Ardo FLSN 125 LW User Manual [ru]

QUICK REFERENCE PROGRAMMES
made for you.
ITALIANO 3-6
IT
ENGLISH 7-10
GB
DEUTSCH 11-14
DE
FRANÇAIS 15-18
FR
ESPAÑOL 19-22
ES
PORTUGUÊS 23-26
PT
NEDERLANDS 27-30
NL
POLSKI 31-34
PL
CZ
ČESKY 35-38
SLOVENSKY 39-42
SK
MAGYAR 43-46
LIETUVIŠKA 47-50
LT
СРПСКИ 51-54
SR
УКРАЇНСЬКА 55-58
UA
ROMÂNA 59-62
RO
РУССКИЙ 63-66
RU
MODELLO:
WDOI 1475 L
Vaschetta detersivo: 1 Prelavaggio
Ammorbidente
2 Lavaggio
GUIDA AL LAVAGGIO
Pannello comandi: A Display LCD B Pulsante partenza ritardata C Pulsante centrifuga D
Pulsante prelavaggio/autoclean
E Pulsante turbo F Pulsante skin care G Pulsante easy iron H Pulsante start I
Manopola selettore programmi
3
LAVARE IN MODO CORRETTO
Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.
Utilizzo quotidiano
1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,
viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.
2. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla
evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di centrifuga. Il sistema automatico di bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale presenza di vibrazioni.
3. Chiudere l’oblò accertandosi che tra lo sportello e la guarnizione non rimangano chiusi degli
indumenti.
4. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta 2. Inserire la paratia in dotazione nel
caso in cui si utilizzino detersivi liquidi. Se si desidera attivare l’opzione prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta 1. Per l’ammorbidente adoperare la vaschetta contraddistinta dall’apposito simbolo . Dopo aver versato il detergente richiudere delicatamente il cassetto.
5. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo
le indicazioni riportate nella tabella programmi. Il display LCD visualizzerà la durata del programma scelto con il massimo carico. Il tempo residuo potrebbe variare nel corso del ciclo di lavaggio in funzione del carico inserito. La scritta end compare sul display a fi ne ciclo.
6. Premendo il tasto C è possibile impostare una velocità di centrifuga differente da quella proposta dal programma selezionato. Il tasto B consente di posticipare l’avvio del ciclo di lavaggio fi no a un massimo di 16 ore. Entrambi i valori vengono visualizzati sul display LCD.
7. Tramite i pulsanti D, E, F e G è possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte vengono visualizzate sul display LCD. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione delle opzioni attivate.
8. Premere il pulsante start H per avviare il ciclo di lavaggio. Sul display verrà visualizzata la durata del ciclo con carico massimo. Il sistema easy logic aggiornerà il tempo residuo durante il ciclo in base al reale carico inserito.
9. La fi ne del ciclo di lavaggio è segnalata sul display con la scritta end. Riportare la manopola I in posizione di stop ed aprire l’oblò per prelevare tutto il bucato.
10. In qualsiasi momento è possibile annullare il programma riportando la manopola I in posizione di stop.
SM2712
IT
4
DISPLAY LCD: L’ampio display LCD garantisce un utilizzo veloce ed intuitivo della
lavabiancheria. Sul display vengono visualizzate le opzioni di lavaggio attivate, l’even­tuale partenza ritardata, la velocità di centrifuga selezionata e il tempo residuo alla fi ne del ciclo. La scritta end avverte dell’avvenuto sblocco dell’oblò.
PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del ciclo di lavaggio fi no ad un massimo di 16 ore. Premere ripetutamente il pulsante B fi n quando sul display non verrà visualizzato il ritardo di partenza desiderato. L’icona
h lampeggerà sul display fi no all’avvio del ciclo di lavaggio.
SKIN CARE: Premendo il pulsante F si attiva la funzione skin care, che effettua un
risciacquo aggiuntivo. L’opzione è raccomandata per pelli particolarmente sensibili agli enzimi contenuti nei detergenti.
PRELAVAGGIO: Per effettuare il prelavaggio premere il pulsante D ed aggiungere il detersivo nell’apposita vaschetta 1. La lavabiancheria effettua un prelavaggio a 40°C max. Il prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la tabella programmi per ulteriori informazioni.
PANNELLO COMANDI
Autoclean
TURBO: Premere il pulsante E turbo per ridurre il tempo di lavaggio. I parametri di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l’effi cacia di lavaggio e per consentire un risparmio di tempo. Vedere la tabella programmi per ulteriori informazioni.
CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante C la velocità di centrifuga può essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia di tessuti. Sul display LCD verrà mostrato il valore di velocità selezionato. Per escludere la centrifuga a fi ne ciclo selezionare il valore “00”.
N.B.: La velocità massima di centrifuga varia in funzione del modello. La velocità abbinata ad ogni programma è quella consigliata.
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello, nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione fi nale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico, non verrà effettuata.
IT
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
SM2712
PANNELLO COMANDI
EASY IRON: Attivando l’opzione easy iron tramite il pulsante G, la lavabiancheria
regola i parametri di lavaggio per diminuire la formazione di pieghe facilitando le operazioni di stiratura. La velocita di centrifuga viene impostata automaticamente a 500 giri/min.
START: Durante la fase di selezione dei programmi e delle opzioni di lavaggio il LED start resta spento. Per confermare le scelte ed avviare il ciclo di lavaggio premere il pulsante H. Il LED si accende.
AUTOCLEAN: Effettuare spesso lavaggi a basse temperature può favorire la formazione di muffe e cattivi odori all’interno della lavabiancheria. La funzione AUTOCLEAN pulisce a fondo la macchina con uno speciale ciclo a 90°C.
AUTOCLEAN suggerisce automaticamente, attraverso il lampeggio della sigla sul display, di avviare il programma di pulizia dopo un determinato numero di lavaggi, se nel periodo considerato non sono stati eseguiti cicli ad alte temperature.
Togliere tutto il bucato all’interno del cestello, posizionare la manopola I sul simbolo Autoclean, premere il pulsante start H per avviare il ciclo.
E’ possibile effettuare il programma AUTOCLEAN ogni qualvolta lo si desidera o quando le condizioni lo richiedono. Vuotare il cestello della lavabiancheria e richiudere l’oblò. Posizionare la manopola I sul simbolo Autoclean, tenere premuto il pulsante
. . Premere H start per avviare il ciclo AUTOCLEAN.
fi nchè non comparirà sul display la sigla
5
EASY LOGIC: Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio, i consumi di
acqua e di energia in base alla reale quantità di biancheria caricata nella macchina. La funzione 1/2 carico è superfl ua perchè il sistema EASY LOGIC imposta automaticamente i parametri di lavaggio.
Carico massimo
SM2712
CARATTERISTICHE TECNICHE
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0 1000
8.0
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN 105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN 125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN 103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
IT
6
TABELLA PROGRAMMI
Programmi
TemperaturaSimbolo
Massima
velocità di
Tipologia di bucato
Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica.
Bianchi e colorati resistenti in lino e cotone. Programma di riferimento in accordo con la norma EN60456
Lo speciale programma jeans, effettua un lavaggio delicato a 40°C che si prende cura di tutte le fibre in denim e allo stesso tempo ne previene lo scolorimento rispettando i colori. I vestiti in tessuto denim delavé rimarranno sempre come nuovi.
Il programma shirts riduce il tempo dedicato alle operazioni di stiro. La temperatura, il livello dell'acqua, l'intensità di lavaggio e la velocità di centrifuga vengono regolate elettronicamente per diminuire la formazione di pieghe e facilitare la stiratura di bluse e camicie. Lo speciale programma EcoA assicura i migliori risultati in classe A di efficacia di lavaggio, a soli 40°C, con il massimo risparmio di energia elettrica. Programma di riferimento per associazioni consumatori.
Il programma hygienic assicura la rimozione di germi e batteri presenti nella biancheria. Il programma è certificato dall'ente tedesco VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) e garantisce la massima igiene per i tessuti bianchi, colorati e fibre sintetiche.
Il programma lana è ideale per il lavaggio dei capi delicati che riportano in etichetta la dicitura "lavabile in lavatrice". Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale degli indumenti nel tempo. Il programma è testato e certificato da Woolmark Company, società australiana che tramite rigorosi controlli e test assicura la qualità della pura lana vergine.
I capi delicati richiedono una cura particolare e normalmente si lavano a mano. Lo specifico lavaggio a mano ti assicura la massima delicatezza nel trattamento degli indumenti.
Il programma coloured permette di lavare insieme capi di diverso colore; si possono lavare in tutta sicurezza biancheria chiara e scura senza correre alcun rischio di scolorimenti.
Il programma sport è pensato per gli indumenti sportivi e casual. Il ciclo di lavaggio a 40°C mantiene intatta la forma dei tessuti e l'elasticità delle moderne fibre sintetiche. Ideale per lavare velocemente capi che non necessitano di stiratura.
Lo speciale programma mix consente di lavare insieme tessuti di diversa natura (cotone, sintetici, misti) con un risultato perfetto.
Il ciclo di lavaggio express 20' è adatto per rinfrescare, in soli 20 minuti, la biancheria leggermente sporca. Express 20' ti permette di risparmiare tempo prezioso effettuando un ciclo di lavaggio a 35°C.
centrifuga
(giri/min)
Carico massimo
in funzione del
modello e del
programma
scelto (kg)
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
Opzioni
T
T
T
T
T
T
IT
Il ciclo di lavaggio a freddo è adatto a tutti i tessuti delicati.
Il programma risciacqui è utile per risciacquare biancheria lavata a mano o rinfrescare indumenti riposti per lungo tempo.
La velocità della centrifuga è regolabile per adattarsi a tutti i tipi di tessuti.
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
6.0
SM2712
WASHING INSTRUCTIONS
7
Detergent dispenser: 1 Prewash
Softener
2 Wash
Control panel: A LCD display B Delayed Start Button C Spin button D Prewash/Autoclean button
E Turbo button F Skin Care Button G Easy Iron Button H Start button I Programme selector knob
CORRECT WASHING PROCEDURE
Before using the washing machine, make sure that it has been installed correctly as reported in the instruction book.
Daily use
1. Before placing the washing in the washing machine, make sure that there are no hard pointed
objects in the pockets (nails, screws, coins, pins, stones, etc.) as these can damage both the clothing and the applianace.
2. To improve the performance of the wash, place the washing loosely in the drum without compress-
ing it. Do not overload the machine. A full load of particularly absorbent material such as bathrobes and towelling can unbalance the washing machine during the spin phase.
The automatic load-balancing system distributes the washing as evenly as possible and automati-
cally sets the best spin speed to reduce vibrations to a minimum.
3. Close the door, making sure that no washing has become trapped between the door and the gasket.
4. Place the correct amount of detergent in the appropriate dispenser 2. When using a liquid detergent,
insert the partition supplied. If the Prewash function is required, add detergent to compartment 1. Add softener to the compartment marked with the symbol . After adding the detergent, gently close the detergent drawer.
5. Use knob I to select a wash programme suitable for the type of fabric, following the instructions reported in the Programme Table. The LCD will display the duration of the selected programme and the maximum load. The remaining time may vary during the course of the wash programme in accordance with the load in the drum. At the end of the cycle, the word End will appear on the display.
6. The spin speed automatically selected by the programme can be changed by pressing button C. Button B is used to delay the start of the wash cycle by up to 16 hours. Both values appear on the LCD display.
7. Buttons D, E, F and G are used to select the extra functions. The options selected appear on the LCD display. The duration of the wash cycle varies according to which options have been selected.
8. To start the wash cycle, press the Start button H. The LCD will display the duration of the cycle and the maximum load. The Easy Logic system updates the remaining cycle time in accordance with the actual load in the drum.
9. At the end of the wash cycle, the word End will appear on the display. Place knob I in the Stop position and open the door to remove the washing.
10. The washing machine can be reset at any time by placing knob I in the Stop position.
SM2712
GB
8
LCD DISPLAY: The large LCD display makes the washing machine intuitive and
simple to use. The display shows the enabled wash functions, the Delayed Start if activated, the selected spin speed and the time remaining until the end of the cycle. The word End informs that the door has been unlocked.
DELAYED START: This function allows the start of the wash cycle to be delayed by up to 16 hours. Press button B repeatedly until the required delay time appears on the display. Icon h will fl ash on the display until the wash cycle starts.
SKIN CARE: Pressing the button F activates the skin care function, which carries out an extra rinsing. The option is recommended for skins particularly sensitive to the enzymes contained in detergents.
PRE-WASH: To carry out a prewash, press button D and add detergent to the ap- propriate compartment 1. The washing machine will carry out a prewash at 40°C max. A Prewash is recommended for items soiled with dust, soil, sand or with particularly resistant stains. See the Programme Table for further information.
CONTROL PANEL
TURBO: To reduce the wash time, press the Turbo button (E). The operating param-
eters are automatically regulated to ensure an effective wash and to save time. See the Programme Table for further information.
ADJUSTABLE SPIN: Button C can be pressed to change the spin speed in line with the wash programme selected and the type of fabrics. The selected spin speed will appear on the LCD display. To disable the end of cycle spin, select value “00”.
N.B.: The maximum spin speed varies according to the model. The spin speed selected by the programme is that recommended.
Load imbalance check during spinning:
This washing machine is fi tted with a special electronic load balancing control system. Before each spin, the system makes sure that the clothes are distributed as uniformly as possible in the drum. If the washing is not distributed uniformly, the fi nal spin speed is reduced for safety reasons, while if the load is drastically out of balance, the spin is not effected.
GB
Autoclean
SM2712
CONTROL PANEL
EASY IRON: Press button G to select the Easy Iron option. The washing machine will
regulate the wash parameters to reduce the formation of creases and make ironing easier. The spin speed is set automatically at 500 rpm.
START: During the phase for selecting programs and washing options, the start LED stays off. To confi rm the selections and start the wash cycle, press “Start” button H. The LED will light up.
AUTOCLEAN: Frequent washes at low temperatures can lead to the formation of mould and create bad smells inside the washing machine. The AUTOCLEAN function thoroughly cleans the washing machine by means of a special 90°C cycle. AUTOCLEAN will automatically suggest starting the cleaning programme after a certain number of washes, if no hot washes have been carried out during this time. This it does by means of a fl ashing
on the display.
Remove all the washing from the drum, place knob I in position Autoclean, and press Start button H to start the cycle. The AUTOCLEAN programme can be effected at any time or when circumstances require it. Remove the washing in the drum and close the door. Place knob I in position Autoclean, keeping button pressed until
appears on the display. To start the AUTOCLEAN cycle, press the Start button H
9
EASY LOGIC: The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power
consumption according to the actual amount of washing placed in the drum. The ½ load function is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash parameters.
MODEL:
Width (cm)
Dimensions
Max. load
Height (cm) Depth (cm)
Max. spin speed (rpm)
Water pressure
Electrical connection
SM2712
TECHNICAL CHARACTERISTICS
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0 1200
9.0
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
147L
W/B/A
W/B/A
59.5
59.5
85.0
85.0
55.0
59.0 1400
1000
7.0
8.0
see rating plate
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN 105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN 125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN 103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
GB
10
PROGRAMME TABLE
Programmes
TemperatureSymbol
Max. spin
speed
Type of washing
Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains.
Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton. Reference programme according to standard EN 60456.
The special Jeans programme carries out a delicate wash at 40°C, which looks after the Denim fibres and at the same time prevents discolouring. Clothing in faded Denim fabrics will remain as-new.
The Shirts programme reduces the ironing times. The temperature, water level, wash intensity and spin speed are electronically regulated to reduce creasing and make blouse and shirt ironing easier.
The special EcoA programme guarantees the best possible results of a Class A wash efficiency at only 40°C, with maximum energy saving. Reference programme for Consumer Associations.
The Hygienic programme will remove germs and bacteria from the washing. The programme has been certified by the German VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) and guarantees maximum hygiene for whites, coloureds and synthetic fibres.
The Wool programme is ideal for washing particularly delicate items labelled as being “machine washable”. The programme looks after the colours and retains the original texture of the items over time. The programme has been tested and certified by the Woolmark Company, an Australian company that guarantees the quality of pure virgin wool through rigorous controls and tests.
Delicate items require extra care and are normally washed by hand. The Hand Wash function treats the wash items with utmost delicacy.
The Coloured programme allows mixed light and dark colours to be safely washed without any risk of discolouring.
(rpm)
Maximum load
depending on the
model and the
selected program
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
Options
T
T
T
T
GB
The Sport programme has been designed for sports and casual wear. The 40°C wash cycle keeps the form of the fabrics and the elasticity of modern synthetic fibres intact. Ideal for quickly washing clothes that do not need ironing.
The special Mix programme allows different fabrics (cotton, synthetics, mixed) to be washed together with perfect results.
The Express Wash 20' programme is suitable for refreshing lightly soiled items in only 20 minutes. Express 20' means saving precious time by performing a wash cycle at 35°C.
The Cold wash cycle is suitable for all types of delicate fabrics.
The Rinse programme is useful for rinsing hand-washed items or for refreshing items that have not been used for a long time.
The spin speed can be regulated for all types of fabrics.
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
5.0
6.0
T
T
SM2712
WASCHANLEITUNG
11
Waschmittelfach: 1 Vorwäsche
Weichspüler
2 Hauptwäsche
Bedienfeld: A LCD Display B Taste für Startverzögerung C Schleuder-Taste D Taste für Vorwäsche/Autoclean
E Turbo-Taste F Taste Skin Care G Taste Easy Iron H Start-Taste I Programmwähler
RICHTIGES WASCHEN
Vor Inbetriebsetzung der Waschmaschine muss sichergestellt werden, dass die Installation korrekt und entsprechend der Gebrauchsanweisung erfolgt ist.
Täglicher Gebrauch
1. Vor dem Einfüllen in die Waschmaschine die Taschen der Kleidungsstücke leeren, weil harte und
spitze Gegenstände (Nägel, Schrauben, Münzen, Nadeln, Steine) die Maschine und die Wäsche beschädigen könnten.
2. Für beste Waschergebnisse die Wäsche locker in die Trommel einlegen, und die Maschine auf keinen
Fall überladen. Bei nur aus stark absorbierenden Stoffen, wie Bademäntel und Handtücher aus Frottee, bestehender Füllung, kann während des Schleuderns in der Maschine eine Unwucht entstehen.
Das automatische Ausgleichssystem der Füllung verteilt die Wäsche so gleichmäßig wie möglich und
stellt die optimale Schleuderdrehzahl ein, so dass eventuelle Vibrationen weitgehend vermindert werden.
3. Das Einfüllfenster schließen und dabei darauf achten, dass zwischen Fenster und Dichtung keine
Wäschestücke eingeklemmt sind.
4. Eine angemessene Menge Waschmittel in das Einspülfach 2 einfüllen. Soll Flüssigwaschmittel
verwendet werden, muss die mitgelieferte Trennwand eingesetzt werden. Soll Vorgewaschen werden, muss Waschmittel in das Einspülfach 1 eingefüllt werden. Der Weichspüler kommt in das Fach mit dem Symbol . Nach dem Einfüllen des Waschmittels das Fach vorsichtig schließen.
5. Auf Grundlage der Anweisungen der Programm-Tabelle mit dem Programmwähler I das für die
jeweilige Wäsche geeignete Waschprogramm selektieren. Am LCD Display erscheint die Dauer des Programms bei maximaler Füllung. Die Restzeit kann je nach Füllung während des Waschgangs variieren. Am Ende des Waschgangs erscheint am Display die Aufschrift End.
6. Mit der Taste C kann eine andere Schleuderdrehzahl eingestellt werden, als die vom selektierten Programm vorgeschlagene. Mit der Taste B kann der Start des Waschgangs um bis zu 16 Stunden verzögert werden. Beide Werte werden am LCD Display angezeigt.
7. Mit den Tasten D, E, F und G können zusätzliche Funktionen selektiert werden. Die gewählten Optionen werden am LCD Display angezeigt. Die Dauer des Waschgangs variiert je nach den aktivierten Optionen.
8. Die Start-Taste H drücken, um den Waschgang anlaufen zu lassen. Am Display wird die Dauer des Waschgangs bei maximaler Füllung angezeigt. Das System Easy Logic aktualisiert die Restzeit während des Waschgangs je nach der realen Trommelfüllung.
9. Das Ende des Waschgangs wird am Display mit der Aufschrift End abgezeigt, während die LED. Den Programmwähler I auf Stopp stellen, das Einfüllfenster öffnen und die Wäsche herausnehmen.
10. Die Waschmaschine kann zu jedem Zeitpunkt zurückgesetzt werden, indem der Programmwähler I auf Stopp gestellt wird.
SM2712
DE
12
LCD DISPLAY: Das große LCD Display gewährleistet den problemlosen, intuitiven
Gebrauch der Waschmaschine. Am Display werden die aktivierten Waschgang­Optionen, der eventuelle verzögerte Start, die gewählte Schleuderdrehzahl und die Restzeit bis zum Ende des Waschgangs angezeigt. Die Aufschrift End erinnert daran, dass das Einfüllfenster entriegelt ist.
STARTVERZÖGERUNG: Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um bis maximal 16 Stunden verzögert werden. Die Taste B mehrmals drücken, bis am Display die gewünschte Verzögerungszeit sichtbar wird. Das Symbol h blinkt am Display, bis der Waschgang angelaufen ist.
SKIN CARE: Durch Drücken der Taste F wird die Funktion Skin Care aktiviert, bei der ein zusätzlicher Spülgang ausgeführt wird. bei der ein zusätzlicher Spülgang ausgeführt wird. Diese Option empfi ehlt sich für Personen deren Haut besonders gegen die in Waschmitteln enthaltenen Enzyme empfi ndlich ist.
VORWÄSCHE: Für die Vorwäsche die Taste D drücken und Waschmittel in das Einspülfach 1 füllen. Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 40°C durch. Die Vorwäsche empfi ehlt sich bei stark mit Staub, Erde, Sand verschmutzter oder fl eckiger Wäsche. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
BEDIENFELD
TURBO: Die Taste für TURBO E drücken, um die Dauer des Waschgangs abzukürzen.
Damit die Waschwirkung gewährleistet und Zeit eingespart wird, werden die Betriebs­parameter automatisch reguliert. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
EINGABE DER SCHLEUDERDREHZAHL: Mit der Taste C kann die Schleuderdreh- zahl je nach gewähltem Waschprogramm und Art der Wäsche reguliert werden. Am LCD Display wird die gewählte Drehzahl angezeigt. Um das Schleudern am Ende eines Waschgangs auszuschließen, den Wert “00” selektieren.
NB: Die maximale Schleuderdrehzahl hängt vom Modell ab. Die den einzelnen Pro­grammen zugeordnete Schleuderdrehzahl ist der empfohlene Wert.
Unwuchtkontrollsystem der Schleuderfüllung:
Diese Waschmaschine ist mit einem speziellen elektronischen Kontrollsystem ausgestattet, welches die Wäsche optimal in der Trommel verteilt. Dieses System sorgt vor jedem Schleudergang dafür, dass die Wäsche so gleichmäßig wie möglich in der Trommel verteilt wird. Falls die Wäsche unre­gelmäßig verteilt ist, wird die Geschwindigkeit des letzten Schleudergangs aus Sicherheitsgründen vermindert, und bei starker Unwucht ganz ausgelassen.
DE
Autoclean
SM2712
BEDIENFELD
EASY IRON: Mit der Taste G wird die Option Easy Iron aktiviert, welche die Betriebs-
parameter der Waschmaschine so reguliert, dass die Wäsche weniger zerknittert und so das Bügeln erleichtert wird. Die Schleuderdrehzahl wird automatisch auf 500 U/min eingestellt.
START: Während der Auswahl der Programme und der Waschoptionen bleibt die LED ausgeschaltet. Um die Programmierung zu bestätigen und den Waschgang zu starten, die Taste H drücken. Die LED schaltet sich ein.
AUTOCLEAN: Häufi ges Waschen bei niedrigen Temperaturen kann die Entstehung von Schim­melpilzen und schlechten Gerüchen im Innern der Waschmaschine begünstigen. Mit der Funktion AUTOCLEAN wird die Maschine mit einem Sonderzyklus bei 90°C gründlich saniert.
AUTOCLEAN suggeriert mittels Blinken des Kennzeichens einer bestimmten Zahl von Waschvorgängen bei niedrigen Temperaturen das Reinigungsprogramm durchgeführt werden muss.
Die Trommel vollkommen entleeren, den Programmwähler I auf das Symbol Autoclean, stellen und die Taste für Start H drücken, um den Waschgang zu starten.
Das Programm AUTOCLEAN kann jederzeit oder wenn die Umstände es erfordern, ausgeführt werden. Die Wäsche aus der Trommel nehmen und das Einfüllfenster wieder verschließen. Den Programmwähler I auf das Symbol Autoclean, stellen und die Taste am Display das Kennzeichen AUTOCLEAN anlaufen zu lassen.
erscheint. Die Taste für Start H drücken, um den Waschgang
am Display automatisch, dass nach
fgedrückt halten, bis
13
EASY LOGIC: Das System EASY LOGIC passt die Waschdauer, sowie den Wasser- und Stromver-
brauch automatisch der jeweils in die Maschine eingefüllten Wäschemenge an. Die Funktion Halbe Füllung ist hier überfl üssig, weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter automatisch einstellt.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
FLN
MODELL
Breite (cm)
Abmessungen
Max. Schleuderdrehzahl (U/min)
Max. Füllung
Höhe (cm) Tiefe (cm)
Wasserdruck
Elektroanschluss
SM2712
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
FLN
FLN
128L
108L
W/B/A
W/B/A
59.5
59.5
85.0
85.0
59.0
59.0
1200
1000
8.0
8.0
siehe Typenschild
FLN
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0 1000
5.0
FLSN 125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
DE
14
Programme
TemperaturSymbol
PROGRAMMTABELLE
Maximale Ladung
Max.
Schleu-
Wäschetyp
Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken.
Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche aus Leinen und Baumwolle. Bezugsprogramm in Übereinstimmung mit der Norm EN60456
Das Spezialprogramm für Jeans ist ein Schongang bei 40°C, der Denimstoffe pfleglich behandelt, Verwaschen vermeidet und die Farben erhält. Kleidungsstücke aus Denim Delavé bleiben immer wie neu. Das Programm für Shirts erleichtert das Bügeln. Die Waschtemperatur, der Wasserstand, die Waschintensität und die Schleuderdrehzahl werden elektronisch reguliert, um dem Entstehen von Knitterfalten entgegenzuwirken und so das Bügeln von Blusen und Hemden zu erleichtern.
Das Sonderprogramm EcoA gewährleistet beste Ergebnisse in der Waschwirkungsklasse A bei nur 40°C, was maximale Energieeinsparung bietet. Bezugsprogramm für die Verbraucherverbände.
Das Programm Hygienic beseitigt zuverlässig in der Wäsche enthaltene Keime und Bakterien. Das Programm ist vom VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) zertifiziert und garantiert für die maximale Hygiene von Weißwäsche, Buntwäsche und synthetischen Wäschestücken.
Das Wollprogramm ist ideal zum Waschen empfindlicher Kleidungsstücke mit dem Pflegeetikett "Maschinenwaschbar". Es gewährleistet die schonende Behandlung der Farben und die lange Wahrung der ursprünglichen Beschaffenheit der Kleidungsstücke. Das Programm ist getestet und zertifiziert von der australischen Woolmark Company, welche mit rigorosen Kontrollen und Tests die Qualität reiner Schurwolle gewährleistet.
Empfindliche Wäschestücke müssen besonders schonend behandelt werden und werden normalerweise von Hand gewaschen. Die spezifische Handwäsche gewährleistet die schonende Behandlung der Wäsche.
Das Programm Coloured ermöglicht das gemeinsame Waschen von verschieden farbigen Wäschestücken; helle und dunkle Teile können unter voller Sicherheit zusammen gewaschen werden, ohne Verfärbungen zu riskieren.
Das Programm Sport ist speziell für Sport- und Freizeitkleidung bestimmt. Der 40°C Waschgang erhält die Form der Stoffe und die Elastizität synthetischer Fasern. Ideal für die schnelle Wäsche von bügelfreien Wäschestücken.
Mit dem speziellen Programm Mix können Stoffe verschiedener Art (Baumwolle, Synthetikgewebe, Mischgewebe) problemlos zusammen gewaschen werden.
Der Waschgang Express 20' eignet sich zum schnellen Auffrischen von leicht verschmutzter Wäsche in nur 20 Minuten. Express 20' wäscht bei 35°C und hilft kostbare Zeit einzusparen.
Der Kaltwaschgang ist für alle empfindlichen Gewebe geeignet.
derdreh-
(U/min)
im Verhältnis zum
Modell und dem
zahl
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
gewähltem
Programm
2.02.0 1.5 1.5 0.7
Optionen
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
1.0
T
T
T
T
T
T
DE
Das Spülprogramm ist nützlich zum Spülen von Handwäsche oder zum Auffrischen von längere Zeit nicht benutzten Wäschestücken.
Die Schleuderdrehzahl ist verstellbar und kann allen Gewebearten angepasst werden.
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
6.0
SM2712
GUIDE DE LAVAGE
15
Bac à lessive : 1 Prélavage
Assouplissant
2 Lavage
Tableau des commandes A Affi cheur à cristaux liquides B Touche Départ différé C Touche Essorage D
Touche Prélavage/Autonettoyage
C Touche Turbo F Touche Peaux sensibles
G Touche Repassage facile H Touche Départ I
Manette de sélection des programmes
LAVER CORRECTEMENT
Avant de mettre la machine à laver en marche, s’assurer que l’installation a été correctement réalisée, conformément au manuel d’instructions.
Utilisation quotidienne
1. Avant de placer le linge dans la machine à laver, retirer des poches les objets durs et pointus
(clous, vis, pièces de monnaie, épingles, cailloux) qui pourraient endommager la machine et les vêtements ;
2. Pour améliorer les performances de lavage, introduire le linge déplié sans le tasser en évitant de
surcharger la machine. Une charge entière de tissus particulièrement absorbants, par exemple des peignoirs et des serviettes éponge, peut déséquilibrer la machine durant la phase d’essorage.
Le système automatique d’équilibrage de la charge répartit le linge de manière optimale et
programme la vitesse d’essorage la plus adéquate afi n de réduire au minimum les éventuelles
vibrations ;
3. Fermer le hublot en s’assurant qu’il n’y a pas de linge coincé entre la porte et le joint ;
4. Doser la quantité correcte de lessive et la verser dans le bac 2. Positionner la cloison fournie si
l’on utilise des lessives liquides. Si l’on souhaite activer l’option de prélavage, ajouter de la lessive dans le bac 1. Pour l’assouplissant, utiliser le bac avec le symbole refermer délicatement le tiroir ;
5. Sélectionner le programme de lavage adapté au type de tissus avec la manette I en suivant les
indications fournies dans le tableau des programmes. L’affi cheur ACL affi che la durée du programme sélectionné avec une charge maximale. Le temps restant peut varier au cours du cycle de lavage en fonction de la charge placée dans la machine. Le mot « End » s’affi che à la fi n du cycle.
6. Appuyer sur la touche C pour régler une vitesse d’essorage différente de celle qui est proposée par le programme sélectionné. La touche B permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 16 heures maximum. Les deux valeurs apparaissent sur l’affi cheur ACL.
7. Il est possible, à l’aide des touches D, E, F et G, de sélectionner les fonctions supplémentaires. Les options choisies sont affi chées. La durée du cycle de lavage varie en fonction des options activées ;
8. Presser la touche Départ H pour faire démarrer le cycle de lavage. La durée du cycle avec charge maximale apparaît sur l’affi cheur. Le système « Easy Logic » ajuste le temps restant durant le cycle en fonction de la charge réellement placée dans la machine ;
9. La fi n du cycle de lavage est signalée sur l’affi cheur par le mot « End ».
Remettre la manette I sur Arrêt et ouvrir le hublot pour récupérer tout le linge ;
10. Il est possible, à tout moment, de réinitialiser la machine à laver en repositionnant la manette sur Arrêt.
Après avoir versé la lessive,
SM2712
FR
16
AFFICHEUR ACL : le large affi cheur à cristaux liquides garantit une utilisation
rapide et intuitive de la machine à laver. L’affi cheur permet de visualiser les options de lavage activées, l’éventuel départ différé, la vitesse d’essorage sélectionnée et le temps restant avant la fi n du cycle. Le mot « End » signale le déblocage du hublot.
DÉPART DIFFÉRÉ : cette fonction permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 16 heures maximum. Appuyer plusieurs fois sur la touche B jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’affi cheur le délai voulu avant le départ. L’icône h clignotera sur l’affi cheur jusqu’au démarrage du cycle de lavage.
SKIN CARE: En appuyant sur le bouton F vous sélectionnez la fonction «skin care» qui effectue un rinçage supplémentaire. Cette option est recommandée pour les peaux particulièrement sensibles aux enzymes contenus dans les lessives.
PRÉLAVAGE : pour effectuer un prélavage, presser la touche D et ajouter de la lessive dans le bac 1 prévu à cet effet. La machine à laver effectue un prélavage à 40 °C max. Le prélavage est conseillé en cas de vêtements poussiéreux, avec de la terre ou du sable ou qui présentent des taches particulièrement résistantes. Consulter le tableau des programmes pour plus d’informations.
TABLEAU DES COMMANDES
TURBO : presser la touche Turbo E pour réduire la durée du lavage. Les paramètres
de fonctionnement sont automatiquement réglés de manière à garantir un lavage effi cace tout en réduisant sa durée. Consulter le tableau des programmes pour plus d’informations.
ESSORAGE RÉGLABLE : appuyer sur la touche C pour régler la vitesse d’esso­rage en fonction du programme de lavage choisi et du type de tissus. La vitesse sélectionnée apparaît sur l’affi cheur ACL. Pour exclure l’essorage à la fi n du cycle, sélectionner la valeur « 00 ».
N.B. : la vitesse d’essorage maximale varie en fonction du modèle. La vitesse associée à chaque programme est la vitesse conseillée.
Contrôle de l’équilibrage de la charge à essorer:
Cette machine à laver est équipée d’un système spécial de contrôle électronique de l’équilibre de la charge. Avant chaque essorage, le système dispose le linge dans le tambour de la façon la plus uniforme possible. En cas de distribution irrégulière du linge, la vitesse de l’essorage fi nal sera réduite pour des raisons de sécurité et en cas de charge très déséquilibrée, l’essorage ne sera pas effectué.
FR
Autoclean
SM2712
TABLEAU DES COMMANDES
A
REPASSAGE FACILE : quand l’option Repassage facile est sélectionnée, au moyen de la touche G, la machine à laver règle les paramètres de lavage de manière à diminuer la formation de plis et donc à faciliter les opérations de repassage. La vitesse d’essorage est automatiquement réglée sur 500 tours/min.
DÉPART : Pendant la phase de sélection des programmes et des options de lavage la DEL start reste éteinte. Pour confi rmer les choix et faire démarrer le cycle de lavage, presser la touche H. La DEL s’allume.
AUTONETTOYAGE : en cas de lavages fréquents à basse température, de la moisissure et des mau­vaises odeurs peuvent se former à l’intérieur de la machine à laver. La fonction AUTONETTOYAGE nettoie la machine à fond avec un cycle spécial à 90 °C. AUTONETTOYAGE suggère automatiquement, par le clignotement du sigl lancer le programme de nettoyage au bout d’un certain nombre de lavages si aucun cycle à haute température n’a été effectué durant la période correspondante. Retirer tout le linge présent dans le tambour, positionner la manette I sur le symbole Autoclean, puis presser la touche Départ H pour faire démarrer le cycle. Il est possible d’effectuer le programme AUTONETTOYAGE chaque fois qu’on le souhaite ou quand les conditions le requièrent. Vider le tambour du linge et refermer le hublot. Positionner la manette I sur le symbole Autoclean, puis presser la touche sur l’affi cheur. Presser la touche Départ H pour lancer le cycle AUTONETTOYAGE.
fjusqu’à ce que le sigle apparaisse
sur l’affi cheur, de
17
EASY LOGIC: le système EASY LOGIC règle automatiquement la durée du lavage et la consom-
mation d’eau et d’électricité en fonction de la quantité effective de linge placé dans la machine. La fonction ½ charge est ainsi superfl ue car le système EASY LOGIC ajuste automatiquement les paramètres de lavage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FLN
MODÈLE:
Largeur (cm)
Dimensions
Essorage maximum (tours/min)
Charge max.
Hauteur (cm) Profondeur (cm)
Pression de l’eau
Branchement électrique
SM2712
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN
FLN
FLN
FLN
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
voir la plaquette des caractéristiques
FLN
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN 105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN
125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN 103L
W/B/
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
FR
18
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes
TemperatureSymbole
Vitesse
d’essorage
Type de linge
Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique
Tissus blancs et couleurs résistants en lin et coton. Programme de référence en conformité avec la norme EN60456
Le programme spécial « Jeans » effectue un lavage délicat à 40 °C qui prend soin de toutes les fibres en denim et évite la décoloration en respectant les couleurs. Les vêtements en tissu denim délavé restent toujours comme neufs. Le programme « Chemises » réduit les temps de repassage. La température, le niveau de l'eau, l'intensité du lavage et la vitesse d’essorage sont réglés électroniquement de manière à réduire la formation de plis et à faciliter le repassage des chemisiers et des chemises.
Le programme spécial EcoA garantit les meilleurs résultats en classe A d’efficacité de lavage, à seulement 40 °C, pour une économie d’énergie électrique maximale. Programme de référence pour les associations de consommateurs.
Le programme Hygienic garantit l’élimination des germes et bactéries présents dans le linge. Le programme est certifié par l’organisme allemand VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) et garantit une hygiène maximale pour les tissus blancs et couleurs et les fibres synthétiques.
Le programme Laine est particulièrement indiqué pour le lavage des vêtements délicats dont l’étiquette mentionne « lavable en machine ». Il n’altère ni les couleurs ni la texture d’origine des vêtements dans le temps. Le programme est testé et certifié par « Woolmark Company », une société australienne qui, après des contrôles et des tests rigoureux, garantit la qualité de la pure laine vierge.
Les vêtements délicats nécessitent un soin particulier et sont normalement lavés à la main. Le Lavage à la main spécifique vous garantit la plus grande délicatesse dans le traitement de ce type de linge.
Le programme Coloured permet de laver ensemble des vêtements de différentes couleurs ; il est possible de laver en toute sécurité du linge clair et du linge de couleur sans risque de décolorations.
Le programme Sport est conçu pour les vêtements de sport et de détente. Avec le cycle de lavage à 40 °C, la forme des tissus et l'élasticité des fibres synthétiques modernes restent intactes. Idéal pour laver rapidement des vêtements qui n’ont pas besoin d’être repassés.
Le programme spécial Mix permet de laver ensemble différents types de tissus (coton, synthétiques, mixtes) avec un résultat parfait.
Le cycle de lavage Express 20' permet de rafraîchir, en 20 minutes seulement, le linge peu sale. Express 20' vous permet de gagner un temps précieux en effectuant un cycle de lavage à 35 °C.
Le cycle de lavage à froid est adapté à tous les types de tissus délicats.
Le programme Rinçages est utile pour rincer du linge lavé à la main ou pour rafraîchir des vêtements qui sont restés enfermés pendant de longues périodes.
maximum
(tours/min)
Charge maximale
en fonction du
modèle et du
programme
choisi
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
5.0
Options
T
T
T
T
T
T
FR
La vitesse d’essorage réglable est adaptée à tous les types de tissus.
6.0
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
SM2712
GUÍA DE LAVADO
19
Cubeta detergente: 1 Prelavado
Suavizante
2 Lavado
Tablero de mandos: A Display LCD B Pulsador de partida retrasada C Pulsador Centrífuga A Pulsador Prelavado/Autoclean
E Pulsador Turbo F Pulsador Skin Care G Pulsador Easy Iron H Pulsador Start I Perilla Selector Programas
LAVAR DE MODO CORRECTO
Antes de poner en función la lavadora asegurarse que la instalación haya sido ejecutada co­rrectamente como se indica en el manual de instrucciones.
Uso diario
1. Antes de introducir las prendas en la lavadora vaciar los bolsillos, extrayendo los objetos
duros y puntiagudos (clavos, tornillos, monedas, broches, piedras) que podrían dañar la máquina y las prendas de ropa.
2. Para mejorar las performances de lavado introducir la ropa extendida sin comprimirla evitando
sobrecargar la máquina. Una carga completa de tejidos particularmente absorbentes, por ejemplo albornoces y toallas de esponja, puede desequilibrar la máquina durante la fase de centrífuga.
El sistema automático de Equilibrio de la carga dispone la ropa de la manera más homogénea
posible e implementa la velocidad ideal de centrífuga para reducir al mínimo la eventual presencia
de vibraciones.
3. Cerrar la puerta con vidrio controlando que entre la puerta y la guarnición no quede ropa atascada.
4. Dosifi car la cantidad justa de detergente colocándola en la cubeta específi ca 2. Introducir el tabi-
que en dotación en el caso se usen detergentes líquidos. Si se desea activar la opción prelavado añadir el detergente en la cubeta 1. Para el suavizante emplear la cubeta marcada con el símbolo específi co Después de haber vaciado el detergente cerrar delicadamente la gaveta.
5. Seleccionar el programa de lavado adecuado al tipo de tejido mediante la perilla I siguiendo las indicaciones detalladas en la Tabla de programas. El display LCD visualizará la duración del pro­grama seleccionado con la máxima carga. El tiempo residual puede variar en el curso del ciclo de lavado según la carga introducida. La leyenda END, aparece en el display al fi nal del ciclo.
6. Presionando la tecla C es posible implementar una velocidad de centrífuga diferente a aquélla propuesta por el programa seleccionado. La tecla B permite retrasar la partida del ciclo de lavado hasta un máximo de 16 horas. Ambos valores son visualizados en el display LCD.
7. Mediante los pulsadores D, E, F y G es posible seleccionar las funciones suplementarias. Las opciones seleccionadas son visualizadas en el display LCD. La duración del ciclo de lavado varía en función de las opciones activadas.
8. Presionar el pulsador Start H para poner en marcha el ciclo de lavado. En el display se visualiza­rá la duración del ciclo con carga máxima. El sistema Easy Logic actualizará el tiempo residual durante el ciclo según la carga introducida.
9. El fi nal del ciclo es señalado en el display con la leyenda End. Colocar la perilla I en posición de Stop y abrir la puerta con vidrio para extraer toda la ropa.
10. En cualquier momento es posible hacer el reset de la lavadora colocando la perilla I en posición de Stop.
SM2712
ES
20
DISPLAY LCD: El amplio display LCD garantiza un uso veloz e intuitivo de la lavado-
ra. En el display se visualizan las opciones de lavado activadas, la eventual partida retrasada, la velocidad de centrífuga seleccionada y el tiempo residual al fi nal del ciclo. La leyenda End advierte el desbloqueo de la puerta con vidrio.
PARTIDA RETRASADA: Esta función permite retrasar la partida del ciclo de lavado hasta un máximo de 16 horas. Presionar repetidamente el pulsador B hasta que en el display se visualiza el retraso de partida deseado. El icono h parpadea en el display hasta la puesta en marcha del ciclo de lavado.
SKIN CARE: Al presionar el pulsador F se activa la función skin care, que realiza un enjuague adicional. Esta opción es recomendada para pieles particularmente sensibles a las enzimas contenidas en los detergentes.
PRELAVADO: Para efectuar el Prelavado presionar el pulsador D y añadir el de- tergente en la cubeta específi ca 1. La lavadora efectúa un Prelavado a 40°C máx. El prelavado es indicado en caso de ropa sucia con polvo, con tierra, arena o en presencia de manchas particularmente resistentes. Ver la tabla de programas para mayores informaciones.
TABLERO DE MANDOS
TURBO: Presionar el pulsador Turbo E para reducir el tiempo de lavado. Los pa-
rámetros de funcionamiento son regulados automáticamente para garantizar la efi cacia de lavado y para permitir u ahorro de tiempo. Ver la tabla de programas para mayores informaciones.
CENTRÍFUGA REGULABLE: Presionando el pulsador C la velocidad de centrífuga puede regularse en función del programa de lavado seleccionado y del tipo de teji­dos. En el display LCD se ilustrará el valor de velocidad seleccionado. Para excluir la centrífuga al fi nal del ciclo seleccionar el valor “00”.
N.B.: La velocidad máxima de centrífuga varía según el modelo. La velocidad atribuida a cada programa es aquella aconsejada.
Control antidesequilibrio de la carga en la centrífuga:
Esta lavadora está dotada de un sistema de control electrónico especial para el correcto equilibrio de la carga. El sistema, antes de cada centrífuga, hace de manera que los paños se dispongan en el tambor, de la manera lo más uniforme posible. En caso de distribución irregular de la ropa, por motivos de seguridad, la velocidad de centrifugación fi nal se reducirá y en casos de elevado desequilibrio de la carga, no se efectuará.
ES
Autoclean
SM2712
TABLERO DE MANDOS
EASY IRON: Activando la opción Easy Iron mediante el pulsador G, la lavadora
regula los parámetros de lavado para disminuir la formación de pliegues facilitando las operaciones de planchado. La velocidad de centrífuga es implementada auto­máticamente a 500 rev./min.
START: Durante la fase de selección de los programas y de las opciones de lavado el LED start se queda apagado. Para confi rmar las selecciones y poner en marcha el ciclo de lavado presionar el pulsador H . El LED se enciende.
AUTOCLEAN: Efectuar a menudo lavados a bajas temperaturas puede favorecer la formación de mohos y malos olores de la ropa. La función AUTOCLEAN limpia a fondo la máquina con un ciclo especial a 90°C. AUTOCLEAN sugiere automáticamente, a través del parpadeo de la sigla activar el programa de limpieza después de un determinado número de lavados, si en el período considerado no se han ejecutado ciclos a altas temperaturas. Extraer toda la ropa del interior del tambor, posicionar la perilla I en el símbolo Autoclean, presionar el pulsador Start H para poner en marcha el ciclo. Es posible ejecutar el programa AUTOCLEAN cada vez que se desea o cuando las condiciones lo requieren. Vaciar el tambor y cerrar la puerta con vidrio. Posicionar la perilla I en el símbolo Autoclean, mantener presionado el pulsador Start H para poner en marcha el ciclo AUTOCLEAN.
hasta que aparece en el display la sigla . Presionar
en el display,
21
EASY LOGIC: El sistema EASY LOGIC regula automáticamente el tiempo de lavado, los consumos
de agua y de energía según la cantidad real de ropa cargada en la máquina. La función ½ carga es superfl ua porque el sistema EASY LOGIC implementa automáticamente los parámetros de lavado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO:
Ancho (cm)
Dimensiones
Máx carga
Altura (cm) Profundidad (cm)
Centrífuga máxima (rev./min)
Presión del agua
Conexión eléctrica
SM2712
FLN
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN 168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
FLN
FLN
FLN
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
ver placa de características
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN 105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN
125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN 103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
ES
22
Programas
Programas
TemperaturSímbolo
TemperaturSímbolo
TABLA DE PROGRAMAS
Carga máxima en
Máxima
Máxima
velocidad
velocidad
Tipo de ropa
Tipo de ropa
Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso
Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso de tipo orgánico.
de tipo orgánico. Lencería y ropa de colores resistentes de lino y algodón.
Lencería y ropa de colores resistentes de lino y algodón. Programa de referencia conforme a la norma EN60456
Programa de referencia conforme a la norma EN60456 El programa espacial Jeans, efectúa un lavado delicado a 40° que
El programa espacial Jeans, efectúa un lavado delicado a 40° que trata todas las fibras de Denim y al mismo tiempo previene su
trata todas las fibras de Denim y al mismo tiempo previene su desteñido respetando los colores. Las prendas de tejido Denim
desteñido respetando los colores. Las prendas de tejido Denim delavé quedan siempre como nuevas.
delavé quedan siempre como nuevas. El programa Shirts reduce el tiempo dedicado a las operaciones de
El programa Shirts reduce el tiempo dedicado a las operaciones de planchado. La temperatura, el nivel del agua, la intensidad de lavado y la
planchado. La temperatura, el nivel del agua, la intensidad de lavado y la velocidad de centrífuga son reguladas electrónicamente para disminuir
velocidad de centrífuga son reguladas electrónicamente para disminuir la formación de pliegues y facilitar el planchado de blusas y camisas.
la formación de pliegues y facilitar el planchado de blusas y camisas.
El programa especial EcoA garantiza los mejores resultados en Clase
El programa especial EcoA garantiza los mejores resultados en Clase A de eficacia de lavado, a sólo 40°C, con el máximo ahorro de energía
A de eficacia de lavado, a sólo 40°C, con el máximo ahorro de energía eléctrica. Programa de referencia para Asociaciones de
eléctrica. Programa de referencia para Asociaciones de Consumidores.
Consumidores.
El programa Hygienic garantiza la eliminación de gérmenes y bacterias
El programa Hygienic garantiza la eliminación de gérmenes y bacterias presentes en la ropa. El programa está certificado por la entidad
presentes en la ropa. El programa está certificado por la entidad alemana VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) y garantiza la
alemana VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) y garantiza la máxima higiene para los tejidos blancos, de color y fibras sintéticas.
máxima higiene para los tejidos blancos, de color y fibras sintéticas.
El programa lana es ideal para el lavado de prendas delicadas que
El programa lana es ideal para el lavado de prendas delicadas que llevan en la etiqueta la leyenda “lavable en lavadora”. Garantiza el
llevan en la etiqueta la leyenda “lavable en lavadora”. Garantiza el cuidado de los colores y la consistencia original de la ropa en el
cuidado de los colores y la consistencia original de la ropa en el transcurso del tiempo. El programa ha sido ensayado y certificado
transcurso del tiempo. El programa ha sido ensayado y certificado por Woolmark Company, sociedad australiana que mediante rigurosos
por Woolmark Company, sociedad australiana que mediante rigurosos controles y tests garantiza la calidad de la pura lana virgen.
controles y tests garantiza la calidad de la pura lana virgen.
centrífuga
centrífuga (rev./min)
(rev./min)
Carga máxima en
modelo y del
de
de
modelo y del
seleccionado
seleccionado
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
función del
función del
programa
programa
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
2.5
2.5
1.0
1.0
5.0
5.0
5.0
5.0
1.0
1.0
Opciones
Opciones
T
T
T
ES
Las prendas delicadas requieren un cuidado particular y normalmente
Las prendas delicadas requieren un cuidado particular y normalmente se lavan a mano. El lavado específico a mano te garantiza la máxima
se lavan a mano. El lavado específico a mano te garantiza la máxima delicadeza en el tratamiento de la ropa.
delicadeza en el tratamiento de la ropa. El programa Coloured permite lavar juntos prendas de diferente
El programa Coloured permite lavar juntos prendas de diferente color; se pueden lavar con toda seguridad lencería clara y oscura
color; se pueden lavar con toda seguridad lencería clara y oscura sin correr ningún riesgo que se destiña.
sin correr ningún riesgo que se destiña. El programa Sport ha sido concebido para las prendas deportivas
El programa Sport ha sido concebido para las prendas deportivas y casual. El ciclo de lavado a 40°C mantiene intacta la forma de los
y casual. El ciclo de lavado a 40°C mantiene intacta la forma de los tejidos y la elasticidad de las modernas fibras sintéticas. Ideal para
tejidos y la elasticidad de las modernas fibras sintéticas. Ideal para lavar rápidamente prendas que no necesitan planchado.
lavar rápidamente prendas que no necesitan planchado. El programa especial Mix permite lavar juntos tejidos de diferente
El programa especial Mix permite lavar juntos tejidos de diferente naturaleza (algodón, sintéticos, mixtos) con un resultado perfecto.
naturaleza (algodón, sintéticos, mixtos) con un resultado perfecto.
IEl ciclo de lavado Express 20' es adecuado para repasar, en sólo
IEl ciclo de lavado Express 20' es adecuado para repasar, en sólo 20 minutos, la ropa ligeramente sucia. Express 20' te permite ahorrar
20 minutos, la ropa ligeramente sucia. Express 20' te permite ahorrar tiempo valioso efectuando un ciclo de lavado a 35°C.
tiempo valioso efectuando un ciclo de lavado a 35°C.
El ciclo de lavado en frío es adecuado para todos los tipos de tejidos
El ciclo de lavado en frío es adecuado para todos los tipos de tejidos delicados.
delicados. El programa Aclarados es útil para aclarar ropa lavada a mano o
El programa Aclarados es útil para aclarar ropa lavada a mano o repasar ropa guardada durante mucho tiempo.
repasar ropa guardada durante mucho tiempo.
La velocidad de la centrífuga se puede regular para adaptarse a todos
La velocidad de la centrífuga se puede regular para adaptarse a todos los tipos de tejidos.
los tipos de tejidos.
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
1.0
1.0
5.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
5.0
5.0
6.0
6.0
T
T
T
SM2712
GUIA DE INSTRUÇÕES DE LAVAGEM
23
Compartimento de detergente:
1 Pré-lavagem
Amaciador
2 Lavagem
Painel de comandos: A Display LCD B Botão de arranque diferido C Botão de centrifugação D Botão Pré-lavagem/Autoclean
E Botão Turbo F Botão Skin Care G Botão Easy Iron H Botão Start I Botão selector de programas
COMO LAVAR CORRECTAMENTE
Antes de pôr a máquina a lavar, certifi que-se de que a instalação tenha sido realizada correc­tamente, como indicado no livro de instruções.
Utilização quotidiana
1. Antes de introduzir a roupa na máquina, esvazie os bolsos, retirando todos os eventuais
objectos duros e pontiagudos (como pregos, parafusos, moedas, alfi netes, pedras) que podem provocar danos na máquina e na roupa.
2. Para melhorar os resultados de lavagem, introduza a roupa bem aberta no tambor, sem a comprimir,
evitando sobrecarregar a máquina. Uma carga integralmente constituída por tecidos especialmente absorventes, como roupões e toalhas de turco, pode provocar desequilíbrio na máquina durante a centrifugação.
O sistema automático de balanceamento da carga dispõe a roupa de forma mais homogénea no
interior do tambor e estabelece a velocidade de centrifugação ideal, para reduzir o mais possível eventuais vibrações.
3. Feche o óculo, tendo o cuidado de se certifi car de que não fi ca roupa entalada entre a porta e a borracha de vedação.
4. Doseie a quantidade de detergente certa no respectivo recipiente 2. No caso de utilização de detergente líquido, introduza no recipiente a divisória própria, fornecida de série com a máquina. Se desejar activar a opção de Pré-lavagem, meta detergente no compartimento 1. Para o amaciador, utilize o compartimento marcado com o símbolo . Depois de ter introduzido o detergente, feche a gaveta suavemente.
5. Seleccione o programa indicado para o tipo de tecidos que deseja lavar, utilizando o botão I, seguindo as indicações da Tabela de programas. No display LCD aparecerá indicado o tempo de duração do programa seleccionado com carga máxima. O tempo restante pode variar ao longo do ciclo de lavagem em função da carga de roupa presente no tambor. No fi m do ciclo aparece no display a palavra END.
6. Premindo a tecla C, poder-se-á defi nir uma velocidade de centrifugação diferente da proposta pelo programa seleccionado. A tecla B permite adiar o arranque do ciclo de lavagem até um máximo de 16 horas. Ambos os valores aparecerão indicados no display LCD.
7. Com os botões D, E, F e G podem seleccionar-se as funções complementares. As opções selec­cionadas serão mostradas no display LCD. A duração do ciclo de lavagem variará em função das opções activadas.
8. Prima o botão START H, para dar início ao ciclo de lavagem. No display aparecerá indicado o tempo de duração do ciclo com carga máxima. O sistema Easy Logic actualizará o tempo que falta para a conclusão do ciclo de acordo com a quantidade real de roupa presente na máquina.
9. A conclusão do ciclo de lavagem será indicada pelo aparecimento da palavra End no display.
Coloque de novo o botão I na posição Stop e abra a porta do tambor, para retirar toda a roupa.
10. Pode fazer-se o reset da máquina de lavar roupa, em qualquer altura, repondo o botão I na po- sição Stop.
SM2712
PT
24
DISPLAY LCD: O amplo display LCD garante a utilização rápida e intuitiva da máqui-
na de lavar roupa. No display aparecem indicadas as opções de lavagem activadas, o eventual arranque em diferido, a velocidade de centrifugação seleccionada e o tempo que falta para a conclusão do ciclo. O aparecimento da palavra End no display avisa que o fecho de segurança da porta do tambor se desbloqueou.
ARRANQUE DIFERIDO: Esta função permite adiar o arranque do ciclo de lavagem até um máximo de 16 horas. Prima várias vezes o botão B até aparecer indicado no display o tempo de adiamento do arranque desejado. O ícone h piscará no display até ao momento do arranque do ciclo de lavagem.
SKIN CARE: Pressionando o botão F activa-se a função skin care, que efectua um enxague adicional. Esta opção é recomendada para peles especialmente sensíveis às enzimas contidas nos detergentes.
PRÉ-LAVAGEM: Para fazer a pré-lavagem, prima o botão D e introduza detergente no compartimento próprio, 1. A máquina faz uma pré-lavagem a um máx. de 40°C. A pré-lavagem é indicada no caso da carga ser constituída por roupa suja de pó, terra ou areia ou quando há nódoas especialmente resistentes. Para mais informações, consulte a tabela de programas.
PAINEL DE COMANDOS
TURBO: Prima o botão Turbo E, para diminuir o tempo de lavagem. Os parâmetros
de funcionamento são ajustados automaticamente, para garantir efi cácia de lavagem e poupança de tempo. Para mais informações, consulte a tabela de programas.
CENTRIFUGAÇÃO REGULÁVEL: Carregando no botão C, poder-se-á regular a velocidade de centrifugação de acordo com o programa de lavagem seleccionado e o tipo de tecidos que se desejam lavar. No display LCD aparecerá indicado o valor da velocidade seleccionada. Para excluir a centrifugação no fi m do ciclo, seleccione o valor “00”. Nota: A velocidade máxima de centrifugação varia em função dos modelos. A velo­cidade associada a cada programa é a aconselhada.
Verifi cação de equilíbrio de carga na centrifugação:
Esta máquina de lavar roupa está equipada com um sistema de controlo electrónico especial para equilibrar a carga de roupa dentro do tambor. Antes de cada centrifugação, o sistema de equilíbrio de carga actua, fazendo com que a roupa se distribua o mais uniformemente possível no tambor. Se o peso da roupa estiver mal distribuído, o sistema de segurança entra em acção, diminuindo automaticamente a velocidade de centrifugação e, em caso de grande desequilíbrio, pode mesmo chegar a impedir a centrifugação.
PT
Autoclean
SM2712
PAINEL DE COMANDOS
EASY IRON: Activando a opção Easy Iron, através do botão G, a máquina ajustará
os parâmetros de lavagem de maneira a diminuir a formação de rugas na roupa facilitando a passagem a ferro. A velocidade de centrifugação é defi nida, automa­ticamente, a 500 rot./min.
START: Durante a fase de selecção de programas e das opções de lavagem, o indicador luminoso “start” permanece aceso. Para confi rmar as escolhas feitas e dar início ao ciclo de lavagem, prima o botão H. O LED acende-se.
AUTOCLEAN: Realizar com frequência ciclos de lavagem a baixa temperatura pode favorecer a formação de mofo e de cheiros desagradáveis no interior da máquina. A função AUTOCLEAN limpa a máquina a fundo, com um ciclo especial a 90°C. A função AUTOCLEAN, através do sinal intermitente da sigl mente, o início do programa de limpeza após determinado número de lavagens, se não tiverem sido realizados ciclos a alta temperatura, durante o período considerado. Retire toda a roupa do tambor, coloque o botão I na posição Autoclean, e prima o botão Start H, para iniciar o ciclo. O programa AUTOCLEAN pode ser executado sempre que for desejado ou quando as condições o exigirem. Tire a roupa do tambor e feche a porta da máquina. Coloque o botão I na posição Auto-
clean, e mantenha premido o botão H, para dar início ao ciclo AUTOCLEAN.
até aparecer no display a sigla . Prima o botão Start
no display, sugere automatica-
25
EASY LOGIC: O sistema Easy Logic ajusta, automaticamente, o tempo de lavagem e os consumos
de água e energia em função da quantidade de roupa real introduzida na máquina. A função 1/2 carga é supérfl ua, porque o sistema EASY LOGIC defi ne automaticamente os parâmetros de lavagem.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FLN
MODELO
Largura (cm)
Dimensões
Centrifugação máxima (rot./min)
Carga máxima
Altura (cm) Profundidade (cm)
Pressão de água
Ligação eléctrica
SM2712
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN 168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
FLN
FLN
FLN
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
ver placa de características
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN
125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
PT
26
TABELA DE PROGRAMAS
Programas
TemperaturaSímbolo
Velocidade
máx.
Tipo de roupa
de
centrifuga-
ção
(rot./min)
Tecidos brancos de linho e algodão muito sujos, também com nódoas de natureza orgânica.
Tecidos brancos e de cor resistentes de linho e algodão. Programa de referência de acordo com a norma EN60456
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
O programa especial Jeans, faz uma lavagem delicada a 40°C que cuida de todas as fibras em Denim, ao mesmo tempo que previne a descoloração, respeitando as cores. A roupa de tecido Denim
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
deslavado ficará sempre como nova. O programa Shirts reduz o tempo de passar a ferro. A temperatura, o
nível de água, a intensidade de lavagem e a velocidade de centrifugação são ajustados electronicamente, para diminuir a formação de rugas e
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
facilitar o trabalho de engomar das blusas e camisas. O programa especial EcoA garante os melhores resultados em Classe
A de eficácia de lavagem, a 40º apenas, com a máxima poupança de energia eléctrica. Programa de referência para as Associações
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
de Consumidores.
O programa Hygienic garante a eliminação de germes e bactérias existentes na roupa. O programa está certificado pela VDE alemã (Verband Deutscher Elektrotechniker) e garante a máxima higiene
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
para tecidos brancos, de cor e de fibra sintética.
O programa Lã é ideal para lavar roupa delicada que tenha escrito na etiqueta "lavável na máquina de lavar roupa". Garante cuidado com as cores e conservação da consistência original da roupa ao longo do tempo. O programa foi testado e certificado pela
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
Woolmark Company, empresa australiana que, através de exigentes controlos e testes, assegura a qualidade da pura lã virgem.
A roupa delicada exige cuidados especiais, é geralmente lavada à mão. O específico programa denominado Lavagem à Mão garante-lhe a
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
máxima delicadeza no tratamento da roupa. O programa Coloured permite lavar roupa de várias cores
simultaneamente. É possível lavar roupa clara e escura com total
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
segurança, sem risco de descoloração. O programa Sport foi concebido para lavagem de roupa desportiva
e casual. O ciclo de lavagem a 40°C mantém intacta a forma dos tecidos e a elasticidade das fibras sintéticas modernas. Ideal para
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
lavar rapidamente a roupa que não precisa de ser engomada.
O programa especial Mix permite lavar conjuntamente tecidos sintéticos de natureza diferente (algodão, sintéticos, mistos) proporcionando um resultado perfeito.
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
O ciclo de lavagem Express 20' é indicado para refrescar roupa ligeiramente suja em apenas 20 minutos. Express 20' permite-lhe
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
poupar tempo precioso, realizando um ciclo de lavagem a 35°C.
O ciclo de lavagem a frio é indicado para todos os tipos de tecidos delicados.
O programa Enxaguamento é útil para enxaguar roupa lavada à mão ou refrescar vestuário que tenha estado muito tempo guardado.
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
Carga máxima
em função do
modelo e do
programa escolhido
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
5.0
Opções
T
T
T
T
T
T
PT
A velocidade de centrifugação é ajustável, para se adaptar a todos os tipos de tecidos.
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
6.0
SM2712
WASINSTRUCTIES
27
Wasmiddelbakje: 1 Voorwas
Wasverzachter
2 Hoofdwas
Bedieningspaneel: A LCD-display B Knop uitgestelde start C Centrifugeknop D Knop voorwas/autoclean
E Turboknop F Skin Care-knop G Easy Iron-knop H Startknop I Programmaknop
CORRECT WASSEN
Controleer of de installatie volgens de aanwijzingen in het instructieboekje is uitgevoerd, voordat u de wasmachine inschakelt.
Dagelijks gebruik
1. Maak de zakken leeg, voordat u het wasgoed in de wasmachine laadt. Harde en scherpe voorwerpen
(spijkers, schroeven, munten, naalden, stenen) kunnen de machine en het wasgoed beschadigen.
2. Leg het wasgoed losjes in de trommel en overlaad de machine niet om een beter wasresultaat te
verkrijgen. Door een volle trommel met stoffen die veel water opnemen, zoals badstof badjassen en handdoeken, kan de machine tijdens het centrifugeren in onbalans raken.
Het automatische onbalanscorrectiesysteem verdeelt het wasgoed zo gelijkmatig mogelijk over
de trommel en stelt de optimale centrifugesnelheid in om eventuele trillingen tot een minimum te beperken.
3. Sluit de wasmachinedeur. Controleer of er geen wasgoed tussen het deurtje en de pakking klem blijft zitten.
4. Vul het wasmiddelbakje 2 met de juiste hoeveelheid wasmiddel. Plaats bij gebruik van vloeibare wasmiddelen het bijgeleverde tussenschot. Vul het bakje 1 als u de optie ‘voorwas’ wilt inschakelen. Gebruik voor de wasverzachter het bakje met het symbool .Sluit de lade voorzichtig, nadat u het wasmiddel hebt toegevoegd.
5. Kies het meest geschikte wasprogramma voor het type wasgoed met de knop I en volg de aan­wijzingen in de programmatabel. Het LCD-display toont de duur van het gekozen programma bij maximale belading. De resterende tijd kan in de loop van de wascyclus variëren, afhankelijk van de hoeveelheid wasgoed in de trommel. De melding End verschijnt aan het einde van de cyclus op het display.
6. Met de toets C kan een andere centrifugesnelheid worden ingesteld dan de snelheid die het gekozen programma voorstelt. Met de toets B kan de start van de wascyclus tot maximaal 16 uur worden uitgesteld. Beide waarden worden op het LCD-display weergegeven.
7. Met de knoppen D, E, F en G kunnen de extra functies worden gekozen. De gekozen opties worden op het LCD-display weergegeven. De duur van de wascyclus varieert afhankelijk van de ingeschakelde opties.
8. Druk op de startknop H om de wascyclus te starten. Op het display wordt de duur van de cyclus bij maximale belading weergegeven. Het Easy Logic-systeem werkt de resterende tijd tijdens de cyclus bij op basis van de werkelijke hoeveelheid wasgoed in de trommel.
9. Het einde van de wascyclus wordt met de melding End op het display aangegeven. Zet de knop I in de stopstand en open de wasmachinedeur om al het wasgoed uit de trommel te halen.
10. De wasmachine kan op elk moment gereset worden door de knop I in de stopstand te zetten.
SM2712
NL
28
DISPLAY LCD: het grote LCD-display garandeert een snel en intuïtief gebruik van
de wasmachine. Het display toont de ingeschakelde wasopties, een eventuele uitge­stelde start, de geselecteerde centrifugesnelheid en de resterende tijd tot het einde van de cyclus. De melding End waarschuwt dat de wasmachinedeur is ontgrendeld.
UITGESTELDE START: met deze functie kan de start van de wascyclus tot maxi­maal 16 uur worden uitgesteld. Druk herhaaldelijk op de knop B totdat de gewenste uitgestelde starttijd op het display wordt weergegeven. Het pictogram h knippert op het display totdat de wascyclus wordt gestart.
SKIN CARE: Door de knop F in te drukken wordt de functie skin care geactiveerd, die een supplementaire spoeling uitvoert. Deze optie is aanbevolen voor personen met een huid die gevoelig is voor de enzymen in wasmiddelen.
VOORWAS: druk op de knop D om de voorwas in te schakelen en vul het bakje 1 met wasmiddel. De wasmachine voert een voorwas uit op max. 40°C. De voorwas is aanbevolen bij wasgoed vol stof, grond, zand of bij hardnekkige vlekken. Zie de programmatabel voor meer informatie.
BEDIENINGSPANEEL
TURBO: druk op de turboknop E om de wasduur te verkorten. De werkingsparame-
ters worden automatisch ingesteld om een goed wasresultaat te garanderen en tijd te besparen. Zie de programmatabel voor meer informatie.
INSTELBARE CENTRIFUGE: met de knop C kan de centrifugesnelheid worden ingesteld op basis van het gekozen wasprogramma en van het type wasgoed. Op het LCD-display wordt de gekozen snelheidswaarde weergegeven. Om de centrifuge na de wascyclus uit te schakelen kiest u de waarde ‘00’.
NB: de hoogste centrifugesnelheid varieert afhankelijk van het model. De aanbevolen snelheid is de snelheid die aan elk programma gekoppeld is.
Onbalanscontrole van de lading in de centrifuge:
Deze wasmachine is voorzien van een speciaal elektronisch controlesysteem voor een correcte verdeling van de lading. Het systeem zorgt er voor elke centrifuge voor dat het wasgoed zo gelijkmatig mogelijk in de trommel wordt verdeeld. Bij een onregelmatige verdeling van het wasgoed wordt de uiteindelijke centrifu­gesnelheid om veiligheidsredenen verlaagd en bij een hoge onbalans wordt de centrifuge niet uitgevoerd.
NL
Autoclean
SM2712
BEDIENINGSPANEEL
EASY IRON: als de optie Easy Iron met de knop G wordt ingeschakeld, dan stelt
de wasmachine de werkingsparameters in om kreukvorming te verminderen en het strijken te vergemakkelijken. De centrifugesnelheid wordt automatisch ingesteld op 500 toeren/min.
START: Tijdens de fase selectie programma’s en wasopties blijft het LED start uit. Om uw keuzen te bevestigen en de wascyclus te starten, drukt u op de knop H. De led gaat branden.
AUTOCLEAN: vaak wassen op lage temperaturen kan schimmelvorming en nare geurtjes in de wasmachine veroorzaken. De functie AUTOCLEAN reinigt de machine grondig met een speciale cyclus op 90°C. AUTOCLEAN stelt na een bepaald aantal wascycli middels het knipperen van de meldin display automatisch voor om het reinigingsprogramma te starten als in de desbetreffende periode geen wascycli op hoge temperaturen zijn uitgevoerd. Haal al het wasgoed uit de trommel, zet de knop I op het symbool Autoclean, druk op de startknop H om de cyclus te starten. Het programma AUTOCLEAN kan worden uitgevoerd wanneer u maar wilt of als de omstandigheden dat vereisen. Haal het wasgoed uit de trommel en sluit de wasmachinedeur weer. Zet de knop I op het symbool Autoclean, houd de knop de AUTOCLEAN-cyclus te starten.
ingedrukt totdat de melding . Druk op start H om
op het
29
EASY LOGIC: het EASY LOGIC-systeem regelt de wastijd en het water- en energieverbruik automa-
tisch op basis van de werkelijke hoeveelheid was die in de machine is geladen. De functie ½ lading is overbodig, omdat het EASY LOGIC-systeem de wasparameters automatisch instelt.
MODEL:
Breedte (cm)
Afmetingen
Max. lading
Hoogte (cm) Diepte (cm)
Maximale
(rev./min)
Waterdruk
Elektrische aansluiting
SM2712
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0 1600
8.0
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
zie typeplaatje
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0 1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN 125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0 1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0 1000
3.5
NL
30
PROGRAMMATABEL
Programma’s
TemperatuurSymbool
Maximale
centrifu-
Soort wasgoed
Sterk vervuilde witte was van linnen en katoen met (organische) vlekken.
Witte en bonte was van linnen en katoen. Referentieprogramma volgens de norm EN60456
Het speciale jeansprogramma voert een fijne wascyclus op 40°C uit die zacht is voor de denimvezels en die tegelijkertijd verkleuring voorkomt en de kleuren mooi houdt. Kleding van stonewashed denim blijft als nieuw.
Het programma Shirts verkort de strijktijd. De temperatuur, het waterpeil, de wasintensiteit en de centrifugesnelheid worden elektronisch geregeld om kreukvorming tegen te gaan en het strijken van bloezen en overhemden te vergemakkelijken.
Het speciale programma EcoA garandeert de beste resultaten met een wasresultaat klasse A op slechts 40°C met de grootste energiebesparing. Referentieprogramma voor consumentenorganisaties.
Het programma Hygienic verwijdert kiemen en bacteriën uit het wasgoed. Het programma is door de Duitse vereniging VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) gecertificeerd en garandeert de grootste hygiëne voor witte, bonte en synthetische was.
Het wolprogramma is ideaal voor fijne was met het etiket ‘wasbaar in de wasmachine’. De kleuren en de oorspronkelijke zachtheid van het wasgoed blijven langdurig behouden. Het programma is getest en gecertificeerd door Woolmark Company, een Australisch bedrijf dat de kwaliteit van zuiver scheerwol garandeert met strenge controles en tests.
Fijne was vereist speciale aandacht en wordt normaal op de hand gewassen. De speciale optie ‘handwas’ behandelt het wasgoed met de grootste zachtheid.
Met het programma Coloured kan wasgoed van verschillende kleuren samen worden gewassen; u kunt gerust licht en donker wasgoed wassen zonder het risico dat het verkleurt. Het programma Sport is speciaal bedoeld voor sport- en vrijetijdskleding. De wascyclus op 40°C houdt de vorm van de kleding en de elasticiteit van de moderne synthetische vezels intact. Ideaal om snel kleding te wassen die niet gestreken hoeft te worden. Met het speciale programma Mix kunnen verschillende stoffen (katoen, synthetisch, gemengd) samen worden gewassen met een perfect resultaat.
De wascyclus Express 20’ is geschikt om licht bevuild wasgoed in slechts 20 minuten op te frissen. Met Express 20’ bespaart u kostbare tijd met een wascyclus op 35°C.
De koude was is geschikt voor alle soorten fijne was.
gesnelheid (toeren/min.)
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
Maximum
vulgewicht in
functie van het
model en het
gekozen programma
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
Opties
T
T
T
T
T
T
NL
Het spoelprogramma is nuttig voor het spoelen van op de hand gewassen wasgoed of voor het opfrissen van kleding die lang opgeborgen is geweest.
De centrifugesnelheid is instelbaar voor alle textielsoorten.
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
6.0
5.0
SM2712
INSTRUKCJA OBSŁUGI
31
Zbiornik na detergent: 1 Pranie wstępne
Płyn do zmiękczania tkanin
2 Pranie główne
Panel sterowania: A Wyświetlacz LCD B Przycisk opóźnienia uruchamiania C Przycisk wirowania D Przycisk pranie wstępne/Autoclean
E Przycisk Turbo F Przycisk dbałość o skórę (Skin Care) G Przycisk łatwe prasowanie (Easy Iron) H Przycisk Start I Pokrętło do nastawiania programu
JAK PRAĆ W POPRAWNY SPOSÓB?
Przed uruchomieniem pralki upewnij się, czy została ona podłączona zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
Codzienne użycie
1. Przed włożeniem ubrań do pralki należy opróżnić kieszenie z przedmiotów twardych i ostrych
(takich jak gwoździe, śruby, monety, szpilki, kamienie). Mogłyby one spowodować uszkodzenie pralki oraz tkanin.
2. W celu uzyskania lepszych efektów prania, bieliznę należy włożyć do pralki nie zgniatając jej i nie
przeładowując urządzenia. Pełen ładunek tkanin wyjątkowo chłonnych, jak na przykład szlafroki i ręczniki, może naruszyć równowagę pralki podczas wirowania. Automatyczny system wyważania ładunku rozkłada bieliznę w równomierny sposób oraz dobiera optymalną prędkość wirowania w
celu zredukowania do minimum ewentualnych drgań urządzenia.
3. Zamknij pralkę, upewniając się przy tym, by między drzwiczkami a uszczelką nie przytrząsnąć
ubrań.
4. Odpowiednią ilość proszku umieść w stosownym zbiorniczku 2. Jeśli używasz płynu do prania,
włóż przegródkę, będącą na wyposażeniu pralki. W przypadku prania wstępnego wsyp proszek do zbiorniczka 1. Zbiornik na płyn do zmiękczania tkanin oznaczony jest symbolem . Po wsypaniu proszku zamknij delikatnie szufladkę.
5. Za pomocą pokrętła I wybierz program prania odpowiadający typowi tkanin. Skorzystaj ze wskazówek
zawartych w Tabeli Programów. Na wyświetlaczu LCD pojawi się czas trwania wybranego programu przy maksymalnym obciążeniu. Pozostały czas będzie zmieniał się w trakcie trwania cyklu i zależał od wagi włożonego prania. Po zakończeniu cyklu na wyświetlaczu pojawi się napis End.
6. Naciśnięcie przycisku C umożliwia wybranie prędkości wirówki innej niż ta, która standardowo
ustalona jest na dany cykl. Przycisk B pozwala na opóźnienie cyklu prania do maksymalnie 16 godzin. Obie wartości wyświetlane są na wyświetlaczu LCD.
7. Funkcje dodatkowe uruchamiane są przy pomocy przycisków D, E, F i G. Wybrane opcje będą
wskazywane na wyświetlaczu LCD. Długość cyklu prania zależy od uruchomionych opcji.
8. W celu rozpoczęcia prania należy nacisnąć przycisk Start H. Na wyświetlaczu pojawi się czas
trwania cyklu przy maksymalnym obciążeniu. System Easy Logic zaktualizuje czas trwania cyklu na podstawie wagi załadowanych tkanin.
9. Koniec cyklu prania sygnalizowany jest na wyświetlaczu przez napis End. Pokrętło I przestaw na
pozycję Stop i otwórz pralkę w celu wyjęcia upranych rzeczy.
10. W dowolnym momencie można zatrzymać cykl prania przesuwając pokrętło I na pozycję Stop.
SM2712
PL
32
DISPLAY LCD: Duży wyświetlacz LCD umożliwia szybką i łatwą obsługę pralki. Na
wyświetlaczu pokazują się włączone opcje prania, ewentualne Opóźnienie Prania, wybrana prędkość wirowania oraz czas pozostały do zakończenia cyklu. Napis End informuje o odblokowaniu się drzwiczek pralki.
OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PRANIA: Funkcja ta pozwala na opóźnienie rozpo­częcia cyklu prania o maksymalnie 16 godzin. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk B, aż do momentu, gdy zapalona kontrolka LED wskaże żądane opóźnienie rozpo­częcia cyklu prania. Ikona h będzie migała aż do momentu rozpoczęcia cyklu prania.
DBAŁOŚĆ O SKÓRĘ: Wciskając przycisk F uaktywnia się funkcję skin care, wy­konująca dodatkowe płukanie. Opcję tą polecamy osobom o skórze szczególnie wrażliwej na enzymy zawarte w detergentach.
PRANIE WSTĘPNE: W celu uruchomienia prania wstępnego należy nacisnąć przy­cisk D oraz wsypać proszek do zbiorniczka 1. Pranie wstępne wykonywane jest przy maksymalnej temperaturze 40°C. Pranie wstępne zalecane jest w przypadku odzieży zabrudzonej kurzem, ziemią, piaskiem lub w przypadku wyjątkowo odpornych plam. W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z Tabeli Programów.
PANEL STEROWANIA
TURBO: W celu zredukowania czasu prania naciśnij przycisk Turbo E. Parametry
działania pralki regulowane są automatycznie w celu zagwarantowania maksymal­nej wydajności połączonej z oszczędnością czasu. W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z Tabeli Programów.
REGULACJA WIROWANIA: Przy pomocy przycisku C można dostosować prędkość wirowania do wybranego cyklu i pranych tkanin. Na wyświetlaczu LCD pokaże się wybrana prędkość. W celu wyłączenia wirowania pod koniec cyklu należy wybrać wartość “00”.
UWAGA: Maksymalna prędkość wirowania zależy od modelu pralki. Prędkość wiro­wania przypisana każdemu z programów jest prędkością zalecaną.
Wyrównoważanie podczas wirowania
Urządzenie to wyposażone jest w specjalny elektroniczny system właściwego wyważania wsadu. System przed każdym cyklem wirowania stara się, aby rzeczy były ułożone w bębnie w sposób jak najbardziej równomierny. W razie nieregularnego rozłożenia rzeczy ze względów bezpieczeństwa szybkość wirowania jest redukowana, a w razie dużej nierównowagi cykl wirowania nie zostanie wykonany.
PL
Autoclean
SM2712
PANEL STEROWANIA
EASY IRON: Po uruchomieniu opcji Łatwe Prasowanie (Easy Iron) przyciskiem G, pralka automatycznie wyreguluje parametry prania w celu zminimalizowania za­gnieceń tkaniny, ułatwiając jednocześnie jej prasowanie. Prędkość wirówki zostaje automatycznie ustalona na 500 obrotów na minutę.
START: Podczas fazy wyboru programów i opcji prania, LED start jest wyłączony. W celu potwierdzenia wyboru i uruchomienia cyklu prania należy nacisnąć przycisk H. Dioda zaświeci się.
SAMOCZYCZSZENIE: Częste pranie w niskich temperaturach sprzyja powstawaniu pleśni i niemi­łych zapachów wewnątrz pralki. Funkcja SAMOOCZYSZCZENIE (AUTOCLEAN) czyści dogłębnie pralkę specjalnym cyklem wykonywanym w temperaturze 90°C. SAMOCZYSZCZENIE sugeruje automatycznie – poprzez migający na wyświetlaczu znaczek sże należy uruchomić program czyszczenia po wykonaniu określonej liczby cykli prania, jeśli w danym okresie czasu nie prano w wysokich temperaturach. Wyjąć wszystkie tkaniny z pralki, pokrętło I ustawić na symbolu Autoclean, nacisnąć przycisk Start H w celu rozpoczęcia cyklu. Program SAMOCZYSZCZENIE można wykonywać za każdym razem, gdy wyda się to stosowne. Wyjąć wszystkie tkaniny z pralki i zamknąć drzwiczki. Pokrętło I ustawić na symbolu Autoclean, tprzytrzymać naciśnięty przycisk . W celu uruchomienia cyklu SAMOCZYSZCZENIE nacisnąć przycisk Start H.
aż do momentu gdy na wyświetlaczu pojawi się znaczek
33
EASY LOGIC: System EASY LOGIC w sposób automatyczny reguluje czas prania oraz zużycie
wody i energii w zależności od ilości bielizny załadowanej do urządzenia. Funkcja 1/2 ładunku jest zbyteczna, ponieważ system EASY LOGIC automatycznie ustawia parametry prania.
FLN
FLN
149L
MODEL:
Długość (cm)
Wymiary
Maksymalna prędkość
Max. load
Wysokość (cm) Głębokość (cm)
(rpm)
Ciśnienie wody
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
Podłączenie do sieci elektrycznej
SM2712
DANE TECHNICZNE
FLN
FLN
FLN
FLN
168
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
W/B/A
59.5
85.0
59.0 1600
8.0
patrz Tabliczka z danymi technicznymi
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0 1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN 125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0 1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0 1000
3.5
PL
34
TABELA PROGRAMÓW
Program
TemperaturaSymbol
Maksy-
malna
Rodzaj prania
Tkaniny białe z bawełny, bardzo zabrudzone, z plamami także pochodzenia organicznego
Białe i kolorowe, trwałe tkaniny z lnu i bawełny. Program zgodny z normą EN60456.
Specjalny program Jeans wykonuje delikatne pranie w temperaturze 40°C. Dba o włókna Denim zapobiegając spłowieniu kolorów. Ubrania z tkaniny jeansowej na zawsze pozostają jak nowe.
Program Shirts (koszule) minimalizuje czas potrzebny na prasowanie. Temperatura, poziom wody, intensywność prania oraz prędkość wirowania regulowane są elektroniczne w celu zmniejszenia ilości zagięć oraz ułatwienia prasowania bluzek i koszul.
Specjalny program EcoA zapewnia lepsze rezultaty prania w Klasie A, już przy temperaturze 40°C. W ten sposób znacznie oszczędzasz energię elektryczną. Program referencyjny dla Związków Konsumentów.
Program Hygienic zapewnia pozbycie się wirusów i bakterii obecnych w bieliźnie. Program ten gwarantowany jest przez niemiecką instytucję VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) i zapewnia maksymalną higienę białym, kolorowym i syntetycznym tkaninom.
Program Wełna jest idealny do prania delikatnych tkanin, które na etykietce mają oznaczenie „można prac w pralce”. Gwarantuje dbałość o kolory oraz zachowanie trwałości odzieży nawet po wielu praniach. Program jest przetestowany i gwarantowany przez Woolmark Company - australijską spółkę, która dzięki rygorystycznym kontrolom i testom gwarantuje zachowanie wysokiej jakości czystej wełny.
Delikatne ubrania wymagają szczególnej dbałości i zazwyczaj pierze się je ręcznie. Program Pranie Ręczne gwarantuje wyjątkowo delikatne pranie Twoich ubrań.
Program Coloured pozwala na jednoczesne pranie kolorowej bielizny: jasne i ciemne tkaniny można prać bez niebezpieczeństwa spłowienia kolorów. Program Sport przeznaczony jest do prania ubrań sportowych i rzadkiego użytku. Cykl prania w temperaturze 40°C pozwala na zachowanie doskonałej formy tkanin oraz elastyczności nowoczesnych włókien syntetycznych. Idealny do szybkiego prania ubrań niewymagających prasowania. Program specjalny Mix pozwalający na równoczesne pranie tkanin różnego rodzaju (bawełna, tkaniny syntetyczne i mieszane) z doskonałym rezultatem.
Cykl Pranie Ekspresowe 20’ świetnie nadaje się do odświeżenia lekko ubrudzonej bielizny w przeciągu 20 minut. Ekspres 20’ pozwoli Ci na zaoszczędzenie cennego czasu przy cyklu prania w temperaturze 35°C.
Cykl Prania na Zimno doskonały jest dla wszystkich rodzajów delikatnych tkanin.
Program Płukanie służy do wypłukania bielizny pranej ręcznie lub do odświeżenia ubrań nieużywanych przez długi okres czasu.
prędkość
wirowania
(obroty/min)
Maksymalny
ciężar wsadu
zależy od modelu
i wybranego
programu
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
2.02.0 1.5 1.5 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
Opcje
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
1.0
5.0
T
T
T
T
T
T
PL
Prędkość wirowania można regulować, w zależności od rodzaju tkanin.
6.0
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
SM2712
OVLÁDACÍ PANEL
EASY LOGIC: Aktiváciou voliteľnej funkcie prostredníctvom tlačidla G práčka upraví parametre prania, aby sa znížilo pokrčenie bielizne a uľahčilo sa nasledovné žehlenie. Rýchlosť odstreďovania sa automaticky nastaví na 500 otáčok/min.
ŠTART: Počas voľby programov a alternatív prania zostane LED štartu zhasnutý. Aby ste voľby potvrdili a spustili cyklus prania, stlačte tlačidlo H. Rozsvieti sa sve­telná kontrolka.
AUTOCLEAN: Časté pranie pri nízkych teplotách môže podporiť tvorbu plesní a nepríjemného pachu vnútri práčky. Funkcia AUTOCLEAN práčku dokonale vyčistí pomocou špeciálneho cyklu pri 90°C.
AUTOCLEAN automaticky odporúča, prostredníctvom blikania skratky program po určitom počte praní, ak v uvedenom období neboli vykonané cykly prania pri vysokých teplotách.
TVyberte všetku bielizeň z bubna, otočte ovládač I do polohy symbolu Autoclean, stlačte tlačidlo Štart H, aby ste spustili cyklus.
Program AUTOCLEAN môžete aktivovať v ľubovoľnom čase, podľa želania alebo keď si to vyžadujú podmienky práčky. Vyprázdnite bubon a zatvorte dvierka. Otočte ovládač I do polohy symbolu Au- toclean, podržte stlačené tlačidlo H, aby ste spustili cyklus AUTOCLEAN.
kým sa na displeji nezobrazí skratka . Stlačte tlačidlo
na displeji, spustiť čistiaci
41
EASY LOGIC: Systém Easy Logic automaticky reguluje dobu prania, spotrebu vody a energie v
závislosti od množstva bielizne vloženej do práčky. Funkcia 1/2 náplne je nepodstatná, pretože systém EASY LOGIC automaticky nastavuje parametre prania.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
FLN
MODEL:
Šírka (cm)
Rozmery
Maximálna rýchlosť odstreďovania(otáčok/min)
Max náplň
Výška (cm) Hĺbka (cm)
Tlak vody
Elektrické zapojenie
SM2712
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN
FLN
FLN
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
FLN
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
pozri štítok s technickými údajmi
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN 125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
SK
42
TABUĽKA PROGRAMOV
Programy
TeplotaSymbol
Maximálna
rýchlosť
Druh bielizne
Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu.
Biela a stálofarebná ľanová a bavlnená bielizeň. Referenčný program v súlade s požiadavkami normy EN60456
Špeciálny program pre džínsy, pranie prebieha šetrným spôsobom pri 40°C, čo znamená, že je vhodný pre všetky denimové vlákna a súčasne sa predchádza odfarbeniu farebných tkanín. Odevy z tkanín Denim delavé ostanú vždy ako nové.
Program Shirts skracuje dobu potrebnú na žehlenie. Teplota, úroveň vody, intenzita prania a rýchlosť odstreďovania sa regulujú elektronicky, aby sa znížilo pokrčenie tkanín a uľahčilo žehlenie blúzok a košieľ.
Špeciálny program EcoA zaručuje najlepšie výsledky v triede A účinnosti prania už pri teplote 40°C a s maximálnou úsporou elektrickej energie. Referenčný program pre spotrebiteľské asociácie.
Program Hygienic zabezpečuje odstránenie škodlivých zárodkov a baktérií nachádzajúcich sa na bielizni. Program je certifikovaný nemeckým inštitútom VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) a zaručuje maximálnu hygienu pre biele, farebné tkaniny a syntetické vlákna.
Program Vlna je ideálny na pranie jemnej bielizne označenej etiketami "vhodné na pranie v práčke". Zaručuje starostlivosť o farby a dlhodobé uchovanie pôvodnej konzistencie odevov. Program bol testovaný a certifikovaný spol. Woolmark Company, austrálskou spoločnosťou, ktorá prostredníctvom prísnych kontrol a testov zaručuje kvalitu čistej strižnej vlny.
Jemná bielizeň si vyžaduje mimoriadnu starostlivosť a zvyčajne sa perie ručne. Špecifický program Ručné pranie zaručuje maximálne šetrný postup pri ošetrovaní bielizne.
Program Farebná bielizeň; umožňuje spoločné pranie bielizne rôznych farieb, možno prať bez obáv svetlú a tmavú bielizeň bez toho, že by hrozilo nebezpečenstvo zapustenia farieb.
Program Šport je určený na pranie športového a domáceho oblečenia. Cyklus prania pri 40°C udržiava neporušenú formu tkanín a elastickosť moderných syntetických vláken. Ideálny na rýchle pranie odevov, ktoré netreba žehliť.
Špeciálny program Mix umožňuje prať spoločne rôzne tkaniny (bavlna, syntetika, zmesové tkaniny) s dokonalými výsledkami.
Cyklus Pranie Express 20' je vhodný na osvieženie iba mierne zašpinenej bielizne, trvá 20 minút. Express 20' umožňuje ušetriť vzácny čas vykonaním cyklu prania pri 35°C.
Cyklus Pranie v studenej vode je vhodný pre všetky jemné tkaniny.
odstreďovani
a
(otáčok/min)
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
Maximálna
náplň podľa
modelu a
zvoleného
programu
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
Voliteľné funkcie
T
T
T
T
T
T
SK
Program Plákania je užitočný na vyplákanie bielizne ručne vypranej bielizne alebo na osvieženie bielizne, ktorá stála dlho v skrini.
Rýchlosť odstreďovania sa dá upraviť tak, aby vyhovovala všetkých druhom tkanín.
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
6.0
SM2712
MOSÁSI ÚTMUTATÓ
43
Mosószertartály: 1 Előmosás
Öblítőszer
2 Mosás
Kezelőlap: A LCD kijelző B Késleltetett indítás gomb C Centrifuga gomb D Előmosás/autoclean gomb
E Turbó gomb F Skin Care gomb G Easy Iron gomb H Start gomb I Programválasztó kapcsoló
HA JÓL AKAR MOSNI
A mosógép működésbe állítása előtt ellenőrizze, hogy a beépítés a használati utasításban leírtaknak megfelelően történt-e.
Napi használat
1. Mielőtt behelyezi a ruhadarabokat a mosógépbe, vegye ki a zsebekből a kemény és hegyes
tárgyakat (szögek, csavarok, aprópénz, tűk, kavicsok), amik károsíthatnák a gépet és a többi ruhaneműt.
2. A mosási teljesítmény javítása érdekében a ruhaneműket terítse szét, ne nyomja össze őket, és
ne terhelje túl a gépet. Egy teljes töltet különösen nedvszívó ruhanemű, például fürdőköpenyek és frottírtörülközők, kibillenthetik a gépet az egyensúlyából a centrifugázási fázisban.
A töltés automata kiegyenlítési rendszere a ruhanemű a lehető leginkább homogén módon osztja
el, és beállítja az optimális centrifugázási sebességet az esetleges vibrálás minimális szintre csökkentéséhez.
3. Csukja be az ablakot, ellenőrizze, hogy az ablak és a tömítés közé ne szoruljon be ruhanemű.
4. Helyezzen megfelelő mennyiségű mosószert a 2. mosószer tartályba. Ha folyékony mosószert
használ, helyezze be a géppel együtt biztosított választófalat. Ha aktiválni kívánja az Előmosás opciót, helyezzen mosószert az 1. tartályba. Az öblítőszert a vonatkozó szimbólummal ellátott tartályba öntse. A mosószer beöntését követően finoman csukja be a fiókot.
5. Válassza ki az I. tárcsával a Programtáblázatban megadott tájékoztatás szerint a ruhanemű tí-
pusának leginkább megfelelő mosóprogramot. Az LCD kijelzőn jelenik meg a választott program időtartama maximális töltet mellett. A hátralevő idő a beállított töltettől függően változhat a mosási ciklus alatt. A ciklus végén End felirat jelenik meg a kijelzőn.
6. A C gomb megnyomásával a kiválasztott program által javasolttól eltérő centrifugálási sebesség állítható be. A B gomb segítségével maximum 16 órával késleltethető a mosási ciklus elindítása. Mindkét érték megjelenik az LCD kijelzőn.
7. A D, E, F és G gombbal a kiegészítő funkciók választhatók ki. A kiválasztott opciók megjelennek az LCD kijelzőn. A mosási ciklus időtartama az aktivált opcióktól függően változó.
8. A mosási ciklus indításához nyomja le a Start H gombot. A kijelzőn megjelenik a ciklus időtartama maximális töltet mellett. A ciklus során az Easy Logic rendszer a tényleges töltet alapján számítja ki a hátralevő időt.
9. A mosási ciklus végét a kijelzőn megjelenő End. Az I tárcsát állítsa vissza Stop állásba, és nyissa ki a gép ablakát, hogy kivegye a mosott ruhát.
10. A mosógépet az I tárcsa Stop helyzetbe állításával bármikor alaphelyzetbe lehet állítani.
SM2712
44
LCD KIJELZŐ: A készülék gyors és hatékony használatát a részletes LCD kijelző garantálja. A kijelző megjeleníti az aktivált mosási opciókat, az esetleges késleltetett indítást, a kiválasztott centrifugálási sebességet és a ciklus végéig hátralevő időt. Az End felirat jelzi az ablakzár kioldását.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS: Ezzel a funkcióval maximum 16 órával késleltethető a mosási ciklus elindítása. Addig ismételje a B gomb megnyomását, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt késleltetési idő. A ciklus elindulásáig a kijelzőn h ikon villog.
SKIN CARE: Az F gomb lenyomásával bekapcsol a „skin care” funkció, vagyis, megvalósul a kiegészítő öblítés. Ez az opció akkor javasolt, ha valakinek a bőre különösen érzékeny a mosószerekben található enzimekre.
ELŐMOSÁS: Előmosás végrehajtásához nyomja meg a D gombot, és helyezzen mosószert a megfelelő 1. tartályba. A mosógép max 40°C-on végrehajt egy előmosást. Poros, földes, homokos vagy különösen makacs foltos ruhanemű mosásakor ajánlott az előmosás. További információkat talál a Programtáblázatban.
KEZELŐLAP
TURBO: A mosási idő csökkentéséhez nyomja le a Turbo E gombot. A működési
paraméterek beállítása automatikus a mosási hatékonyság biztosításához és az idő­takarékosság megvalósításához. További információkat talál a Programtáblázatban.
VÁLTOZTATHATÓ CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG: A C gomb megnyomásával a centrifugálási sebességet a kiválasztott mosási programnak és az adott szövettípus­nak megfelelően lehet beállítani. Az LCD kijelzőn megjelenik a kiválasztott sebesség értéke. Ha a ciklus végéig nem akar centrifugázni, akkor válassza a “00” értéket.
Megjegyzés: A maximális centrifugálási sebesség típustól függően változik. Az egyes programokhoz kapcsolódó sebesség az ajánlott értéket jelenti.
A töltet kiegyensúlyozása centrifugálás közben:
Ebben a készülékben egy speciális elektronikus vezérlés végzi a töltet helyes kiegyensúlyozását. Ez a vezérlés minden egyes centrifugálás előtt gondoskodik arról, hogy a mosnivaló a lehető legegyenletesebben helyezkedjen el a dobban. Ha a mosnivaló nem egyenletesen oszlik el, akkor – biztonsági okok miatt – a centrifugálás befejező sebessége automatikusan lecsökken és nagy egyenetlenség esetén nem is történik meg a centrifugálás.
Autoclean
SM2712
KEZELŐLAP
A
EASY IRON: A G gombbal aktiválható Easy Iron funkciónál a készülék úgy állítja be a mosási paramétereket, hogy a könnyebb vasalás érdekében csökkenjen a ráncképződés mértéke. A centrifugálási sebesség automatikusan 500 fordulat/perc értékre állítódik.
START: A programkiválasztási és a mosási opciók kiválasztási fázisainak ideje alatt a bekapcsolási FÉNYJELZŐ folyamatosan kikapcsolva marad. A választások meg­erősítéséhez a H gomb lenyomásával indítsa el a mosási ciklust. A LED felgyullad.
AUTOCLEAN: Az alacsony hőmérsékleten végzett gyakori mosások nyomán penészessé és kellemetlen szagúvá válhat a készülék belseje. Az AUTOCLEAN funkció egy 90°C hőmérsékleten lefuttatott speciális ciklussal tisztítja át a készüléket. Bizonyos számú mosás után az AUTOCLEAN automatikusan tesz javaslatot – a kijelzőn villogó
ikonon keresztül – a tisztítási program elindítására, ha az adott időszakban nem voltak magas
hőmérsékleten végzett mosási ciklusok. Vegyen ki minden mosnivalót a dobból, állítsa az I gombot a Autoclean, ikonra, majd a ciklus elin- dításához nyomja meg a Start H gombot. Az AUTOCLEAN program bármikor lefuttatható, amikor Ön szeretné vagy amikor a körülmények azt szükségessé teszik. Ürítse ki a készülék dobját, majd zárja vissza az ablakot. Állítsa az I gombot a Autoclean, ikonra, majd addig tartsa lenyomva a
ikon. Az AUTOCLEAN ciklus elindításához nyomja meg a START H gombot.
gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a
45
EASY LOGIC: Az EASY LOGIC rendszer a gépbe ténylegesen behelyezett ruhanemű mennyisége
alapján automatikusan beállítja a mosási időt, a víz- és energiafogyasztást. A 1/2 töltet funkció fe­lesleges, mert az EASY LOGIC rendszer automatikusan beállítja a mosási paramétereket.
FLN
149L
MODELL:
Szélesség (cm) Magasság (cm)
Méretek
Mélység (cm)
Maximális centrifugázás
Max. töltet
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
Víznyomás:
Csatlakoztatás az elektromos hálózatho
SM2712
MŰSZAKI JELLEMZŐK
FLN
FLN
FLN
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
FLN
108L
147L
W/B/A
W/B/A
W/B/A
59.5
59.5
85.0
85.0
55.0
59.0 1400
1000
7.0
8.0
lásd az Adattáblát
FLN
127L
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN 105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN
125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN 103L
W/B/
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
46
PROGRAMTÁBLÁZAT
Programok
HőmérsékletSzimbólum
Centrifuga maximális
Ruhanemű fajtái
Nagyon szennyezett fehér len és pamut, szerves eredetű foltokkal is.
Fehér és színtartó színes len és pamut. Az EN60456 szabványnak megfelelő alapprogram
A speciális Jeans program 40°C-on végez kímélő mosást, ami óvja a farmeranyagokban levő szálakat és megakadályozza a színek kifakulását. A kőmosott farmeranyagból készült ruhák mindig olyanok maradnak, mintha újak lennének. A Shirts program csökkenti a vasaláshoz szükséges időtartamot. A hőmérséklet, a vízszint, a mosási intenzitás és a centrifugálási sebesség elektronikus szabályozása révén csökken a ráncképződés mértéke és könnyebb lesz a blúzok és ingek vasalása.
A speciális EcoA program már 40°C-on is kiváló mosási hatékonyságot és maximális energiamegtakarítást biztosít az “A” kategóriában. Referenciaprogram fogyasztóvédelmi szövetségek számára.
A Hygienic program segítségével eltávolíthatók a mosnivalóban levő csírák és baktériumok. A német VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) által tanúsított program maximális higiéniát garantál a fehér, színes és műszálas szövetek esetében.
A Gyapjú program ideális olyan kényes ruhaneműk mosására, melyek címkéjén szerepel, hogy „mosógépben mosható”. Garantálja a színtartást és azt, hogy a ruhaneműk idővel sem veszítenek tartásukból. A programot az ausztrál Woolmark Company tanúsította, amely szigorú ellenőrzéseken és teszteken keresztül garantálja a tiszta élő gyapjú minőségét.
A kényes darabok külön gondoskodást igényelnek és rendszerint kézzel mosandók. A Kézi mosás segítségével a ruhadarabok kezelése maximális odafigyeléssel történik.
A Coloured program lehetővé teszi a különböző színű ruhadarabok együtt mosását; teljes biztonsággal és a kifakulás kockázata nélkül moshatók együtt a világos és a sötét ruhadarabok.
A Sport program az alkalmi és sportruházat tisztítására szolgál. A 40°C-on végzett mosási ciklus megőrzi a szövetek formáját és a korszerű szintetikus anyagok rugalmasságát. Vasalást nem igénylő ruhadarabok gyors mosásához ideális.
A speciális Mix program tökéletes végeredményt biztosítva teszi lehetővé a különböző jellegű (pamut, szintetikus, kevertszálas) anyagok együtt mosását.
Az Express 20' mosási ciklus összesen 20 perc alatt felfrissíti az enyhén szennyezett ruhaneműt. Az Express 20' segítségével értékes időt lehet megtakarítani egy 35°C-os mosási ciklus végrehajtásával.
A Hidegmosás ciklus minden kényes szövethez használható.
sebessége (ford./perc)
Maximális terhelés a
gépmodell és a
kiválasztott
program alapján
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
2.02.0 1.5 1.5 0.7
Opciók
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
1.0
T
T
T
T
T
T
Az Öblítési program kézzel mosott ruhanemű öblítéséhez vagy sokáig tárolt ruhanemű felfrissítéséhez hasznos.
A centrifugálási sebesség az egyes szövettípusoknak megfelelő módon állítható.
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
6.0
SM2712
SKALBIMO INSTRUKCIJOS
47
Skalbiklio paskirstymo įrengi­nys
1 Pirminis skalbimas
Minkštiklis
2 Skalbimas
Valdymo skydelis A Skystųjų kristalų ekranas B Atidėto įjungimo mygtukas C Gręžimo mygtukas D Pirminis skalbimas / automatinio
valymo mygtukas
E „Turbo“ mygtukas F Odos priežiūros mygtukas G Lengvo lyginimo mygtukas H Įjungimo mygtukas
Programų pasirinkimo mygtukas
I
TINKAMO SKALBIMO PROCEDŪRA
Prieš naudodami šią skalbyklę įsitikinkite, ar ji yra tinkamai pastatyta, kaip nurodyta instrukcijų knygelėje.
Kasdienis naudojimas
1. Prieš dėdami skalbinius į skalbyklę įsitikinkite, ar drabužiuose nėra kietų aštrių daiktų (vinių, varžtų,
monetų, smeigtukų, akmenukų ir t. t.), kadangi jie gali sugadinti skalbyklę ir drabužius.
2. Norėdami pagerinti skalbimo efektyvumą, skalbinius į būgną sudėkite jų nesuspaudę. Nedėkite
per daug skalbinių į skalbyklę. Į būgną pridėjus daug sugeriančių medžiagų, tokių kaip chalatai ir rankšluosčiai, skalbyklė gręžimo metu gali išsibalansuoti.
Automatinė svorio paskirstymo sistema paskirsto skalbinius tolygiai, automatiškai nustato geriausią
gręžimo greitį, kad vibracija būtų sumažinta iki minimumo.
3. Uždarykite dureles, įsitikinkite, ar skalbiniai neįstrigo tarp durelių ir tarpiklio.
4. Patalpinkite reikiamą kiekį skalbikllio į atitinkamą skalbiklio paskirstymo skyrelį 2. Jei naudojate
skystą skalbiklį, įpilkite į nurodytą skyrelį. Jei reikalinga pirminio skalbimo funkcija, įpilkite skal­biklio į 1 skyrelį. Pripilkite minkštiklio į skyrelį, pažymėtą simboliu. . Įpylę skalbiklio, švelniai uždarykite skalbiklio skyrelį.
5. Norėdami pasirinkti programą atitinkamai medžiagai skalbti, naudokite rankenėlę I, laikydamie-
si instrukcijų, pateiktų programų lentelėje. Skystųjų kristalų ekrane bus parodyta pasirinktos programos trukmė ir maksimalus apkrovimas. Likęs laikas skalbimo programos metu gali kisti priklausomai nuo būgno apkrovimo. Ciklo pabaigoje ekrane bus matomas žodis „End“ (pabaiga).
6. Gręžimo greitį, kurį automatiškai pasirenka programa, galima pakeisti paspaudus mygtuką C. Mygtukas B yra naudojamas skalbimo ciklo pradžiai atidėti iki 16 valandų. Abi vertės matomos skystųjų kristalų ekrane.
7. Mygtukai D, E, F ir G yra naudojami papildomoms funkcijoms pasirinkti. Pasirinkti nustatymai ma­tomi skystųjų kristalų ekrane. Skalbimo ciklo trukmė kinta priklausomai nuo nustatytų pasirinkčių.
8. Norėdami pradėti skalbimo ciklą, paspauskite įjungimo mygtuką H. Skystųjų kristalų ekrane bus matoma ciklo trukmė ir maksimalus apkrovimas. „Easy Logic“ sistema pakeičia liekantį ciklo laiką pagal faktinį būgno apkrovimą.
9. Skalbimo ciklo pabaigoje ekrane bus matomas žodis „End“. Nustatykite rankenėlę I į „Stop“ padėtį, atidarykite dureles ir išimkite skalbinius.
10. Skalbyklė gali būti pakartotinai nustatyta bet kuriuo metu nustatant rankenėlę I į „Stop“ padėtį.
SM2712
LT
48
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANAS. Didelis skystųjų kristalų ekranas palengvina skalbyklės naudojimą. Ekrane rodomos įjungtos funkcijos, atidėtas skalbimo įjungi­mas, jei buvo pasirinktas, gręžimo greitis ir laikas, liekantis iki ciklo pabaigos. Žodis „End“ (pabaiga) nurodo, kad durelės atblokuotos.
ATIDĖTA PRADŽIA. Ši funkcija įgalina atidėti skalbimo ciklą iki 16 valandų. Pakarto­tinai paspauskite mygtuką B, kol ekrane nebus matomas reikiamas atidėjimo laikas. Kol neprasidės skalbimo ciklas, ekrane blykčios h simbolis.
ODOS PRIEŽIŪRA. Paspaudus mygtuką F, aktyvuojama funkcija „skin care“, kuri išskalauja dar kartą. Naudojant šią funkciją atliekami trys papildomi skalavimai. Ši pasirinktis yra rekomenduojama žmonėms, kurie yra jautrūs skalbikliuose esančioms medžiagoms.
PIRMINIS SKALBIMAS. Kad vyktų pirminis skalbimas, paspauskite mygtuką D ir įpilkite skalbiklio į atitinkamą skyrelį 1. Skalbyklė atliks pirminį skalbimą esant maksimaliai 40°C temperatūrai. Pirminis skalbimas rekomenduojamas drabužiams, suteptiems dulkėmis, purvu ir smėliu arba kitomis ypač sunkiai pašalinamomis dė­mėmis. Smulkesnę informaciją rasite programų lentelėje.
VALDYMO SKYDELIS
TURBO. Norėdami sumažinti skalbimo laiką, paspauskite „Turbo“ mygtuką (E). Vei-
kimo parametrai yra reguliuojami automatiškai, kad skalbimas būtų kuo efektyvesnis ir būtų taupomas laikas. Smulkesnę informaciją rasite programų lentelėje.
REGULIUOJAMAS GRĘŽIMAS. Paspaudus mygtuką C, bus pakeistas gręžimo greitis, atsižvelgiant į pasirinktą skalbimo programą ir audinio tipą. Pasirinktas grę­žimo greitis bus matomas skystųjų kristalų ekrane. Norėdami išjungti gręžimą ciklo pabaigoje, pasirinkite vertę 00.
GERAI ĮSIDĖMĖKITE! Maksimalus gręžimo greitis kinta priklausomai nuo modelio. Rekomenduojamas programos pasirinktas gręžimo greitis.
Įdėtų skalbinių netolygaus paskirstymo tikrinimas gręžiant
Šioje skalbyklėje yra įmontuota speciali elektroninio skalbinių balansavimo valdymo sistema. Prieš kiekvieną gręžimą sistema patikrina, kad drabužiai būgne būtų paskirstyti kuo tolygiau. Jei skalbiniai paskirstyti netolygiai, galutinis gręžimas sumažinamas dėl saugumo, o jei skalbiniai paskirstyti labai netolygiai, gręžti nepradedama.
LT
Autoclean
SM2712
VALDYMO SKYDELIS
LENGVAS LYGINIMAS. Paspauskite mygtuką G, kad pasirinktumėte lengvo lygi-
nimo pasirinktį. Skalbyklė reguliuos skalbimo nustatymus, kad sumažėtų raukšlių susidarymas, o lyginimas būtų lengvesnis. Gręžimo greitis automatiškai nustatomas 500 aps./min.
ĮJUNGIMAS. PRenkantis programą ir plovimo režimo nustatymą šviesos diodas lieka išjungtas. Kad patvirtintumėte pasirinkimus ir skalbimo ciklo pradžią, paspauskite „Start“ (įjungimo) mygtuką H. Užsidegs atitinkamas indikatorius.
AUTOM. VALYMAS. Dėl dažno skalbimo esant mažai temperatūrai skalbyklėje gali susidaryti pelė­siai ir blogi kvapai. AUTOM. VALYMO funkcija visapusiškai išvalo skalbyklę atliekant specialų 90°C temperatūros skalbimo ciklą. AUTOM. VALYMO funkcija automatiškai „pasiūlys“ atlikti valymo programą po tam tikro skalbimų skaičiaus, jei per tą laiką nebuvo skalbiama naudojant karštą vandenį. Ši pasirinktis bus matoma ekrane blykčiojant Iš būgno išimkite visus skalbinius, nustatykite rankenėlę I į Autoclean, padėtį ir paspauskite „Start“ mygtuką H ciklui įjungti. AUTOM. VALYMO programa gali būti įjungta bet kuriuo metu arba kai to reikalauja aplinkybės. Skal­binius išimkite iš būgno ir uždarykite dureles. Nustatykite rankenėlę I į Autoclean, padėtį, laikydami
mygtuką nuspaudę, kol ekrane nebus matomas . Norėdami įjungti AUTOM. VALYMO
ciklą, paspauskite „Start“ mygtuką H.
.
49
EASY LOGIC: Pagal į būgną dedamų skalbinių kiekį „Easy Logic“ sistema automatiškai reguliuoja
skalbimo laiką ir vandens bei elektros energijos sąnaudas. Todėl taupanti pusės būgno apkrovos funkcija yra nereikalinga, nes „Easy Logic“ sistema automatiškai nustato skalbimo parametrus.
TECHNINIAI DUOMENYS
FLN
MODELIS:
Plotis (cm):
Matmenys
Maks. gręžimo greitis (aps./min)
Maks. apkrovimas
Aukštis (cm): Ilgis (cm):
Vandens slėgis
Jungimas prie elektros tinklo
SM2712
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN 168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
FLN
FLN
128L
108L
W/B/A
W/B/A
W/B/A
59.5
59.5
85.0
85.0
59.0
59.0
1200
1000
8.0
8.0
žr. duomenų lentelę
FLN
147L
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
FLN
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN
125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
LT
50
Programos
TemperatūraSimbolis
PROGRAMŲ LENTELĖ
Didžiausias skalbinių
Maks.
gręžimo
Skalbimo tipai
Labai nešvarūs balti lininiai ir medvilniniai audiniai su organinės kilmės dėmėmis.
Tvirti lininiai ir medvilniniai balti bei spalvoti audiniai. Standartinė programa pagal EN 60456 standartą.
Speciali džinsų programa atlieka lengvą skalbimą esant 40°C temperatūrai, taip saugomas džinsinis audinys ir tuo pačiu sumažinamas išblukimas. Drabužiai iš išblukusio džinsinio audinio atrodys kaip nauji. Marškinių programa sumažina jų lyginimo laiką. Temperatūra, vandens lygis, skalbimo intensyvumas ir gręžimo greitis yra reguliuojami elektroniškai, kad būtų sumažintas susiglamžymas, o palaidines ir marškinius būtų galima lyginti lengviau.
Speciali „EcoA“ programa garantuoja geriausius įmanomus A klasės skalbimo rezultatus esant tik 40°C temperatūrai, maksimaliai taupant energiją. Standartinė programa vartotojų asociacijoms.
Higienos programa iš skalbinių pašalins mikrobus ir bakterijas. Programą patvirtino Vokietijos elektrotechnikos federacija (Verband Deutscher Elektrotechniker), garantuojama maksimali baltų, spalvotų ir sintetinių audinių higiena.
Vilnos programa puikiai tinka skalbti lengvus skalbinius, kurie paženklinti etikete, leidžiančia skalbti juos skalbykle. Programa „saugo“ audinių spalvą ir padeda ilgiau išlaikyti jų raštą. Programą išbandė ir atestavo „Woolmark“ kompanija; tai Australijos kompanija, kuri garantuoja pirmo ciklo vilnos audinių kokybę, nes buvo atlikusi griežtus kontrolės testus.
Lengvi drabužiai reikalauja ypatingos priežiūros ir paprastai yra skalbiami rankomis. Naudojant rankų skalbimo funkciją skalbiniai skalbiami labai švelniai.
greitis
(aps./min)
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
kiekis atsižvelgiant į
turimą modelį ir
pasirinktas
programas
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
Pasirinktys
T
T
T
LT
Spalvotų audinių programa leidžia saugiai skalbti šviesių ir tamsių spalvų audinius nebijant išblukimo ir susitepimo.
Sporto drabužių skalbimo programa skirta sportiniams ir kas dieną nešiojamiems drabužiams skalbti. 40°C temperatūros ciklas leidžia išlaikyti šiuolaikiškų sintetinių audinių formą ir elastingumą. Idealiai tinka greitai išskalbti drabužius, kurių nereikia lyginti.
Speciali maišytų audinių programa leidžia puikiai skalbti kartu skirtingų audinių (medvilnės, sintetikos, mišrios medžiagos) drabužius.
„Express Wash 20“ programa yra tinkama atnaujinti lengvai išteptus drabužius tik per 20 minučių. „Express 20“ reiškia brangaus laiko taupymą skalbiant 35°C temperatūroje.
Šalto skalbimo ciklas yra tinkamas visiems lengviems drabužiams skalbti.
Skalavimo programa yra naudinga skalauti rankomis skalbiamus drabužius arba atnaujinti drabužius, kurie buvo neilgai nešiojami.
Gręžimo greitis gali būti reguliuojamas visų tipų audiniams.
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
5.0
6.0
T
T
T
SM2712
УПУТСТВО ЗА ПРАЊЕ
51
Фиока за детерџент: 1 Претпрање
Омекшивач
2 Прање
Командна табла: A LCD екран B Дугме за одложено укључивање C Дугме за избор брзине
центрифугирања D Дугме за претпрање/
самочишћење
E Дугме „Turbo” F Дугме „Skin Care” G Дугме „Easy Iron” H Дугме за укључивање I Дугме за избор програма
ПРАВИЛАН ПОСТУПАК ПРАЊА
Пре почетка коришћења машине уверите се да је правилно постављена како је назначено у приручнику.
Свакодневна употреба
1. Пре стављања рубља у веш-машину уверите се да у џеповима нема оштрих предмета (нпр.
ексера, шрафова, новчића, игала, камења итд.) зато што они могу да оштете и одећу и уређај.
2. Да бисте повећали учинак прања, убаците рубље у бубањ растресито, без сабијања.
Немојте препунити машину. Ако напуните машину веома упијајућим материјалима као што су баде-мантили и пешкири, може доћи до неуравнотежености веш-машине током фазе центрифугирања.
Аутоматски систем за уравнотежавање рубља распоређује рубље што је могуће равномерније
и аутоматски подешава најбољу брзину обртања да би се вибрације свеле на минимум.
3. Затворите врата и уверите се да ниједан комад рубља није остао заглављен између врата и гумене заптивке.
4. Ставите прописану количину детерџента у одговарајући одељак 2. Ако користите течни детерџент, ставите приложени уложак. Ако је потребно обавити претпрање, сипајте детерџент и у одељак 1. Сипајте омекшивач у одељак означен симболом . Након стављања детерџента пажљиво затворите фиоку.
5. Дугметом I изаберите програм прања погодан за дату врсту тканине пратећи упутства у „Табели програма”. На LCD-у ће бити приказано трајње изабраног програма, као и максималан терет. Преостало време се може мењати током трајања програма прања у складу са теретом у бубњу. По завршетку циклуса прања на екрану ће се појавити реч „END” (Крај).
6. Брзина центрифугирања коју програм аутоматски бира може се променити притиском на дугме C. Дугме B користи се за одлагање почетка циклуса прања за до 16 сати. Обе вредности се
појављују на LCD-у.
7. Дугмад D, E, F и G се користе за избор додатних функција. Изабране опције се појављују на LCD-у. Трајање циклуса прања зависи од изабраних функција.
8. За почетак циклуса прања притисните дугме „Start” H. На LCD-у ће бити приказано трајње циклуса, као и максималан терет. Систем „Easy Logic” ажурира преостало време циклуса у складу са теретом у бубњу.
9. По завршетку циклуса прања на екрану ће се појавити реч „END” (Крај). Померите дугме I у положај „Stop” и отворите врата да бисте извадили рубље.
10. Веш-машина се може ресетовати у било ком тренутку померањем дугмета I у положај „Stop”.
SM2712
SR
52
LCD ЕКРАН: Велики LCD екран доприноси интуитивној и лакој употреби веш­машине. На екрану су приказане укључене функције прања, одложено прање (ако је укључено), изабрана брзина центрифугирања и време преостало до краја циклуса. Реч „End” (Крај) означава да су врата откључана.
ОДЛОЖЕНО УКЉУЧИВАЊЕ: Ова функција омогућава одлагање почетка циклуса прања за до 16 сати. Притискајте дугме B док се на екрану не појави жељено време одлагања. Сличица h ће трептати на екрану док не почне циклус прања.
„SKIN CARE”: Притиснете ли дугме (F) активише се функција(skin care), која обавља додатно испирање. Ова функција обавља три додатна испирања. Ова опција се препоручује ако је Ваша кожа посебно осетљива на ензиме присутне у детерџентима.
ПРЕТПРАЊЕ: Да бисте обавили претпрање, притисните дугме D и сипајте детерџент у одговарајући одељак 1. Веш-машина ће обавити претпрање на макс. 40°C. Претпрање се препоручује код одеће запрљане прашином, земљом, песком или веома отпорним мрљама. За додатне информације погледајте „Табелу програма”.
КОМАНДНА ТАБЛА
Autoclean
„TURBO”: Да бисте скратили време прања притисните дугме „Turbo” E. Радни параметри се аутоматски регулишу да би се обезбедило делотворно прање и уштедело време. За додатне информације погледајте „Табелу програма”.
ПОДЕСИВА БРЗИНА ЦЕНТРИФУГИРАЊА: Дугме C можете притиснути да бисте променили брзину центрифугирања у складу са изабраним програмом прања или врстом тканине. Изабрана брзина центрифугирања ће се појавити на LCD-у. Да бисте онемогућили крај циклуса центрифугирања, изаберите вредност „00”. Напомена: Максимална брзина центрифугирања зависи од модела. Препоручује се коришћење брзине центрифугирања коју одабере програм.
Провера уравнотежености рубља током цетрифугирања:
Веш-машина има специјални електронски контролни систем за уравнотежавање рубља. Овај систем обезбеђује што равномерније распоређивање одеће у бубњу пре сваког центрифугирања. Ако рубље није равномерно распоређено, крајња брзина центрифугирања се смањује ради безбедности, а ако је рубље драстично неуравнотежено тада се центрифугирање ни не врши.
SR
SM2712
КОМАНДНА ТАБЛА
„EASY IRON”: Притисните дугме G да бисте изабрали функцију „Easy Iron”.
Веш-машина ће прилагодити параметре прања да би се смањило гужвање и олакшало пеглање. Брзина центрифугирања се аутоматски подешава на 500 о/мин.
„START”: Током фазе избора програма и опција прања индикационо светло (LED) остаје угашеним. За потврду избора и почетак циклуса прања притисните дугме „Start” H. Индикатор се укључује.
„AUTOCLEAN”: Честа прања на ниским температурама могу довести до стварања буђи и непријатних мириса унутар веш-машине. Функција „AUTOCLEAN” детаљно чисти веш-машину путем специјалног циклуса прања на 90°C.
Функција „AUTOCLEAN” ће аутоматски предложити покретање програма чишћења након одређеног броја прања, ако за то време није обављано прање врелом водом. То се постиже трептањем симбола
Извадите сво рубље из бубња, померите дугме I у положај Autoclean, и притисните дугме „Start” H за почетак циклуса.
Програм „AUTOCLEAN” се може обавити било када или кад околности то захтевају. Извадите рубље из бубња и затворите врата. Померите дугме I у положај Autoclean, tдржећи дугме притиснути док се дугме „Start” H.
на екрану.
не појави на екрану. За почетак циклуса самочишћења притисните
53
„EASY LOGIC”: Систем „EASY LOGIC” аутоматски регулише време прања и потрошњу воде и електричне енергије у складу са стварном количином рубља у бубњу. Функција половине терета је због тога вишак у смислу да систем „EASY LOGIC” аутоматски подешава параметре прања.
МОДЕЛ:
Ширина (cm)
Димензије
Макс. терет (kg)
Висина (cm) Дубина (cm)
Макс. бр. обртаја (о/мин)
Притисак воде
Прикључивање на струју
SM2712
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
FLN
FLN
FLN
149L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
FLN
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
FLN
FLN
FLN
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
FLN
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
в. натписну плочицу
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN
125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
SR
54
ТАБЕЛА ПРОГРАМА
Програми
ТемператураСимбол
Макс. бр.
обртаја
Врста тканине
Јако запрљане беле памучне и ланене тканине са органским флекама
Отпорно бело и обојено памучно и ланено рубље. Референтни програм у складу са стандардом EN 60456
Специјалан програм „Jeans” (тексас) врши осетљиво прање на 40°C, чиме води рачуна о тексас тканинама и уз то спречава разливање боја. Одећа са избледелом тексас тканином биће као нова. Програм „Shirts” (кошуље) скраћује време пеглања. Температура, ниво воде, интензитет прања и брзина центрифугирања се регулишу електронски да би се смањило гужвање и олакшало пеглање блуза и кошуља.
Специјалан програм „EcoA” гарантује најбоље могуће резултате ефикасности прања класе А на само 40°C, уз максималну уштеду енергије. То је референтни програм за Удружење потрошача.
Програм „Hygienic” (хигијена) уклања микроорганизме и бактерије из рубља. Овај програм је одобрен од стране немачке институције VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) и гарантује максималну хигијену белих, обојених и синтетичких тканина.
Програм за вуну је идеалан за прање веома осетљивог рубља за које је назначено да може да се пере машински. Програм води рачуна о бојама и одржава првобитну текстуру тканине. Овај програм је тестирала и одобрила аустралијска компанија Woolmark која гарантује очување квалитета изворне вуне путем строгих контрола и тестова.
Осетљиво рубље захтева посебну пажњу и обично се пере ручно. Програм ручног прања максимално штити рубље.
(о/мин)
Мaксимaлнa тжина унесeног в eша c обзиpoм н
a мoдeл и нa изaб
paни пpоpa м
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
Опције
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
T
T
T
SR
Програм „Coloured” (обојено) омогућава да се мешавина светлих и тамних боја може безбедно прати без опасности од разливања боја.
Програм „Sport” (спорт) намењен је за спортску и удобну одећу. Циклус прања на 40°C одржава облик тканине и еластичност савремених синтетичких влакана. Идеалан је за брзо прање одеће која не захтева пеглање.
Специјални програм „Mix” (мешавина) омогућава истовремено прање различитих тканина (памук, синтетика, мешавина) уз савршене резултате.
Програм прања „Express 20'” погодан је за освежавање мало запрљаног рубља за само 20 минута. „Express 20'” штеди драгоцено време обављањем циклуса прања на 35°C.
Програм прања „Cold” (хладно прање) погодан је за све врсте осетљивих тканина.
Програм „Rinse” (испирање) се користи за испирање ручно опраног рубља или за освежавање рубља које није коришћено дуже време.
Брзина центрифугирања се може прилагођавати свим врстама тканина.
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
2.02.0 1.5 1.5 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
2.5
2.5
2.5
1.0
5.0
6.0
T
T
T
SM2712
ІНСТРУКЦІЯ З ПРАННЯ
55
Відсік для прального засобу: 1 Попереднє прання
Пом’якшувач
2 Прання
Панель управління: A РК-дисплей B Кнопка «Відкладений пуск» C Кнопка «Центрифуга» D Кнопка «Попереднє прання/
автоочищення»
E Кнопка «Турбо»
F Кнопка «Піклування про шкіру»
G Кнопка «Легке прасування»
H Кнопка «Пуск»
I Ручка вибору програм
ПРАВИЛЬНЕ ПРАННЯ
Перед початком роботи з пральною машиною, переконайтеся в тому, що підключення виконано у відповідності до інструкції з експлуатації.
Щоденне використання
1. Перед тим як покласти білизну в пральну машину, витягніть з кишень тверді та гострі предмети (цвяхи,
гвинти, монети, шпильки, камінці), які можуть завдати шкоди машині та білизні.
2. Для отримання кращих результатів прання завантажуйте речі в розгорненому вигляді, не стискуючи
їх, щоб не перевантажувати машину. Уникайте завантаження за одним заходом тканин, що сильно вбирають вологу, як, наприклад, халати та рушники, тому що це може призвести до збоїв машини під час роботи центрифуги.
Автоматична система балансування завантаження забезпечує рівномірне розміщення білизни та
встановлює оптимальну швидкість центрифуги для зниження вібрацій до мінімуму.
3. Закрийте оглядове віконце та перевірте, щоб між дверцятами та прокладкою не було затиснутих
речей.
4. Засипте необхідну кількість прального засобу в спеціальний відсік 2. Встановіть перегородку, що
надається в комплекті, в разі необхідності використовування рідких пральних засобів. Якщо ви бажаєте включити функцію попереднього прання, додайте пральний засіб у відсік 1. Для пом’якшувача використовуйте відсік, що помічений спеціальним символом Після додавання прального засобу обережно закрийте лоток.
5. Виберіть програму прання в залежності від типу тканин за допомогою ручки I, дотримуючись
інструкцій, що наведені в Таблиці програм. На РК-дисплеї з’явиться тривалість вибраної програми з максимальним навантаженням. Час, що залишився, може мінятись протягом циклу прання в залежності від навантаження. Наприкінці циклу на дисплеї з’явиться напис End (кінець).
6. Натискаючи кнопку С можна встановити швидкість центрифуги, відмінну від запропонованої програмою. За допомогою кнопки В можна відкласти пуск прання на період, що не перебільшує 16 годин. Обидва показники відображуються на РК-дисплеї.
7. За допомогою кнопок D, E, F і G можна вибрати додаткові функції. Вибрані функції відображуються на РК-дисплеї. Тривалість циклу прання змінюється в залежності від активованих функцій.
8. Для початку циклу прання натисніть кнопку «Пуск» (Н). На дисплеї з’явиться тривалість циклу з максимальним навантаженням. Система Easy Logic скоригує час циклу, що залишився, в залежності від реального завантаження.
9. Кінець циклу прання вказується на екран (дисплей) написом end. Помістіть ручку I в положення «Stop» («Стоп»), відкрийте оглядове віконце та вийміть випрані речі.
10. Функції пральної машини можна скинути у будь-який момент, для чого треба помістити ручку I в положення «Stop» («Стоп»).
SM2712
UA
56
РК-ДИСПЛЕЙ: Великий РК-дисплей гарантує швидке та інтуїтивне використання пральної машини. На дисплеї відображуються активовані функції прання, відкладений пуск (якщо встановлено), швидкість центрифуги і час, що залишився до кінця прання. Напис End (кінець) сигналізує про розблокування дверцят.
ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК: За допомогою цієї функції можна відкласти пуск прання на період, що не перебільшує 16 годин. Натискайте кнопку В доки на дисплеї не з’явиться потрібне значення часу відкладення пуску. Піктограма h буде блимати до початку циклу прання.
ПІКЛУВАННЯ ПРО ШКІРУ: При натисканні на кнопку F увімкнеться функція skin care для додаткового обполіскування. Ця функція рекомендована для осіб зі шкірою, особливо чутливою до ензимів, які містяться в пральних засобах.
ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ: Для виконання попереднього прання натисніть кнопку D та додайте пральний засіб у відсік 1. Пральна машина виконає попереднє прання при температурі, що не перебільшує 40°C. Попереднє прання рекомендується проводити для речей, що забруднені пилом, землею, піском, або якщо на них є плями, що важко видаляються. Для отримання більш докладної інформації див. Таблицю програм.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
Autoclean
ТУРБО: Для зменшення часу прання натисніть кнопку «Турбо» (Е). Параметри роботи регулюються автоматично, що гарантує ефективність прання та економію часу. Для отримання більш докладної інформації див. Таблицю програм.
РЕГУЛЬОВАНА ЦЕНТРИФУГА: За допомогою кнопки С можна регулювати швидкість центрифуги в залежності від вибраної програми прання та типу тканини. Значення вибраної швидкості відобразиться на РК-дисплеї. Якщо центрифуга наприкінці циклу не потрібна, встановіть значення «00».
ПРИМІТКА: Максимальна швидкість центрифуги залежить від моделі. Рекомендується використовувати ту швидкість, яка пропонується програмою.
Контроль за зміною рівномірності розподілу білизни у центрифузі:
Ця пральна машина оснащена спеціальною системою електронного контролю за рівномірним розподілом маси завантаженої білизни. Перед кожним циклом центрифуги система якнайбільш рівномірно розподіляє білизну у барабані. У випадку неоднорідного розподілу білизни швидкість кінцевої центрифуги буде зменшено з причин безпеки, а у випадках значного дисбалансу білизни центрифугування виконуватися не буде.
UA
SM2712
58
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Програми
ТемператураСимвол
Максимал
ьна
Типи білизни
швидкість
центрифуг
и, об/хв
Дуже забруднені білі бавовняні та льняні тканини з плямам, у тому числі органічного походження.
Стійкі білі та кольорові тканини з льону та бавовни. Програма відповідності згідно зі стандартом EN60456
Спеціальна програма «Jeans» («Джинси») виконує цикл делікатного прання при 40 °C, що забезпечує чудове прання джинсової тканини і, в той же час, запобігає втраті кольорів. Речі з джинсової тканини будуть завжди виглядати як нові.
Програма «Shirts» («Сорочки») скорочує час, необхідний для прасування. Температура, рівень води, інтенсивність прання та швидкість центрифуги регулюються електронікою, що дозволяє зменшити утворення складок та спростити прасування блуз та сороч
Спеціальна програма «EcoA» («Економічна, Клас А») гарантує найкращі результати в Класі А ефективності прання лише при 40 °C і забезпечує максимальну економію електричної енергії. Програма відповідності для асоціацій споживачів.
Програма «Hygienic» («Гігієнічна») забезпечує видалення мікробів та бактерій, присутніх на білизні. Програма сертифікована німецькою компанією VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) і гарантує найкраще прання для білих і кольорових тканин, а також тканин зі штучних волокон.
Програма «Lana» («Вовна») ідеально підходить для прання делікатних речей з етикеткою «Дозволяється прати в пральній машині». Гарантує збереження кольорів і первісного вигляду речей під час прання. Програма протестована і сертифікована австралійською компанією Woolmark Company, яка завдяки суворому контролю та тестам гарантує якість чистої натуральної вовни.
Делікатні речі потребують спеціального догляду і зазвичай перуться руками. Спеціальна програма «Lavaggio a Mano» («Ручне прання») забезпечує максимальну м’якість процесу прання речей.
Програма «Coloured» («Кольорові») дозволяє прати разом речі різних кольорів і забезпечує безпроблемне прання світлих та темних речей без ризику втрати кольору.
Програма «Sport» («Спорт») розроблена для прання спортивного та повсякденного одягу. Цикл прання при 40°C забезпечує зберігання структури тканин та еластичності сучасних штучних волокон. Є ідеальною для швидкого прання речей, які не потребують прасування
Спеціальна програма «Міх» («Суміш») дозволяє прати разом різні тканини (бавовняні, синтетичні, змішані) з найкращим результатом.
Цикл Lavaggio Express 20' («Експрес-прання за 20 хвилин») призначена для освіження всього за 20 хвилин незначно забрудненої білизни Програма «Express 20'» («Експрес-прання за 20 хвилин») дозволяє зберегти дорогоцінний час, виконуючи цикл прання при 35 °C.
Цикл «Lavaggio a Freddo» («Холодне прання») є придатним для всіх типів делікатних тканин.
Програма «Risciacqui» («Полоскання») використовується для полоскання білизни, випраної вручну, або для освіження речей, що зберігалися протягом тривалого часу.
Швидкість центрифуги можна регулювати, адаптуючи її до всіх типів тканин.
Максимальне
завантаження
залежно від
моделі та вибраної
програми
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
5.0
6.0
Функції
T
T
T
T
T
T
UA
SM2712
GHID PENTRU SPALARE
59
Casoleta pentru detergent: 1 Prespălare
Lichid Emolient
2 Spălare
Panoul de Comenzi: A Afișaj LCD B Buton de Pornire cu Întârziere C Buton Centrifugă D Butonul Prespălare/Auto-
curăţare
E Butonul Turbo F Butonul Skin Care G Butonul Easy Iron H Buton Start I Buton pentru Selectarea
Programelor
SPĂLAREA ÎN MOD CORECT
Înainte de a pune în funcţiune mașina de spălat rufe controlaţi ca instalarea să fie realizată în mod corect așa cum este redat în manualul de instrucţiuni.
Utilizarea zilnică
1. Înainte de a introduce rufele în mașina de spălat rufe goliţi buzunarele de obiectele dure si ascuţite (cuie, șuruburi, monezi, insigne, pietre) care ar putea deteriora mașina și lucrurile.
2. Pentru a îmbunătăţi rezultatele la spălare introduceţi rufele întinse fără să le înghesuiţi și evitând să încărcaţi prea mult mașina. O întreagă încărcătură de materiale deosebit de absorbante, ca de exemplu halate și prosoape, poate dezechilibra mașina în timpul fazei de centrifugare.
Sistemul automatic de Echilibrare a încărcăturii distribuie rufele în modul cel mai omogen posibil și
reglează viteza optimală de centrifugare pentru a reduce la minim eventuala existenţă a vibraţiilor.
3. Închideţi hubloul și controlaţi ca între ușă și garnitură să nu rămână încastrate rufe.
4. Dozaţi cantitatea adecvată de detergent în casoleta respectivă 2. Introduceţi separatorul din dotare
în cazul în care se utilizează detergenţi lichizi. Dacă se dorește activarea opţiunii de Prespălare adăugaţi detergentul în casoleta 1. Pentru lichidul emolient, întrebuinţaţi casoleta însemnată cu simbolul corespunzăto . După ce aţi vărsat detergentul închideţi încet sertarul.
5. Cu ajutorul butonului I, alegeţi programul de spălare corespunzător felului de ţesături urmând indi­caţiile redate în Tabelul cu Programe. Afișajul LCD va indica durata programului ales cu încărcătura maximă. Timpul rămas se poate schimba în cursul ciclului de spălare, în funcţie de încărcătura introdusă. Cuvântul End va apare pe afișaj la terminarea ciclului.
6. Apăsând pe tasta C este posibilă reglarea unei viteze de centrifugare diferită de cea propusă de programul selectat. Tasta B permite amânarea pornirii ciclului de spălare până la maxim 16 ore. Ambele valori sunt afișate pe ecranul LCD.
7. Cu ajutorul butoanelor D, E, F și G este posibilă selectarea funcţiilor suplimentare. Opţiunile alese sunt afișate pe ecranul LCD. Durata ciclului de spălare variază în funcţie de opţiunile activate.
8. Apăsaţi pe butonul Start H pentru a porni ciclul de spălare. Pe ecran va fi afișată durata ciclului când mașina este încărcată la maxim. În funcţie de cantitatea de rufe care au fost efectiv încărcate, sistemul Easy Logic va actualiza timpul rămas pe parcursul ciclului.
9. Terminarea ciclului de spălare este semnalizată pe ecran cu cuvântul End. Readuceţi butonul I pe poziţia de Stop și deschideţi hubloul pentru a scoate toate rufele.
10. În orice moment este posibilă resetarea mașinii de spălat rufe prin readucerea butonului I pe poziţia de Stop.
SM2712
RO
60
AFIȘAJ LCD: Ecranul LCD amplu garantează utilizarea rapidă și intuitivă a mașinii de spălat rufe. Pe ecran vor fi afișate opţiunile de spălare eventual activate: Pornire cu Întârziere, viteza de centrifugare selectată și timpul rămas până la terminarea ciclului. Cuvântul End avertizează când se deblochează hubloul.
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE Această funcţie permite amânarea pornirii ciclului de spălare până la maxim 16 ore. Apăsaţi butonul B de repetate ori până când pe ecran nu va fi afișată perioada de întârziere dorită. Icoana h va licări pe afișaj până la pornirea ciclului de spălare.
SKIN CARE: Apăsând butonul F se activează funcţia skin care, ce efectuează o limpezire ulterioară. Aceasta opţiune este indicată pentru o piele deosebit de sen­sibilă la enzimele din detergenţi.
PRESPĂLARE: Pentru a efectua Prespălarea apăsaţi pe butonul D și adăugaţi detergentul în casoleta corespunzătoare 1. Mașina de spălat rufe va efectua o Prespălare la max 40˚C. Prespălarea este indicată în cazul rufelor murdare de praf, pământ, nisip sau în cazul în care petele de pe rufe sunt deosebit de rezistente. A se vedea Tabelul cu Programe pentru alte informaţii.
PANOUL DE COMENZI
Autoclean
TURBO: Apăsaţi pe butonul Turbo E pentru a micșora durata spălării. Parametrii de funcţionare se reglează automat pentru a asigura eficienţa la spălare și pentru a per­mite o economisire a timpului. A se vedea Tabelul cu Programe pentru alte informaţii.
CENTRIFUGA REGLABILĂ: Apăsând pe butonul C viteza de centrifugare poate fi reglată în funcţie de programul de spălare ales și de tipul de materiale. Pe afișajul LCD va fi indicată valoarea vitezei selectate. Pentru excluderea centrifugării la ter­minarea ciclului selectaţi valoarea “00”.
N.B. Viteza maximă de centrifugare variază în funcţie de model. Viteza cuplată la fiecare program este cea indicată.
Control anti-balansare a rufelor la centrifugare:
Această mașină este dotată cu un sistem special de control electronic pentru o corectă echilibrare a rufelor. Sistemul, înainte de fiecare centrifugare, face în așa fel încât să distribuie rufele în tambur, în modul cât mai uniform posibil. În cazul unei distribuiri neregulate a rufelor, din motive de siguranţă, viteza de centrifugare finală va fii redusă iar în cazul unei mari dezechilibrări a încărcăturii, nu va fii efectuată.
RO
SM2712
PANOUL DE COMENZI
EASY IRON: Activând opţiunea Easy Iron cu ajutorul butonului G, mașina de spălat va regla parametrii de spălare pentru a micșora formarea cutelor ușurând operaţia de călcare. Viteza de centrifugare va fi reglată automat la 500 rotaţii/min.
START: În timpul fazei de selecţie a programelor i opţiunilor de spălare LED-ul start rămâne stinsi. Pentru a confirma alegerile și pentru pornirea ciclului de spălare apăsaţi pe butonul H. LED-ul se va aprinde.
AUTOCURĂŢARE: Efectuarea spălărilor la temperaturi mici deseori, poate înlesni formarea muce­gaiului și a mirosurilor urâte în interiorul mașinii de spălat rufe. Funcţia de AUTOCURĂŢARE curăţă în profunzime mașina cu un ciclu special la 90˚C.
AUTOCURĂŢAREA indică în mod automat, prin aprinderea cu intermitenţă a iniţialelor să se activeze programul de curăţare după un anumit număr de spălări, dacă în perioada luată în consideraţie nu au fost efectuate cicluri de spălare la temperaturi mari.
Scoateţi toate rufele din interiorul tamburului, reglaţi butonul I pe simbolul Autoclean, apăsaţi butonul Start H pentru a porni ciclul.
Este posibilă efectuarea programului de AUTOCURĂŢARE de fiecare dată când doriţi și când con­diţiile o cer. Goliţi tamburul de rufe și închideţi hubloul. Reglaţi butonul I pe simbolul Autoclean, tineti apasat butonul Start H pentru a porni ciclul de AUTOCURĂŢARE.
până când pe afișaj nu vor apare iniţialele . Apăsaţi pe butonul
pe afișaj,
61
EASY LOGIC: Sistemul Easy Logic reglează automat durata de spălare, consumul de apă și de energie în funcţie de cantitatea efectivă de rufe care au fost introduse în mașină. Funcţia de încărcare pe 1/2 este superfluă pentru că sistemul EASY LOGIC stabilește automat parametrii pentru spălare.
CARACTERISTICI TEHNICE
FLN
FLN
149L
MODELUL
Dimensiuni
Centrifuga maximă (rotaţii/min)
Încărcare Max
:
Lărgimea (cm) Înălţimea (cm) Adâncimea (cm)
Presiunea apei
Conexiunea electrică
SM2712
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
FLN
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0 1600
8.0
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
a se vedea plăcuţa cu date caracteristice
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN 125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN 103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
RO
62
Programe
TemperaturaSimbolul
TABELUL CU PROGRAME
Capacitatea maximă de
Viteza
maximă de
Tipul de rufe
centrifugare (rotaţii/min)
Rufe albe din in și din bumbac foarte murdare, cu pete și de natură organică.
Rufe albe și colorate rezistente din in și din bumbac. Programul de referinţă în conformitate cu norma EN 60456
Programul special pentru Jeans, realizează o spălare delicată la 40˚C care are grijă de toate fibrele din Denim și în același timp previne decolorarea respectând culorile. Îmbrăcămintea din material Denim delavé se va păstra mereu ca nouă. Programul Shirts micșorează timpul dedicat operaţiilor de călcat. Temperatura, nivelul de apă, intensitatea spălării și viteza de centrifugare sunt reglate în mod electronic pentru a micșora formarea cutelor și pentru a ușura călcarea bluzelor și a cămășilor.
Programul special EcoA asigură cele mai bune rezultate în Clasa A de eficienţă a spălării, la doar 40˚C, cu economisirea maximă a energiei electrice. Programul de referinţă pentru Asociaţiile de Consumatori.
Programul Hygienic asigură îndepărtarea germenilor și a bacteriilor existente în rufe. Programul este certificat de către instituţia germană VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) și garantează igiena maximă pentru rufele albe, colorate și fibrele sintetice.
Programul Lâna este ideal pentru spălarea rufelor delicate cu eticheta care indică "spălarea în mașina de spălat". Garantează atenţia faţă de culori și consistenţa originala a hainelor în timp. Programul a fost testat și certificat de către Woolmark Company, societate australiană care prin riguroase controale și testări asigură calitatea de lână pură virgină.
Articolele delicate necesită o îngrijire deosebită și în general se spală de mână. Programul specific Spălare de Mână asigură delicateţa maximă la tratarea rufelor.
Programul Colorate permite spălarea împreună a rufelor cu culori diferite: se pot spăla fără grijă rufe deschise la culoare împreună cu rufe închise la culoare fără să existe riscul de a se decolora.
Programul Sport a fost ideat pentru articolele sportive și casual. Ciclul de spălare la 40˚C menţine intactă forma ţesăturilor și elasticitatea fibrelor moderne sintetice. Este ideal pentru spălarea rapidă a hainelor care nu este necesar să fie călcate.
Programul special Mix permite spălarea împreună a materialelor de calitate diversă (bumbac, sintetice, amestec) cu obţinerea rezultatelor perfecte.
Ciclul de Spălare Express 20’ este indicat pentru reîmprospătarea, doar în 20 minute, a rufelor puţin murdare. Express 20’ va permite economisirea timpului preţios efectuând un ciclu de spălare la 35˚C.
Ciclul de Spălare la Rece este adecvat tuturor tipurilor de ţesături delicate.
Programul Clătiri este util pentru clătirea rufelor spălate la mâna sau reîmprospătarea rufelor depozitate prea mult timp.
încărcare depinde de
model şi de programul
de spălare pe care
doriţi să-l folosiţi)
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
2.02.0 1.5 1.5 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
Pasirinktys
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
1.0
5.0
T
T
T
T
T
T
RO
Viteza de centrifugare este reglabilă pentru a se adecva mai multor tipuri de materiale.
6.0
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
SM2712
РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ
63
Отделения моющего средства 1 Предварительная стирка
Кондиционер
2 Стирка
Панель управления A ЖК-дисплей В Кнопка задержки пуска C Кнопка отжима D Кнопка предварительной стир-
ки/Autoclean (автоматическая
очистка машины)
Е Кнопка Турбо F Кнопка Skin Care (уход за кожей) G
Кнопка Easy Iron (простая глажка)
Н Кнопка Start I Ручка выбора программ
КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ
Прежде чем включить стиральную машину, убедитесь в том, что ее установка выполнена правильно и по инструкциям.
Ежедневное пользование машиной
1. Сначала выньте из карманов твердые и заостренные предметы (гвозди, винты, монеты, булавки,
камни), которые могут повредить машину и сами вещи, и только потом положите одежду в стиральную машину.
2. Для наилучшего качества стирки кладите вещи в машину в развернутом виде, не сдавливая и не пере-
гружая ее. Полная загрузка машины сильно впитывающими воду изделиями, такими как махровые халаты и полотенца, может привести к потере машиной равновесия на этапе отжима.
Автоматическая система регулировки равновесия загруженного белья раскладывает его по возмож-
ности равномерно и настраивает оптимальную скорость отжима, чтобы свести к минимуму возможную
вибрацию.
3. Закройте дверь, проверив, чтобы вещи не застряли между дверью и прокладкой.
4. Положите необходимое количество моющего средства в специальное отделение 2. Вставьте в него
специальную, прилагаемую в комплекте перегородку в случае использования жидких моющих средств. При желании включить функцию предварительной стирки положите моющее средство также в от­деление 1. Кондиционер кладется в отделение, обозначенное соответствующим символом Положив необходимые моющие средства, осторожно закройте контейнер.
5. Ручкой I выберите программу стирки по типу стираемых тканей, придерживаясь указаний, приве­денных в Таблице программ. На ЖК-дисплей выводится продолжительность выбранной программы с максимальной загрузкой машины. Остающееся время стирки может меняться в ходе текущего цикла в зависимости от объема загрузки машины. По завершении цикла стирки на дисплее появляется надпись End (конец).
6. Нажатием кнопки C можно настроить скорость отжима, отличающуюся от скорости, заложенной в выбранной программе. Кнопка B позволяет отложить пуск цикла стирки максимум на 16 часов. Оба значения индицируются на ЖК-дисплее.
7. Кнопками D, E, F и G можно выбрать дополнительные функции машины. Выбранные функции индици- руются на ЖК-дисплее. Продолжительность цикла стирки меняется в зависимости от типа выбранных функций.
8. Нажмите кнопку Start H, чтобы начать цикл стирки. На дисплей выводится продолжительность цикла стирки с максимальной загрузкой машины. Система Easy Logic корректирует оставшееся время стирки исходя из реальной загрузки машины.
9. Завершение цикла стирки обозначается на дисплее надписью End. Приведите ручку I в положение Stop и откройте дверь, чтобы вынуть из машины белье.
10. В любой момент стиральную машину можно перенастроить установкой ручки I в положение Stop.
SM2712
RU
64
ЖК-ДИСПЛЕЙ Большой ЖК-дисплей обеспечивает быстрое и интуитивное управление стиральной машиной. На дисплее отображаются выбранные функции стирки, задержка пуска машины, настроенная скорость отжима и оставшееся время стирки до конца цикла. Надпись End указывает на раз­блокировку двери машины.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки максимум на 16 часов. Нажмите несколько раз кнопку B, пока на дисплее не появится нужное время задержки пуска. На дисплее мигает символ h до тех пор, пока не начнется цикл стирки.
ФУНКЦИЯ SKIN CARE Нажимая на кнопку F, подключается функция «skin care», выполняющая дополнительное полоскание. Рекомендуется включать эту функцию для стирки вещей для людей, чья кожа особенно чувствительна к содержащимся в моющих средствах ферментам.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА Чтобы выполнить предварительную стирку ве­щей, нажмите кнопку D и добавьте моющее средство в специальное отделение
1. Стиральная машина выполняет предварительную стирку при температуре макс. 40°C. Предварительную стирку рекомендуется проводить для вещей, испачканных пылью, землей и песком, или при наличии застаревших пятен. Дальнейшую информацию см. в Таблице программ.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Autoclean
ТУРБО Нажмите кнопку Turbo E, чтобы сократить время стирки. Рабочие параметры машины регулируются автоматически, что гарантирует качество стирки и позволяет экономить на нее время. Дальнейшую информацию см. в Таблице программ.
РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ ОТЖИМА Нажатием кнопки C можно отрегули- ровать скорость отжима в зависимости от выбранной программы стирки и типа стираемых вещей. На ЖК-дисплей выводится выбранное значение скорости. Чтобы исключить отжим вещей в конце цикла, выберите значение “00”.
Прим. Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от модели машины. Заложенное в каждую программу стирки значение скорости соот­ветствует рекомендуемой скорости отжима.
Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима
Ваша стиральная машина оснащена специальной системой электронного контроля для равномерного распределения в машине вещей. До проведения отжима эта система обеспечивает наиболее равномерное размещение вещей в барабане. В случае неравномерного размещения вещей скорость конечного отжима в целях безопасности снижается, а при сильной потере загрузкой равновесия отжим не выполняется.
RU
SM2712
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ФУНКЦИЯ EASY IRON (простая глажка) При выборе функции простой глажки
(Easy Iron) кнопкой G стиральная машина регулирует параметры стирки, чтобы снизить степень смятия вещей, упрощая тем самым дальнейшую их глажку. Скорость отжима автоматически настраивается на 500 об/мин.
СТАРТ При выборе программ и опций стирки, светодиод запуска остаётся вы­ключенным. Чтобы подтвердить сделанный выбор и включить цикл стирки, нажмите кнопку H. Соответствующий световой индикатор загорается.
ФУНКЦИЯ AUTOCLEAN (автоматическая очистка машины) Частая стирка вещей при низкой температуре воды может способствовать образованию плесени и дурных запахов внутри стиральной машины. Функция автоматической очистки AUTOCLEAN выполняет тщательную очистку машины в ходе специального цикла при 90°C.
Миганием на дисплее символа включить программу очистки после определенного количества стирок, если в течение этого периода не было проведено ни одного цикла стирки при высокой температуре.
Выньте все вещи из барабана машины, установите ручку I на символ Autoclean, и нажмите кнопку Start H, чтобы начать цикл очистки.
Программу AUTOCLEAN можно выполнять всякий раз по желанию и, когда этого требуют условия работы машины. Выньте из барабана белье и закройте дверь. Установите ручку I на символ Autoclean, и держите нажатой кнопку обозначение
. Нажмите кнопку Start H, чтобы начать цикл AUTOCLEAN.
функция AUTOCLEAN автоматически рекомендует
до тех пор, пока на дисплее не появится
65
ФУНКЦИЯ EASY LOGIC Система Easy Logic автоматически регулирует время стирки, расход воды и электроэнергии в зависимости от количества загруженного в машину белья. Функция 1/2 загрузки второстепенна, поскольку система EASY LOGIC автоматически настраивает параметры стирки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FLN
FLN
129L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
9.0
FLN
168
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1600
8.0
МОДЕЛЬ:
Ширина (см)
Габариты
Макс. скорость отжима (об/мин)
Макс. загрузка (кг)
Высота (см) Глубина (см)
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1400
9.0
Давление воды
Подключение к электрической сети
SM2712
149L
FLN
128L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1200
8.0
FLN
FLN
FLN
FLN
108L
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
147L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1400
7.0
127L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
7.0
126L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1200
6.0
FLN
106L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
0,05 мПa – 1 мПа
см. табличку характеристик
FLN
105L
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
5.0
FLSN
105L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
FLSN
125L
W/B/A
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
FLSN
103L
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
RU
66
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программы
ТемператураСимвол
Макс.
скорость
Тип белья
Очень грязные белые льняные и х/б вещи с пятнами органического происхождения.
Белые и цветные прочные вещи из льна и хлопка. Стандартная программа в соответствии с нормой EN60456.
Специальная программа Jeans выполняет деликатную стирку при температуре 40°C, которая осторожно обращается с тканью деним и одновременно предупреждает ее обесцвечивание. Ваша одежда из джинсовой линялой ткани деним будет всегда выглядеть как овая.
Программа стирки рубашек Shirts позволяет сократить время, необходимое для их глажки. Температура, уровень воды, интенсивность стирки и скорость отжима автоматически регулируются электронной системой стиральной машины, уменьшая образование складок на вещах и упрощая глажение блузок и рубашек.
Специальная программа EcoA гарантирует наилучшие результаты стирки по категории A при температуре 40°C, позволяя максимально сэкономить расход электроэнергии. Стандартная программа для Ассоциации потребителей.
Программа Hygienic обеспечивает уничтожение имеющихся в белье микробов и бактерий. Программа сертифицирована немецким учреждением VDE (Verband Deutscher Elektrotechniker) и гарантирует гигиеничность белых, цветных и синтетических вещей.
Программа Lana (шерсть) идеально подходит для стирки деликатных изделий, на чьей этикетке имеется надпись "может стираться в стиральной машине" (lavabile in lavatrice). Гарантирует аккуратное обращение с цветами и сохранение изначальной консистенции одежды в течение времени. Программа проверена и сертифицирована австралийской компанией Woolmark Company, которая путем строгого контроля и тестирования гарантирует качество натуральной чистой рсти.
Деликатные вещи требуют особого с ними обращения и обычно стираются вручную. Специальная программа ручной стирки (Lavaggio a Mano) крайне деликатно обращается с вещами.
Программа стирки цветных вещей Coloured позволяет стирать вместе вещи разных цветов; светлые и темные вещи можно спокойно стирать вместе, совершенно не опасаясь, что они могут полинять.
Программа Sport служит для стирки спортивной одежды и модных вещей в стиле casual. Во время стирки при температуре 40°C сохраняется форма одежды и эластичность современных синтетических тканей. Программа очень удобна для быстрой стирки не нуждающихся в глажке вещей.
Специјални програм „Mix” (мешавина) омогућава истовремено прање различитих тканина (памук, синтетика, мешавина) уз савршене резултате.
Цикл стирки Express 20' служит, чтобы освежить слегка загрязнившиеся вещи всего за 20 минут. Express 20' дает возможность сэкономить драгоценное время, выполняя цикл стирки при температуре 35°C.
Цикл стирки холодной водой (Freddo) годится для всех тканей, требующих деликатного обращения.
Программа полоскания (Risciacqui) удобна для полоскания постиранных вручную вещей, а также она позволяет освежить долго лежавшие в шкафу вещи.
Скорость отжима регулируется для соответствия любому типу стираемого материала.
отжима
(об/мин)
Максимальная
загрузка в
зависимости от
модели и
выбранной
программы
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.5 4.0 3.5 3.0 1.7
2.5 2.5 2.0 1.5 0.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
2.0 2.0 1.5 1.5 0.7
2.0 2.0 1.5 1.0 0.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
4.0 4.0 3.5 3.0 1.7
9.0 8.0 7.0 6.0 3.5
9.0 8.0 7.0 5.0 3.5
5.0
5.0
5.0
2.5
1.0
5.0
5.0
1.0
1.0
5.0
2.5
2.5
2.5
2.02.0 1.5 1.5 0.7
1.0
5.0
6.0
Дополнительные
функции
T
T
T
T
T
T
RU
SM2712
461307921 CF SM2712/04 20/02/2010
IT GB DE ES PTFR NL PL CZ HU LTSK SR UA RO RU
Loading...