Ariens 911533 – LM21S, 911532 – LM21, 911531 – LM21S, 911525 – LM21SW, 911396 – PRO21SW User Manual

...
4 (1)

Walk Behind Lawn Mower

Owner/Operator Manual

Models

911086 - LM21

911102 - PRO21SCH

911330 - LM21SW

911396 - PRO21SW

911514 - LM21S

911525 - LM21SW

911531 - LM21S

911532 - LM21

911533 - LM21S

911534 - LM21SW

Transfer model & serial number label from product registration here.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAGNOL

Coller l’autocollant du modèle et du numéro de série dans cet encadré.

Transferir aquí la etiqueta del modelo y número de serie del registro del producto.

01250000C 4/05 Printed in USA

Ariens Company

655 West Ryan Street P.O. Box 157

Brillion, Wisconsin 54110-0157 USA

Telephone (920) 756-2141 Facsimile (920) 756-2407

EC DECLARATION OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURER – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ÉMISE PAR LE FABRICANT – EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS – VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR DE EU, AFGEGEVEN DOOR DE FABRIKANT – EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING UDSTEDT AF FABRIKANTEN – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE RILASCIATA DAL PRODUTTORE – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EMITIDA POR EL FABRICANTE – EF-SAMSVARSERKLÆRING FRA PRODUSENTEN – EG-DEKLARATIONEN OM ÖVERENSSTÄMMELSE UTFÄRDAD AV TILLVERKAREN – VALMISTAJAN ANTAMA EYVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS – DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI EC WYDANA PRZEZ PRODUCENTA – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EMITIDA PELO FABRICANTE –

We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that: Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions que : Der Unterzeichnete, ARIENS COMPANY, bescheinigt, dass: Wij, de ondergetekenden, ARIENS COMPANY, verklaren dat: Undertegnede, ARIENS COMPANY, attesterer, at: La sottoscritta società ARIENS COMPANY certifica che:

Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS COMPANY, certificamos que: Undertegnede, ARIENS COMPANY, bekrefter at: Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att: Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa, että: My, nijej podpisani, ARIENS COMPANY, oświadczamy, że: Nós, abaixo assinados, certificamos em nome da ARIENS COMPANY, que:

Type: Type : Typ:

Walk Behind Lawn Mower – Tondeuse à gazon autotractée – Handgeführter Rasenmäher

Type: Type: Tipo:

– Duwgrasmaaier – Selvkørende plæneklipper – Tosaerba semovente – Cortacésped de

Tipo: Type: Typ:

empuje manual – Gressklipper – Självgående gräsklippare – Käsinohjailtava ruohonleikkuri –

Kosiarka trawnikowa – Cortador de Relva Convencional

Tyyppi: Typ: Tipo:

 

 

 

Trade Name: Appellation commerciale : Handelsbezeichnung: Handelsnaam:

 

Ariens

Firmanavn: Nome commerciale: Nombre comercial: Handelsnavn:

 

 

 

Handelsbeteckning: Kauppanimi: Nazwa handlowa: Nome da Marca:

 

 

 

 

 

 

Model: Modèle : Modell: Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell:

911330

 

911514

Malli: Model: Modelo:

911396

 

911525

 

 

 

911531

 

 

 

 

Cutting Width: Largeur de coupe : Schnittbreite: Maaibreedte: Klippebredde:

 

53.3

cm

Larghezza di taglio: Ancho de corte: Klippebredde: Klippbredd: Leikkuuleveys:

 

 

 

Szerokość cięcia: Largura de corte:

 

 

 

Conforms to: Est conforme à : Mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien übereinstimmt: Voldoet aan: Er i overensstemmelse med: È conforme a: Cumple con: Er i samsvar med: Överensstämmer med: Täyttää seuraavat vaatimukset: Jest zgodny z: De acordo com:

98/37/EC, 89/336/EEC;

2000/14/EC Conformity Assessment Annex VI. Annexe VI de l'évaluation de conformité. Konformitätsbewertung, Anhang VI. Bijlage VI voor beoordeling van overeenstemming. Vurdering af overensstemmelse Anneks VI. Annesso VI della valutazione di conformità. Anexo VI de la evaluación de la conformidad. Samsvarsvurdering etter vedlegg VI.

Bedömning av överensstämmelse Bilaga VI. Vaatimustenmukaisuuden arviointi, liite VI. Dodatek VI, Ocena zgodności. Anexo VI da Avaliação de Conformidade.

2

Notified Body – Organisme notifié – Zertifizierungsstelle – Aangemelde

 

SNCH

 

 

 

 

 

instantie – Bemyndiget organ – Organismo notificato – Organismo

 

 

11, Route de Luxembourg

 

notificado – Teknisk kontrollorgan – Anmält organ – Ilmoitettu laitos –

 

 

L-5230 Sandweiler

 

 

Organ zaświadczający – Organismo Certificador –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Representative Measured Sound Power Level (Lwa) –

Guaranteed Sound Power Level (Lwa) –

 

 

Niveau de puissance acoustique représentatif mesuré

Niveau de puissance acoustique garanti (Lwa) –

 

(Lwa)

– Repräsentativer gemessener Geräuschpegel

Garantierter Geräuschpegel (L

) – Gegarandeerd

 

(Lwa)

– Representatief gemeten geluidsniveau (Lwa) –

 

 

 

 

 

 

wa

 

 

 

 

geluidsniveau (L

 

) – Garanteret støjeffektniveau (L

) –

Repræsentativt, målt støjeffektniveau (Lwa)

Livello di

 

wa

 

 

 

 

 

 

wa

 

Livello di potenza sonora garantito (L

 

) – Nivel de potencia

potenza sonora rappresentativo rilevato (Lwa)

Nivel de

 

 

 

 

 

 

wa

 

 

 

acústica garantizado (L

) – Garantert lydeffektnivå (L

) –

potencia acústica representativo medido (L

)

 

 

 

 

 

 

wa

 

 

 

wa

 

Garanterad uppmätt ljudnivå (Lwa) – Taattu

 

 

 

wa

 

 

 

 

Representativt målt lydeffektnivå (Lwa) – Representativ

äänitehotaso (L

) – Gwarantowany reprezentatywny

 

uppmätt ljudnivå (Lwa) – Tyypillinen mitattu äänitehotaso

 

wa

 

 

 

) – Nível de Potência de

poziom mocy akustycznej (L

(Lwa) – Zmierzony reprezentatywny poziom mocy

Som Garantido (L

 

) –

wa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

akustycznej (Lwa) – Nível de Potência de Som Medido

 

 

wa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Representativo (Lwa) –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

911330, 396, 514, 525, 531 :

99 dBA

911330, 396, 514, 525, 531 :

100 dBA

Fred J. Moreaux:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10/11/2004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quality and Conformance Manager (Keeper of Technical

 

 

 

 

 

 

 

Date Date Datum

File) Responsable de la qualité et de la conformité des

 

 

 

 

 

 

 

Datum Dato Data

produits (Dépositaire de la fiche technique) Manager

 

Ariens Company

 

 

 

Fecha

Dato

 

Qualitätssicherung und Konformität (Archivar der

Brillion, WI 54110-0157 USA

Datum

Päiväys

technischen Akte) Kwaliteitsen normalisatiemanager

Signature Signature Unterschrift

Data Data

 

(Beheerder van technische bestand) Chef for kvalitet og

Handtekening Underskrift Firma

 

 

 

 

overensstemmelse (Indehaver af tekniske data)

Firma Signatur Namnteckning

 

 

 

 

Responsabile della qualità e della conformità del prodotto Allekirjoitus Podpis

Assinatura

 

 

 

 

(Depositario del file tecnico) Gerente de calidad y conformidad (Depositario del archivo técnico) Kvalitetog samsvarsansvarlig (innehaver av teknisk fil) Chef för kvalitet och produktöverensstämmelse (Innehavare av tekniska data) Laadusta ja vaatimustenmukaisuudesta vastaava johtaja (Teknisen tiedoston haltija) Kierownik do spraw jakości i zgodności (Przechowujący Dokumentację Techniczną) Gestor de Qualidade e Conformidade (Zelador de Arquivos Técnicos)

CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE – CE Geräuschund Vibrationswerte – CE Geluid en trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e vibrazioni CE – Sonido y vibración CE – CE-lyd og -vibrasjon – CE ljudnivå och vibrationer – CE, melu ja tärinä – CE Dźwięku i Wibracji – Som e Vibração CE – (Ref. EN836-2001)

 

911330

911396

911514

911525

911531

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oper. Ear Sound Pressure (Lpa) in dBA Pression acoustique aux oreilles de l’opérateur (Lpa) en dBA – Geräuschpegel am Ohr des Bedieners (Lpa) in dBA – Geluidsdruk bij het oor van de gebruiker (Lpa) in dBA – Strøjtryk ved brugerens øre (Lpa) målt i dBA – Pressione sonora all’orecchio dell’operatore (Lpa) in dBA – Presión de sonido en el oído (Lpa) in dBA – Lydtrykk ved førerens øre (Lpa) inn dBA – Ljudeffekt vid förarens öron (Lpa) i dBA – Kuljettajan korvaan kohdistuva äänenpaine (Lpa), dBA – Robocze ciśnienie akustyczne na uchu (Lpa) w decybelachA – Oper. Pressão do Som no Ouvido (Lpa) em dBA

 

85

86

87

87

88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vibration Measure (m/sec2) at Operator: Mesure des vibrations (m/s2) au niveau de l’opérateur: Vibration (m/s2) an des Bedieners: Gemeten trilling bij (m/sec2): Vibrationsmålinger (m/s2) ved brugerens: Vibrazioni percepite dall’operatore (m/sec2): Medida de vibración (m/seg2) en el operador: Vibrasjonsmåling (m/s2) ved førerens: Vibrationsmått (m/s2) vid förarens: Tärinä (m/s2) kuljettajan: Pomiar wibracji (m/sec2) u operatora: Medida de Vibração (m/seg.2) no Operador:

Hands – Mains – Hände – De handen van de gebruiker – Hænder – Mani – Manos – Hender – Händer – Käsissä – Ręce – Mãos –

X

<2.5

3.4

<2.5

<2.5

2.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

10.8

6.4

3.0

3.4

8.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z

<2.5

3.1

3.3

4.1

3.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

TABLE OF CONTENTS

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Controls and Features . . . . . . . . . . . .

11

Service Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Service and Adjustments . . . . . . . . . .

20

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

INTRODUCTION

THE MANUAL

Before using the unit, carefully and completely read your manuals. The contents will give you an understanding of safety instructions and controls during normal operation and maintenance.

All reference to left, right, front, or rear are given from the operator’s position, facing the direction of forward travel.

SERVICE AND REPLACEMENT PARTS

When ordering replacement parts or making service inquiries, know the Model and Serial numbers of your unit and engine.

Numbers are located on the product registration form in the unit literature package. They are also printed on a serial number label, located on the frame of your unit (Figure 1, Figure 2 and Figure 3).

Serial Number

Label

Figure 1

OM1600

Unit Serial

Number

Label

Engine Serial

Number Label

Figure 2

OM1865

 

Unit Serial

Number Label

Engine Serial

Number Label

Figure 3

OM1825

 

Record Unit Model and Serial numbers here:

Record Engine Model & Serial numbers here:

GB - 4 © Copyright 2004, 2005 Ariens Company

PRODUCT REGISTRATION

The Ariens dealer must register the product at the time of purchase. Registering the product will help the company process warranty claims or contact you with the latest service information. All claims meeting requirements during the limited warranty period will be honored, whether or not the product registration card is returned. Keep a proof of purchase if you do not register your unit.

Customer Note: If the Dealer does not register your product, please fill out, sign and return the product registration card to Ariens or go to www.ariens.com on the internet.

UNAUTHORIZED REPLACEMENT PARTS

Use only Ariens replacement parts. Replacing any part on this vehicle with anything other than an Ariens authorized replacement part may adversely affect the performance, durability, or safety of this unit and may void the warranty. Ariens disclaims liability for any claims or damages, whether warranty, property damage, personal injury or death arising out of the use of unauthorized replacement parts. To locate your nearest Ariens Dealer, call 1-920-756-4664 or go to www.ariens.com on the internet.

DEALER DELIVERY

Dealer should:

1.Check that all assembly and adjustments have been properly completed.

2.Fill out Original Purchaser Registration Card and return the card to Ariens.

3.Explain Ariens Limited Warranty Policy.

4.Explain recommended lubrication and maintenance. Advise customer on adjustments. Remind customer to change oil in 4 cycle engine crankcase after first five (5) hours of operation.

5.Instruct customer on controls and operation of unit. Discuss and emphasize the Safety Rules. Give customer Owner/Operator, Parts, and Engine manuals. Advise customer to thoroughly read and understand them.

DISCLAIMER

Ariens reserves the right to discontinue, make changes to, and add improvements upon its products at any time without public notice or obligation.The descriptions and specifications contained in this manual were in effect at printing. Equipment described within this manual may be optional. Some illustrations may not apply to your unit.

SAFETY

WARNING: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the safety instructions in the manuals and on decals could result in serious injury or death.

Slopes are a major factor related to slip and fall accidents. Operation on all slopes requires extra caution.

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Never assume that children will remain where you last saw them.

Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive, handle with care.

Stop unit and engine, remove key (if equipped) and allow moving parts to stop before leaving operator’s position.

SAFETY ALERTS

Look for these symbols to point out important safety precautions. They mean:

Attention!

Personal Safety Is Involved!

Become Alert!

Obey The Message!

The safety alert symbols above and signal words below are used on decals and in this manual.

Read and understand all safety messages.

DANGER: IMMINENTLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, WILL RESULT in death or serious injury.

WARNING: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, COULD RESULT in death or serious injury.

GB - 5

Ariens 911533 – LM21S, 911532 – LM21, 911531 – LM21S, 911525 – LM21SW, 911396 – PRO21SW User Manual

CAUTION: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, MAY RESULT in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.

NOTATIONS

NOTE: General reference information for proper operation and maintenance practices.

IMPORTANT: Specific procedures or information required to prevent damage to unit or attachment.

PRACTICES AND LAWS

Practice usual and customary safe working precautions, for the benefit of yourself and others. Understand and follow all safety messages. Be alert to unsafe conditions and the possibility of minor, moderate, or serious injury or death. Learn applicable rules and laws in your area.

REQUIRED OPERATOR

TRAINING

Original purchaser of this unit was instructed by the seller on safe and proper operation. If anyone other than the original purchaser will use the unit, ALWAYS provide this manual and any needed safety training before operation.

SAFETY DECALS AND

LOCATIONS

ALWAYS replace missing or damaged safety decals. Refer to Figure 4 for safety decal locations.

1

 

3

 

2

 

Figure 4

OM0813

 

1. DANGER!

TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH

Read the operator’s manual.

OL1801

Keep children and others away from unit while operating.

OL4370

OL0910

Never direct discharge toward other people. Thrown objects can cause injury.

Do not operate mower unless guards are in operating position or entire bagger is attached.

OL4540

GB - 6

OL3030

Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working.

Clear work area of stones, sticks, wire and foreign objects which might be picked up and thrown. Tall grass can hide obstacles.

Know the work area. Stay alert for holes, rocks, rough terrain and hidden hazards.

Go across slopes, not up and down.

Look down and behind before and while moving backward.

Do not park on a slope unless chocked or blocked.

Do not allow operation of machine by untrained personnel.

Keep away from drop-offs, ditches, or embankments that could cause operator to lose footing or control of unit.

ALWAYS be aware of traffic when operating along streets or curbs.

Keep work area clear of all persons, children and pets.

Keep children out of the work area and under the watchful care of a responsible adult.

2. DANGER!

ALWAYS operate unit when there is good

KEEP HANDS AND FEET AWAY

visibility and light.

DO NOT mow wet grass.

Do not operate mower unless guards are in

ALWAYS be sure of your footing. Keep a firm

operating position or bagger is attached.

3. CAUTION!

hold on handlebar. Walk, NEVER run.

Engine/blade control feature on mower stops

• Bag is subject to wear and

engine and blade within 3 seconds whenever

 

deterioration.

 

operator releases handlebar. Check this

• Check bag frequently, replace when

feature frequently. If feature fails to operate,

 

necessary.

 

disconnect spark plug wire and adjust or have

• Use original bag to comply with safety

it repaired before using unit.

 

specifications.

 

Only trained adults may operate or service

SAFETY RULES

unit. Training includes actual operation. The

If unit is to be used by someone other than

owner is responsible for training users.

NEVER operate after or during the use of

original purchaser; loaned, rented or sold,

ALWAYS provide this manual and any

medication, drugs or alcohol. Unit requires

needed safety training before operation.

complete and unimpaired attention.

Learn applicable rules and laws in your area,

NEVER allow children to use or service

including those that may restrict the age of

mower.

the operator.

ALWAYS keep hands and feet away from

Read, understand and follow all safety

rotating parts. Rotating parts can cut off body

practices in Owner/Operator Manual before

parts.

beginning assembly. Failure to follow

ALWAYS keep hands away from pinch points.

instructions could result in personal injury

Fumes from engine exhaust can cause death

and/or damage to unit.

or serious injury. DO NOT run engine in an

If the operator or the mechanic cannot read

enclosed area.

the manual, it is the owner’s responsibility to

ALWAYS protect eyes, face, and body with

explain it to them. Only the user can prevent

adequate safety gear and protective clothes.

and is responsible for accidents or injuries

Wear sturdy footwear, gloves, a hard hat and

occurring to themselves, other people or

safety goggles or safety glasses with side

property.

shields while operating mower.

ALWAYS remove key (if equipped) and

Wear appropriate hearing protection.

disconnect wire from spark plug before

NEVER operate mower barefoot or when

assembly. Unintentional engine start up can

wearing open sandals or canvas shoes.

cause death or serious injury.

NEVER wear loose clothes, long hair or

Complete a walk around inspection of unit

jewelry that may get caught in rotating parts.

and work area to understand:

ALWAYS stand clear of discharge when

work area

operating unit.

your unit

NEVER direct discharge toward bystanders.

all safety decals.

 

Operator is responsible for bystander safety.

DO NOT touch hot parts. Allow parts to cool.

GB - 7

Keep safety devices or guards in place and functioning properly. NEVER modify or remove safety devices.

Read, understand, and follow all instructions in the manual and on the machine before starting. Understand:

How to operate all controls

The functions of all controls

How to STOP in an emergency. DO NOT attempt to start your engine until

you know what the controls do and how they work.

DO NOT tilt mower when starting it. Keep feet away when starting engine.

DO NOT start the engine or operate mower without side discharge cover or side discharge deflector installed.

Never leave a running unit unattended.

Take all possible precautions when leaving unit unattended.

ALWAYS shut off engine, remove key (electric start models) and disconnect spark plug wire to prevent accidental starting or unauthorized use.

Stop engine if anyone enters the work area.

NEVER attempt to make any adjustments to unit while engine is running (except where specifically recommended). Stop engine, remove key (electric start models) and wait for all moving parts to stop before servicing.

DO NOT make cutting height wheel adjustments while the engine is running.

If you strike an object, or if equipment vibrates abnormally, stop engine at once, wait for moving parts to stop and disconnect wire from spark plug. Repair any damage before restarting unit.

Keep rear door closed when engine is running unless the grass bag is in place.

Stop engine before removing and emptying grass bag.

When mulching or bagging, ALWAYS install discharge cover.

When side discharging, ALWAYS install side discharge deflector.

ALWAYS shut off engine, allow blade to stop and disconnect spark plug wire before clearing clogs or cleaning unit.

Check grass bag for wear, damage, and/or deterioration. Replace only with Ariens original equipment replacement parts for safety.

To reduce fire hazard and overheating, keep equipment free of grass, leaves, debris or excessive lubricants.

Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects which may obscure vision.

DO NOT mow at too fast a rate. DO NOT change engine governor setting or overspeed the engine.

Do not operate mower on gravel or loose material such as sand. Stop mower when crossing drives, walks, or roads to prevent damage or injury from thrown objects.

DO NOT pull mower backwards unless absolutely necessary. Look down and back, especially for small children, before and while moving backwards.

On self-propelled models, releasing wheel drive control must stop mower’s forward movement. If this feature fails to operate, disconnect spark plug wire and repair before using unit.

On self-propelled models, wheel drive must be disengaged when starting engine.

DO NOT operate on steep slopes.

NEVER leave unit unattended on a slope. Chock wheels if parking on a slope.

Mow across the face of slopes, never up and down. Be especially cautious when changing direction on slopes.

This product is equipped with an internal combustion engine. DO NOT use on or near any unimproved, forest or brush covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrestor meeting applicable local, state or federal laws. A spark arrestor, if used, must be maintained in effective working order by the operator. See your Ariens Dealer or engine manufacturer’s service center.

Fuel is highly flammable and its vapors can explode. ONLY use approved fuel containers.

NO Smoking!

NO Sparks!

NO Flames!

Allow engine to cool before filling fuel tank.

Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.

When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.

GB - 8

Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lockopen device.

Check fuel supply before starting engine.

DO NOT fill gasoline tank indoors, when engine is running, or while engine is hot.

Allow engine to cool several minutes before removing fuel cap.

DO NOT overfill. Allow about 1/4" (6 mm) of tank space for fuel expansion.

Replace gasoline tank cap securely and clean any spilled fuel before starting engine.

If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.

NEVER store fuel inside where there is an open flame, such as a water heater.

ALWAYS drain fuel outdoors away from ignition sources.

ALWAYS shut off engine, and remove key, and close fuel shutoff valve when transporting unit on a truck or trailer.

Avoid Electric Shock. DO NOT disconnect wire from spark plug while engine is running.

Do NOT put battery in fire or mutilate. Explosive Gases!

NO flames, NO sparks, NO smoking, near battery.

Poisonous battery fluid contains sulfuric acid. Contact with skin, eyes or clothing can cause severe chemical burns.

ALWAYS wear safety glasses and protective gear near battery.

ALWAYS keep batteries out of reach of children.

Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.

Charge batteries in an open, well-ventilated area, away from spark and flames. Unplug charger before connecting or disconnecting battery. Wear protective clothing and use insulated tools.

Accidental engine start up can cause death or serious injury. Except where specifically recommended, ALWAYS stop engine, remove key (electric start models), wait for moving parts to stop, allow parts to cool and disconnect spark plug wire before inspecting, servicing, adjusting or repairing unit.

Keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up.

Keep equipment in good condition.

Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

Follow engine manufacturer’s safety instruction when servicing engine.

Check all hardware at regular intervals, especially blade attachment bolts. Keep all hardware properly tightened.

An extension spring, when extended, stores energy and can be dangerous. Always use tools specifically designed for installing or removing an extension spring. Always compress or extend springs slowly.

Before tipping unit, remove fuel and battery (if equipped).

Use extra care when loading or unloading unit onto trailer or truck.

Ensure all wheel blocks, jack stands and tie downs will support unit during maintenance.

Replace worn-out mufflers immediately. Continued use could result in fire or explosion.

Sharp edges can cut or amputate fingers or a hand. Wrap blade or wear sturdy gloves to service.

Only replace blades. NEVER straighten or weld blades.

Use only replacement parts designed for your unit. See your Ariens Dealer.

Allow engine to cool before storing in any enclosure.

ALWAYS clean unit before extended storage. See engine manual for proper storage.

DO NOT store unit inside a building with fuel in the fuel tank where any ignition sources are present.

Use only accessories which have been approved by Ariens and are properly installed.

Use only accessories or attachments that are designed for your unit and that can be used safely on your terrain.

Check attachments frequently and replace worn or damaged components with manufacturer’s recommended parts.

GB - 9

Loading...
+ 21 hidden pages