Ariston ASL60V User Manual

0 (0)
Instruction booklet
TUMBLE DRYER
GB
English, 1
F
Français, 14DDeutsch, 27
NL
Nederlands, 40EEspañol, 53PPortuguês, 66
ASL60V
Contents
Installation, 2-3
Where to put your dryer Ventilation Electrical connection Before you start using your dryer
Dryer description, 4
The front The back Control panel
Start and programmes, 5-7
Choosing a programme Table of programmes The controls
Laundry, 8-9
Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times
Warnings and Suggestions, 10
General safety Disposal Saving energy and respecting the environment
GB
Maintenance and Care, 11
Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Check the drum after each cycle Cleaning the dryer
Troubleshooting, 12
Service, 13
Spare parts
1
Installation
GB
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and, should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the dryer works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions on how the appliance works.
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance.
If you are going to install the appliance under a work counter, be sure to leave a 10mm space between the top and any other objects on or above the machine and a 15mm space between the sides and lateral furnishings or walls. This is to ensure proper air circulation. Make sure that the back vents are not obstructed.
! Ensure that the end of the tube is not directed toward the air intake vent at the rear of the dryer.
! The vent tube should not exceed 2.4 metres in length and should be kept free of any possible accumulation of fluff, lint and water by shaking it out frequently. Always ensure that the tube is not squashed.
Permanent venting
In conjunction with the vent tube we recommend using a Wall/Window Vent Kit, available at a retail location or the nearest Spare Parts Dealer.
Wall mounting
1. Leave an opening in the wall to the left of the dryers proposed position.
2. Keep the tube as short and straight as possible to prevent condensed moisture from backing up into the dryer.
Make sure you put your dryer in an environment that is not damp and has proper air circulation throughout.
Ventilation
The Dryer dries your laundry by drawing in cool, clean and relatively dry air, heating it, and then distributing it through the clothes as they are gently tumbled. For optimum performance, the moist air is then blown out through a vent tube at the back of the dryer. When the dryer is in use, there has to be adequate ventilation to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires.
Mobile venting
A vent tube must always be fitted when the dryer is used in conjunction with Mobile Venting. The tube must be fitted securely into the back of the dryer (see Dryer Description). If possible, it is always best to connect the tube to a permanent outlet close to the dryer. If permanent installation is not possible, the dryer will work just as well with the tube passing through a partly-opened window.
3. Similarly, the duct in the wall should slope downwards towards the outside.
Window mounting
1. With a stacked dryer the hole in the window should ideally be made below the vent.
2. The tube should be kept as short as possible.
Depending on how often you use your dryer, it is essential that areas A and B are checked periodically to remove lint or debris. The vent tube adaptor must be fitted securely thus preventing any humid air from being emitted back into the room. ! The Dryer should not be pushed so far back that the tube adaptor is pulled out of position or the tube is squashed or bent. ! The tube should be kept clear of the air intake vent and kinks or ‘U’ bends must be avoided as these will obstruct the tube or trap condensation.
2
Installation
Open window venting
1. The end of the tube should be directed downwards, to prevent warm moist air from condensing in the room or in the dryer.
! Ensure that the dryer is adequately ventilated and that the end of the vent tube is not directed towards the air intake duct. ! The vent tube must always be fitted for optimum performance. ! Make sure that the vent tube and air intake vents are not obstructed or blocked.
! The dryer must not recycle exhaust air. ! Misusing a tumble dryer may create a fire hazard. ! Do not discharge exhaust air into a flue which is
used for exhaust fumes from other appliances that burn gas or other fuels.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or squashed.
! The power supply cord should be checked periodically
and replaced by a cord specially prepared for this dryer and fitted only by authorised technicians (see Service). New or longer power cords are supplied at an extra charge by authorised dealers..
! The manufacturer denies any responsibility should any of these rules not be followed.
! If in doubt about any of the above consult a qualified electrician.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you use it, clean the inside of the drum to remove any dust that could have accumulated during transport.
GB
Installation
Description
Programmes Laundry
Start and
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug into the the electrical socket:
The socket must be grounded.
The socket must be able to sustain the machines maximum power, which is indicated on the rating label (see Dryer Description).
Power voltage must be within the values indicated on the rating label (see Dryer Description).
The socket must be compatible with the dryers plug. Should this not be the case, replace the plug or the socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the space is sheltered. It can be very dangerous if it is exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryers electrical wire and plug must be within easy reach.
Warnings and
Suggestions
Maintenance and
Care Troubleshooting Service
3
Dryer Description
GB
The front The back
Control Panel
Model & Serial
numbers
Drum
Filter
Rating plate
Control panel
OPTION
Buttons
Clean Filter
Light
Progress
Lights
Air Intake Vent
START/CANCEL
Indicator
Caution: Hot!
Vent Tube fitted here
Button
On/Off
Light
Programme Guide
The START/CANCEL button starts a selected programme. When you press this button there will be one beep and the progress lights will flash to confirm the action. If you have not set a programme, the buzzer will beep three times. When a programme is running, holding this button cancels the programme and stops the dryer (see Start and Programmes).
The OPTION buttons select available options for your selected programme (see Start and Programmes).
The Option lights indicate that the option to the left of the light has been selected.
The Programme Guide allows you to consult a user friendly table of the available programmes.
The Clean Filter light gives you a reminder before every programme that it is essential to clean the filter every time the dryer is used (see Maintenance and Care).
Option
Lights
Heat
Icons
The On/Off indicator light signals that your dryer is in use or ready to select a programme.
The ON/OFF button : If the dryer is running and this button is pressed, the dryer stops. Press again, the dryer restarts.
The Progress lights show you the status of the programme. As each stage of the programme starts the corresponding light turns on.
The Heat Icons indicate the heat setting of the selected programme. High or Low . Does not light if a Wool, Airing or Cool Tumble programme has been selected.
The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate it until the indicator is pointing to the programme you want to select (see Start and Programmes).
DISPLAY
PROGRAMMES
Knob
ON/OFF
Button
4
Start and Programmes
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean and in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not in the way of the door seal. Close the door.
5. If the On/Off light is not lit: Press the ON/OFF button .
6. Choose a programme by checking the Programmes Guide (see Programmes) as well as the indications for each type of fabric (see Laundry).
- Select a programme by rotating the PROGRAMMES knob clockwise.
7. Set a delay time and other options if necessary.
8. If you wish to select the buzzer sound, at the end of the progamme, press the ALARM Option button.
9. Press the START button to begin. The display will show the estimated time to end.
Easy Iron Programme
During the drying programme, you can check on your laundry and take out items that are dry while others continue drying. When you close the door again, press the START button in order to resume drying.
10. During the last few minutes of Drying Programmes, before the programme is completed, the final COOL TUMBLE phase is entered (fabrics are cooled), this phase should always be allowed to complete.
11. The buzzer (if Alarm Option was selected) will warn you when the programme is complete. Open the door, take the laundry out, clean the filter and replace it (see Maintenance). If the Post Creasecare Option has been selected and you do not remove the laundry immediately, the dryer will tumble occasionally for 10 hours or until you open the door.
12. Unplug the dryer.
GB
Installation
Description
Programmes Laundry
Start and
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold. ! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results:
1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight:
Fabric Maximum load
Cotton and Cotton mixtures 2.5kg Synthetics 2kg Denim 2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix, and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
Wool Programme
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol .
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
We recommend that garments are turned inside out before drying.
This programme will take about 20 to 40 minutes, but may take longer depending on the size and density of the load and the spin speed used in your washer.
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.
Warnings and
Suggestions
Maintenance and
Care Troubleshooting Service
! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and shape. ! This programme is not suitable for Acrylic garments.
5
Start and Programmes
GB
Programmes
! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
Programme
1 Cottons
Ready to Iron
2 Cottons
Hanger Dry
3 Cottons
Cupboard Dry
4 Synthetics
Ready to Iron
5 Synthetics
Hanger Dry
6 Synthetics
Cupboard Dry
7 Delicates
(e.g. Acrylics)
8 Wool
9 AIRING
10 Easy Iron
What it does... How to set it... Note:
Dries your clothes on High heat setting , ready for ironing.
Dries your clothes on High heat setting , ready for hanging.
Dries your clothes on High heat setting , ready for putting away.
Dries your clothes on High heat setting , ready for ironing.
Dries your clothes on High heat setting , ready for hanging.
Dries your clothes on High heat setting , ready for putting away.
Dries your clothes on Low heat setting , ready to be worn.
Dries your Woollen clothes, (see previous page).
Airs your clothes with cool air, use also to cool warm clothes.
Brief programme (approximately 10 minutes) that softens fibres of clothing that is ready for ironing.
1. Position the PROGRAMME knob on 1.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 2.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 3.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 4.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 5.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 6.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 7.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 8.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 9.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on 10.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
Options available:
Alarm , Delayed start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Options available:
Alarm , Delayed start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Options available:
Alarm , Delayed start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Options available:
Alarm , Delayed start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Options available:
Alarm , Delayed start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Options available:
Alarm , Delayed start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Options available:
Alarm , Delayed start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Options available:
Alarm .
Options available:
Alarm .
! This is not a drying programme (see previous page).
Options available:
Alarm .
Timed Drying
(120, 90, 60 or 30 minutes)
Cool Tumble
6
Dries wet clothing that you wish to dry on low heat or small loads (less than 1kg).
Can be used with high heat option if you prefer to use a timed programme.
Brief programme (approximately 10 minutes) that cools fibres or clothing.
1. Position the PROGRAMME knob on the desired time: 120, 90, 60 or 30.
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
1. Position the PROGRAMME knob on .
2. Select any Options, if required.
3. Press the START button .
Options available:
Alarm , High Heat , Delayed Start , Pre Creasecare , Post Creasecare .
Consult suggested drying times (see Laundry). The last 10 minutes of these programmes is the Cool Tumble.
Options available:
Alarm .
Start and Programmes
The Controls
PROGRAMMES knob
! Warning, if after pressing the start button, the programmes knob position has changed, the new position will NOT change the programme selected. ! Position 0, turning the knob to position 0 resets and cancels a programme, the display shows .
OPTION buttons / lights
O8
These buttons are used to customise the selected programme to your requirements. A programme must have been selected on the programme knob before an option can be selected. Not all options are available for all programmes (see Start and Programmes). If an option is not available and you press the button, the buzzer will beep three times. If the option is available there will be one beep and the option light next to the button lights to confirm the selection. After the start button has been pressed only the Alarm, Pre Creasecare and Post Creasecare options can be changed.
Time Delay
The start of some programmes (see Start and Programmes) can be delayed for up to 18 hours.
Press this button, the display shows and the
OFF
option light comes on. Press again and a 1 hour delay is selected and the display indicates 1hr, each further press of the button adds 1hr to the delay. When 18hr is displayed a further press the display shows and after a couple of seconds cancels
OFF
the delay. You can also cancel the delay by turning the programmes knob to 0, wait for the buzzer to beep and then turn back to your selected programme.
Pre Creasecare
This option is only available if a delayed start has been selected. It tumbles the clothes occasionally during the delayed period to help prevent creases developing.
High Heat
When available this button selects high heat. Press this button and a high heat setting is selected and the light alongside the button comes on. Timed programmes have a default of low heat, if the light alongside the button is on then pressing the button selects a low heat setting and the light goes out. The heat icon on the display will also change.
Alarm
Available on all programmes and allows the buzzer to give a signal at the end of the drying cycle, to remind you that the clothes are ready to be removed. Press the button and the light will show that the option is selected.
Post Creasecare
When available and selected, the clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to help prevent creases developing should you not be available to remove the load immediately the programme is complete.
DISPLAY
The display shows either the amount of time delay remaining or an indication of the amount of time left for a drying programme. The delay time is displayed in hours and counts down each hour. The time to end is displayed in hours and minutes and counts down each minute, this includes the cool tumble phase. When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining. When a sensing programme is selected the time displayed is an estimate of the time remaining. When the programme is selected the display shows the time required to dry a full load, after around 10 minutes the controller calculates a better estimate of the cycle time. The colons between the hours and minutes in the display flash to show that the time is counting down. When the programme finishes its cool tumble phase the display will show .
The display also shows if there is a problem with your dryer, if this occurs the display will show F followed by a fault code number (see Troubleshooting).
Door Opening
Opening the door during a programme will stop the dryer and have the following effects:
All 4 progress lights come on.
During a delay phase the delay will continue to count down. The start button must be pressed to resume the delay programme. The progress lights will change to show current status.
During the drying part of the programme, the time to end count continues but the colons do not flash. The start button must be pressed to resume the programme. The progress lights will change to show the current status.
During the cool tumble or post creasecare phase of a drying programme and anytime during an Airing or Cool Tumble programme, the programme will finish. Pressing the start button will re-start a new programme at the beginning.
Changing the programmes knob will select a new programme, after you press the start button. You can use this to select the Cool Tumble programme to cool the clothes, if you find them dry enough.
Note
If you have a power cut, switch off the power or remove the plug, press the START button and the programme will resume.
E88
GB
Installation
Description
Programmes Laundry
Start and
Warnings and
Suggestions
Maintenance and
Care Troubleshooting Service
7
Laundry
GB
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.
Sort laundry by fabric type.
Empty pockets and check buttons.
Close zippers and hooks and tie loose belts and strings.
Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity. These numbers refer to dry weight: Natural fibres: 6kg max (13lb) Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in reduced drying performance.
Typical load
Clothes Blouse Cotton 150g 5oz
Other 100g 3oz
Dress Cotton 500g 1lb 2oz
Other 350g 12oz Jeans 700g 1lb 6oz 10 nappies 1000g 2lb 3oz Shirt Cotton 300g 10oz
Other 200g 7oz T-Shirt 125g 4oz
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when tumble drying for the first time. The following symbols are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
Articles that containing rubber or rubber-like materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC rainwear), any other flammable articles or objects that contain flammable substances (towels soiled with hair spray).
Glass fibres (certain types of draperies)
Items which have been dry cleaned
Items with the ITCL Code (see Special clothing items). These can be cleaned with special
at-home dry cleaning products. Follow instructions carefully.
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows, cushions, large bedspreads etc). These expand when drying and would prevent airflow through the dryer.
Household Items Duvet cover Cotton 1500g 3lb 5oz (Double) Other 1000g 2lb3oz Large Tablecloth 700g 1lb 6oz Small Tablecloth 250g 9oz Tea Towel 100g 3oz Bath Towel 700g 1lb 6oz Hand Towel 350g 12oz Double Sheet 500g 1lb 2oz Single Sheet 350g 12oz
At the end of a drying cycle, cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together. If this happens simply give them an additional short period of drying.
8
Laundry
Special clothing items
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long period of time.
Pleated or creased garments: read the manufacturer’s drying instructions on the garment.
Starched articles: do not dry these with non­starched items. Make sure that as much of the starch solution is removed from the load as possible before placing it in the dryer. Do not over-dry: the starch will become powdery and leave your clothing limp, which defeats the purpose of starch.
Drying times
The table below presents APPROXIMATE drying times in minutes. Weights refer to dry garments:
Cottons High (full) Heat Drying times 800-1000rpm in washing machine
Half Load Full Load
1kg 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 20-30 35-45 45-60 60-70 70-80 80-100
Synthetics High (full) Heat Drying times on reduced spin in washing machine
Half Load Full Load
1kg 2kg 3kg 20-40 30-50 40-70
Times are approximate and can vary depending upon:
Amount of water retained in clothes after spin cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Fabrics: items that are the same type of fabric but different textures and thicknesses may not have the same drying time.
Quantity of laundry: single items or small loads may take longer to dry.
Dryness: If you are going to iron some of your clothes, they can be taken out while still a bit damp. Others can be left longer if you need them to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is located is cold, it will take longer for the dryer to dry your clothes.
Bulk: some bulky items can be tumble dried with care. We suggest that you remove these items several times, shake them out, and return them to the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes. All fabrics contain a little natural moisture, which keeps them soft and fluffy.
GB
Installation
Description
Programmes Laundry
Start and
Warnings and
Suggestions
Maintenance and
Care Troubleshooting Service
Delicates (e.g.Acrylics) Low (gentle) Heat Drying times on reduced spin in washing machine
Half Load Full Load
1kg 2kg 50-70 90-130
9
GB
Warnings and Suggestions
! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read carefully.
This appliance conforms to the following EEC Directives:
- 72/23/EEC and 93/68/EEC (Low Voltage Equipment)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility)
General safety
This tumble dryer has been designed for home, and not professional use.
This dryer must be used by adults, and the instructions in this booklet should be followed carefully.
Do not touch the appliance while barefoot or with wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug, not the cord.
Children must not be in proximity of the dryer when in use. After using the dryer, turn it off and unplug it. Keep the door closed to make sure that children do not use it as a toy.
The appliance must be installed correctly and have proper ventilation. The air intake vents behind the machine, the outlet vents and the vent tube should never be obstructed (see Installation).
Never direct the vent tube outlet vent towards the air intake at the back of the machine.
Never allow the tumble dryer to recycle exhaust air.
Never use the dryer on carpeting where the pile height would prevent air from entering the dryer from the base.
Check to see if the dryer is empty before loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use. Do not use the dryer unless the filter is securely in place (see Maintenance). Do not use fabric softeners or dryer sheets in the dryer. Do not overload the dryer (see Laundry) for maximum loads. Do not load items that are dripping wet. Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water. Carefully check all instructions on clothing labels (see Laundry). Do not dry garments that have been treated with chemical products.
Never dry articles that are contaminated with flammable substances (petrol, oil, paint, hair spray, creams, cooking fat or oils).
Do not tumble dry rubber, foam rubber, plastic, plastic foam, nappy pants or liners, polythene or paper.
Do not tumble dry large, very bulky items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
Complete each programme with its Cool Tumble Phase.
Do not turn off the dryer when there are still warm items inside.
Clean the filter after each use (see Maintenance).
Do not allow lint to collect around the dryer.
Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
Always follow electrical standards and requirements (see Installation).
Always buy original spare parts and accessories (see Service).
Disposal
Disposing of the packaging material: follow local regulations, so the packaging can be recycled.
Disposal of your old dryer: cut the power cord and remove the door before disposing of an old dryer.
Saving energy and respecting the environment
Wring out items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).
10
Maintenance and Care
Switching off the electricity
Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying. Small items could also become trapped in the filter. When finished drying, therefore, clean the filter by rinsing it under running water or with your vacuum cleaner. Should the filter become clogged up, the airflow inside the dryer will be seriously compromised: drying times lengthen and you will consume more energy. It may also damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim (see diagram).
Cleaning
External parts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth.
Periodically check the vent tube and any permanent venting fixture to make sure that there has been no accumulation of fluff or lint, and remove it.
Periodically clean the surface of the stainless steel sensor inside the drum with vinegar to remove water contaminates. Apply carefully with a cloth, this will maintain the drying performance of the dryer. The sensor is located on the plastic vane inside the drum towards the front of the dryer. Rotate the drum if necessary to locate it.
Remove lint that collects around the filter and the outlet vents.
! Do not use solvents or abrasives.
! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication.
GB
Installation
Description
Programmes Laundry
Start and
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards (see diagram).
2. Clean the filter and replace it correctly. Ensure the filter is fully located flush into the tumble dryer trim.
! Do not use the dryer without replacing the filter.
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items (handkerchiefs) that could have been left behind.
! Have your dryer checked regularly by authorised technicians to ensure electrical and mechanical safety (see Service).
Warnings and
Suggestions
Maintenance and
Care Troubleshooting Service
11
Troubleshooting
GB
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Possible causes / Solution:
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord directly into the socket.
The door is not closed securely?
The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and Programmes).
The START button has not been pressed (see Start and Programmes).
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The correct programme has not been selected for the load (see Start and Programmes).
The flexible vent tube is obstructed (see Installation).
The air intake vent is obstructed (see Installation).
The permanent ventilation flap on the storm cover is obstructed (see Installation).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).
Programme finishes and clothes are damper than expected.
The display shows a fault code F followed by one or two numbers.
! For safety the dryer has a maximum programme time of 3 hours. If an automatic programme has not sensed the required final moisture in this time the dryer will complete the programme and stop. Check the above points and run the programme again, if the results are still damp, contact the Service Centre (see Service).
Note down the code and contact the Service Centre (see Service).
12
Service
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre closest to you.
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
telephone number.
the type of problem.
the date of purchase.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N). This information can be found on the data label inside the door of the machine.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty. Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have been designed exclusively for this appliance and not for other uses.
GB
Installation
Description
Programmes Laundry
Start and
Warnings and
Suggestions
Maintenance and
Care Troubleshooting
Service
13
Notice d’utilisation et installation
SÈCHE-LINGE
F
GB
English, 1
F
Français, 14
D
Deutsch, 27
NL
Nederlands, 40EEspañol, 53PPortuguês, 66
Table des Matières
Installation, 15-16
Où installer votre sèche-linge Ventilation Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Description du sèche-linge, 17
Vue de face Vue de l’arrière Panneau de commandes
Démarrage et programmes, 18-20
Choisir un programme Tableau des programmes Les Commandes
ASL60V
Linge, 21-22
Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage
Avertissements et Suggestions, 23
Sécurité générale Élimination Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Entretien et Nettoyage, 24
Éteindre l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Vérifier le tambour après chaque cycle Nettoyer le sèche-linge
Que faire en cas de panne, 25
Service Après-vente, 26
Pièces de rechange
14
Installation
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit informé des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sèche-linge. ! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant l’installation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
Où installer votre sèche-linge
Placez votre sèche-linge à une certaine distance
des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.
Si vous installez cet appareil sous un plan de travail,
faites en sorte de laisser un espace de 10 mm
entre le dessus de l’appareil et tout autre objet sur
ou au-dessus de la machine, et un espace de 15
mm entre les côtés et les éléments d’ameublement
ou les murs latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer
une ventilation convenable. Assurez-vous que les
orifices de ventilation situés à l’arrière ne soient
pas obstrués.
Faites en sorte d’installer votre sèche-linge dans
un environnement qui n’est pas humide et qui est
doté d’une bonne circulation d’air dans toute la pièce.
! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pas dirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge. ! Le tuyau de ventilation ne doit pas dépasser 2,4 mètres de longueur et vous devez faire en sorte d’éviter toute accumulation éventuelle de peluches et d’eau en le secouant fréquemment. Assurez-vous toujours que ce tuyau ne soit pas écrasé.
Ventilation permanente
Conjointement avec le tuyau de ventilation, nous vous recommandons d’utiliser un Kit de Ventilation Mur/Fenêtre, disponible dans le commerce ou chez votre Revendeur de Pièces de Rechange le plus proche.
Montage au mur
1. Laissez une ouverture dans le mur à gauche l’endroit où sera installé le sèche-linge.
2. Faites en sorte que le tuyau soit aussi court et droit que possible pour éviter que de l’humidité condensée ne revienne dans le sèche-linge.
3. De même, le conduit dans le mur doit être incliné vers le bas vers l’extérieur.
F
Installation
Description
Démarrage et
programmes Linge
Avertissements et
Suggestions
Ventilation
Cet appareil sèche votre linge en aspirant de l’air frais, propre et relativement sec, en le chauffant, et en le distribuant ensuite parmi les vêtements qui sont brassés doucement par la rotation du tambour. Pour une performance optimale, l’air humide est ensuite expulsé à travers un conduit de ventilation situé à l’arrière du sèche-linge. Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération adéquate est nécessaire afin d’éviter le retour de gaz dans la pièce, provenant de la combustion d’autres combustibles par des appareils, y compris les feux de cheminée.
Ventilation mobile
Un tuyau de ventilation doit toujours être installé lorsque le sèche-linge est utilisé conjointement avec une Ventilation Mobile. Ce tuyau doit être fixé solidement à l’arrière du sèche-linge (voir la Description du Sèche- linge). Si possible, il vaut toujours mieux connecter ce tuyau à une sortie permanente située près du sèche­linge. Si une installation permanente n’est pas possible, le sèche-linge fonctionnera tout aussi bien en faisant passer le tuyau à travers une fenêtre partiellement ouverte.
Montage à la fenêtre
1. Avec un sèche-linge superposé, le trou dans la fenêtre doit idéalement être effectué au-dessous de l’orifice de ventilation.
2. Le tuyau doit être aussi court que possible.
En fonction de la fréquence à laquelle vous utilisez votre sèche-linge, il est essentiel que les zones A et B soient vérifiées périodiquement pour retirer les peluches ou les débris. L’adaptateur du tuyau de ventilation doit être installé solidement, ce qui évite ainsi que de l’air humide ne soit ré-émis dans la pièce. ! Le sèche-linge ne doit pas être repoussé à une distance telle que l’adaptateur du tuyau soit arraché ou que le tube soit écrasé ou plié. ! Le tuyau doit être placé à l’écart de l’orifice d’entrée d’air ne doit être ni entaillé, ni crasé, ni plié en forme de ‘U’ afin d’évitér d’obstruer le tuyau et de bloquer la condensation.
Entretien et
Nettoyage
Que faire en cas
de panne
Après-vente
Service
15
Installation
F
Ventilation par fenêtre ouverte
1. L’extrémité du tuyau doit être dirigée vers le bas, de manière à éviter que de l’air chaud humide se condense dans la pièce ou dans le sèche­linge.
! Assurez-vous que le sèche-linge soit
convenablement ventilé et que l’extrémité du tuyau de
ventilation ne soit pas dirigée vers le conduit d’entrée
d’air.
! Le tuyau de ventilation doit toujours être installé de
manière optimale.
! N’utilisez pas de rallonges.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié périodiquement et remplacé par un cordon préparé spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement par des électriciens agréés (voir Service Après-vente). Des cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont fournis par les revendeurs agréés contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points precedents, consultez un electricien qualfie.
! Assurez-vous que le tuyau de ventilation et les
orifices d’entrée d’air ne soient pas obstrués ou
bloqués.
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
! Le sèche-linge ne doit pas recycler de l’air
d’évacuation.
! Une mauvaise utilisation d’un sèche-linge peut
entraîner un danger d’incendie.
! Ne pas expulser l’air d’évacuation dans un conduit
qui est utilisé pour les évacuations des émanations
provenant d’autres appareils à combustion de gaz ou
d’autres combustibles.
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les poussières qui pourraient s’y être accumulées durant le transport.
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher
la fiche de l’appareil dans la prise de courant:
La prise de courant doit être reliée à la terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance maximale de la machine, qui est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la gamme de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible avec la fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas le cas, remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur,
même si l’espace en question est abrité. Cela peut
être dangereux si l’appareil est exposé à la pluie ou à
des orages.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et la fiche
du sèche-linge doivent être d’accès facile.
16
Description du sèche-linge
Vue de face Vue de l’arrière
Panneau de
commande
Numéro du
Modèle et
Numéro de
Série
Filtre
Panneau de commandes
Tambour
Boutons
OPTION
Témoin
Filtre propre
Plaque signalétique
Témoins
Progression
Orifice d’entrée d’air
Bouton
PROGRAMMES
Indicateur
Marche/Arrêt
Attention: Chaud!
Tuyau de ventilation fixé ici
Témoin
F
Installation
Description
Démarrage et
programmes Linge
Guide de programme
Le bouton DÉPART/ANNULATION commence un programme sélectionné. Quand vous appuyez sur ce bouton, il y a un bip et les témoins lumineux de progression clignotent pour confirmer l’action. Si vous n’avez pas réglé de programme, le buzzer retentit trois fois. Quand un programme fonctionne, et que l’on maintient ce bouton appuyé, le programme s’annule et le sèche-linge s’arrête (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons OPTION sélectionnent les options disponibles pour votre programme sélectionné (voir Démarrage et Programmes).
Les témoins lumineux Option indiquent que l’option à gauche du témoin a été sélectionné.
Le Guide de programme vous permet de consulter un tableau convivial des programmes disponibles.
Témoins
Option
AFFICHAGE
Icônes
Température
Le temoin Marche/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme.
Le bouton MARCHE/ARRÊT : si le sèche-linge fonctionne et qu’on appuie sur ce bouton, le sèche-linge s’arrête. Appuyez de nouveau, le sèche-linge redémarre.
Les témoins de Progression vous indiquent l’état du programme. Au fur et à mesure que chaque stade du programme commence, le témoin lumineux correspondant s’allume.
Les icônes Température indiquent le réglage de chaleur du programme sélectionné,
Élevée ou Douce Ne s’allume pas si l’on a sélectionné un programme pour laine, Aération ou Phase de Refroidissement.
DÉPART/ANNULATION
Bouton
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Avertissements et
Suggestions
Entretien et
Nettoyage
Que faire en cas
de panne
Après-vente
Service
Le témoin lumineux Filtre propre vous rappelle avant chaque programme qu’il est essentiel de nettoyer le filtre à chaque fois que l’on utilise le sèche-linge (voir Entretien et Nettoyage).
Le bouton PROGRAMMES fixe le programme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur pointe sur le programme que vous souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
17
Démarrage et Programmes
F
Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir Linge).
3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit propre et en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine et assurez-vous que des articles ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte.
5. Si le témoin lumineux Marche/arrêt ne s’allume pas : appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET .
6. Choisissez un programme en vérifiant avec le guide des programmes (voir Programmes) ainsi que les indications pour chaque type de tissu (voir Linge).
- Sélectionnez un programme en tournant le bouton PROGRAMMES dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Réglez le depart différé de temporisation et d’autres options si nécessaire.
8. Si vous souhaitez que le buzzer sonne, à la fin du programme, appuyez sur le bouton d’option ALARME.
9. Appuyez sur le bouton DÉPART pour commencer. L’affichage indiquera le temps qu’il reste jusqu’à la fin. Au cours d’un programme de séchage, vous pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs pendant que les autres continuent à sécher. Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le bouton DÉPART afin de continuer le séchage.
10. Pendant les quelques dernières minutes des programmes de séchage, avant de terminer le programme, celui-ci entre dans la phase finale de REFROIDISSEMENT (les textiles sont refroidis), que vous devez toujours laisser se terminer.
11. Le buzzer (si l’on a sélectionné l’option Alarme) vous avertit quand le programme est terminé. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et remettez-le en place (voir Entretien). Si vous avez sélectionné l’option Anti-froissement mais que vous ne retirez pas le linge immédiatement, le sèche-linge tournera de temps à autres pendant 10 heures ou jusqu’à ce que vous ouvriez la porte.
12. Débranchez le sèche-linge.
Programme de Repassage Facile
Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le même endroit pendant une durée de temps prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier.
! ‘Repassage Facile’ n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum. Les chiffres suivants font référence au poids sec:
Textile Charge maximum
Coton et cotons mélangés 2,5 kg Synthétiques 2 kg Jeans 2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les
dans l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton ou les Cotons mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
Programme Lainage
Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole .
Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).
Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.
Ce programme mettra environ 20 à 40 minutes, mais peut prendre plus longtemps en fonction de la taille et de la densité de la charge et de la vitesse d’essorage utilisée dans votre lave-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements plus lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage excessif pourrait les endommager.
! Au contraire des autres matières, le mécanisme du rétrécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine. ! Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.
18
Démarrage et Programmes
Programmes
! Si le Voyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
Programme
1 Cotons
Prêts à repasser
2 Cotons
Séchage pour rangement sur cintres
3 Cotons
Séchage pour rangements dans placards
4
Synthétiques
Prêts à repasser
5
Synthétiques
Séchage pour rangement sur cintres
6
Synthétiques
Séchage pour rangements dans placards
7
Délicats
(par ex. Acryliques)
8 Lainage
Ce qu’il fait... Comment le régler... Remarque:
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée , prêts pour le repassage.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée , prêts à être suspendus.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée , prêts à être rangés dans des placards.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée , prêts pour le repassage.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée , prêts à être suspendus.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée , prêts à être rangés dans des placards.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Douce , prêts à être portés.
Sèche vos vêtements en Laine,
(voir la page précédente).
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 1.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 2.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 3.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 4.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1.
Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 5.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 6.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1.
Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 7.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 8.
1.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
Options disponibles:
Alarme , Départ Différé Antifroissement Début Antifroissement Fin
Options disponibles:
Alarme , Départ Différé Antifroissement Début Antifroissement Fin
Options disponibles:
Alarme , Départ Différé Antifroissement Début Antifroissement Fin
Options disponibles:
Alarme , Départ Différé Antifroissement Début Antifroissement Fin
Options disponibles:
Alarme , Départ Différé Antifroissement Début Antifroissement Fin
Options disponibles:
Alarme , Départ Différé Antifroissement Début Antifroissement Fin
Options disponibles:
Alarme , Départ Différé Antifroissement Début Antifroissement Fin
Options disponibles:
Alarme .
F
Installation
Description
Démarrage et
programmes Linge
Avertissements et
Suggestions
9 Aération
10 Repassage Facile
Séchage Minuté
(120, 90, 60 ou 30 minutes)
Phase de Refroidissement
Aère vos vêtements avec de l’air frais, à utiliser aussi pour refroidir des vêtements chauds.
Programme court (10 minutes environ) qui adoucit les fibres des vêtements qui sont prêts à être repassés.
Sèche les vêtements mouillés que vous souhaitez sécher en utilisant une température douce, ou les petites charges (moins d’1kg).
Peut aussi être utilisé avec les températureélevée préférez un Minuté
Séchage
.
si vous
Programme court (environ 10 minutes) qui refroidit les fibres des vêtements.
1.
Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 9.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES
sur 10.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1.
Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur la durée de séchage que vous désirez : 120, 90, 60 ou 30.
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
1.
Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART .
Options disponibles:
Alarme .
! Ceci n’est pas un programme de séchage (voir la page précédente).
Options disponibles:
Alarme .
Options disponibles:
Alarme , Température Élevée , Départ Différé Antifroissement Début , Antifroissement Fin
Consultez les temps de séchage suggérés (
voir
Linge).
Les 10 dernières minutes de ces programmes correspondent au Phase de Refroidissement.
Options disponibles:
Alarme .
Entretien et
Nettoyage
Que faire en cas
de panne
Après-vente
Service
19
Démarrage et Programmes
Les Commandes
F
Bouton des PROGRAMMES
! Attention, si après avoir enfoncé le bouton de départ, la position du bouton des programmes a changé, cette nouvelle position NE changera PAS le programme sélectionné. ! Position 0, le fait de tourner le bouton vers la position 0 réinitialise et annule un programme, l’affichage indique
.
O8
Boutons / voyants des OPTIONS
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme sélectionné à vos besoins. Un programme doit avoir été sélectionné sur le bouton des programmes avant qu’une option puisse être sélectionnée. Les options ne sont pas toutes disponibles pour tous les programmes (voir Démarrage et Programmes).Si une option n’est pas disponible et si vous appuyez sur le bouton, l’avertisseur émet un bip sonore trois fois. Si l’option est disponible, il y aura un seul bip sonore et le voyant de l’option près du bouton s’illumine pour confirmer la sélection. Après que le bouton de départ a été enfoncé, seules les options d’Alarme, d’Antifroissage Début et d’Antifroissage Fin peuvent être changées.
Départ Différé
Le départ de certains programmes (voir Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai pouvant aller
jusqu’à 18 heures. Enfoncez ce bouton, l’affichage indique
OFF
nouveau le bouton pour sélectionner un délai d’1 heure et l’affichage indique 1 heure, chaque pression supplémentaire du bouton ajoute 1 heure au délai. Lorsque l’affichage indique 18h, une pression supplémentaire affiche et après 2 ou 3 secondes, cela annule le délai. Vous pouvez aussi annuler le délai en tournant le bouton des programmes vers 0, en attendant que le bip de l’avertisseur sonore retentisse, puis en retournant le bouton vers le programme que vous avez sélectionné.
et le voyant des options s’illumine. Enfoncez à
OFF
Antifroissement Début
Cette option n’est disponible que si un départ retardé a été sélectionné. Elle culbute les vêtements de temps à autre durant la période de délai pour aider à éviter qu’ils ne se froissent.
Température Élevée
Lorsqu’il est présent, ce bouton permet de sélectionner une température élevée. Enfoncez ce bouton, et le réglage de température élevée est sélectionné et le voyant près du bouton s’illumine. Les programmes minutés sont par défaut réglés sur une température douce, si le voyant près du bouton est illuminé, le fait d’enfoncer le bouton sélectionne un réglage de température douce, et le voyant s’éteint. Le symbole de chaleur sur l’affichage change également.
Alarme
Option disponible sur tous les programmes, et permet à l’indicateur sonore de retentir à la fin du cycle de séchage, pour vous rappeler que les vêtements peuvent être retirés de la machine. Enfoncez le bouton et le voyant s’illumine pour indiquer que cette option est sélectionnée.
Antifroissement Fin
Lorsque cette option est disponible, et qu’elle est sélectionnée, les vêtements sont basculés de temps à autre une fois les cycles de séchage et de refroidissement
achevés, pour aider à éviter que les vêtements ne se froissent au cas où vous ne pourriez pas les retirer de la machine immédiatement en fin de programme.
AFFICHAGE
L’affichage indique soit le temps restant pour les programmes retardés, ou bien la quantité de temps restant pour un programme de séchage. Le temps de délai est affiché en heures et est décompté toutes les heures. Le temps restant jusqu’à la fin du programme est affiché en heures et en minutes et décompte les minutes, cela inclut la phase de refroidissement. Lorsque les programmes minutés sont sélectionnés, le temps affiché durant tout le cycle est le temps réel restant. Lorsqu’un programme utilisant le contrôleur d’humidité est sélectionné, le temps affiché est une estimation du temps restant. Lorsque le programme est sélectionné, l’affichage indique le temps requis pour sécher une charge totale, et après environ 10 minutes, le contrôleur calcule une meilleure estimation du temps de cycle. Les deux points entre les heures et les minutes clignotent pour indiquer que le temps est décompté. Lorsque le programme termine sa phase de refroidissement, l’affichage indique . L’affichage indique aussi si votre sèche-linge présente un problème ; si c’est le cas, l’affichage indique F suivi d’un numéro de code d’erreur (voir Que faire en cas de panne).
Le fait d’ouvrir la porte durant un programme arrête le sèche­linge et a les effets suivants :
En cas de coupure de courant, éteignez l’appareil ou débranchez-le, appuyez sur le bouton DÉPART et le programme reprendra.
E88
Ouverture de la Porte
Les 4 voyants lumineux de progression s’illuminent.
Durant une phase de délai, celui-ci continue à être décompté. Le bouton de départ doit être enfoncé pour reprendre le programme de délai. Les voyants de progression changent pour indiquer la situation actuelle.
Durant la phase de séchage du programme, le décompte du temps restant jusqu’à la fin continue , mais les deux points ne clignotent pas. Le bouton de départ doit être enfoncé pour reprendre le programme. Les voyants de progression changent pour indiquer la situation actuelle.
Durant la phase de refroidissement, ou d’antifroissage de fin d’un programme de séchage et à tout moment durant un programme d’Aération ou de Séchage à Froid, le programme sera interrompu. Le fait d’enfoncer le bouton de départ redémarre un nouveau programme depuis le début.
Le fait de changer le bouton des programmes sélectionne un n ouveau programme, une fois que vous avez enfoncé le bouton de départ. Vous pouvez utiliser cette option pour sélectionner le programme de Séchage à Froid pour refroidir les vêtements, si vous estimez qu’ils sont suffisamment secs.
Remarque
20
Linge
Trier votre linge
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.
Triez votre linge par type de textile.
Videz les poches et vérifiez les boutons.
Fermez les fermetures Éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons.
Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui dégouttent dans le sèche-linge.
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale. Les chiffres suivants font référence au poids sec : Fibres naturelles : 6 kg max. Fibres synthétiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait réduire ses performances de séchage.
Charge typique
Vêtements Chemisier en coton 150 g
Autre 100 g
Robe en coton 500 g
Autre 350 g Jeans 700 g 10 couches lavables 1000 g Chemise en coton 300 g
Autre 200 g T-Shirt 125 g
Étiquettes d’Entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les plus courants:
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Articles ne convenant pas au séchage en machine
• Les article qui contiennent du caoutchouc ou des matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou objets inflammables ou contenant des substances inflammables (serviettes éponge imprégnées de laque à cheveux).
• Fibres de verre (certain types de tentures)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Articles portant le Code ITCL (voir Vêtements spéciaux). Ces derniers peuvent être nettoyés avec des produits spéciaux de nettoyage à sec à domicile. Suivez attentivement le mode d’emploi.
• Les gros articles volumineux (couettes, sacs de couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsqu’ils sèchent et cela empêcherait l’air de circuler à travers le sèche-linge.
F
Installation
Description
Démarrage et
programmes Linge
Avertissements et
Suggestions
Entretien et
Nettoyage
Linge de maison Housse de couette en coton 1500 g (Double) Autre 1000 g Grande nappe 700 g Petite nappe 250 g Torchon 100 g Drap de bainl 700 g Serviette éponge 350 g Draps doubles 500 g Draps 1 personne 350 g
À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons soient toujours humides si vous les avez regroupés avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur simplement subir une petite période de séchage supplémentaire.
Que faire en cas
de panne
Après-vente
Service
21
Linge
F
Vêtements spéciaux
Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à
BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée.
Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers avec des articles non amidonnés. Faites en sorte de retirer autant de solution d’amidonnage que possible de la charge avant de placer celle-ci dans le sèche­linge. Ne séchez pas de façon excessive : l’amidon pourrait devenir poudreux et laisser vos vêtements sans tenue, ce qui irait à l’encontre du but recherché.
Temps de séchage
Le tableau ci-dessous présente les temps de séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font référence aux vêtements secs :
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements après le cycle d’essorage : les serviettes éponge et les textiles délicats retiennent une quantité importante d’eau.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
• La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors qu’ils sont encore un peu humides. Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en sortent entièrement secs.
• Le réglage de la température.
Cotons Température Élevée (normale) Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
Demi-charge Charge complète
1kg 2kg 3kg 4kg 5kg 6kg 20-30 35-45 45-60 60-70 70-80 80-100
Synthétiques Température Élevée (normale) Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Demi-charge Charge complète
1kg 2kg 3kg 20-40 30-50 40-70
Acryliques Basse température (température douce) Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Demi-charge Charge complète
1kg 2kg 50-70 90-130
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent être séchés en machine avec quelques précautions. Nous vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la machine, de les secouer et de les remettre dans le sèche-linge jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements. Tous les issus contiennent une certaine quantité d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
22
Avertissements et Suggestions
! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
-72/23/EEC et 93/68/EEC (Équipement Basse Tension)
-89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC (Compatibilité Électromagnétique)
Sécurité Générale
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique, et non professionnel.
Ce sèche-linge doit être utilisé par des adultes, et le mode d’emploi contenu dans cette notice doit être bien respecté.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus ou avec des mains ou des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du sèche-linge lorsque celui-ci est en marche. Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et débranchez-le. Tenez la porte fermée pour assurer que les enfants ne jouent pas avec.
Cet appareil doit être installé correctement et avoir une ventilation convenable. Les orifices d’entrée d’air à l’arrière de la machine, les orifices de sortie et le tuyau de ventilation ne doivent jamais être obstrués (voir Installation).
Ne dirigez jamais l’orifice de sortie du tuyau de ventilation vers l’arrivée d’air à l’arrière de la machine.
Ne laissez jamais le sèche-linge recycler de l’air d’évacuation.
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette où la hauteur des poils empêcherait l’air d’entrer dans la sèche-linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud. Ne le touchez jamais en cours
d’utilisation. N’utilisez le sèche-linge que si le filtre est solidement en place (voir Entretien). N’utilisez pas d’assouplissant liquide ni en voile dans le sèche-linge. Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge) pour les charges maximales. Ne chargez pas d’articles qui dégouttent d’eau. Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des articles qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau constitue un danger d’incendie. Vérifiez avec soin toutes les instructions sur les étiquettes des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec des produits chimiques.
Ne séchez jamais des articles qui ont été contaminés avec des substances inflammables (essence, pétrole, peinture, laque à cheveux, crèmes, matières grasses ou huiles de cuisson).
Ne séchez pas du caoutchouc sec, du caoutchouc mousse, du plastique, de la mousse plastique, des couches culottes ou des doublures pour couches lavables, du polyéthylène ou du papier.
Ne séchez pas d’articles de grande taille, très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures.
Terminez chaque programme avec sa Phase de Refroidissement.
N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient encore des articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien).
Ne laissez pas s’accumuler de peluches autour du sèche-linge.
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela pourrait l’endommager.
Respectez toujours les normes et exigences électriques (voir Installation).
Achetez toujours des pièces de rechange et accessoires d’origine (voir Service Après-vente).
Élimination
Élimination du matériau d’emballage: respectez les réglementations locales, de manière à ce que l’emballage puisse être recyclé.
Élimination de votre ancien sèche-linge: coupez le cordon d’alimentation et retirez la porte avant de jeter un vieux sèche-linge.
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse). Ceci vous permettra d’économiser du temps et de l’énergie durant le séchage.
Séchez toujours des charges complètes – vous économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
F
Installation
Description
Démarrage et
programmes Linge
Avertissements et
Suggestions
Entretien et
Nettoyage
Que faire en cas
de panne
Après-vente
Service
23
Entretien et Nettoyage
F
Éteignez l’électricité
Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge: il accumule des peluches qui se forment durant le séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés dans le filtre. Par conséquent, une fois le séchage terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est sérieusement compromis : les temps de séchage sont allongés et vous consommez davantage d’énergie. Cela peut aussi endommager votre sèche­linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du sèche­linge (voir le diagramme).
Nettoyage
Les parties externes en métal ou en plastique et les pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec un chiffon humide.
Vérifiez périodiquement le tuyau de ventilation et tout élément permanent de ventilation afin de vous assurer qu’il n’y a pas eu d’accumulation de peluches, et retirez-celles-ci.
Nettoyez périodiquement la surface du capteur en acier inoxydable à l’intérieur du tambour en vous servant de vinaigre pour éliminer les produits contaminant l’eau. Appliquez soigneusement avec un chiffon, cela conservera la performance de séchage du sèche-linge. Le capteur se trouve sur le déflecteur en plastique à l’intérieur du tambour vers l’avant du sèche-linge. Tournez le tambour si nécessaire pour le repérer.
Retirez les peluches qui s’accumulent autour du filtre et des orifices de sortie.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre vers le haut (voir le diagramme).
2. Nettoyez le filtre et remettez-le correctement en place. Assurez-vous que le filtre soit bien inséré à fond dans la garniture du sèche-linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis le filtre en place.
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui n’ont pas besoin d’être lubrifiés.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des techniciens agréés pour assurer une sécurité électrique et mécanique (Service Après-vente).
24
Loading...
+ 56 hidden pages