Where to put your dryer
Ventilation
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 4
The front
The back
Control panel
Start and programmes, 5-6
Choosing a programme
Table of programmes
Laundry, 7-8
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
GB
Maintenance and Care, 10
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 11
Service, 12
Spare parts
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
1
Installation
GB
Where to put your dryer
●
Place your dryer at a distance from gas ranges,
stoves, heaters, or cook tops because flames can
damage the appliance.
●
Minimum gap 10mm
Minimum gaps
15mm
proper air circulation. Make sure that the back
vents are not obstructed.
●
Make sure you put your dryer in an environment
that is not damp and has proper air circulation
throughout, the dryer will not operate efficiently in
an enclosed space or cupboard.
! We do not recommend that the dryer is installed in a
cupboard but the dryer must never be installed
behind a lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the dryer door.
If you are going to install the
appliance under a work
counter, be sure to leave a
10mm space between the
top and any other objects on
or above the machine and a
15mm space between the
sides and lateral furnishings
or walls. This is to ensure
Ventilation
Permanent venting
In conjunction with the vent tube we recommend
using a Wall/Window Vent Kit, available at a retail
location or the nearest Spare Parts Dealer.
Wall mounting
1. Leave an opening in
the wall to the left of the
dryers proposed position.
2. Keep the tube as short
and straight as possible
to prevent condensed
moisture from backing up
into the dryer.
3. Similarly, the duct in
the wall should slope
downwards towards the
outside.
Window mounting
1. With a stacked dryer
the hole in the window
should ideally be made
below the vent.
2. The tube should be
kept as short as possible.
The Dryer dries your laundry by drawing in cool, clean
and relatively dry air, heating it, and then distributing it
through the clothes as they are gently tumbled. For
optimum performance, the moist air is then blown out
through a vent tube at the back of the dryer.
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation to avoid the back flow of gases into the room
from appliances burning other fuels, including open fires.
Mobile venting
A vent tube must always be fitted when the dryer is
used in conjunction with Mobile Venting.
The tube must be fitted securely into the back of the
dryer (see Dryer Description). If possible, it is always
best to connect the tube to a permanent
outlet close to the dryer. If permanent installation is
not possible, the dryer will work just as well with the
tube passing through a partly-opened window.
! Ensure that the end of the tube is not directed
toward the air intake vent at the rear of the dryer.
! The vent tube should not exceed 2.4 metres in
length and should be kept free of any possible
accumulation of fluff, lint and water by shaking it out
frequently. Always ensure that the tube is not
squashed.
Depending on how often you use your dryer, it is
essential that areas A and B are checked periodically
to remove lint or debris.
The vent tube adaptor must be fitted securely thus
preventing any humid air from being emitted back into
the room.
! The Dryer should not be pushed so far back that the
tube adaptor is pulled out of position or the tube is
squashed or bent.
! The tube should be kept clear of the air intake vent
and kinks or ‘U’ bends must be avoided as these will
obstruct the tube or trap condensation.
2
Open window venting
The end of the tube
should be directed
downwards, to prevent
warm moist air from
condensing in the room or
in the dryer.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or squashed.
! The power supply cord should be checked periodically
and replaced by a cord specially prepared for this dryer
and fitted only by authorised technicians (seeService). New or longer power cords are supplied at
an extra charge by authorised dealers..
! The manufacturer denies any responsibility should
any of these rules not be followed.
GB
! Ensure that the dryer is adequately ventilated and
that the end of the vent tube is not directed towards
the air intake duct.
! The vent tube must always be fitted for optimum
performance.
! Make sure that the vent tube and air intake vents are
not obstructed or blocked.
! The dryer must not recycle exhaust air.
! Misusing a tumble dryer may create a fire hazard.
! Do not discharge exhaust air into a flue which is
used for exhaust fumes from other appliances that
burn gas or other fuels.
! Do not discharge exhaust air into an extraction
system or any duct with an extractor fan. This will
affect the way the thermal controls operate and can
result in a fire hazard.
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug
into the the electrical socket:
●
The socket must be grounded.
●
The socket must be able to sustain the machines
maximum power, which is indicated on the rating
label (see Dryer Description).
! If in doubt about any of the above consult a qualified
electrician.
Levelling your dryer
The dryer must be installed level for correct operation.
When you have installed
your dryer in its final
location check that it is
level first side to side,
then front to back.
If the dryer is not level,
use a wooden block to
support it while adjusting
the two front legs up or
down, until your dryer is
level.
●
Power voltage must be within the values indicated
on the rating label (see Dryer Description).
●
The socket must be compatible with the dryers
plug. Should this not be the case, replace the
plug or the socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the
space is sheltered. It can be very dangerous if it is
exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryers electrical wire and plug
must be within easy reach.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any
dust that could have accumulated during transport.
3
Dryer Description
GB
The frontThe back
Control Panel
Model & Serial
numbers
Drum
Filter
Rating plate
Caution: Hot!
Control panel
HEAT
Button
ACTIVE
Light
Air Intake Vent
Indicator
Vent Tube fitted here
START
Button
Drying Guide
The START button begins drying a selected
programme (see Start and Programmes).
The HEAT button selects drying temperature (seeStart and Programmes).
OUT: HIGH heat. IN: LOW heat.
The ALARM buzzer signals the end of a drying cycle.
OUT: Buzzer ON. IN: Buzzer OFF.
The ACTIVE indicator light signals that your dryer is in
use. This light will glow when the START button is
pressed. It will remain on until the door is opened or
the power is turned off. This light will be on during a
delayed start programme.
4
ALARM
Button
TIMER
Knob
The Drying Guide allows you to consult a user
friendly table of fabric types and load capacities.
The TIMER knob sets a delay on the dryer’s start time.
Rotate it clockwise until you reach the number of
hours you want to delay the start time: If you have
gone too far, turn the knob counter-clockwise (seeStart and Programmes).
The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate
it clockwise, never counter-clockwise, until the
indicator is pointing to the programme you want to
select (see Start and Programmes).
PROGRAMMES
Knob
Start and Programmes
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not
in the way of the door seal. Close the door.
5. Choose the drying programme by checking the
Programmes table (see Programmes) as well as
the indications for each type of fabric (see Laundry).
- Set the temperature with the HEAT button.
- Select a programme or drying time by rotating
the PROGRAMMES knob clockwise.
6. Set a delay time by using the TIMER knob if
necessary.
7. If you wish to eliminate the buzzer sound, press
the ALARM button.
8. Press the START button to begin. The DRYING
indicator light will turn on and will stay on, even
during the delay. The indicator light will remain
on until you open the dryer door.
During the drying programme, you can check on
your laundry and take out items that are dry
while others continue drying. When you close
the door again, press the START button in order
to resume drying.
9. About 10 minutes before the programme is
completed, it enters the final COOL TUMBLE
phase (fabrics are cooled), which should always
be allowed to complete.
10. The buzzer will warn you when drying is
complete. Open the door, take the laundry out,
clean the filter and replace it (see Maintenance).
11. Unplug the dryer.
GB
5
GB
Start and Programmes
Programmes
Programme
Automatic
Drying
(average loads)
Automatic
Drying
(large loads)
Easy Iron
Timed Drying
up to 120 minutes
Cool Tumble
Phase
What it does...How to set it...
Dries completely:
your clothes are ready to be
worn. For average loads (from 1
to 3kg) of Cotton ,
polycotton or synthetics .
Dries completely:
your clothes are ready to be
worn. For large loads (from 3 to
6kg) of Cotton .
Brief programme (approximately
10 minutes) that softens fibres of
clothing that is ready for ironing.
Dries wet clothes that will be
ironed, Acrylic fibres , or
small loads (less than 1kg).
Heating elements turn
themselves off and clothing is
cooled down.
1. Select HIGH HEAT by pressing
the HEAT button.
2. Position the PROGRAMMES knob
on.
3. Press the START button , the
ACTIVE light will turn on.
1. Select HIGH HEAT by pressing
the HEAT button.
2. Position the PROGRAMMES knob
on .
3. Press the START button , the
ACTIVE light will turn on.
1. Select HIGH HEAT by pressing
the HEAT button.
2. Position the PROGRAMMES knob
on .
3. Press the START button , the
ACTIVE light will turn on.
1. Select required heat setting HIGH
HEAT or LOW HEAT by
pressing the HEAT button.
2. Position the PROGRAMMES knob
on the desired time.
3. Press the START button , the
ACTIVE light will turn on.
This is the programmes final phase.
Approximately 10 minutes before the
finish, the knob advances
automatically to the Cool Tumble
Phase. After the Buzzer will sound (if
selected) and the clothing is ready
to be taken out.
Note:
! If you select LOW HEAT,
this programme will not dry
your clothes. For Acrylic
fibres or small loads select
Timed Drying.
This programme can also be
used for large loads if you
require a slightly drier result.
! If you select LOW HEAT,
this programme will not dry
your clothes. For Acrylic
fibres or small loads select
Timed Drying.
This programme can also be
used for average loads if you
prefer a damper result.
! This is not a drying
programme (see below).
Consult suggested drying
times (see Laundry).
Always allow the dryer to
complete this phase.
Easy Iron Programme
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which
fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle
relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results:
1. Do not load more than the maximum capacity.
These numbers refer to the dry weight:
FabricMaximum load
Cotton and Cotton mixtures2.5kg
Synthetics2kg
Denim2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles and put
them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix,
and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
6
Laundry
Sorting your laundry
●
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
●
Sort laundry by fabric type.
●
Empty pockets and check buttons.
●
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
●
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 6kg max (13lb)
Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
●
Articles that containing rubber or rubber-like
materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC
rainwear), any other flammable articles or objects
that contain flammable substances (towels soiled
with hair spray).
●
Glass fibres (certain types of draperies)
●
Items which have been dry cleaned
●
Items with the ITCL Code (see Special
clothing items). These can be cleaned with special
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, large bedspreads etc). These expand
when drying and would prevent airflow through
the dryer.
GB
Household Items
Duvet coverCotton1500g 3lb 5oz
(Double)Other1000g 2lb 3oz
Large Tablecloth700g1lb 6oz
Small Tablecloth250g9oz
Tea Towel100g3oz
Bath Towel700g1lb 6oz
Hand Towel350g12oz
Double Sheet500g1lb 2oz
Single Sheet350g12oz
At the end of a drying cycle, cottons could still be
damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this happens simply give them an additional short
period of drying.
●
Note: The last 10 minutes of any time set is the
Cool Tumble, so allow for this when setting the time,
as this period will not dry your laundry.
7
Laundry
GB
Special clothing items
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special
care on LOW heat setting. Avoid drying for a long
period of time.
Pleated or creased garments: read the manufacturer’s
drying instructions on the garment.
Starched articles: do not dry these with non-starched
items. Make sure that as much of the starch solution is
removed from the load as possible before placing it in
the dryer. Do not over-dry: the starch will become
powdery and leave your clothing limp, which defeats
the purpose of starch.
Drying times
The table below presents APPROXIMATE drying times
in minutes. Weights refer to dry garments:
Cottons
High (full) Heat
Drying times 800-1000rpm in washing machine
Synthetics
High (full) Heat
Drying times on reduced spin in washing machine
Half LoadFull Load
1kg2kg3kg
20-3035-4545-60
Times are approximate and can vary depending
upon:
●
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
●
Fabrics: items that are the same type of fabric but
different textures and thicknesses may not have
the same drying time.
●
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to dry.
●
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
●
Heat setting.
●
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
●
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
Acrylics /
Low (gentle) Heat
Drying times on reduced spin in washing machine
Half LoadFull Load
1kg2kg
25-4040-60
8
Warnings and Suggestions
●
! The appliance has been designed and built according
to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons and must
be followed carefully.
General safety
●
This tumble dryer is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
●
This tumble dryer has been designed for home,
and not professional use.
●
Do not touch the appliance while barefoot or with
wet hands or feet.
●
Unplug the machine by pulling on the plug, not
the cord.
●
Children must not be in proximity of the dryer
when in use. After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
●
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
●
The appliance must be installed correctly and
have proper ventilation. The air intake vents
behind the machine, the outlet vents and the vent
tube should never be obstructed (see Installation).
●
Never direct the vent tube outlet towards the air
intake at the back of the machine.
●
Never allow the tumble dryer to recycle exhaust air.
●
Never use the dryer on carpeting where the pile
height would prevent air from entering the dryer
from the base.
●
Check to see if the dryer is empty before loading it.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter is securely
in place (see Maintenance).
Do not use liquid fabric softeners in the dryer, add
it to the final rinse of your wash.
Do not overload the dryer (see Laundry) for
maximum loads.
Do not load items that are dripping wet.
Tumble dry items only if they have been washed
with detergent and water, rinsed and been through
the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that
HAVE NOT been washed with water.
Carefully check all instructions on clothing labels
(see Laundry).
Do not dry garments that have been treated with
chemical products.
Never dry articles that are contaminated with
flammable substances (cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes,
wax removers and hair sprays), unless washed in
hot water with an extra amount of detergent.
Do not tumble dry rubber, rubber backed articles and
clothes, pillows fitted with foam rubber pads, foam
(latex foam), rubber, plastic, shower caps, waterproof
textiles, nappy pants or liners, polythene or paper.
●
Do not tumble dry large, very bulky items.
●
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
●
Complete each programme with its Cool Tumble Phase.
●
Do not turn off the dryer when there are still warm
items inside.
●
Clean the filter after each use (see Maintenance).
●
Do not allow lint to collect around the dryer.
●
Never climb on top of the dryer. It could result in
damage.
●
Always follow electrical standards and requirements
(see Installation).
●
Always buy original spare parts and accessories
(see Service).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
Recycling and disposal information
As part of our continued commitment to helping the
environment, we reserve the right to use quality recycled
components to keep down customer costs and minimise
material wastage.
●
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
●
To minimise risk of injury to children, remove the
door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
Saving energy and respecting the
environment
●
Wring out items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first,
select a high spin cycle). Doing this will save time
and energy during drying.
●
Always dry full loads - you save energy: single
items or small loads take longer to dry.
●
Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
GB
9
Maintenance and Care
GB
Switching off the electricity
Unplug your dryer when not using it, when cleaning it
and during all maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
Small items could also become trapped in the filter.
When finished drying, therefore, clean the filter by
rinsing it under running water or with your vacuum
cleaner. Should the filter become clogged up, the airflow
inside the dryer will be seriously compromised: drying
times lengthen and you will consume more energy. It
may also damage your dryer.
The filter is found in front
of the dryer trim
(see diagram).
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.
Cleaning
●
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
●
Periodically check the vent tube and any
permanent venting fixture to make sure that there
has been no accumulation of fluff or lint, and
remove it.
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of
the filter upwards (seediagram).
2. Clean the filter and
replace it correctly.
Ensure the filter is fully
located flush into the
tumble dryer trim.
! Do not use the dryer without replacing the filter..
●
Remove lint that collects around the filter and the
outlet vents.
! Do not use solvents or abrasives.
! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
10
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Possible causes / Solution:
●
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
●
There has been a power failure.
●
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
●
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord
directly into the socket.
●
The door is not closed securely?
●
The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and
Programmes).
●
The START button has not been pressed (see Start and Programmes).
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
●
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
●
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
●
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying
(see Start and Programmes).
●
Auto Programmes require a HIGH temperature setting (see Start and
Programmes).
●
The correct programme has not been selected for the load (see Start
and Programmes).
●
The flexible vent tube is obstructed (see Installation).
●
The air intake vent is obstructed (see Installation).
●
The permanent ventilation flap on the storm cover is obstructed (see
Installation).
●
The items were too wet (see Laundry).
●
The dryer was overloaded (see Laundry).
GB
11
Service
GB
Before calling the Service Centre:
●
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
●
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
What to tell the Service Centre:
●
name, address and post code.
●
telephone number.
●
the type of problem.
●
the date of purchase.
●
the appliance model (Mod.).
●
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.
The spare parts have been designed exclusively for
this appliance and not for other uses.
12
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility)
Libretto di istruzioni
ASCIUGATRICE
GB
English, 1
I
Italiano, 13
D
Deutsch, 37EEspañol, 49
NL
Nederlands, 73AArabic, 96
AS60V
F
Français, 25
P
Português, 61
Indice
Installazione, 14-15
Dove installare l’asciugatrice
Aerazione
Collegamento elettrico
Informazioni preliminari
Descrizione del prodotto, 16
Lato anteriore
Lato posteriore
Pannello di controllo
Avvio e programmi, 17-18
Scelta del programma
Tabella dei programmi
Bucato, 19-20
Controllo del bucato
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Tessuti particolari
Tempi di asciugatura
Avvertenze e suggerimenti, 21
Sicurezza
Smaltimento
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
I
Cura e manutenzione, 22
Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica
Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo
Controllo del cestello al termine di ogni ciclo
Pulizia dell’asciugatrice
Ricerca guasti, 23
Assistenza, 24
Ricambi
! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. Tenere il
libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altre persone,
ricordarsi di consegnare loro questo libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le avvertenze
e i suggerimenti sull’utilizzo dell’asciugatrice.
! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono contengono importanti informazioni
sull’installazione e utili suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico.
13
Installazione
I
Dove installare l’asciugatrice
●
Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che
deve pertanto essere installata lontano da cucine a
gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
●
spazio minima 10mm
Se l’elettrodomestico verrà
installato sotto un banco da
! Fare attenzione a non rivolgere il tubo di aerazione
verso la presa d’aria, che si trova nel lato posteriore
dell’asciugatrice.
! Il tubo di aerazione non deve superare la lunghezza
massima di 2,4 metri; deve inoltre essere scosso con
frequenza per rimuovere eventuali depositi di laniccio,
polvere o acqua. Fare attenzione a non calpestare il tubo.
lavoro, è necessario lasciare
uno spazio vuoto di almeno
Sistema di aerazione fisso
10 mm sopra il pannello
superiore dell’elettrodomestico;
spazio minima
15mm
i pannelli laterali dovranno
invece avere uno spazio
libero intorno di almeno
15 mm. In questo modo sarà garantita la circolazione
dell’aria. Controllare che le prese d’aria del pannello
posteriore non siano ostruite.
●
Assicurarsi inoltre che l’ambiente in cui viene installata
l’asciugatrice non sia umido e che vi sia un
adeguato ricambio di aria. L’asciugatrice non
funzionerà correttamente se posizionata in uno
spazio chiuso o all’interno di un mobile.
Si consiglia di collegare il tubo di aerazione ad uno
dei sistemi di aerazione per finestra o porta, disponibili
presso il rivenditore da cui è stata acquistata
l’asciugatrice o presso il più vicino rivenditore di parti
di ricambio.
Foro di aerazione su
parete
1.Lasciare un’apertura
nella parete alla sinistra
del punto in cui verrà
installata l’asciugatrice.
2. Fare in modo che il
tubo sia quanto più
! Non è consigliabile che l’asciugatrice sia installata in un
armadio, e non deve mai essere installata dietro una porta
richiudibile a chiave, una porta scorrevole o una porta con
cerniera sul lato opposto dello sportello dell’asciugatrice.
3. Allo stesso modo, anche il foro nella parete deve essere
dritto e in discesa, così do non ostacolare il deflusso dell’aria
verso l’esterno.
corto e dritto possibile,
così da evitare che
Foro di aerazione su
Questo elettrodomestico asciuga il bucato
immettendo aria fredda, pulita e relativamente
asciutta, riscaldandola e facendola passare attraverso
i tessuti, che vengono così delicatamente asciugati.
Per agevolare l’asciugatura, l’aria umida viene espulsa
dalla parte posteriore attraverso un tubo di aerazione.
È importante che l’ambiente in cui si utilizza
l’asciugatrice sia sufficientemente aerato, così da
evitare il riciclo dei gas combusti da altri apparecchi.
finestra
1. In linea teorica, quando
l’asciugatrice è a pieno
carico, il foro di
aerazione dovrebbe
trovarsi direttamente
dietro la ventola.
2. È importante quindi
che il tubo sia il più
corto possibile.
Sistema di aerazione mobile
Quando si utilizza l’asciugatrice con il sistema di
aerazione mobile, è necessario collegare un tubo di
aerazione. Il tubo va fissato saldamente al foro di
ventilazione posteriore dell’asciugatrice (vedere lasezione Descrizione del prodotto). Se possibile, si
consiglia di fissare il tubo ad uno scarico vicino
all’asciugatrice. Quando non può essere installata in
modo fisso, l’asciugatrice assicurerà comunque ottime
prestazioni facendo passare il tubo di aerazione
attraverso una finestra parzialmente aperta.
14
Le aree A e B devono essere controllate frequentemente,
per prevenire il formarsi di laniccio o detriti, specialmente
nei casi di uso frequente dell’asciugatrice. L’adattatore
per il tubo di aerazione deve essere montato
correttamente, così da evitare che l’aria umida possa
rientrare nella stanza.
! Fare attenzione a non spingere troppo indietro l’asciugatrice,
perché in questo modo si rischia di schiacciare, piegare
o addirittura scollegare il tubo di aerazione.
! Il tubo non deve presentare tagli, strozzature o curve
a “U” che potrebbero ostruire la ventilazione o intrappolare
la condensa.
Aerazione attraverso una finestra aperta
L’estremità del tubo deve
essere rivolto verso il
basso, così da evitare
che l’aria calda umida
possa condensarsi nella
stanza o nell’asciugatrice.
! Non utilizzare prolunghe.
! Il cavo elettrico non deve essere tagliato né
calpestato.
! Controllare regolarmente il cavo elettrico e, se
necessario, farlo sostituire solo da tecnici qualificati
che installeranno un altro cavo specifico per questo
elettrodomestico (vedere la sezione Assistenza).
Presso i rivenditori autorizzati è possibile acquistare
cavi di ricambio e cavi più lunghi di quelli montati in
fabbrica.
I
! Assicurarsi che l’asciugatrice sia sufficientemente
ventilata e che l’estremità del tubo di aerazione non
sia rivolto verso il condotto della presa d’aria posteriore.
! Per il corretto funzionamento dell’asciugatrice è
indispensabile montare sempre il tubo di aerazione.
! Controllare che il tubo di aerazione e i condotti delle
prese d’aria non siano ostruiti o intasati.
! Evitare che l’asciugatrice ricicli aria viziata.
! L’uso scorretto dell’asciugatrice può creare il pericolo di
incendio.
! Non scaricare l’aria emessa dall’asciugatrice nello
stesso canale in cui viene scaricato il fumo emesso
da altri apparecchi che bruciano gas o altri
combustibili.
! Non rilasciare l’aria aspirata in un sistema di
aspirazione o in condotti con ventole di aspirazione.
Ciò influirà sul funzionamento dei controlli termici e
potrebbe provocare incendi.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa elettrica,
verificare che:
●
la presa sia dotata di messa a terra
●
la presa sia in grado di supportare la potenza
massima prevista per l’asciugatrice, così come
indicata sull’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto)
●
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati dall’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione delprodotto)
●
la presa sia compatibile con il tipo di spina
dell’asciugatrice. In caso contrario, sostituire la
spina o la presa.
! L’asciugatrice non può essere installata in ambienti
all’aperto, anche se riparati. Può essere molto
pericoloso esporre questo elettrodomestico alla pioggia
o a un temporale.
! Il produttore declina ogni responsabilità nei casi in
cui le presenti regole non vengano rispettate.
! Se si nutrono dei dubbi a riguardo, consultare un
elettricista.
Livellamento dell’asciugatrice
L’asciugatrice deve essere installata in piano per
funzionare correttamente.
Dopo aver installato
l’asciugatrice nella
posizione definitiva,
controllare il suo livello
prima da lato a lato,
quindi da davanti a dietro.
Se l’asciugatrice non è in
piano, utilizzare un blocco
di legno per sostenerla
mentre si regolano i due
piedini anteriori in alto o
in basso, finché non si
posiziona in piano.
Informazioni preliminari
Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in
funzione, pulire l’interno del cestello, così da
rimuovere lo sporco che può essersi accumulato
durante il trasporto.
! Dopo l’installazione dell’elettrodomestico, il cavo e
la spina elettrica devono rimanere a portata di mano.
15
Descrizione del prodotto
I
Lato anterioreLato posteriore
Pannello di controllo
Numero di
serie e numero
di modello
Cestello
Filtro
Prestazioni di
esercizio
Attenzione,
alta temperaturan
Presa d’aria
Collegamento per
tubo di aerazione
Pannello di controllo
pulsante
TEMPERATURA
indicatore
luminoso
ATTIVO
Indicatore
pulsante
START
pulsante
Guida di asciugatura
Il pulsante START avvia il programma di asciugatura
selezionato (vedere la sezione Avvio e programmi).
Il pulsante TEMPERATURA consente di selezionare
la temperatura di asciugatura (vedere la sezione Avvioe programmi).
FUORI: temperatura ALTA.
DENTRO: temperatura BASSA.
L’avvisatore acustico ALLARME segnala la fine di un
ciclo di asciugatura.
FUORI: avvisatore ACCESO.
DENTRO: avvisatore SPENTO.
L’indicatore luminoso ATTIVO segnala che
l’asciugatrice è in funzione. Premendo il pulsante
START, l’indicatore si illumina e resta attivo fino a
quando viene aperto lo sportello o viene spenta
l’asciugatrice. L’indicatore luminoso resterà attivo
anche in attesa di un avvio temporizzato.
16
ALLARME
manopola
TIMER
La Guida di asciugatura è una tabella di facile
comprensione che indica il rapporto tra i tipi di
tessuto e le capacità di carico.
La manopola TIMER imposta l’intervallo di tempo che
deve trascorrere prima dell’avvio del programma di
asciugatura. Ruotare la manopola in senso orario fino
a impostare il numero di ore che si desidera attendere
prima dell’avvio dell’asciugatrice; per tornare indietro,
basta ruotare la manopola in senso antiorario (vederela sezione Avvio e programmi).
La manopola PROGRAMMI consente di impostare il
programma desiderato: ruotarla in senso orario, mai in
senso antiorario, fino a quando l’indicatore si troverà
sul programma che si desidera selezionare (vedere lasezione Avvio e programmi).
manopola
PROGRAMMI
Avvio e programmi
Scelta del programma
1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di
alimentazione elettrica.
2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto
(vedere la sezione Bucato).
3. Aprire lo sportello e controllare la corretta
posizione e la pulizia del filtro (vedere la sezioneManutenzione).
4. Caricare l’elettrodomestico, facendo attenzione
ad evitare che qualche indumento possa
frapporsi tra lo sportello e la relativa guarnizione.
Chiudere lo sportello.
5. Scegliere il programma di asciugatura
controllando la tabella dei programmi (vedere lasezione Programmi) e le indicazioni riportate per
i diversi tipi di tessuti (vedere la sezione Bucato).
- Impostare la temperatura mediante il pulsante
TEMPERATURA.
- Selezionare un programma o il tempo di
asciugatura, ruotando in senso orario la
manopola PROGRAMMI.
6. Se necessario, impostare un intervallo di tempo
mediante la manopola TIMER.
7. Se si desidera disattivare l’avvisatore acustico,
premere il pulsante ALLARME.
8. Premere il pulsante START per avviare il
programma. L’indicatore luminoso ATTIVO si
accende e resta acceso, anche durante
l’eventuale intervallo di tempo impostato con la
manopola TIMER. Questo indicatore si spegnerà
solo quando verrà aperto lo sportello.
Durante il funzionamento, è possibile aprire lo
sportello per estrarre i capi che nel frattempo si
sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo
aver richiuso lo sportello, è necessario ripremere
il pulsante START, per mettere nuovamente in
funzione l’asciugatrice.
9. Circa 10 minuti prima della fine del programma,
viene attivata la fase di asciugatura finale ad aria
fredda, che consente di raffreddare i tessuti: si
consiglia di non estrarre il bucato prima del
completamento di questa fase.
10. La fine del ciclo di asciugatura viene segnalato
dall’avvisatore acustico. Aprire lo sportello,
estrarre il bucato, pulire il filtro e metterlo
nuovamente in posizione (vedere la sezioneManutenzione).
11. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
I
17
Avvio e programmi
I
Programmi
Programma
Asciugatura
automatica
(medio carico)
Asciugatura
automatica
(pieno carico)
Stiratura
facile
Asciugatura
temporizzata
fino a 120 minuti
Fase di
asciugatura
a freddo
Funzione
Asciuga completamente: i
capi sono pronti per essere
indossati. Per medi carichi
(da 1 a 3 kg) di tessuti di
Cotone , Misto cotone e
poliestere o Sintetico.
Asciuga completamente: i capi
sono pronti per essere indossati.
Per il pieno carico (da 3 a 6 kg)
di tessuti di Cotone .
Programma breve (dura circa
10 minuti) che ammorbidisce
le fibre dei tessuti così da
agevolarne la stiratura.
Ideale per asciugare i capi
bagnati da stirare, le fibre
acriliche o i piccoli carichi
(meno di 1 kg).
Gli elementi che producono
calore si spengono, così da
consentire il raffreddamento
dei capi.
Impostazione
1. Selezionare TEMPERATURA ALTA
premendo il pulsante
TEMPERATURA.
2. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su .
3. Premere il pulsante START :
l’indicatore luminoso ATTIVO si
accenderà.
1. Selezionare la TEMPERATURA ALTA
premendo il pulsante
TEMPERATURA.
2. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su .
3. Premere il pulsante START :
l’indicatore luminoso ATTIVO si
accenderà.
1. Selezionare la TEMPERATURA ALTA
premendo il pulsante
TEMPERATURA.
2. Posizionare la manopola
PROGRAMMI su .
3. Premere il pulsante START :
l’indicatore luminoso ATTIVO si
accenderà.
1. Scegliere se impostare la TEMPERATURA
ALTA o, in alternativa, premere il
pulsante TEMPERATURA per impostare
la temperatura BASSA .
2. Posizionare la manopola PROGRAMMI
sul tempo desiderato.
3. Premere il pulsante START :
l’indicatore luminoso ATTIVO si
accenderà.
Questa è la fase conclusiva dei
programmi. Circa 10 minuti prima della
fine del ciclo di asciugatura, la manopola
si sposta automaticamente in questa
posizione. Dopo il suono dell’avvisatore
acustico (se selezionato), sarà possibile
estrarre i capi.
Nota:
!
Impostando la TEMPERATURA
BASSA, questo programma non
riuscirà ad asciugare i capi. Per fibre
Acriliche o piccole quantità,
selezionare il programma
Asciugatura a tempo. Questo
programma può essere utilizzato
anche con carichi maggiori, se è
necessaria solo un’asciugatura di
base.
! Impostando la TEMPERATURA
BASSA, questo programma non
riuscirà ad asciugare i capi. Per
fibre Acriliche o piccole quantità,
selezionare il programma
Asciugatura a tempo. Questo
programma può essere utilizzato
anche con medio carico, se è
sufficiente un’asciugatura di base.
!
Non è un programma di
asciugatura (vedere diseguito).
Leggere i tempi di
asciugatura consigliati
(vedere la sezione Bucato).
Attendere sempre il
completamento di questa
fase.
Programma di stiratura facile
“Stiratura facile” è un breve programma di 10 minuti (8 minuti di riscaldamento seguiti da 2 minuti di asciugatura a
freddo) che gonfia le fibre dei tessuti rimasti immobili per un lungo periodo di tempo. Il ciclo distende le fibre dei
capi in modo da agevolarne la stiratura e la piegatura.
! Questo non è un programma di asciugatura e non va quindi utilizzato con capi ancora bagnati.
Per risultati ottimali:
1.Non caricare il cestello oltre la capacità massima.
I seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti:
TessutoCarico massimo
Cotone e Misto cotone2,5 kg
Sintetico2 kg
Jeans2 kg
2.Svuotare l’asciugatrice subito dopo la fine del programma; appendere, piegare o stirare i capi per poi
riporli nell’armadio. Se ciò non fosse possibile, ripetere il programma.
L’effetto prodotto dal programma “Stiratura facile” varia da tessuto a tessuto. I migliori effetti si ottengono su tessuti
tradizionali, quali Cotone o Misto cotone; invece, le caratteristiche di tessuti quali le fibre acriliche o il Tencel® non
consentono di ottenere gli stessi risultati.
18
Bucato
Controllo del bucato
●
Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari
capi, per verificare se l’indumento può essere
introdotto nell’asciugatrice.
●
Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto.
●
Svuotare la tasche e controllare i bottoni.
●
Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza
stringere cinture e lacci.
●
Strizzare gli indumenti per eliminare la maggior
quantità di acqua possibile.
! Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni
d’acqua.
Dimensioni massimi di carico
Non caricare il cestello oltre la capacità massima. I
seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti
asciutti:
Fibre naturali: massimo 6 kg
Fibre sintetiche: massimo 3 kg
! NON sovraccaricare l’asciugatrice perché ciò ridurrà
l’efficienza dell’elettrodomestico.
Carico tipo
Nota bene:1kg = 1000g
Indumenti
CamicettaCotone150 g
Altro100 g
AbitoCotone500 g
Altro350 g
Jeans700 g
10 pannolini1000 g
CamiciaCotone300 g
Altro200 g
T-Shirt125 g
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Controllare con attenzione le etichette degli indumenti,
specialmente se si tratta della prima volta che si
introduce il capo in un’asciugatrice. Di seguito sono
riportati i simboli più comuni:
Può essere inserito nell’asciugatrice
Non inserire nell’asciugatrice
Asciugare ad alta temperatura
Asciugare a bassa temperatura
Indumenti non adatti al trattamento di
asciugatura
●
Capi che contengono parti in gomma o materiali
simili, membrane di plastica (cuscini, imbottiture o
impermeabili in PVC) e ogni tipo di tessuto
infiammabile o che contenga sostanze
infiammabili (asciugamani sporche di lacca).
●
Fibre di vetro (alcuni tipi di tendaggi)
●
Indumenti completamente asciutti
●
Tessuti contrassegnati con il simbolo
(vedere la sezione Tessuti particolari), che
possono essere puliti con prodotti speciali di pulizia
domestica. Seguire attentamente le istruzioni.
●
Elementi troppo voluminosi (piumoni, sacchi a
pelo, cuscini, imbottiture, copriletto e così via), che
si espandono durante l’asciugatura ed impediscono
così all’aria di circolare nell’asciugatrice.
I
Biancheria da casa
CopertaCotone1500 g
(Matrimoniale)Altro1000 g
Tovaglia grande700 g
Tovaglia piccola250 g
Straccio da cucina100 g
Telo da bagno700 g
Asciugamano350 g
Lenzuolo matrimoniale500 g
Lenzuolo singolo350 g
Se si mischiano i capi in tessuto sintetico con capi in
cotone, questi ultimi potrebbero risultare ancora
bagnati al termine del ciclo di asciugatura. In questo
caso, avviare un ulteriore breve ciclo di asciugatura.
●
Nota bene: Quando imposti la durata di asciugatura
nei programmi temporizzati ricorda che negli ultimi
10 minuti, automaticamente, inizierà la fase di
asciugatura a freddo in cui l’asciugatrice raffredderà
i tuoi capi.
19
Bucato
I
Tessuti particolari
Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati
con estrema cura a temperatura BASSA. Non
impostare mai tempi di asciugatura lunghi.
Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le
istruzioni di asciugatura fornite dal produttore.
Capi inamidati: non mischiare questi capi con altri
capi non inamidati. Rimuovere la maggiore quantità
possibile della soluzione iniziale prima di inserire i
capi nell’asciugatrice. Non asciugare questi capi per
troppo tempo: l’amido diverrebbe polvere lasciando
gli abiti troppo morbidi e venendo meno la sua stessa
funzione.
Tempi di asciugatura
La tabella riportata di seguito indica i tempi
APPROSSIMATIVI di asciugatura espressi in minuti. I
valori si riferiscono ad indumenti asciutti:
Cotone
Alta temperatura
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici da 800-1.000 giri al minuto
Mezzo caricoPieno carico
1 kg2 kg3 kg4 kg5 kg6 kg
20-3035-4545-6060-70 70-8080-100
I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:
• Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la
centrifuga: le asciugamani e in genere i capi
delicati trattengono molta acqua.
• Tessuto: i capi dello stesso tessuto, ma con trama
e spessore differente, avranno sicuramente tempi
di asciugatura diversi.
• Quantità di bucato: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
• Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è
consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando sono
ancora umidi. I capi che devono essere
completamente asciutti, possono invece essere
lasciati più a lungo.
• Temperatura impostata.
• Temperatura della stanza: più è bassa la
temperatura della stanza in cui si trova
l’asciugatrice, più tempo sarà necessario per
l’asciugatura degli indumenti.
• Volume: alcuni capi voluminosi richiedono
particolare cura nel processo di asciugatura. È
consigliabile rimuovere questi capi, scuoterli e
inserirli nuovamente nell’asciugatrice: questa
operazione deve essere ripetuta diverse volte
durante il ciclo di asciugatura.
Sintetici
Alta temperatura
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
Mezzo caricoPieno carico
1 kg2 kg3 kg
20-3035-4545-60
Acrilico /
Bassa temperatura
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
Mezzo caricoPieno carico
1 kg2 kg
25-4040-60
! Non asciugare troppo gli indumenti.
L’umidità naturale contenuta nei tessuti serve a
conservarne la morbidezza e la vaporosità.
20
Avvertenze e suggerimenti
! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato
rispettando gli standard di sicurezza internazionale.
Queste avvertenze vengono fornite per motivi di
sicurezza e devono essere osservate attentamente.
Sicurezza
• Questa asciugatrice non deve essere usata da persone
(compreso bambini) con capacità mentali, fisiche o
sensoriali ridotte o senza esperienza e conoscenza,
a meno che non vengano fornite supervisione o
istruzioni relative all’uso del dispositivo da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza.
• Questa asciugatrice è stata progettata per uso
domestico e non professionale.
• Non toccare l’elettrodomestico quando si è a piedi
nudi né con le mani o i piedi bagnati.
• Per scollegare l’elettrodomestico dalla rete di
alimentazione,bisogna tirare la spina: mai il cavo.
• Non lasciare avvicinare i bambini all’elettrodomestico
in funzione. Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e
scollegarla dalla rete di alimentazione. Tenere lo
sportello chiuso, per evitare che i bambini possano
utilizzare l’asciugatrice come un gioco.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’asciugatrice.
• L’elettrodomestico deve essere installato correttamente
e deve avere un’adeguata aerazione. Le prese
d’aria posteriore, i fori di scarico e il tubo di aerazione
non devono mai essere ostruiti (vedere la sezione Installazione).
• Fare attenzione a non rivolgere mai l’estremità del
tubo di aerazione verso la presa d’aria posteriore.
• Evitare che l’asciugatrice ricicli aria viziata.
• Non utilizzare l’asciugatrice sulla moquette, nel caso
in cui l’altezza del pelo sia tale da impedire
l’ingresso dell’aria attraverso la base dell’asciugatrice.
• Verificare che l’asciugatrice sia vuota prima di
iniziare a caricarla.
• La parte posteriore dell’asciugatrice può
• Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro non è stato
• Non utilizzare ammorbidente liquido per i tessuti
• Non sovraccaricare l’asciugatrice (vedere la
• Non inserire capi completamente bagnati.
• Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi
• Seguire sempre con attenzione tutte le istruzioni
• Non caricare nell’asciugatrice capi
• Non asciugare mai articoli contaminati con
●
diventare molto calda. Evitare assolutamente di
toccarla durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
correttamente installato (vedere la sezioneManutenzione).
nell’asciugatrice; aggiungerlo all’ultimo risciacquo
del ciclo di lavaggio.
sezione Bucato per i vari limiti di carico).
devono essere lavati con acqua e sapone,
risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura di
capi che NON siano stati precedentemente lavati
con acqua, determina il pericolo di incendio.
riportate sulle etichette per il lavaggio dei capi
(vedere la sezione Bucato).
precedentemente trattati con prodotti chimici.
sostanze infiammabili (olio da cucina, acetone,
alcol, petrolio, cherosene, sostanze per la rimozione
di macchie, trementina, cere, sostane per la
rimozione di cera e spray per capelli), a meno che
non siano stati lavati in acqua calda con una
quantità aggiuntiva di detergente.
Non asciugare gomma, articoli e vestiti con il fondo in
gomma, cuscini con imbottitura di gommapiuma,
schiuma di lattice, gomma, plastica, cuffie per doccia,
tessuti resistenti all’acqua, pannolini, rivestimenti,
polietilene o carta.
• Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi.
• Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature.
• Completare ogni programma con la relativa fase di
Asciugatura a freddo.
• Non spegnere l’asciugatrice se vi sono ancora
capi caldi all’interno.
• Pulire il filtro al termine di ogni ciclo di
programma (vedere la sezione Manutenzione).
• Evitare l’accumulo di laniccio intorno all’asciugatrice.
• Non salire sul pannello superiore
dell’elettrodomestico, perché in questo modo si
potrebbe danneggiare gravemente l’asciugatrice.
• Rispettare sempre gli standard e le caratteristiche
elettriche (vedere la sezione Installazione).
• Acquistare solo accessori e parti di ricambio
originali (vedere la sezione Assistenza).
! AVVERTENZA: non arrestare mai l’asciugatrice prima della
fine del ciclo di asciugatura, a meno che tutti gli articoli non
siano stati rimossi velocemente e stesi, così da dissipare
il calore.
Smaltimento e Riciclaggio
Come parte del nostro costante impegno in difesa
dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare
componenti riciclati per diminuire i costi del cliente e
ridurre lo spreco di materiali.
• Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le
normative locali in tema di smaltimento, così da
permettere di riciclare l’imballaggio.
• Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la
porta e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione
a filo con l’apparecchio. Smaltire queste parti
separatamente, per assicurarsi che l’apparecchio non
possa più essere collegato ad una presa di corrente.
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmio energetico e rispetto
dell’ambiente
• Strizzare bene i capi per rimuovere tutta l’acqua possibile
prima di introdurli nell’asciugatrice (se si utilizza una
lavatrice, impostare un ciclo di centrifuga). In questo
modo si risparmieranno tempo ed energia durante
l’asciugatura.
• Ogni volta che si utilizza l’asciugatrice a pieno carico, si
risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
• Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura così
da contenere i costi connessi al consumo energetico
(vedere la sezione Manutenzione).
I
21
Cura e manutenzione
I
Scollegamento dell’apparecchio dalla
rete elettrica
L’asciugatrice deve essere sempre scollegata quando
non è in funzione, durante le operazioni di pulizia e
durante qualsiasi operazione di manutenzione.
Pulizia del filtro dopo ogni ciclo
Il filtro è un componente fondamentale
dell’asciugatrice: la sua funzione è quella di
raccogliere il laniccio e i nugoli che si formano
durante l’asciugatura. Il filtro consente inoltre di
raccogliere i piccoli oggetti che possono staccarsi dai
capi. Al termine di ogni ciclo di asciugatura, è quindi
importante pulire a fondo il filtro, sciacquandolo sotto
l’acqua corrente o pulendolo con l’aspirapolvere. Se il
filtro si intasa, il flusso dell’aria all’interno sarà
gravemente compromesso: I tempi di asciugatura si
allungheranno e così si consumerà molta più energia.
Potrebbero anche verificarsi danni all’asciugatrice.
Il filtro si trova vicino alla
guarnizione
(vedere a figura).
Pulizia del Tamburo
! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di
acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.
Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di
acciaio inossidabile, questo potrebbe essere causato
da una combinazione di acqua e/o di agenti di pulizia,
come ammorbidente del lavaggio. Questa patina
colorata non avrà alcun effetto sulle prestazioni
dell’asciugatrice.
Pulizia
• Le parti esterne in metallo e plastica e le parti in
gomma possono essere pulite con un panno
umido.
• Controllare regolarmente il tubo di aerazione ed
eventuali impianti di aerazione fissa per verificare
che non si sia accumulato del laniccio ed,
eventualmente, rimuoverlo.
• Rimuovere il laniccio che potrebbe essersi
formato intorno al filtro e alle prese di aerazione.
! Non usare solventi o abrasivi.
Rimozione del filtro:
1. Tirare verso l’alto il
manico in plastica del
filtro (vedere a figura).
2. Pulire il filtro e
riposizionarlo
correttamente.
Assicurarsi che il filtro sia
inserito fino in fondo nel
relativo alloggiamento
dell’asciugatrice.
! Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro non è stato
riposizionato.
Controllo del cestello al termine di ogni
ciclo
! L’asciugatrice utilizza dei componenti a sfera che
non necessitano di lubrificazione.
! Far controllare regolarmente l’asciugatrice da
personale tecnico qualificato per la sicurezza delle
parti elettriche e meccaniche (vedere la sezioneAssistenza).
Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i
piccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti
all’interno dell’asciugatrice.
22
Ricerca guasti
Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la
sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi:
Problema:
L’asciugatrice non si accende.
Il ciclo di asciugatura non
viene avviato.
L’asciugatura impiega troppo
tempo.
Possibili cause / Soluzioni:
• La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a
fare contatto.
• Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente.
•Il fusibile potrebbe esseri bruciato. Provare a collegare un altro
elettrodomestico alla stessa presa.
• Se si utilizza una prolunga, provare a inserire la spina dell’asciugatrice
direttamente nella presa.
• Lo sportello potrebbe non essere chiuso correttamente.
• La manopola PROGRAMMI potrebbe non essere stata impostata
correttamente (vedere la sezione Avvio e programmi).
• Potrebbe non essere stato premuto il pulsante START (vedere la sezioneAvvio e programmi).
• Potrebbe essere stato impostato un intervallo di tempo di attesa (vederela sezione Avvio e programmi).
• Il filtro potrebbe non essere stato pulito correttamente (vedere la sezioneManutenzione).
• La temperatura impostata potrebbe non essere adatta al tipo di
tessuto da asciugare (vedere la sezione Avvio e programmi).
• I programmi automatici richiedono l’impostazione della temperatura ALTA
(vedere la sezione Avvio e programmi
• Potrebbe essere stato scelto un programma non adatto al carico (vederela sezione Avvio e programmi).
• Il tubo di aerazione flessibile potrebbe essere ostruito (vedere la sezioneInstallazione).
• La presa di aria potrebbe essere ostruita (vedere la sezioneInstallazione).
• L’aletta di aerazione fissa sulla copertura per temporali potrebbe essere
ostruita (vedere la sezione Installazione).
• Gli indumenti erano forse troppo bagnati (vedere la sezione Bucato).
• L’asciugatrice potrebbe essere sovraccarica (vedere la sezione Bucato).
I
23
Assistenza
I
Prima di chiamare il centro di
assistenza:
• Provare a risolvere il problema in modo autonomo
servendosi dei consigli della sezione Risoluzionedei problemi.
• In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e
chiamare il più vicino centro di assistenza.
Notizie da comunicare al centro di assistenza:
• nome, indirizzo e codice postale
• numero di telefono
• tipo di problema verificatosi
• data di acquisto
• modello dell’apparecchio (Mod.)
• numero di serie (S/N)
Queste informazioni sono riportate sull’etichetta dei
dati posta all’interno dello sportello dell’asciugatrice.
Ricambi
L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:
tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone
non qualificate, oltre a poter provocare lesioni,
potrebbe anche danneggiare in modo grave
l’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti di
ricambio. Contattare sempre un tecnico qualificato nel
caso in cui si verifichi un malfunzionamento
dell’asciugatrice. Ogni ricambio è stato progettato
specificamente per quest’asciugatrice.
24
L’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione
- 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE sulla compatibilità elettromagnetica
Notice d’utilisation et installation
SÈCHE-LINGE
GB
English, 1
I
Italiano, 13
D
Deutsch, 37EEspañol, 49
NL
Nederlands, 73AArabic, 96
AS60V
F
Français, 25
P
Português, 61
Table des Matières
Installation, 26-27
Où installer votre sèche-linge
Ventilation
Connexions électrique
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Description du sèche-linge, 28
Vue de face
Vue de l’arrière
Panneau de commandes
Démarrage et programmes, 29-30
Choisir un programme
Tableau des programmes
Linge, 31-32
Trier votre linge
Étiquettes d’entretien
Vêtements spéciaux
Temps de séchage
Avertissements et Suggestions, 33
Sécurité générale
Élimination
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
F
Entretien et Nettoyage, 34
Éteindre l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
Vérifier le tambour après chaque cycle
Nettoyer le sèche-linge
Que faire en cas de panne, 35
Service Après-vente, 36
Pièces de rechange
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers,
faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit informé
des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant
l’installation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
25
Installation
F
Où installer votre sèche-linge
●
Placez votre sèche-linge à une certaine distance
des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.
●
minimale espace 10mm
minimale
espace 15mm
ou les murs latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer
une ventilation convenable. Assurez-vous que les
orifices de ventilation situés à l’arrière ne soient pas
obstrués.
●
Faites en sorte d’installer votre sèche-linge dans un
environnement qui n’est pas humide et qui est doté
d’une bonne circulation d’air dans toute la pièce.
Le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement
dans un espace clos ou dans un placard.
! Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge
dans un placard. En revanche, le sèche-linge ne doit
en aucun cas être placé derrière une porte fermant à
clé, une porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de chargement
du sèche-linge.
Si vous installez cet appareil
sous un plan de travail, faites
en sorte de laisser un espace
de 10 mm entre le dessus
de l’appareil et tout autre
objet sur ou au-dessus de la
machine, et un espace de
15 mm entre les côtés et les
éléments d’ameublement
! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pas
dirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèchelinge.
! Le tuyau de ventilation ne doit pas dépasser 2,4
mètres de longueur et vous devez faire en sorte
d’éviter toute accumulation éventuelle de peluches et
d’eau en le secouant fréquemment. Assurez-vous
toujours que ce tuyau ne soit pas écrasé.
Ventilation permanente
Conjointement avec le tuyau de ventilation, nous vous
recommandons d’utiliser un Kit de Ventilation
Mur/Fenêtre, disponible dans le commerce ou chez
votre Revendeur de Pièces de Rechange le plus
proche.
Montage au mur
1. Laissez une ouverture
dans le mur à gauche
l’endroit où sera installé le
sèche-linge.
2. Faites en sorte que le
tuyau soit aussi court et
droit que possible pour
éviter que de l’humidité
condensée ne revienne
dans le sèche-linge.
3. De même, le conduit
dans le mur doit être
incliné vers le bas vers
l’extérieur.
Ventilation
Cet appareil sèche votre linge en aspirant de l’air frais,
propre et relativement sec, en le chauffant, et en le
distribuant ensuite parmi les vêtements qui sont brassés
doucement par la rotation du tambour. Pour une
performance optimale, l’air humide est ensuite expulsé à
travers un conduit de ventilation situé à l’arrière du
sèche-linge. Lorsque le sèche-linge est en marche, une
aération adéquate est nécessaire afin d’éviter le retour de
gaz dans la pièce, provenant de la combustion d’autres
combustibles par des appareils, y compris les feux de
cheminée.
Ventilation mobile
Un tuyau de ventilation doit toujours être installé lorsque
le sèche-linge est utilisé conjointement avec une
Ventilation Mobile. Ce tuyau doit être fixé solidement à
l’arrière du sèche-linge (voir la Description du Sèche-linge).
Si possible, il vaut toujours mieux connecter ce tuyau à une
sortie permanente située près du sèche-linge. Si une
installation permanente n’est pas possible, le sèche-linge
fonctionnera tout aussi bien en faisant passer le tuyau à
travers une fenêtre partiellement ouverte.
Montage à la fenêtre
1. Avec un sèche-linge
superposé, le trou dans la
fenêtre doit idéalement
être effectué au-dessous
de l’orifice de ventilation.
2. Le tuyau doit être aussi
court que possible.
En fonction de la fréquence à laquelle vous utilisez
votre sèche-linge, il est essentiel que les zones A et B
soient vérifiées périodiquement pour retirer les
peluches ou les débris. L’adaptateur du tuyau de
ventilation doit être installé solidement, ce qui évite
ainsi que de l’air humide ne soit ré-émis dans la pièce.
! Le sèche-linge ne doit pas être repoussé à une
distance telle que l’adaptateur du tuyau soit arraché
ou que le tube soit écrasé ou plié.
! Le tuyau doit être placé à l’écart de l’orifice d’entrée
d’air ne doit être ni entaillé, ni crasé, ni plié en forme
de ‘U’ afin d’évitér d’obstruer le tuyau et de bloquer la
condensation.
26
Ventilation par fenêtre ouverte
! N’utilisez pas de rallonges.
F
L’extrémité du tuyau doit
être dirigée vers le bas,
de manière à éviter que
de l’air chaud humide se
condense dans la pièce
ou dans le sèche-linge.
! Assurez-vous que le sèche-linge soit convenablement
ventilé et que l’extrémité du tuyau de ventilation ne
soit pas dirigée vers le conduit d’entrée d’air.
! Le tuyau de ventilation doit toujours être installé de
manière optimale.
! Assurez-vous que le tuyau de ventilation et les orifices
d’entrée d’air ne soient pas obstrués ou bloqués.
! Le sèche-linge ne doit pas recycler de l’air d’évacuation.
! Une mauvaise utilisation d’un sèche-linge peut
entraîner un danger d’incendie.
! Ne pas expulser l’air d’évacuation dans un conduit
qui est utilisé pour les évacuations des émanations
provenant d’autres appareils à combustion de gaz ou
d’autres combustibles.
! Ne pas expulser l’air d’évacuation dans un système
d’extraction ni dans un conduit équipé d’un ventilateur
aspirant. Ceci perturberait la façon dont la régulation
thermique fonctionne et pourrait entraîner un danger
d’incendie.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié
périodiquement et remplacé par un cordon préparé
spécialement pour ce sèche-linge, et installé
uniquement par des électriciens agréés (voir ServiceAprès-vente). Des cordons d’alimentation neufs ou
plus longs sont fournis par les revendeurs agréés
contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points precedents,
consultez un electricien qualfie.
Caler votre sèche-linge
Pour un fonctionnement correct, votre sèche-linge doit
être à niveau.
Après avoir installé votre
sèche-linge dans son
emplacement définitif,
veillez à ce qu'il soit bien
à niveau tout d'abord
latéralement puis devant
et derrière.
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher
la fiche de l’appareil dans la prise de courant:
●
La prise de courant doit être reliée à la terre.
●
La prise de courant doit pouvoir supporter la
puissance maximale de la machine, qui est
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
(voir la Description du Sèche-linge).
●
La tension électrique doit appartenir à la gamme
de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
●
La prise de courant doit être compatible avec la
fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas le cas,
remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur,
même si l’espace en question est abrité. Cela peut
être dangereux si l’appareil est exposé à la pluie ou à
des orages.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et la fiche
du sèche-linge doivent être d’accès facile.
Si le sèche-linge n'est pas
au niveau, utilisez un bloc
de bois pour le soutenir
pendant que vous
ajustez, vers le haut ou
vers le bas, les deux
pieds et ce, jusqu'à ce
que le sèche-linge soit au
niveau.
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et
avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour
retirer les poussières qui pourraient s’y être
accumulées durant le transport.
27
Description du sèche-linge
F
Vue de faceVue de l’arrière
Plaque
signalétique
Attention:
Chaud!
Numéro du
Modèle et
Numéro de
Série
Panneau de
commande
Tambour
Filtre
Orifice d’entrée
d’air
Tuyau de ventilation fixé ici
Panneau de commandes
bouton
TEMPÉRATURE
voyant lumineux
ACTIVITÉ
Indicateur
bouton
DÉPART
Guide de Séchage
Le bouton DÉPART commence le séchage selon un
programme sélectionné (voir Démarrage etProgrammes).
Le bouton TEMPÉRATURE sélectionne la
température de séchage (voir Démarrage etProgrammes).
Bouton SORTI: température ÉLEVÉE.
Bouton RENTRÉ: température DOUCE.
L’avertisseur d’ALARME signale la fin d’un cycle de
séchage.
Bouton SORTI: Avertisseur en MARCHE.
Bouton RENTRÉ: Avertisseur à l’ARRÊT.
Le voyant lumineux d’ACTIVITÉ indique que votre
sèche-linge est en cours d’utilisation. Ce voyant
lumineux sera éclairé lorsque vous appuierez sur le
bouton DÉPART. Il restera éclairé jusqu’à que la porte
soit ouverte ou que le courant soit coupé. Ce voyant
sera éclairé durant un programme à départ retardé.
bouton
d’ALARME
bouton de
MINUTERIE
Le Guide de Séchage vous permet de consulter un
tableau d’utilisation facile contenant les types de
tissus et les capacités de charges.
Le bouton de MINUTERIE permet de différer le
démarrage du sèche-linge. Tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre l’’heure
de démarrage souhaitée. Si vous êtes allé trop loin,
tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (voir Démarrage et Programmes).
Le bouton des PROGRAMMES permet de choisir le
programme: tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre, jamais dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que l’indicateur
montre le programme que vous voulez sélectionner
(voir Démarrage et Programmes).
bouton des
PROGRAMMES
28
Démarrage et Programmes
Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise
électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles
(voir Linge).
3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre
soit propre et en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine et assurez-vous que des
articles ne bloquent pas le joint de la porte.
Fermez la porte.
5. Choisissez le programme de séchage en vérifiant
le tableau des Programmes (voir Programmes)
ainsi que les indications pour chaque type de
textile (voir Linge).
- Réglez la température avec le bouton
TEMPÉRATURE.
- Sélectionnez un programme ou un temps de
séchage en faisant tourner le bouton des
PROGRAMMES dans le sens des aiguilles d’une
montre.
7. Si vous souhaitez éliminer le son de l’avertisseur
sonore, appuyez sur le bouton ALARME.
8. Appuyez sur le bouton DÉPART pour commencer.
Le voyant indicateur de SÉCHAGE s’illumine et
reste illuminé, même pendant le délai d’attente.
Ce voyant lumineux restera éclairé jusqu’à ce
que vous ouvriez la porte du sèche-linge. En
cours de programme de séchage, vous pouvez
vérifier votre linge et sortir les articles qui sont
secs pendant que les autres continuent à sécher.
Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le
bouton DÉPART afin de continuer le séchage.
9. 10 minutes environ avant que le programme ne
soit terminé, celui-ci entre dans la phase finale
de REFROIDISSEMENT (les textiles sont refroidis),
que vous devez toujours laisser se terminer.
10. L’avertisseur sonore vous préviendra lorsque le
séchage sera terminé. Ouvrez la porte, sortez
votre linge, nettoyez le filtre et remettez-le en
place (voir Entretien).
11. Débranchez le sèche-linge.
F
6. Réglez un délai d’attente si nécessaire en utilisant
le bouton de MINUTERIE.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.