. Просверлите по отмеченной точке отверстие (∅8 ìì — ñì. ðèñ. 2, дейст-
âèå 7).
10. Вставьте дюбель (1 стенную пробку).
22
2
22
HZV
HZV
33
3
33
Page 3
Описание оборудования
11. Приложите опорную скобу G вытяжной тру-
бы к потолку, используя скобу в качестве шаблона для сверления (небольшая прорезь на
основании скобы должна совпасть с нарисованной на стене линией, см. действие. 1) и отметьте карандашом 2 отверстия. Просверлите их (∅
8 мм) и вставьте 2 дюбеля.
12. Закрепите скобу на стене двумя винтами
5x45 мм.
13. Навесьте вытяжной модуль на нижний
кронштейн.
14. Окончательно закрепите вытяжной модуль
на стене (ОБЯЗАТЕЛЬНО).
15. Вставьте частично колпак в вытяжной модуль, произведите электрические соединения.
Окончательно вставьте колпак на место и прикрепите его к вытяжному модулю (изнутри 3
винтами по сторонам и 2 в передней части).
16. Подсоедините вытяжную трубу (труба и ее
крепежные зажимы не поставляются с изделием и должны приобретаться отдельно) к соединительному кольцу, расположенному над вытяжным модулем.
Если вытяжка будет использоваться в режима отвода, другой конец трубы должен быть
соединен с наружным воздухоотводным устройством.
Если вытяжка будет использоваться в режиме фильтрации,
закрепите дефлектор F на опорной скобе G трубы и подсоедините другой конец трубы к соединительному
кольцу на дефлекторе F.
17. Выполните электроподключение.
18. Соберите секции вытяжной трубы и прикрепите их двумя винтами (ðèñ. 1,18 a) к опорной скобе G (ðèñ. 1, 18 b) .
19. Сдвиньте нижнюю секцию трубы так, чтобы она полностью закрыла вы-
тяжной модуль и была вставлена в соответствующие отверстия наверху корпуса колпака.
Поставьте обратно масляный/е фильтр/ы и, где предусмотрены, противожировые панели. Проверьте, что вытяжка работает правильно.
2
Панель управления
Калибровка панели управления
При подключении оборудования к электросети (вилки в розетку) или после сбоя
в подаче электропитания система выполняет проверку кнопок; во время калибровки дисплей мигает. Проверка продолжается 15 секунд. По окончании
калибровки мигание дисплея прекратится.
Выкл./режим готовности: состояние «Включено» достигается нажатием
в течение 3-х секунд кнопки
кнопки
кнопок.
Повторное нажатие в течение 3-х секунд на кнопку
«выключено».
загорится желтым цветом. Одновременно сбоку от нее загорятся синим цве-
том кнопки
интенсивность освещения. Сразу после регулировки освещения снова
быстро нажмите на
ним цветом) и освещение выключится.
Вспомогательное освещение (только для некоторых моделей): чтобы вклю-
чить его, не менее 1 секунды нажимайте на кнопку ; чтобы выключить –
нажмите снова (не менее 1 секунды) на эту же кнопку.
родвигатель. Кнопка загорится желтым цветом. Одновременно сбоку от нее
загорятся синим цветом кнопки è , а также кнопка . Нажмите
снова , чтобы выключить электродвигатель и ввести в память оборудова-
ния последнюю установку скорости.
, è , загорается дисплей и синие индикаторы указанных
Вкл./выкл. освещения: нажмите , чтобы включить освещение, кнопка
è , с помощью которых можно увеличить или уменьшить
, чтобы запомнить установку (символ загорится си-
Вкл./выкл. электродвигателя: нажмите на , чтобы включить элект-
èëè , чтобы отрегулировать интенсивность всасывания. Нажмите
; в этом случае становятся действующими
приводит к состоянию
44
4
44
HZV
HZV
55
5
55
Page 4
Работа оборудования
Время интенсивной работы: при нажатии на эту кнопку вытяжка будет
работать в интенсивном режиме в течение максимум 5 минут. Затем оборудование снова вернется к работе на предварительно установленной скорости.
Чтобы раньше выйти из интенсивного режима, нажмите èëè îäíó èç ñëå-
дующих кнопок: , èëè .
Сигнал «противожировой фильтр»: этот символ загорается красным
через 40 часов. Чтобы отключить сигнал, нажимайте
пока не раздастся подтверждающий звуковой сигнал.
Действие сигнала « угольный фильтр»: сигнал будет показан, только
если угольный фильтр был установлен. Выполните следующее: при выклю-
ченной вытяжке нажмите : сперва загорится красным цветом , через
1 секунду также станет красным
новленного угольного фильтра, нажмите
бы восстановить сигнализацию об угольном фильтре (через 160 ч), нажимай-
те примерно 3 секунды – пока не прозвучит звуковой сигнал.
. Если вы хотите исключить сигнал уста-
при выключенной вытяжке. Что-
не менее 3-х секунд,
! Для оптимального удаления запахов мы рекомендуем перед началом готовки
включать вытяжку на минимальной мощности и выключать ее через 10-15
минут после окончания приготовления.
! Жарка под вытяжкой должна осуществляться только под постоянным наблюдением.
! Чтобы исключить риск пожара, запрещено готовить под вытяжкой блюда, дающие пламя.
Наиболее производительно оборудование работает в режиме наружного воздухоотвода: по возможности мы советуем использовать вытяжку в этом режиме.
Работа в режиме наружного воздухоотвода
В этом случае пары поступают наружу через специальную трубу, соединенную с кольцевой муфтой, находящейся на верху вытяжного колпака. Диаметр
вытяжной трубы должен быть равен диаметру кольцевой муфты, т.е. 150 мм.
В местах горизонтальной прокладки труба должна быть слегка наклонена (примерно на 10°) и направлена вверх, чтобы воздух свободно выходил из помещения наружу.
Внимание! Если вытяжка оснащена угольным фильтром, для работы оборудования в режиме отвода фильтр следует удалить.
Работа в режиме фильтрации
Для этого режима необходим один угольный фильтр, который можно заказать
у поставщика или в сервисном центре.
Фильтр удаляет жир и запахи из всасываемого воздуха перед его возвращением обратно в помещение через верхнюю выпускную решетку.
66
6
66
HZV
HZV
77
7
77
Page 5
Обслуживание и уход
! Всегда выключайте электропитание оборудования перед выполнением лю-
бых операций по его чистке или обслуживанию. Кроме того, вынимайте вилку
оборудования из розетки.
Для обеспечения постоянной и эффективной работы оборудования мы рекомендуем регулярно выполнять его чистку (примерно каждые 10 дней).
Чистка вытяжки
Вытяжку следует часто чистить как изнутри, так и снаружи, используя ткань,
увлажненную нейтральным жидким моющим средством.
Не используйте средства, содержащие абразивы.
Внимание: несоблюдение правил ухода за вытяжкой и несвоевременная чистка
и замена фильтров могут стать причиной возгорания.
Чистка масляных (противожировых) фильтров
Противожировые фильтры служат для улавливания находящихся в воздухе
(суспензионных) частиц жира от готовки.
Эти фильтры следует очищать один раз в месяц неагрессивными моющими
средствами – вручную или в посудомоечной машине, установив короткий цикл
мойки при низкой температуре.
При мойке в посудомоечной машине через определенное время фильтр может потемнеть, но это никоим образом не повлияет на качество фильтрации.
Чтобы вынуть фильтры, сначала оттяните их ручки назад, а затем опустите
вниз.
После мойки тщательно высушите фильтры и поместите их на место, выполняя действия в обратном порядке.
Панель (если предусмотрена) следует чистить по периметру всасывания с той
же периодичностью, что и противожировые фильтры. Используйте ткань и не
слишком концентрированное жидкое моющее средство. Никогда не используйте
абразивные средства.
Чистка угольного фильтра
Угольный фильтр можно мыть каждые 2 месяца горячей водой с подходящим
моющим средством или в посудомоечной машине при 65°С (при использовании посудомоечной машины запустите полный цикл мойки без посуды). Отожмите излишек воды, стараясь не повредить фильтр, затем выньте из пластмассовой рамки фильтровальную прокладку и поместите ее для полного высыхания на 10 минут в духовку при температуре 100°С. Заменяйте прокладку
каждые 3 года или при повреждении ткани.
Установка и замена
противожирового фильтра
Чтобы удалить панели, оттяните их
назад (опорные штифты выйдут из
гнезд). Выньте фильтр, потянув за его
пружинную ручку (ðèñ. 3).
Установка и замена
угольного фильтра
Снимите фильтродержащую рамку, повернув на 90° рукоятки (g), прикреплящие вытяжную трубу к вытяжному колпаку (ðèñ. 4).
Вставьте угольную фильтровальную
прокладку i в рамку h, и установите собранный фильтр обратно на место j.
3
Замена ламп
Отключите оборудование от электросети.
Лампы накаливания
Замените перегоревшую лампу лампой
4
такого же типа. Используйте только
лампы 40 Вт. Прежде чем прикасаться
к лампам, убедитесь, что они холодные.
Галогеновые лампы
Чтобы отжать покрытие лампы, используйте маленькую отвертку или подобный инструмент.
Замените галогеновую лампу лампой такого же
типа. Закройте покрытие лампы, зафиксировав
его щелчком (ðèñ. 5).
5
88
8
88
HZV
HZV
99
9
99
Page 6
Предупреждения
Основные правила безопасности
! Вытяжка предназначена и сконструирована в соответствии с международными нормами безопасности. Обязательно прочтите эти предупреждения, приведенные в целях вашей безопасности.
• Это оборудование предназначено для использования взрослыми лицами.
• Не допускается использование оборудования детьми и недееспособными
лицами без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с оборудованием.
• Когда вытяжка используется одновременно с другим оборудованием, работающем на газе или другом топливе, помещение должно иметь эффективную вентиляцию. Если вытяжка устанавливается в кухне с водонагревателем
или газовой системой отопления, мы рекомендуем, в целях безопасности, не
использовать режим отвода. Оборудование необходимо оснастить угольным
фильтром для работы в режиме рециркуляции – фильтрации.
• В целях безопасности нижнее давление воздуха не должнопревышать
0,04 мбар: таким образом будет исключено повторное всасывание отработанного газа. Этого можно достичь при поступлении в помещение воздуха через
неперекрываемые вентиляционные отверстия.
• Всасываемый воздух не должен поступать в воздуховод, используемый для
отвода паров от оборудования, работающего не на электроэнергии.
• Категорически запрещено готовить пищу под вытяжкой на открытом пламени.
• Использование открытого пламени повреждает фильтры и может вызывать
возгорание.
• Жарка должна постоянно контролироваться, чтобы избежать воспламенения перегретого масла.
• Поскольку и технические, и меры по безопасности относятся к отводу паров, строго соблюдайте правила компетентных органов по воздухоотводу.
• Компания не несет ответственности в случае ущерба или возгорания оборудования в результате несоблюдения вышеуказанных инструкций.
колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить
отдельно.
• Вышедшие из употребления бытовые приборы могут быть доставлены в
официальные места сбора утиля или, если предусмотрено местными актами
по этому вопросу, перепроданы поставщикам при покупке нового аналогичного оборудования.
• Все основные производители бытовых приборов принимают участие в создании и управлении систем по утилизации отработавшего оборудования.
! В случае проблем с оборудованием следует обращаться в авторизованный
сервисный центр и требовать оригинальных запасных частей.
! Информация по оборудованию и его технические данные могут изменяться и
производитель, в соответствии с техническим прогрессом, имеет право производить модификации, которые он считает необходимыми, несмотря на предшествующее замечание.
Это оборудование маркировано в соответствии с Европейской директивой
2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE). Обеспечив правильную утилизацию этого изделия, Вы поможете предотвратить возможные отрицательные последствия для среды и здоровья
человека, которые могут иметь место в результате неправильной утилизации
оборудования.
Символ на изделии , или на его сопроводительных документах показыва-
ет, что этот прибор не может быть переработан как бытовые отходы. Его следует сдать в месте сбора утилизируемого электрического и электронного оборудования. Утилизация должна выполняться в соответствии с местными
правилами по охране окружающей среды при удалении отходов.
Для получения более подробной информации по перерабработке и утилизации этого оборудования, пожалуйста, обратитесь в местные органы управления, органы по утилизации бытовых приборов или в торговую точку, где было
приобретено изделие.
Утилизация
• Соблюдайте местные нормы по утилизации упаковочного материала.
• Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрическо-
го и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не
должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов:
они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и
переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье
человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на
1010
10
1010
HZV
Срок службы 10 ëåò
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в
конструкцию и комплектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указанных
величин.
HZV
1111
11
1111
Page 7
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
ЛЬНЫХЛЬНЫХ
ЛЬНЫХЛЬНЫХ
ЛЬНЫХ
СЕРИЯСЕРИЯ
СЕРИЯСЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАПРОФЕССИОНА
ПРОФЕССИОНАПРОФЕССИОНА
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
СЕРИЯ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru
по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A.:
в Москве:(495)974-62-80
в Санкт-Петербурге: (812)118-80-55
в Киеве:(044)494-36-10
в Екатеринбурге:(343)376-15-22
1212
12
1212
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
ПРОФЕССИОНА
АКСЕССУАРОВ
HZV
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машèíîé
Стиральной и
посудомоечной
машèíîé
Плитой
Холодильником
Микроволновой
печью
ÄËЯ ÄÎÌА
АÊÑЕÑÑÓАÐЫ
ÄËЯ ÒЕХÍИÊИ
Холодильник:
Стиральная и
посудомоечная
машины, водонагреватели
Стиральная и
посудомоечная
машèíû
Вытяжка:
АÊÑЕÑÑÓАÐЫ
ÄËЯ ÊÓХÍИ
• Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
• Ополаскиватель, 250 мл 082064
• Соль в таблетках, 2 кг 082057
• Дезодорант, 2 шт. 082072
• Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
• Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
• Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл089782
• Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
• Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
• Поглотитель запахов 082073
• Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
• Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
• Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
• Полироль для нержавеющей стали, 500 мл093902
• Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
• Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
• Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
• Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
• Защита ткани от пятен 082069
• Микрофибровая салфетка 094893
• Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
• Дополнительные решетки и противни для духовки
• Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
• Грили и барбекю для рабочих поверхностей
• Самоочищающиеся панели для духовки
• Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
• Защитный экран для рабочей поверхности
• Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
•
Магнитный смягчитель воды Calblock
• Сливные и заливные шланги
• Установочные комплекты
• Антисифоны
• Фильтры
• Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
• Угольные фильтры
• Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
• Сервировочный столик
089789
Page 8
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
ÏÏ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
Ï
РОДУКЦИЯ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
ÏÏ
ÑÅÐÑÅÐ
ТИФИЦИРОВАНАТИФИЦИРОВАНА
ÑÅÐ
ТИФИЦИРОВАНА
ÑÅÐÑÅÐ
ТИФИЦИРОВАНАТИФИЦИРОВАНА
ВЫТЯЖКA
HZV
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47
60044 Фабриано (АН), Италия
Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International
Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале,
6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны
для контактов:
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ)
Павильон 46
Òåë.: (495) 974-6280
Ôàêñ (495) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.