Ardes AR5I45, AR5I67 User guide

AR5I45
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
AR5I67
ISTRUZIONI PER L’USO - FRIGORIFERO
INSTRUCTIONS FOR USE - REFRIGERATOR
MODE D’EMPLOI - RÉFRÉGERATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG - KÜHLSCHRANK
INSTRUCCIONES DE USO - FRIGORÍFICO
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
siche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di
esperienza e di conoscenza se a loro è stata assicurata
un’adeguata sorveglianza, oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
Non conservare sostanze esplosive, come bombolette aerosol con propellente inammabile, in questo
apparecchio.
Attenzione : mantenere libere da ostruzioni le aperture
- Aree di cucina in negozi, ufci ed altri ambienti di lavoro.
di ventilazione nell’involucro dell’apparecchio o nella struttura ad incasso. Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri mezzi (ad esempio sostanze chimiche) per accelerare il processo di sbrinamento. Attenzione: non danneggiare il circuito refrigerante. Attenzione: non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione dei cibi.
Attenzione: per evitare pericoli dovuti all’instabilità,
l’apparecchio deve essere posizionato seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo di installazione.
Attenzione! All’interno del circuito refrigerante dell’apparecchio è contenuto del gas isobutano R600a. Fare attenzione che durante il trasporto o l’installazione il circuito refrigerante non venga danneggiato. Se il circuito refrigerante fosse danneggiato, tenerlo
lontano da amme libere o fonti di calore e ventilare
accuratamente la stanza in cui l’apparecchio è situato.
Questo apparecchio è previsto per l’uso in ambienti
domestici e similari quali ad esempio :
- Agriturismo e da parte di clienti degli hotel, motel ed
altri ambienti di tipo residenziale.
- Ambienti tipo bed & breakfast.
- Catering ed applicazioni simili.
2
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili
danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio
elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento. In questo caso togliere gli alimenti, sbrinarlo ed eseguire le operazioni di pulizia. Si consiglia
di lasciare la porta aperta. Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.
Se si decidesse di spostare l’apparecchio, assicurasi che la spina non sia inserita nella presa di
corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali,
in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti. Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente
la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato. Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di
corrente. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo
di alimentazione, facendo attenzione che non vada a toccare il compressore.
Fare attenzione che la spina e il cavo non siano schiacciati dall’apparecchio stesso e che non vi siano sopra oggetti pesanti. Ciò potrebbe provocare corto circuiti. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto. L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato. Non introdurre alcun oggetto nel retro dell’apparecchio.
Far funzionare l’apparecchio su una supercie piana e stabile.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
Fare attenzione di non versare liquidi sull’apparecchio ed in paricolare sulla manopola di controllo
della temperatura e sulla lampada. Non posizionare recipienti o contenitori caldi sulle parti in plastica.
Non conservare gas o liquidi inammabili all’interno dell’apparecchio, perchè potrebbero esplodere.
Durante lo sbrinamento dell’apparecchio non utilizzare oggetti appuntiti perchè potreste danneggiarlo.
Non conservare bevande gassate, bottiglie o lattine nello scomparto ghiaccio.
Gli alimenti possono essere conservati solo nei loro contenitori originali o in appositi contenitori.
3
INFORMAZIONI TECNICHE
Informazioni da fornire in conformità al regolamento delegato (UE) N°1060/2010
Marchio
Modello AR5I45 AR5I67 Categoria
Classe di efcienza energetica A+ A+ Consumo di energia
(basato sui risultati di prove standard per 24 ore.
Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio e dal luogo in cui è installato).
Volume utile scomparto per alimenti freschi [ I ] 45 67
Volume utile scomparto per alimenti congelati, con temperatura di funzionamento ≤ -6°C [ I ]
Autonomia di conservazione senza energia elettrica (tempo di risalita della temperatura) [ h ]
Capacità di congelamento [kg/24 h] - ­Classe climatica
Questo apparecchio è destinato all’uso con una temperatura ambiente compresa:
Rumorosità [dB (A) re 1pW] 42 42
[kWh/anno]
3) Frigorifero con scomparto a zero stelle
105 109
- -
- -
ST/N
tra +16°C e
+38°C
3) Frigorifero con scomparto a zero stelle
tra +16°C e
ST/N
+38°C
Altre caratteristiche
AR5I45 AR5I67
Tensione nominale [ V ] 220-240 220-240 Frequenza nominale [ Hz ] 50 50 Corrente assorbita [ A ] 0.5 0.45 Dimensioni prodotto [ mm ] 472x450x492 445x510x630
Peso netto prodotto [ kg ] 14,8 17
4
AR5I45
PLUG
L
E N
Schema elettrico
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
STARTER
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
AR5I67
L
E
N
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
PLUG
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
5
ISTRUZIONI
Aprire l’imballo estrarre l’apparecchio e vericare che non vi siano segni di danneggiamento;
L’apparecchio deve essere installato in ambienti in cui la temperatura ambiente corrisponde
PER L’INSTALLATORE
Trasporto e rimozione imballo
Trasportare l’apparecchio con cura facendo attenzione a non sottoporlo ad urti.
ATTENZIONE : Non inclinare l’apparecchio per più di 45° o capovolgerlo sia quando è fermo che quando lo si sta trasportando. Consegnare l’apparecchio con l’imballo originale e vericare eventuali avvertenze che
potrebbero essere riportate sullo stesso.
in caso di visibili daneggiamenti, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al rivenditore. Rimuovere gli adesivi utilizzati per mantenere fermi i componenti, pulire l’apparecchio
internamente ed esternamente con un panno umido ed asciugare accuratamente.
Installazione
L’installazione dell’apparecchio deve avvenire in una stanza ben ventilata.
L’apparecchio deve essere posizionato su una supercie piana, orizzontale, solida e
stabile. Nel caso non fosse stabile regolare i piedini d’appoggio.
Non posizionarlo sopra superci morbide.
L’apparecchio non deve essere esposto al sole.
Non installare l’apparecchio vicino a radiatori, cucine o altre fonti di calore.
alla classicazione climatica (riportata sull’etichetta dati) per la quale l’apparecchio è stato
designato.
Classe climatica Temperatura ambiente
N da +16°C a +32°C
ST da +18°C a +38°C
6
L’apparecchio deve essere installato in modo che la spina sia facilmente accessibile.
Se l’apparecchio è installato vicino ad altri refrigeratori o frezeer, tenere una distanza minima di 5 cm afnchè non si formi condensa sulla parte esterna dell’apparecchio.
Una corretta installazione prevede l’osservanza di mantenere delle corrette distanze
attorno all’apparecchio come indicato nello schema graco seguente :
100mm
100mm
150mm
150mm
ATTENZIONE.
PRIMA DI FAR FUNZIONARE L’APPARECCHIO LASCIAR TRASCORRERE ALMENO 2 ORE DALL’INSTALLAZIONE.
7
Reversibilità porta
Qualora fosse necessario o risultasse più comodo all’utilizzatore cambiare il senso di apertura della porta dell’apparecchio, seguire le seguenti indicazioni:
Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla presa di corrente e se lo fosse staccare la spina.
Rimuovere il coperchio (1), le due viti (2) e la staffa (3) dalla sede di destra sul lato
superiore del frigorifero. Rimuovere il coperchio nascondi fori (4) dalla sede di sinistra.
A questo punto invertire le posizioni rimontando coperchio, viti e staffa nella sede sinistra
e coperchio nascondi fori a destra.
Lo stesso tipo di operazione deve essere effettuata invertendo staffa (5), perno (6) e viti
(7) con il piede regolabile (8). Assicurarsi che la regolazione del piede sia corretta e che l’apparecchio sia perfettamente stabile.
1 2
4
3
5
8
8
6
7
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE
L’apparecchio è stato realizzato conformemente alla direttive vigenti 2006/95/EC 2004/108/EC 2009/125/EC
Reg. (EC) N°643/2009
2010/30/UE
Reg. delegato (UE) N°1060/2010
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio.
1 - Vaschetta contenitore 2 - Cardine superiore 3 - Termostato 4 - Scomparto ghiaccio 5 - Vassoio raccogli gocce 6 - Ripiano 7 - Piedini regolabili
3
4
5
6
7
2
1
1
9
Istruzioni di funzionamento.
inserire la spina nella presa di corrente. Selezionare la temperatura di refrigerazione con la manopola che si trova all’interno dell’apparecchio sulla destra. Ruotarla in senso orario in 6 possibili posizioni. Considerare che con temperature ambiente alte (come ad esempio d’estate) il termostato
andrebbe impostato sulla posizione 6 (più fredda). Viceversa con temperature ambiente basse, il termostato va impostato in posizione MIN
(meno fredda).
In caso abbiate impostato il termostato sulla posizione MAX , è importante sapere che in queste condizioni il compressore funziona in continuazione per mantenere bassa la
temperatura interna e conseguentemente potrebbero formarsi degli strati di ghiaccio sulle pareti.
Se ciò accadesse impostare il termostato in una posizione più bassa in modo che il
compressore si accenda e si spenga consentendo uno sbrinamento automatico. Tenere conto che la temperatura interna dipende non soltanto dall’impostazione del termostato ma anche dalla temperatura ambiente e da altre condizioni come ad esempio
la quantità di cibo presente negli scomparti oppure dal numero di volte che il frigorifero
viene aperto.
Utilizzo dello scomparto freschi.
Posizionare gli alimenti in modo che all’interno venga garantita un adeguata circolazione dell’aria consentendo così all’apparecchio di ottimizzare le proprie prestazioni di refrigerazione. Si consiglia di riporre gli alimenti in contenitori o avvolgerli nelle apposite pellicole di
conservazione afnchè mantengono i propri odori e la propria freschezza più a lungo. Non mettere in frigorifero alimenti caldi ma lasciarli raffreddare alla temperatura ambiente,
così facendo eviterete la formazione di brina all’interno dello scomparto. É possbile regolare l’altezza dei ripiani utilizzando le apposite guide poste sulle pareti laterali del frigorifero.
Utilizzo dello scomparto ghiaccio.
Lo scomparto è ideale per conservare piccole quantità di alimenti e per produrre cubetti
di ghiaccio.
10
Tabella di conservazione alimenti
Tipo di alimento N° giorni di
conservazione
Latte 3 recipiente originale Panna 2 recipiente in plastica Burro 7 recipiente originale Formaggio stagionato 7 pellicola alluminio Formaggio fresco 4 pellicola aderente Uova 7 recipiente originale
Carote, zucchine, pomodori 7 pellicola aderente Peperoni, spinaci 2 pellicola aderente Piselli, fagioli 4 pellicola aderente
Carne cotta 3 recipiente con coperchio Carne cruda 2 pellicola aderente Carne macinata cotta 2 recipiente con coperchio Carne macinata cruda 1 recipiente con coperchio Salumi e affettati 2 pellicola aderente o
Pollo fresco 3 pellicola aderente Pollo fritto o arrosto 3 recipiente con coperchio Pesce fresco 1 pellicola aderente Pesce cotto, fritto o arrosto 2 recipiente con coperchio Frutta 4 pellicola aderente Frutta in scatola 3 recipiente con coperchio Dolci 2 recipiente con coperchio
Tipo di contenitore
alluminio
11
Pulizia e manutenzione.
Disinserire la spina dalla presa di corrente, posizionare il termostato sullo 0 e togliere eventuali alimenti presenti all’interno del frigorifero prima di effettuare qualsiasi operazione
di pulizia e manutenzione.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido e leggermente
umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio irreparabilmente.
Si consiglia di pulire l’interno del frigorifero almeno una volta al mese senza utilizzare detersivi. Se le parti plastiche rimangono per lungo tempo a contatto con olio (animale o vegetale) potrebbero danneggiarsi irreparabilmente.
Pulire accuratamente il prolo in gomma della porta e almeno una volta all’anno rimuovere
accumuli di sporco e polvere che si possono essere depositati sul retro dell’apparecchio.
Sbrinamento.
Disinserire la spina dalla presa di corrente, posizionare il termostato sullo 0 e togliere eventuali alimenti presenti all’interno del frigorifero prima di effettuare qualsiasi operazione
di pulizia e manutenzione.
L’operazione di sbrinamento necessita di alcune ore, pertanto qualora vi fossero degli
alimenti nello scomparto ghiaccio conservarli in un luogo fresco o eventualmente in un altro frigorifero.
Lasciare aperto lo scomparto no a quando la brina formatasi all’interno non si sia sciolta. Rimuovere l’acqua accumulatasi e asciugare accuratamenrte tutte le superci.
Durante lo sbrinamento dell’apparecchio non utilizzare oggetti appuntiti perchè potreste danneggiarlo. Non accellerare il processo di sbrinamento dello scomparto ghiaccio utilizzando apparecchi elettrici, sostanze chimiche o mezzi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Si consiglia di sbrinare lo scomparto ghiaccio 2 o 3 volte al mese o quando si nota una
formazione di brina superiore ai 2-3mm.
INFORMAZIONI GENERALI
Consultazione guasti.
1) Il frigorifero non funziona.
- controllare che la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente
- controllare che via sia corrente nel vs. impianto elettrico
2) Il frigorifero raffredda eccessivamente.
- impostare il termostato ad una temperatura più alta.
- controllare di non aver posizionato del cibo molto umido direttamente sulle prese d’aria di raffreddamento.
3) Il frigorifero non raffredda a sufcienza.
- impostare il termostato ad una temperatura più bassa.
- vericare che la porta sia perfettamente chiusa.
- è stato inserito nel frigorifero del cibo caldo.
- lo scomparto non è sufcientemente ventilato a causa di un sovraccarico di alimenti.
- Poca distanza da apparecchi riscaldanti e che emanano calore.
12
4) Si forma condensa fuori dal frigorifero.
Non lasciare la porta del frigorifero aperta troppo a lungo ma solo per il tempo strettamente
- alto tasso di umidità nella temperatura ambiente.
5) Si sente il rumore di circolazione.
- rumore di normale funzionamento dell’impianto di refrigerazione.
6) Si scalda la parete superiore del frigorifero.
- si apre e si chiude il frigorifero molte volte.
- alta temperatura ambiente. il compressore funziona al massimo per raffreddare all’interno.
Risparmio energetico.
Vi suggeriamo alcuni consigli da tener presente per ottimizzare le prestazioni di questo
apparecchio e allo stesso tempo preservarne le condizioni e risparmiare energia.
Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calori, quali cucine , fornelli elettrici o stufe di qualsiasi tipo.
Fare in modo che l’apparecchio goda di una buona circolazione d’aria esterna e di una
sufciente ventilazione interna.
Non sovraccaricare gli scomparti con alimenti. Non introdurre nel frigorifero alimenti caldi.
necessario. Aprirla solo quando serve.
Conservare gli alimenti in contenitori o pellicole per preservare l’apparecchio dalla formazione della brina.
Effettuare l’operazione di sbrinamento quando è necessario. Almeno 3 o 4 volte al mese.
Tenere pulito il retro dell’apparecchio.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai riuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comuna-li, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui è composto al ne di ottenere un importante
risparmio di energia e di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è
riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato.
13
GARANZIA
Barrare il modello in vs. possesso
AR5I45 AR5I67
Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata
dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti. La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio. Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni. Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
14
Read this booklet carefully. It contains important
Important instructions to be kept for future reference.
Attention: keep the ventilation openings in the appliance’s
instructions for a safe installation, use and maintenance.
This appliance may be used by children 8 years of age
and older and people with reduced physical, sensory
or mental capacities or with a lack of experience and
knowledge if they are adequately supervised or have
been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be performed by children unless they are under supervision.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced
only at a service centre approved by the manufacturer. Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in
This appliance.
casing or in the built-in structure free from obstructions. Attention: do not use mechanical devices or other means (such as chemical substances) to accelerate the defrosting process. Attention: do not damage the refrigerant circuit. Attention: do not use electrical appliances inside the food storage compartments.
Attention: to prevent hazards due to instability,
the appliance must be positioned according to the instructions provided in the installation paragraph.
15
Attention! The refrigerant circuit of the appliance contains the isobutane gas R600a. Be careful not to damage the refrigerant circuit during transport or installation. If the refrigerant circuit is damaged, keep if far
from open ames or heat sources and thoroughly
ventilate the room in which the appliance is located. This appliance must be used at home or in similar domestic environments such as:
- Kitchen zones in shops, ofces and other working
environments.
- Agritourisms, hotels, motels and other residential spaces.
- Bed & breakfast.
- Catering and similar applications.
16
SAFETY WARNINGS
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and
reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children. This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the
indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable
type by skilled persons. Do not use adapters or extensioncables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the
interruptor is off. In this case remove the food, defrost the appliance and clean thoroughly.
It is recommended that you leave the door open. Do not tug on the power cable or on the appliance it self to remove the plug from the socket.
If you decide to move the appliance, make certain the plug is not inserted in the power
outlet.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed,
namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the socket. The power cable should be extended to its full lenght to avoid overheating, paying attention
that it doesn’t touch the compressor. Be careful that the plug and cord are not crushed by the appliance itself and that there are no heavy objects on them. This could cause short circuits.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the home. Any other use is considered inappropriate and dangerous. Do not use the appliance out of doors. The appliance must not be operated with an external timer or a separate remote control system. Do not let any object into the back of the appliance.
During use, rest the appliance on a at surface.
Do not place the cord near sources of heat.
Be careful that no liquids are spilled on the appliance, especially on the temperature
control knob and the lamp. Do not place hot vessels or containers on the plastic parts.
Do not store ammable gas or liquids inside the appliance, as they may explode. When defrosting the appliance, do not use sharp objects since they may damage the
appliance.
Do not store aerated beverages, bottles or cans in the ice compartment.
Foods must be stored in their original cases or in appropriate boxes.
17
TECHNICAL INFORMATION
Information to be provided in conformity with Delegated regulation (EU)
Mark
Model 5I45 5I67 Category
Energy-efciency class A+ A+ Energy consumption
(Based on standard test results for 24 hours.
Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located).
Storage volume of Fresh-food storage compartment [ I ] 45 67 Storage volume of frozen-food storage compartment (operating
temperature ≤ -6°C) [ I ]
Power cut safe (temperature rise time) [ h ] - - Freezing capacity [kg/24 h] - ­Climate class
This appliance is intended to be used at an ambient temperature
Noise level [dB (A) re 1pW] 42 42
N°1060/2010
[kWh per year]
3) Refrigerator with a 0-star compartment
105 109
- -
N-ST
between
+16°C and
+38°C
3) Refrigerator with a 0-star compartment
N-ST
between
+16°C and
+38°C
18
Other characteristics
5I45 5I67
Rated voltage [ V ] 220-240 220-240 Rated frequency [ Hz ] 50 50 Absorbed current [ A ] 0.5 0.45 Product dimensions [ mm ] 472x450x492 445x401x630
Product net weight [ kg ] 14,8 17
AR5I45
PLUG
L
E N
Wiring diagram
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
STARTER
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
AR5I67
L
E
N
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
PLUG
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
19
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
Transport and packaging removal.
Transport the appliance carefully so as not to subject it to any impacts.
ATTENTION: Do not tilt the appliance by more than 45° or turn it upside down while
stationary or being transported. Deliver the appliance with the original packaging and check any warnings that may be provided on the same.
Open the packaging to remove the appliance and check that there are no signs of damage; if any damage can be seen, do not use the appliance but contact the retailer. Remove the adhesives used to hold the components immobile, clean the appliance inside
and out with a damp cloth and dry thoroughly.
Installation.
The appliance must be installed in a well-ventilated room.
The appliance must be positioned on a at, horizontal, solid and stable surface. If the appliance is unstable, adjust the support feet.
Do not position the appliance on soft surfaces. The appliance must not be exposed to direct sunlight.
Do not install the appliance near radiators, cookers or other sources of heat.
The appliance must be installed in a place where the room temperature corresponds with
the climatic classication (shown on the data label) for which the appliance has been
designed.
20
Climatic class Room temperature
N da +16°C a +32°C
ST da +18°C a +38°C
The appliance must be installed so that the plug is easily accessible. If the appliance is
installed near other refrigerators or freezers, keep a minimum distance of 5 cm to prevent
the formation of condensation on the outside of the appliance. A correct installation
requires that the correct distance be maintained around the appliance as indicated in the
following graphic diagram:
100mm
100mm
150mm
150mm
ATTENTION.
BEFORE TURNING THE APPLIANCE ON, LET IT SETTLE FOR AT LEAST TWO (2) HOURS AFTER INSTALLATION.
21
Door reversibility.
If it is necessary or more convenient for the user to change the opening direction of the
appliance door, follow the instructions below: Make certain the appliance is not connected to the power outlet, otherwise disconnect
the plug.
Remove the cover (1), the two screws (2) and the bracket (3) from the right seat on the
top of the refrigerator. Remove the hole-hiding cover (4) from the left seat.
Now invert the positions, reassembling the cover, screws and bracket on the left seat and
the hole-hiding cover on the right.
The same type of operation must be carried out inverting the bracket (5), pin (6) and
screws (7) on the bottom with the adjustable foot (8). Make certain the adjustment of the foot is correct and that the appliance is perfectly stable.
1 2
4
3
22
5
8
6
7
INSTRUCTIONS FOR THE USER
This appliance has been manufactured in conformity with the current directives: 2006/95/EC 2004/108/EC 2009/125/EC
Reg. (EC) N°643/2009
2010/30/EU
Delegated reg. (EU) N°1060/2010
Technical data: see label on the appliance.
1 - Container tray 2 - Top hinge 3 - Thermostat 4 - Ice compartment 5 - Drops trap tray 6 - Shelf 7 - Adjustable feet
3
4
5
6
7
2
1
1
23
Operating instructions.
Insert the plug into the power outlet. Select the refrigeration temperature using the knob located inside the appliance on the right. Rotate it clockwise in 6 possible positions.
Consider that with high room temperatures (during summer, for example) the thermostat
should be set on position 6 (the coldest).
Vice versa, with low room temperatures, the thermostat should be set on position MIN
(the least cold).
If you set the thermostat on position MAX , it’s important to know that under these
conditions the compressor works continuously to keep the internal temperature low and
as a consequence layers of ice may form on the walls. If this should occur, set the thermostat in a lower position so that the compressor turns on
and off allowing automatic defrosting. Consider that the internal temperature depends not only on the setting of the thermostat
but also on the room temperature and other conditions such as the quantity of food in the
compartments or the number of times the refrigerator is opened.
Use of the fresh food compartment.
Position the food so as to guarantee an adequate circulation of air inside the appliance,
allowing optimization of the refrigeration process.
The food should be placed in containers or wrapped in appropriate preservation lm so
that it maintains its fragrance and freshness longer.
Do not place hot food in the refrigerator, but let it cool to room temperature rst in order to
prevent the formation of frost inside the compartment. The height of the shelves can be adjusted using the appropriate guides on the side walls of the refrigerator.
Use of the ice compartment.
The ice compartment is ideal for storing small quantities of food and for making ice cubes.
24
Food preservation table
Type of food No. of days of
preservation
Milk 3 Original container Cream 2 Plastic container Butter 7 Original container Ripe cheese 7 Aluminium foil Fresh cheese 4 Cling-lm Egg 7 Original container
Carrots, zucchini, tomatoes 7 Cling-lm Peppers, spinach 2 Cling-lm Peas, beans 4 Cling-lm
Cooked meat 3 Container with cover Raw meat 2 Cling-lm Cooked mincemeat 2 Container with cover Raw mincemeat 1 Container with cover Salted and sliced meats 2 Cling-lm or aluminium foil Fresh chicken 3 Cling-lm Fried or roast chicken 3 Container with cover
Fresh sh 1 Cling-lm Fried or roast sh 2 Container with cover
Fruit 4 Cling-lm Canned fruit 3 Container with cover Sweets 2 Container with cover
Type of container
25
Cleaning and maintenance.
Unplug the plug from the power outlet, position the thermostat on 0 and remove any food
present in the refrigerator before performing any cleaning or maintenance operation.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the
appliance and irreparably damaging it. It is recommended that you clean the interior of the refrigerator at least once a month without using detergents. If the plastic parts remain in contact with oil (animal or vegetable
oil) for a long time, they may become permanently damaged. Thoroughly clean the rubber prole of the door and, at least once a year, remove any
accumulated dirt and dust which may have deposited on the back of the appliance.
Replacing the interior lamp.
Before replacing the lamp, turn the refrigerator off by positioning the thermostat on 0 and
unplug the plug from the power outlet. Remove the protective cover and replace the lamp with another having the same technical characteristics indicated on the same (max 10W). Put the protective cover back on correctly before turning the appliance on.
Defrosting.
Unplug the plug from the power outlet, position the thermostat on 0 and remove any food
present in the refrigerator before performing any cleaning or maintenance operation.
The defrosting operation requires a few hours, thus if there is any food in the ice compartment, store it in a fresh location or in another refrigerator if necessary.
Leave the compartment open until the frost that has formed inside has melted. Remove the water which has accumulated and thoroughly dry all the surfaces.
When defrosting the appliance, do not use sharp objects since they may damage the
appliance.
Do not accelerate the ice compartment defrosting process using electrical devices, chemical substances or mechanical means other than those recommended by the manufacturer.
It is recommended that you defrost the ice compartment 2 or 3 times a month or whenever more than 2-3mm of frost has formed.
GENERAL INFORMATION
Troubleshooting.
1) The refrigerator doesn’t work.
- Check that the plug is inserted correctly into the power outlet.
- Check that there is current in your electrical system.
2) The refrigerator is too cold.
- Set the thermostat on a higher temperature.
- Check that you have not placed very moist food directly on the cooling air intake.
3) The refrigerator doesn’t cool enough.
- Set the thermostat on a lower temperature.
- Check that the door is closed properly.
- Hot food has been placed in the refrigerator.
- The compartment is not ventilated sufciently due to overloading with food.
- The refrigerator is positioned too close to heaters or other appliances that give of heat. 26
4) Condensation forms outside the refrigerator.
- There is a high humidity rate at room temperature.
5) Circulation noise is heard.
- Normal operating noise of the refrigeration system.
6) The top wall of the refrigerator heats up.
- The refrigerator is opened and closed frequently.
- High room temperature: the compressor works at maximum load to cool the interior.
Energy savings.
Some recommendations are provided below to help you optimize the performance of this appliance while preserving its energy-saving conditions.
Do not install the appliance near sources of heat, such as cookers, electric stoves or
heaters of any kind.
Ensure that the appliance has good external air circulation and sufcient internal ventilation.
Do not overload the compartments with food. Do not place hot food in the refrigerator.
Do not leave the door of the refrigerator open too long, but only for the time strictly
necessary. Open the door only when necessary.
Preserve the food in containers or lms to protect the appliance from the formation of
frost. Defrost the refrigerator when necessary. At least 3 or 4 times a month. Keep the appliance clean backward.
USER INFORMATION pursuant to art. 26 of Italian Legislative Decree no. 49 of 2 April 2014 “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the
product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and electronic waste, or return it to the dealer in case they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio. Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the equipment. Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in
accordance with the laws in force.
27
GUARANTEE
Check the box of your model
AR5I45 AR5I67
Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the receipt
showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property
due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular operation. If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in
creating the product, or if any information or advice are required, please contact your local
dealer.
28
Lire soigneusement les avertissements contenus
expérience ni connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils aient
dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes. À conserver pour tout autre consultation.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien sans
compris les dangers liés à l’utilisation de ce dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez­vous aux ServicesAprés-Vente autorisés par le
constructeur. Ne pas conserver des substances explosives dans cet
appareil, comme bombes à aérosol avec un propulsif inammable,
Attention : ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l’emballage de l’appareil ou de la structure d’encastrement.
Attention : ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres (ex. Produits chimiques) pour accélérer le dégivrage. Attention : ne pas endommager le circuit réfrigérant. Attention : ne pas utiliser d’appareils électriques à l‘intérieur des compartiments pour la conservation des
aliments.
Attention : pour éviter tout danger lié à une instabilité de l’appareil, installer ce dernier conformément aux
indications du paragraphe d’installation.
29
Attention.
- Zones de cuisine dans magasins, bureaux et autres
Le circuit réfrigérant de l’appareil contient du gaz isobutane R600a. Attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant durant le transport ou l’installation. En cas d’endommagement du circuit réfrigérant, ne
pas placer l’appareil à proximité de ammes ou de
sources de chaleur et aérer soigneusement la pièce dans laquelle il est placé. Cet appareil doit être utilisé à la maison ou dans des environnements domestiques similaires tels que:
lieux de travail.
- Agritourisme, hôtels, motels et autres lieux résidentiels.
- Bed & Breakfast.
- Catering et applications similaires.
30
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation
Ne pas utiliser d’objets pointus durant le dégivrage de l’appareil sous peine de l’endommager.
AVVERTISEMENT
DE SÉCURITÉ
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage,n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié. Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement. Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur la plaque. Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant. Débranchez l’appareil inutilisé et positionnez l’interrupteur sur “éteint”. Dans ce cas, retirer les aliments, dégivrer l’appareil et le nettoyer. Il est conseillé de laisser la porte ouverte. Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che de la prise de courant. En cas de déplacement de l’appareil, vérier que la che a été débranchée au préalable. L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage, etadressez-vous au Service Après­Vente autorisé. Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché. Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes, payer attention que il ne touche pas le
compresseur.
Vérier que la che et le câble ne sont pas comprimés par l’appareil ou par des objets lourds, risques de court-circuit. Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
est pourtant interdite et dangereuse. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Ne pas utiliser l’appareil au moyen d’un temporisateur externe ou d’un système de
commande à distance séparé.
N’introduire aucun objet dans l’arrière del’appareil.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate.
Maintenir le câble à distance de toute source de chaleur.
Ne pas verser de liquides sur l’appareil, en particulier sur le bouton de contrôle de la température et sur la lampe. Ne pas placer de récipients chauds sur les parties en plastique. Ne pas conserver de gaz ou de liquides inammables à l’intérieur de l’appareil, risques
d’explosion.
Ne pas conserver de boissons gazeuses, de bouteilles ou de boîtes de boisson dans le compartiment de congélation. Les aliments doivent être conservés dans leur emballage original ou dans boites appropriés.
31
INFORMATIONS TECHNIQUES
Informations à fournir conformément à le règlement délégué (UE) N°1060/2010
Marque
Modèle 5I45 5I67
Catégorie
Classe d’efcacité énergétique A+ A+ Consommation d’énergie
(Calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées . La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil).
Volume utile de le compartiment de stockage de denrées alimentaires fraîches [ I ]
Volume utile de le compartiment de stockage de denrées alimentaires congelées (température ≤ -6°C) [ I ]
Autonomie - durée de montée en température. [ h ] - - Pouvoir de congélation [kg/24 h] - - Classe climatique
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise:
Niveau sonore [dB (A) re 1pW] 42 42
[kWh par an]
3) Réfrigérateur
avec compa-
timent sans étoile
105 109
45 67
- -
ST/N
entre +16°C
et +38°C
3) Réfrigérateur
avec compati-
ment sans étoile
ST/N
entre +16°C
et +38°C
32
Autres caractéristiques
5I45 5I67
Tension nominale [ V ] 220-240 220-240
Fréquence nominale [ Hz ] 50 50 Courant absorbé [ A ] 0.5 0.45
Dimensions produit [ mm ] 472x450x492 445x401x630 Poids net produit [ kg ] 14,8 17
AR5I45
PLUG
L
E N
Schéma électrique
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
STARTER
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
AR5I67
L
E
N
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
PLUG
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
33
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Transport et déballage.
Transporter l’appareil avec précaution en ayant soin d’éviter tout choc. ATTENTION : ne pas incliner l’appareil à plus de 45° ni le renverser, sur place ou durant
le transport.
Livrer l’appareil dans son emballage original et se conformer aux avertissements apposés sur ce dernier le cas échéant. Ouvrir l’emballage et déballer l’appareil en vériant qu’il ne présente aucun signe d’endommagement : en cas de dommage visible à l’œil nu, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au revendeur. Retirer les adhésifs utilisés pour immobiliser les composants, nettoyer l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un linge humide et le sécher
soigneusement.
Installation.
L’appareil doit être installé dans une pièce bien aérée. Le positionner sur une surface plane, horizontale, solide et stable. En cas de surface manquant de stabilité, régler les pieds de support. Ne pas positionner l’appareil sur une surface manquant de fermeté.
Ne pas exposer l’appareil aux rayons du soleil.
Ne pas installer l’appareil à proximité de radiateurs, cuisinières ou autres sources de
chaleur.
L’appareil doit être installé dans une pièce dont la température ambiante correspond à la classe climatique (qui gure sur l’étiquette d’informations) pour laquelle l’appareil a été conçu.
34
Classe Climatique Température ambiante
N da +16°C a +32°C
ST da +18°C a +38°C
Installer l’appareil de façon à prévoir un accès aisé à la che. Si l’appareil est installé à proximité d’autres réfrigérateurs ou congélateurs, prévoir une distance minimale de 5 cm an d’éviter la formation de condensation sur la partie externe de l’appareil. Une installation correcte exige de maintenir des distances correctes autour de l’appareil, comme indiqué sur le schéma ci-dessous :
100mm
100mm
150mm
150mm
ATTENTION.
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL, LAISSER S’ÉCOULER UN DÉLAI MINIMUM DE 2 HEURES À COMPTER DE L’INSTALLATION.
35
Réversibilité porte
En cas de nécessité ou d’exigence pratique de modier le sens d’ouverture de la porte,
se conformer aux indications suivantes :
S’assurer que l’appareil est débranché et, dans le cas contraire, retirer sa che de la prise
de courant.
Retirer le couvercle (1), les deux vis (2) et la bride (3) du logement droit sur la partie supérieure du réfrigérateur. Retirer le couvre-orices (4) du logement gauche. Inverser ensuite les positions en remontant le couvercle, les vis et la bride dans le logement gauche et le couvre-orices à droite. Le même type d’opération doit être effectué avec le pied réglable (8) en inversant la bride (5), l’axe (6) et les vis (7). S’assurer que le réglage du pied est correct et que l’appareil est parfaitement stable.
1 2
4
3
36
5
8
6
7
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION
L’appareil a été réalisé conformément aux directives en vigueur suivantes :
2006/95/EC 2004/108/EC 2009/125/EC
Règ. (EC) N°643/2009
2010/30/UE
Règ. délégué (UE) N°1060/2010
Informations techniques : se reporter à l’étiquette de l’appareil.
1 - Bac compartiment
2 - Gond supérieur
3 - Thermostat
4 - Compartiment à glaçons
5 - Lèchefrite 6 - Tablette
7 - Pieds réglables
3
4
5
6
7
2
1
1
37
Instructions concernant le fonctionnement.
Introduire la che dans la prise de courant. Sélectionner la température de réfrigération au moyen du bouton placé sur la droite à l’intérieur de l’appareil. Le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, 6 positions
sont possibles.
Tenir compte du fait que des températures ambiantes élevées (l’été par ex.) exigeraient le réglage du thermostat sur la position 6 (la plus froide). Vice-versa, des températures ambiantes basses comportent le réglage du thermostat sur
la position MIN (la moins froide).
En cas de réglage du thermostat sur la position MAX, il est important de savoir que, dans ces conditions, le compresseur fonctionne continuellement pour maintenir une température interne basse, et que des dépôts de glace peuvent se former sur les parois. Le cas échéant, régler le thermostat à une température plus basse de façon à ce que le compresseur s’allume et s’éteigne et permette ainsi le dégivrage automatique. Tenir compte du fait que la température interne ne dépendant pas uniquement du réglage du thermostat mais également de la température ambiante et d’autres paramètres, comme par ex. la quantité d’aliments placés dans les compartiments ou bien le nombre d’ouvertures du réfrigérateur.
Utilisation du compartiment des aliments frais.
Placer les aliments an d’assurer une circulation d’air adéquate et permettre ainsi à l’appareil d’optimiser ses fonctions de réfrigération. Il est conseillé de placer les aliments dans des récipients ou de les envelopper dans de la pellicule an qu’ils conservent leur parfum et leur fraîcheur plus longtemps. Ne pas placer d’aliments chauds au réfrigérateur, mais les laisser refroidir à température ambiante pour éviter toute formation de givre à l’intérieur du compartiment. La hauteur des tablettes peut être modiée au moyen des rails prévus sur les parois latérales du réfrigérateur.
Utilisation du compartiment à glaçons.
Le compartiment est idéal pour conserver de petites quantités d’aliments et pour produire
des cubes de glace.
38
Tableau de conservation des aliments
Type d’aliment Nbre jours de
conservation
Lait 3 Emballage d’origine Crème fraîche 2 Récipient plastique Beurre 7 Emballage d’origine Fromage afné 7 Pellicule aluminium Fromage frais 4 Pellicule plastique Œufs 7 Emballage d’origine
Carottes, courgettes, tomates 7 Pellicule plastique Poivrons, épinards 2 Pellicule plastique Petits pois, haricots 4 Pellicule plastique
Viande cuite 3 Récipient fermé Viande crue 2 Pellicule plastique
Viande hachée cuite 2 Récipient fermé Viande hachée crue 1 Récipient fermé
Charcuterie 2 Pellicule plastique
Poulet frais 3 Pellicule plastique Poulet frit ou grillé 3 Récipient fermé Poisson frais 1 Pellicule plastique Poisson cuit, frit ou grillé 2 Récipient fermé Fruits 4 Pellicule plastique Fruits en conserve 3 Récipient fermé Desserts 2 Récipient fermé
Type de récipient
ou aluminium
39
Nettoyage et entretien.
- vérier que des aliments très humides n’ont pas été placés directement sur les prises
Débrancher la che de la prise secteur, placer le thermostat sur 0 et retirer les aliments placés à l’intérieur du réfrigérateur avant toute opération de nettoyage et d’entretien. Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car d’éventuelles inltrations pourraient endommager irrémédiablement l’appareil. Il est conseillé de nettoyer l’intérieur du réfrigérateur au moins une fois par mois et sans utiliser aucun produit détergent. En cas de contact prolongé avec de l’huile (animale ou végétale), les parties plastiques risquent d’être irrémédiablement endommagées. Nettoyer soigneusement le joint en caoutchouc de la porte et éliminer si nécessaire la saleté et la poussière accumulées à l’arrière de l’appareil.
Remplacement ampoule interne.
Avant de remplacer l’ampoule, éteindre le réfrigérateur après avoir positionné le thermostat sur 0 et débranché la che de l’appareil. Retirer le couvercle de protection et remplacer l’ampoule par une nouvelle présentant les caractéristiques techniques indiquées (max. 10 W). Remettre en place le couvercle de
protection avant de mettre l’appareil en fonction.
Dégivrage.
Débrancher la che, placer le thermostat sur 0 et retirer les aliments placés à l’intérieur du réfrigérateur avant toute opération de nettoyage et d’entretien. L’opération de dégivrage demande plusieurs heures, et il est donc nécessaire de retirer les aliments placés dans le compartiment à glaçons et de les conserver dans un endroit frais ou dans un autre réfrigérateur. Laisser le compartiment ouvert jusqu’à disparition du givre qui s’était formé à l’intérieur. Retirer l’eau accumulée et sécher soigneusement toutes les surfaces.
Ne pas utiliser d’objets pointus durant le dégivrage de l’appareil sous peine de l’endommager. Ne pas accélérer le dégivrage du compartiment à glaçons au moyen d’appareils électriques, de produits chimiques ou de moyens mécaniques autres que ceux conseillés par le producteur.
Il est conseillé de dégivrer le compartiment à glaçons 2 ou 3 fois par mois ou en cas de formation d’une couche de givre supérieure à 2 ou 3 mm.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Conseils en cas de panne.
1) Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
- vérier que la che est correctement branchée dans la prise de courant.
- vérier que le réseau d’électricité fonctionne.
2) Le réfrigérateur refroidit excessivement.
- régler le thermostat à une température plus élevée.
d’air de refroidissement.
40
3) Le réfrigérateur ne refroidit pas sufsamment.
- régler le thermostat à une température plus basse.
- vérier que la porte est parfaitement fermée.
- des aliments chauds ont été placés dans le réfrigérateur.
- le compartiment n’est pas sufsamment ventilé car il est surchargé d’aliments.
- le réfrigérateur est installé trop près d’appareils de chauffage ou de sources de
chaleur.
4) De la condensation s’est formée à l’extérieur du réfrigérateur.
- fort taux d’humidité de la température ambiante.
Économies d’énergie.
On trouvera ci-dessous plusieurs conseils permettant d’optimiser le fonctionnement de
l’appareil et, simultanément, de le conserver en bon état et d’économiser l’énergie. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleurs comme cuisinières, fours électriques ou poêles, de quelque type que ce soit. S’assurer que l’appareil dispose d’une bonne circulation d’air externe et d’une ventilation interne sufsante.
Ne pas surcharger les compartiments d’aliments.
Ne pas placer d’aliments chauds au réfrigérateur. Ne pas laisser la porte du réfrigérateur ouverte trop longtemps, mais durant le temps strictement nécessaire à l’opération. Ne l’ouvrir qu’en cas de nécessité. Conserver les aliments dans des récipients ou enveloppés de pellicule plastique pour éviter toute formation de givre dans l’appareil. Procéder au dégivrage quand l’opération est nécessaire, au moins 3 ou 4 fois par mois.
Gardez l’arrière de l’appareil propre.
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS au sens de l’article 26 du décret législatif n°49 du 2 avril 2014, Mise en œuvre de la Directive RAEE 2012/19/UE, portant sur la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi que sur l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée, qui se trouve sur l’appareil ou son emballage, indique que le produit en n de vie doit faire l’objet d’une collecte sélective, séparée des autres déchets. L’utilisateur devra donc coner l’appareil en n de vie à un centre de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques ou le retourner au revendeur lorsqu’il en achètera un neuf de type équivalent, en raison d’un appareil usagé pour un appareil neuf. La collecte sélective correcte, en vue d’envoyer l’appareil en n de vie au recyclage, à son traitement et à son élimination de façon écologique, contribue à éviter le risque d’effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui le
composent.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application des sanctions administratives prévues par le règlement en vigueur.
41
GARANTIE
Cochez la case correspondante à votre modèle.
AR5I45 AR5I67
Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de
caisse prouvant le jour de l’achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication. Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie. La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes, animaux et choses, à la suite de l’utilisation impropre de l’appareil et à la non-observation des règles indiquées dans le mode d’emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé.
- emploi, conservation ou transport non adéquats. Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui ne compromettent pas le fonctionnement de l’appareil. Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les efforts dans la réalisation du produit que vous venez d’acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone.
42
Achtung : lesen sie die in diesem Heftchen stehenden
anweisungen sorgfältig.
Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen. Die reinigungs­und wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Achtung: um gefahren durch die instabilität zu vermeiden,
Sie geben ihnen Nützliche hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen.
Dieses gerät kann von kindern, die älter als 8 jahre sind, von personen, die körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkt sind bzw. Von personen ohne erfahrung oder kenntnissen unter angemessener aufsicht bzw. Nach einweisung zum sicheren einsatz und darstellung
möglicher gefahren des gerätes genutzt werden.
kinder durchgeführt werden.
Sollte das netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in
vom hersteller dazu ermächtigten service-centern bzw. Service-werkstätten ausgetauscht werden.
Bewaren sie keine explosiven stoffe in diesem gerät,
wie aerosol sprühdosen mit brennbaren treibmittel.
Achtung: halten sie die belüftungsöffnungen im gehäuse
des gerätes oder im einbaugestell frei. Achtung: verwenden sie keine mechanischen vorrichtungen oder andere mittel (zum beispiel
chemikalien), um den abtauprozess zu beschleunigen.
Achtung: beschädigen sie den kühlkreis nicht. Achtung: verwenden sie keine elektrischen geräte im inneren der zum aufbewahren der nahrungsmittel dienenden fächer.
muss das gerät entsprechend der angaben im abschnitt installation aufgestellt werden.
43
Achtung!
Im Kühlkreis des Gerätes ist Isobutangas R 600a enthalten. Achten Sie darauf, dass der Kühlkreis während des Transports oder der Installation nicht beschädigt werden. Sollte der Kühlkreis beschädigt werden, müssen offene Flammen oder Wärmequellen davon ferngehalten und der Raum sorgfältig gelüftet
werden, in dem sich das Gerät bendet.
Dieses Gerät muss zu Hause benutzt werden oder in ähnlichen Räumlichkeiten, wie folgt beschrieben:
- Küchenbereiche in Shops, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
- Agrotourismus, Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen.
- Unterkunft mit Bett und Frühstück.
- Gastronomie und andere Einsatzfelder.
44
SICHERHEITSHINWEISE
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere
Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und
sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualiziertes Fachpersonal wenden. Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein
Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicherdaß die an der
Steckdose liegende Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualizierten Fachmann
durchzuführen. Keine Adapter oder Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten. Gerät vom Stromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist. Entnehmen
Sie in diesem Fall die Lebensmittel, tauen Sie den Kühlschrank ab und führen Sie die Reinigungsarbeiten durch. Es wird geraten, die Tür offen zu lassen.
Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen.
Prüfen Sie, sollten Sie das Gerät umsetzen, dass sich der Stecker nicht in der Steckdose bendet.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtungeiniger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händenberühren.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen,Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und sich an
eine zugelassene Service-Werkstatt zuwenden. Sollten Sie sich dafür entscheiden diesen
Gerät nicht mehr zu benutzen, so sind Sie angebracht, das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbenutzbar zu machen, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose. Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden, zahlen von Aufmerksamkeit, dass das Kabel nicht den
Kompressor berührt
Achten Sie darauf, dass der Stecker und das Kabel nicht durch das Gerät gequetscht werden und dass keine schweren Gegenstände darauf gestellt werden. Dies könnte zu
Kurzschlüssen führen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden. Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden: jeder
anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Gerät nicht im Freien lassen. Das Gerät darf nicht mittels einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernsteuersystem betrieben werden. Führen Sie keine Gegenstände in der Rückseite des Gerätes ein. Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zuhalten.
Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern. Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das Gerät und im Besonderen auf den Drehgriff
zur Temperatursteuerung sowie die Lampe zu gießen. Stellen Sie keine heißen Gefäße oder Behältnisse auf die Teile aus Kunststoff.
Bewahren Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät auf, da sie explodieren könnten.
45
Bewaren Sie keine explosiven Stoffe in diesem Gerät, wie Aerosol Sprühdosen mit
brennbaren Treibmittel.
Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes keine spitzen Gegenstände, weil es durch diese beschädigt werden könnte. Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke, Flaschen oder Büchsen im Gefrierfach
auf. Lebensmittel müssen in ihren Originalverpackungen gelagert werden oder in geeigneten Behältern.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Entsprechend der delegierte Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
Warenzeichen
Modell 5I45 5I67 Kategorie
Energieefzienzklasse A+ A+ Energieverbrauch
(Auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.)
Nutzvolumen des Lagerfach für frische Lebensmittel [ I ] 45 67 Nutzvolumen des Lagerfach für gefrieren
Lebenmittel (Betriebstemperatur ≤ -6°C) [ I ] Lagerzeit die Störung (Temperaturanstiegszeit) [ h ] - - Gefriervermögen [kg/24 h] - -
Klimaklasse
Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur bestimmt:
Geräuschentwicklung [dB (A) re 1pW] 42 42
[kWh/Jahr]
3) Kühlschrank mit einem Null­Sterne-Fach
105 109
- -
ST/N
zwichen
+16°C
und+38°C
3) Kühlschrank mit einem Null­Sterne-Fach
ST/N
zwichen
+16°C
und+38°C
46
Weitere Eigenschaften
5I45 5I67
Nennspannung [ V ] 220-240 220-240 Nennfrequenz [ Hz ] 50 50 Stromaufnahme [ A ] 0.5 0.45 Abmessungen des Produktes
Nettogewicht des Produktes [ kg ] 14,8 17
[ mm ] 472x450x492 445x401x630
AR5I45
PLUG
L
E N
Schaltplan
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
STARTER
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
AR5I67
L
E
N
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
PLUG
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
47
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR
Transport und Entfernen der Verpackung.
Transportieren Sie das Gerät vorsichtig und achten Sie darauf, dass es keinen Stößen
ausgesetzt wird.
ACHTUNG: Kippen Sie das Gerät nicht mehr als 45° oder drehen Sie es sowohl wenn es stillsteht, wie auch beim Transport nicht kopfüber.
Übergeben Sie das Gerät in der Originalverpackung und beachten Sie eventuelle
Hinweise, die darauf angebracht sein können. Öffnen Sie die Verpackung, entnehmen Sie das Gerät und prüfen Sie, dass keine
Anzeichen für eine Beschädigung vorhanden sind. Verwenden Sie das Gerät bei
sichtbaren Beschädigungen nicht und wenden Sie sich an den Händler. Entfernen Sie die Aufkleber, die zur Befestigung der Bauteile verwendet wurden. Reinigen Sie das Gerät
innen und außen mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es dann sorgfältig.
Installation.
Die Installation des Gerätes muss in einem gut belüfteten Raum erfolgen.
Das Gerät muss auf eine ebene, waagerechte, feste und stabile Oberäche gestellt werden. Sollte diese nicht stabil sein, müssen die Stützfüße eingestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf weichen Oberächen.
Das Gerät darf nicht der Sonne ausgesetzt werden.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden oder anderen Wärmequellen. Das Gerät muss in Räumen installiert werden, in denen die Umgebungstemperatur der Klimaklassikation entspricht (auf dem Datenschild angegeben), für die das Gerät
entwickelt wurde.
48
Klimaklass Umgebungstemperatur
N da +16°C a +32°C
ST da +18°C a +38°C
Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker mühelos erreichbar ist. Sollte das Gerät in der Nähe anderer Kühl- oder Gefriergeräte installiert werden, muss eine Mindestentfernung von 5 cm eingehalten werden, damit sich kein Kondensat auf der
Außenseite des Gerätes bildet. Eine richtige Installation sieht die Einhaltung der richtigen Abstände um das Gerät entsprechend den Angaben in der folgenden Zeichnung vor:
100mm
100mm
150mm
150mm
ACHTUNG
LASSEN SIE VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES MINDESTENS 2 STUNDEN AB DER INSTALLATION VERGEHEN.
49
Umkehrbarkeit der Tür.
Sollte es notwendig oder für den Benutzer bequemer sein, die Öffnungsrichtung der Tür zu ändern, sind folgende Hinweise zu beachten: Prüfen Sie, dass das Gerät nicht an die Steckdose angeschlossen ist und ziehen Sie
anderenfalls den Stecker.
Entfernen Sie den Deckel (1), die beiden Schrauben (2) und die Halterung (3) von der
rechten Aufnahme auf der Oberseite des Kühlschranks. Entfernen Sie die Abdeckblende der Bohrungen (4) von der linken Aufnahme.
Kehren Sie jetzt die Position um, indem Sie Deckel, Schrauben und Halterung in der linken Aufnahme, sowie die Abdeckblende rechts montieren. Der gleiche Vorgang muss beim Umkehren von Halterung (5), Zapfen (6) und Schrauben
(7) am Stellfuß (8) vorgenommen werden.
Prüfen Sie, ob die Einstellung des Fußes richtig ist und das Gerät vollkommen stabil ist.
1 2
4
3
50
5
8
6
7
HINWEISE FÜR DEN ANWENDER
Das Gerät wurde entsprechend den folgenden gültigen Richtlinien hergestellt: 2006/95/EC 2004/108/EC 2009/125/EC
Verordnung (EC) N°643/2009
2010/30/EU
Delegierte Verordnung (EU) N°1060/2010
Technische Daten: siehe Etikett auf dem Gerät.
1 - Schale 2 - Oberes Scharnier 3 - Thermostat 4 - Gefrierfach 5 - Auffangschale 6 - Ablage 7 - Stellfüße
3
4
5
6
7
2
1
1
51
Hinweise zum Betrieb.
dass der Verdichter unter diesen Bedingungen im Dauerbetrieb arbeitet, um die Temperatur
Es wird geraten, die Nahrungsmittel in Behältnisse zu füllen oder in spezielle Frischhaltefolie
Fügen Sie den Stecker in die Steckdose ein. Wählen Sie die Kühltemperatur mit dem im Inneren des Gerätes auf der rechten Seite
bendlichen Drehgriff. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in 6 mögliche Stellungen. Beachten Sie, dass der Thermostat bei hohen Umgebungstemperaturen (wie zum Beispiel
im Sommer) auf die Position 6 (am kältesten) eingestellt werden sollte. Umgekehrt wird der Thermostat bei niedrigen Umgebungstemperaturen auf die Position MIN (weniger kalt) eingestellt.
Sollten Sie den Thermostat auf Position MAX eingestellt haben, ist es wichtig zu wissen,
im Inneren niedrig zu halten. Demzufolge kann es zur Ausbildung von Eisschichten auf
den Wänden kommen. Sollte dies geschehen, muss der Thermostat auf eine niedrigere Stufe eingestellt werden, so dass sich der Verdichter ein- und ausschaltet, wodurch das automatische Abtauen möglich ist. Beachten Sie, dass die Temperatur im Inneren nicht nur von der Einstellung des Thermostats, sondern auch von der Umgebungstemperatur und anderen Bedingungen abhängig ist, wie zum Beispiel der Menge der in den Fächern vorhandenen Nahrungsmittel oder der Häugkeit, mit der der Kühlschrank geöffnet wird.
Gebrauch des Faches für frische Nahrungsmittel
Legen Sie die Nahrungsmittel so hinein, dass im Inneren eine angemessene Zirkulation der Luft ermöglicht wird, wodurch das Gerät seine Kühlleistung optimieren kann.
zu wickeln, damit ihr Geruch und ihre Frisch länger aufrecht erhalten werden. Geben Sie keine heißen Nahrungsmittel in den Kühlschrank, sondern lassen Sie diese
bei Umgebungstemperatur abkühlen. Dadurch vermeiden Sie die Ausbildung von Reif im Inneren des Faches.
Die Höhe der Ablagen kann unter Verwendung der dazu dienenden Schienen an den
Seitenwänden des Kühlschranks eingestellt werden.
Gebrauch des Gefrierfaches
Dieses Fach eignet sich zur Aufbewahrung kleiner Mengen von Nahrungsmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln.
52
Tabelle zur Aufbewahrung von Nahrungsmitteln
Nahrungsmittelart Anzahl der
Tage zur
Aufbewahrung
Milch 3 Originalbehälter Sahne 2 Behälter aus Kunststoff Butter 7 Originalbehälter Gereifter Käse 7 Aluminiumfolie Frischkäse 4 Haftfolie Eier 7 Originalbehälter
Möhren, Zucchini, Tomaten 7 Haftfolie Paprika, Spinat 2 Haftfolie Erbsen, Bohnen 4 Haftfolie
Gekochtes Fleisch 3 Behälter mit Deckel Rohes Fleisch 2 Haftfolie
Gekochtes Hackeisch 2 Behälter mit Deckel Rohes Hackeisch 1 Behälter mit Deckel Wurstwaren und Aufschnitt 2 Haft- oder Aluminiumfolie Frisches Hühnereisch 3 Haftfolie
Frittiertes oder gebratenes
Hühnereisch Frischer Fisch 1 Haftfolie Gekochter, frittierter oder
gebratener Fisch Obst 4 Haftfolie Obst in Dosen 3 Behälter mit Deckel Süßspeisen 2 Behälter mit Deckel
3 Behälter mit Deckel
2 Behälter mit Deckel
Behälterart
53
Reinigung und Wartung.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, richten Sie das Thermostat auf 0 ein
und entnehmen Sie eventuelle Nahrungsmittel aus dem Kühlschrank bevor Sie jegliche Reinigungs- und Wartungsarbeiten ausführen. Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen.
Keine Schmirgelprodukte oder chemische Lösemittel benutzen.Verwenden Sie keine nassen Stoffe, Flüssigkeiten oder sehr nasse Tücher, da eventuell eindringendes Wasser
das Gerät irreparabel beschädigen kann.
Es wird geraten, das Innere des Kühlschranks mindestens einmal pro Monat ohne
Reinigungsmittel zu reinigen. Sollten die Kunststoffteile über lange Zeit mit dem Öl (tierisch oder
panzlich) in Kontakt bleiben, könnten Sie unwiderruich beschädigt werden. Reinigen Sie sorgfältig das Gummiprol der Tür und entfernen Sie einmal pro Jahr
Schmutz- und Staubansammlungen auf der Rückseite des Gerätes.
Austausch der lampe im inneren.
Schalten Sie vor dem Austausch der Lampe den Kühlschrank aus und stellen Sie den Thermostat auf 0. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Schutzdeckel und ersetzen Sie die Lampe durch eine mit den gleichen technischen
Daten, die darauf angegeben sind (max. 10W). Bringen Sie den Schutzdeckel wieder richtig an, bevor Sie das Gerät einschalten.
Abtauen.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, richten Sie das Thermostat auf 0 ein
und entnehmen Sie eventuelle Nahrungsmittel aus dem Kühlschrank bevor Sie jegliche Reinigungs- und Wartungsarbeiten ausführen. Der Abtauvorgang erfordert einige Stunden. Sollten Nahrungsmittel im Gefrierfach
vorhanden sein, müssen diese an einem kühlen Ort oder eventuell in einem anderen
Kühlschrank aufbewahrt werden.
Lassen Sie das Fach offen, bis der im Inneren entstandene Reif getaut ist. Entfernen Sie das angesammelte Wasser und trocknen Sie sorgfältig alle Oberächen.
Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes keine spitzen Gegenstände, weil es durch diese beschädigt werden könnte. Beschleunigen Sie den Abtauprozess des Gefrierfaches nicht durch Einsatz elektrischer Geräte, Chemikalien oder andere mechanische Mittel als die vom Hersteller empfohlenen.
Es wird geraten, das Gefrierfach 2 oder 3 mal pro Monat abzutauen oder wenn eine
Reifbildung von mehr als 2-3 mm festzustellen ist.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Störungssuche.
1) Der Kühlschrank funktioniert nicht.
- Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingefügt ist.
- Prüfen Sie, ob an der Elektroanlage Strom anliegt.
54
2) Der Kühlschrank kühlt zu stark.
- Prüfen Sie, dass keine sehr feuchten Nahrungsmittel direkt auf die Belüftungsöffnungen
- Richten Sie den Thermostat auf eine höhere Temperatur ein.
zum Kühlen gelegt wurden.
3) Der Kühlschrank kühlt nicht ausreichend.
- Richten Sie den Thermostat auf eine niedrigere Temperatur ein.
- Prüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist.
- Heiße Speisen wurden in den Kühlschrank gestellt.
- Das Fach wird auf Grund zu vieler Nahrungsmittel nicht ausreichend belüftet.
- Zu wenig Entfernung zu Heiz- oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
4) Außen am Kühlschrank bildet sich Kondensat.
- hoher Feuchtigkeitsgehalt in der Umgebungstemperatur.
5) Es ist ein Strömungsgeräusch zu hören.
- normales Betriebsgeräusch der Kühlanlage.
6) Die Oberseite des Kühlschranks erwärmt sich.
- Der Kühlschrank wird häug geöffnet und geschlossen.
- hohe Umgebungstemperatur. Der Verdichter arbeitet mit Höchstleistung, um
das Innere zu kühlen.
Energieeinsparung.
Wir geben Ihnen einige Empfehlungen, die beachtet werden sollten, um die Leistungen dieses Gerätes zu optimieren, gleichzeitig die Bedingungen aufrecht zu erhalten und
Energie zu sparen.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Herden, elektrischen Öfen oder Heizöfen beliebiger Art. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät eine gute Luftzirkulation außen und eine ausreichende
Belüftung im Inneren aufweist. Füllen Sie nicht zu viele Nahrungsmittel in die Fächer. Geben Sie keine heißen Nahrungsmittel in den Kühlschrank.
Lassen Sie die Tür des Kühlschranks nicht zu lange offen, sondern nur für die unbedingt notwendige Zeit. Öffnen Sie sie nur, wenn es notwendig ist. Bewahren Sie die Nahrungsmittel in Behältnissen oder Folien auf, um das Gerät vor einer
Reifbildung zu schützen. Führen Sie bei Bedarf den Abtauvorgang mindestens 3 oder 4 mal monatlich aus. Das Gerät muss unbedingt im hinteren Bereich sauber gehalten werden!
55
BENUTZERINFORMATIONEN im Sinne des Art. 26 des ital. Gesetzesdekrets Nr. 49 v. 2. April 2014 “Umsetzung der WEEE­Richtlinie 2012/19/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten”.
Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung angebrachte Symbol der durchkreuzten Abfalltonne
weist darauf hin, dass das Produkt nach Ende seines Nutzungslebens von anderen Abfällen
getrennt zu sammeln ist. Daher muss der Benutzer das Gerät an seinem Lebensende den geeigneten Sammelstellen für die getrennte Sammlung elektronischer und elektrotechnischer Abfälle zuführen oder es beim Kauf
eines neuen gleichwertigen Gerät eins zu eins dem Händler zurückerstatten.
Eine angemessene getrennte Sammlung für die spätere Zuführung des abgelegten Geräts zum
Recycling, zur Behandlung und zur umweltbezogen nachhaltigen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät
zusammengesetzt ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Auferlegung der nach geltenden Vorschriften vorgesehenen administrativen Sanktionen.
GARANTIESCHEIN
Bitte ankreuzen bei dem für Sie zutreffendem Modell
AR5I45 AR5I67
Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und
zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im
Falle von Herstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsrma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder
Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung entstehen.
Einschränkungen:
Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät:
- von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;
- in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam, aufbewahrt oder
transportiert wurde.
Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen. Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der Realisierung des Produktes, das Sie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen,
sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden. 56
Leer atentamente las advertencias contenidas en
años de edad y por personas con reducidas capacidades
adecuada supervisión, o si han sido formados acerca del
el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8
físicas, sensoriales o mentales, o bien con falta de
experiencia y de conocimiento si se encuentran bajo la
uso del dispositivo de modo seguro y dándose cuenta de los peligros relacionados con el mismo.
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
Si se rompe el cable de alimentación, debe ser
substituido exclusivamente por los centros de asistencia autorizados por el fabricante.
No conservar gases o líquidos inamables en el interior del aparato ya que podrían explotar.
Atención: no obstruir las aberturas de ventilación de la envolvente del aparato o de la estructura empotrada. Atención: no utilizar dispositivos mecánicos u otros
medios (por ejemplo sustancias químicas) para acelerar
proceso de descongelación. Atención: no dañar el circuito de refrigeración.
Atención: no utilizar aparatos eléctricos en el interior de
los compartimientos para la conservación de alimentos. Atención: para evitar los peligros debidos a la
inestabilidad, se debe ubicar el aparato siguiendo las
instrucciones detalladas en el apartado de instalación.
57
Atención!
Prestar atención a no dañar el circuito de refrigeración
adecuadamente la habitación en la cual se encuentra
El circuito de refrigeración del aparato contiene gas isobutano R 600a.
durante el transporte o la instalación. Si se dañara el circuito de refrigeración mantenerlo alejado de llamas libres o fuentes de calor y ventilar
el aparato. Este producto debe ser utilizado en el hogar o en espacios domésticos similares, como:
- Zonas de cocina en las tiendas, ocinas y otros
lugares de trabajo.
- Agroturismos, hoteles, moteles y otros espacios residenciales.
- Bed & breakfast.
- Catering y aplicaciones similares.
58
desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento
ADVERTENCIAS
DE SECURIDAD
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas
consultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de
visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no sedebe utilizar como un
juguete; es un aparato eléctrico y así debe ser considerado. Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en la toma de corriente
corresponda a la indicada en las características nominales.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer reemplazar la toma por personal calicado con una del tipo adecuado. No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas de seguridad o que superen los límites de carga dela corriente. Cuando el aparato no se utiliza, asegurarse que está apagado. En este caso, retirar los alimentos, descongelar y limpiar. Se aconseja dejar la puerta abierta.
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Si se decide trasladar el aparato, asegúrese de que la clavija no esté en la toma de corriente. El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales,
en particular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol).
- No someterlo a choques. En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato
distribuidor.
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma
de corriente. Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud
evitando de este modo eventuales recalentamientos, prestando atención a que no toque el
compresor.
Prestar atención a no aplastar el enchufe y el cable con el aparato y a que no haya encima
del mismo objetos pesados. Esto podría causar cortocircuitos.
Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato. El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lotanto peligroso.
No utilizar el aparato al aire libre. El aparato no debe ser puesto en funcionamiento mediante un temporizador exsterno o con un sistema de mando a distancia separado. No introducir objetos en la parte posterior del aparato.
Durante el uso colocar el aparato en una supercie plana.
Mantener el cable lejos de fuentes de calor.
Prestar atención a no derramar líquidos sobre el aparato y en especial sobre el mando de
control de la temperatura y sobre la bombilla. No colocar recipientes o contenedores calientes sobre las partes de plástico.
No guardar sustancias explosivas, como latas de aerosol con un propelente inamable, en
este aparato.
Durante la descongelación del aparato no utilizar objetos punzantes porque podría dañarlo. No conservar bebidas gaseosas, botellas o latas en el compartimiento para hielo.
Los alimentos deben guardarse en sus cajas originales o en contenedores adecuados.
59
INFORMACIÓN TÉCNICA
Información que se debe proporcionar conforme al reglamento delegado (UE)
Marca
Modelo 5I45 5I67 Categoría
Clase de eciencia energética A+ A+ Consumo de energía
(según los resultados obtenidos en la prueba
estándar de 24 horas; el consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización ).
Volumen útil compartimento del conservación de
alimentos frescos [ I ]
Volumen útil compartimento de alimentos congelados (temperatura de funcionamiento ≤ -6°C [ I ]
Autonomía - período de subida de la temperatura [ h ] - ­Capacidad de congelación [kg/24 h] - -
Clase climática
Este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente
Nivel de ruido [dB (A) re 1pW] 42 42
N°1060/2010
[kWh/año]
3) Frigorífico con un compartimento sin estrellas
105 109
45 67
- -
ST/N
entre +16°C
e +38°C
3) Frigorífico con un compartimento sin estrellas
ST/N
entre +16°C e
+38°C
60
Otras características
5I45 5I67
Tensión nominal [ V ] 220-240 220-240
Frecuencia nominal [ Hz ] 50 50 Corriente absorbida [ A ] 0.5 0.45 Dimensiones del producto
Peso neto del producto [ kg ] 14,8 17
[ mm ] 472x450x492 445x401x630
AR5I45
PLUG
L
E N
Esquema eléctrico
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
STARTER
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
AR5I67
L
E
N
THERMOSTAT
OVERLOAD PROTECTOR
YE/GN
PLUG
YE/GN
YE/GN
COMPRESSOR
61
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Transporte y extracción del embalaje.
Transportar cuidadosamente el aparato, teniendo cuidado de no golpearlo. ATENCIÓN: No inclinar el aparato más de 45º ni voltearlo tanto cuando el mismo esté quieto o cuando se lo esté transportando. Entregar el aparato con el embalaje original y controlar las eventuales advertencias que
pudieran estar indicadas en el mismo.
Abrir el embalaje para extraer el aparato y controlar que no existan signos de daños, en caso de existir daños visibles, no utilizar el aparato y contactarse con el vendedor. Quitar los adhesivos utilizados para sujetar los componentes, limpiar el aparto por dentro y por fuera con un paño húmedo y secar cuidadosamente.
Instalación.
La instalación del aparato debe realizarse en un lugar bien ventilado.
El aparato debe colocarse sobre una supercie plana, horizontal, sólida y estable. Si no fuera estable, regular los pies de apoyo. No colocarlo sobre una supercie blanda.
No se debe exponer el aparato al sol.
No instalar el aparato cerca de radiadores, cocinas u otras fuentes de calor.
El aparato se debe instalar en lugares dónde la temperatura ambiente corresponda a la
clase climática (indicada en la etiqueta de datos) para la cual el aparato fue diseñado.
62
Clase climática Temperatura ambiente
N da +16°C a +32°C
ST da +18°C a +38°C
Se debe instalar el aparato de manera que se pueda acceder fácilmente a la clavija. Si se instala el aparato cerca de otras neveras o freezers, se debe mantener una distancia mínima de 5 cm para que no se forme condensación en el exterior del aparato. Una instalación correcta requiere respetar las distancias adecuadas alrededor del aparato, como se indica en la siguiente imagen:
100mm
100mm
150mm
150mm
ATENCIÓN.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO, DEJAR TRANSCURRIR AL MENOS 2 HORAS DESDE EL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN.
63
Reversibilidad de la puerta.
Si fuese necesario o resultase más cómodo para el usuario, se puede cambiar la dirección de apertura de la puerta del aparato. Para esto se deben seguir las indicaciones que se
presentan a continuación:
Asegurarse de que el aparato no esté conectado a la toma de corriente y si lo estuviese,
desconectarlo.
Quitar la tapa (1), los dos tornillos (2) y el soporte (3) de su alojamiento en el lado superior
derecho de la nevera.
Retirar la tapa que oculta los oricios (4) en el lado izquierdo. Luego, invertir las posiciones montando nuevamente la tapa, los tornillos y el soporte en el alojamiento del lado izquierdo y la tapa para ocultar los oricios en el lado derecho. Se debe realizar la misma operación invirtiendo el soporte (5), el perno (6) y los tornillos
(7) con el pie regulable (8).
Asegurarse de regular correctamente el pie para que el aparato quede perfectamente
estable.
1 2
4
3
64
5
8
6
7
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
El aparato ha sido fabricado conforme a las directivas vigentes 2006/95/EC 2004/108/EC 2009/125/EC
Reg. (EC) N°643/2009
2010/30/UE
Reg. delegado (UE) N°1060/2010
Datos técnicos: ver la etiqueta en el aparato.
1 - Cubeta contenedora 2 - Bisagra superior 3 - Termostato 4 - Compartimiento para hielo 5 - Bandeja para recojer las gotas 6 - Estante 7 - Pies regulables
3
4
5
6
7
2
1
1
65
Instrucciones de funcionamiento.
Introducir la clavija en la toma de corriente.
Seleccionar la temperatura de refrigeración con el mando que se encuentra dentro del equipo a la derecha. Girarla en sentido horario en 6 posibles posiciones. Considerar que con temperaturas ambientes altas (como por ejemplo en verano) el
termostato se debe colocar en la posición 6 (la más fría).
Mientras que, con temperaturas ambientes bajas, el termostato se debe colocar en la
posición MIN (menos fría).
Si se coloca el termostato en la posición MAX, es importante saber que, en estas condiciones, el compresor funciona continuamente para mantener baja la temperatura interna y en consecuencia, se podrían formar capas de hielo en las paredes. Si esto ocurre, colocar el termostato en una posición más baja de modo que el compresor
se encienda y se apague permitiendo la descongelación automática.
Se debe tener en cuenta que la temperatura interna no sólo depende de la posición del termostato sino también de la temperatura ambiente y de otras condiciones tales como la cantidad de alimentos en los compartimientos o la cantidad de veces que se abre la
nevera.
Uso del compartimiento para alimentos frescos.
Colocar los alimentos de manera que en el interior del aparato exista una adecuada
circulación del aire permitiendo así optimizar el rendimiento de la refrigeración del aparato.
Se recomienda guardar los alimentos en recipientes o envolverlos en un papel lm para
mantener su olor y su frescura por más tiempo.
No colocar alimentos calientes en la nevera, dejarlos enfriar a temperatura ambiente,
para evitar la formación de escarcha dentro del compartimiento.
Se puede regular la altura de los estantes utilizando las correspondientes guías que se
encuentran en las paredes laterales de la nevera.
Uso del compartimiento para hielo.
El compartimiento es ideal para conservar pequeñas cantidades de alimentos y para
hacer cubitos de hielo.
66
Tabla de conservación de alimentos
Tipo de alimento Cantidad de
días de
conservación
Leche 3 recipiente original Crema 2 recipiente de plástico Mantequilla 7 recipiente original Queso duro 7 papel de aluminio Queso fresco 4 lm adherente
Huevos 7 recipiente original Zanahorias, zapallitos,
tomates
Pimientos, espinaca 2 lm adherente Guisantes, alubias 4 lm adherente
Carne cocida 3 recipiente con tapa Carne cruda 2 lm adherente Carne molida cocida 2 recipiente con tapa Carne molida cruda 1 recipiente con tapa Fiambres y embutidos 2 lm adherente o papel de
Pollo fresco 3 lm adherente Pollo frito o asado 3 recipiente con tapa Pescado fresco 1 lm adherente Pescado cocido, frito o asado 2 recipiente con tapa Fruta 4 lm adherente Fruta en caja 3 recipiente con tapa Bollos 2 recipiente con tapa
7 lm adherente
Tipo de recipiente
aluminio
67
Limpieza y mantenimiento..
- controlar que no se hayan colocado alimentos muy húmedos directamente sobre la
Desconectar la clavija de la toma, colocar el termostato en 0 y retirar los eventuales
alimentos del de la nevera antes de limpiarla y realizar su mantenimiento. Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.
No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados ya que las posibles inltraciones podrían dañar el aparato de modo irreparable.
Se recomienda limpiar el interior de la nevera al menos una vez al mes sin utilizar detergentes. Si las partes de plástico permanecen por un largo tiempo en contacto con
aceite (animal o vegetal) se pueden dañar denitivamente. Limpiar correctamente el perl de goma de la puerta y al menos una vez al año limpiar las acumulaciones de suciedad y polvo que se depositen en la parte trasera del aparato.
Sustitución de la bombilla interna.
Antes de sustituir la bombilla interna apagar la nevera, colocando el termostato en 0 y
desconectar la clavija de la toma de corriente. Retirar la tapa de protección y sustituirla por una bombilla de las mismas características
técnicas especicadas en la misma (máx. 10W). Colocar nuevamente la tapa de
protección antes de poner en funcionamiento el aparato.
Descongelación.
Desconectar la clavija de la toma de corriente, colocar el termostato en 0 y retirar los
eventuales alimentos de la nevera antes de limpiarla y realizar su mantenimiento.
La descongelación toma algunas horas, así que si hubiera alimentos en el compartimiento
para hielo se deberán mantener en un lugar fresco o incluso en otra nevera.
Dejar abierto el compartimiento hasta que se haya derretido la escarcha en su interior. Retirar el agua acumulada y secar adecuadamente todas las supercies.
Durante la descongelación del aparato no utilizar objetos punzantes porque podría dañarlo. No acelerar el proceso de descongelación del compartimiento para hielo utilizando aparatos eléctricos, sustancias químicas o medios mecánicos diferentes a los indicados por el fabricante.
Se recomienda descongelar el compartimiento para hielo 2 ó 3 veces al mes o cuando se advierta la formación de escarcha de 2-3 mm.
INFORMACIÓN GENERAL
Consultas por desperfectos.
1) La nevera no funciona.
- controlar que la clavija esté correctamente colocada en la toma de corriente
- controlar que exista corriente en el sistema eléctrico.
2) La nevera enfría demasiado.
- colocar el termostato en una temperatura más elevada.
toma de aire de refrigeración.
68
3) La nevera no enfría lo suciente.
- colocar el termostato en una temperatura más baja.
- controlar que la puerta cierre perfectamente.
- se han colocado alimentos calientes en la nevera.
- el compartimiento no está lo sucientemente ventilado debido a una sobrecarga de
alimentos.
- Poca distancia respecto a calefactores o aparatos que emanan calor.
4) Se forma condensación en la parte exterior de la nevera.
- alto nivel de humedad en la temperatura ambiente.
5) Se escucha el ruido de circulación.
- ruido de funcionamiento normal del sistema de refrigeración.
6) Se calienta la pared superior de la nevera.
- se abre y se cierra muchas veces la nevera.
- alta temperatura ambiente. El compresor funciona al máximo para enfriar el interior.
Ahorro energético.
Le proponemos algunas sugerencias para optimizar el rendimiento de este aparato y al mismo tiempo preservar sus condiciones y ahorrar energía.
No instalar el aparato cerca de fuentes de calor, como cocinas, estufas eléctricas o de cualquier tipo. Colocar el aparato de modo que tenga buena circulación de aire y una suciente
ventilación interna. No sobrecargar los compartimientos con alimentos. No introducir alimentos calientes en la nevera. No dejar la puerta de la nevera abierta por más tiempo del necesario. Abrirla sólo cuando sea necesario. Conservar los alimentos en recipientes o envueltos en papel para evitar la formación de escarcha en el aparato. Descongelar cuando sea necesario. Al menos 3 ó 4 veces al mes. Mantenga el aparato limpio hacia atrás.
INFORMACIONES A LOS USUARIOS en virtud del art. 26 del Decreto Legislativo del 2 de abril de 2014, n. 49 “Aplicación de la Directiva RAEE 2012/19/EU , relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, como también de la eliminación de residuos”.
El símbolo del basurero tachado presente en el aparato o en la confección indica que el producto, al nal de su vida útil, debe ser recogido por separado de los otros residuos. El usuario deberá, por lo tanto, entregar el aparato, al nal de su vida útil, a los centros de recogida diferenciada idóneos para residuos electrónicos y eléctricos o entregarlo al revendedor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida diferenciada para el posterior envío del aparato desmantelado a reciclaje, tratamiento, eliminación ambientalmente compatible del mismo, contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de
los materiales que componen el aparato.
La eliminación abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.
69
GARANTIA
Haga una cruz en la casilla correspondiente a su modelo
AR5I45 AR5I67
Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra.
La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser
entregrado al servicio ocial, junto con este certicado de garantía. La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación. Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos por
garantía.
El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, derivado de un uso no apropiado del aparato y del incumplimiento de las
advertencias indicadas en el correspondiente folleto de instrucciones.
Límites
Todo derecho de garantia y responsabilidad por parte nuestra caduca si el aparato ha sido:
- abierto por personal no autorizado;
- empleado, conservado, transportado de manera inadecuada o anómala. Se excluye de la garantía todo defecto estético o aquellos que no comprometen la eciencia de su funcionamiento.
Si a pesar del cuidado en la elección de los materiales y el empeño en la fabricación del
producto que Ud. apenas ha comprado se vericaran desperfectos o si Ud. precisara más información al respecto, le aconsejamos contactar al revendedor de zona.
70
5I45.5I67.230616CH
Prodotto importato da Poly Pool s.p.a.
via Sottocorna, 21/B - 24020 Parre (BG) - Italy
Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716
http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it
MADE IN CHINA
Loading...