Arcam AVR300 User Manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Аудио/видеоресивер пространственного звучания Arcam AVR300
AVR300
2
Важные инструкции по обеспечению безопасности
1. Обращайте внимание на предупреждения и инструкции.
Прежде чем пользоваться этим устройством, обязательно прочтите все инструк ции по эксплуатации и обеспечению безопасности, приведенные в данном руко водстве. Сохраните это руководство для последующего обращения к нему за спра вочной информацией и следуйте всем предупреждениям, приведенным в руко водстве или на самом устройстве.
2. Вода и влажность
3. Попадание внутрь постороннего предмета или жидкости
Следите за тем, чтобы внутрь аппарата через отверстия в его корпусе не попада ли посторонние предметы и не проливались жидкости. Не ставьте на аппарат предметы, наполненные жидкостью (вазы и т.п.).
4. Вентиляция
Не устанавливайте аппарат на кровати, диване, ковре или аналогичной мягкой по верхности, в закрытом книжном шкафу или закрытой стойке, так как это может препятствовать вентиляции. Для обеспечения надлежащей вентиляции рекомен дуем оставить вокруг и сверху аппарата свободное пространство не менее 50 мм.
5. Тепло
Расположите аппарат на удалении от открытого пламени или тепла, выделяемого такими устройствами, как, например, батареи отопления, плиты или другие элек трические устройства (включая усилители).
6. Климатические условия
Данный аппарат предназначен для эксплуатации в умеренном климате.
7. Тележки и стойки
Используйте только такую тележку или стойку, которая рекомендована производи телем устанавливаемого аппарата. Если аппарат установлен на портативной те лежке, перемещайте ее очень осторожно, чтобы избежать опрокидывания.
8. Чистка
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от сети электропитания. При нормальных условиях эксплуатации корпус аппарата следует протирать толь ко мягкой влажной тканью без отделяемых хлопковых волокон. Не используйте для чистки разбавители краски или другие химические растворители. Мы не рекомендуем пользоваться аэрозолями для чистки или полировки мебели, поскольку они могут оставлять несмываемые белые пятна при протирании аппа рата влажной тканью после их нанесения.
9. Источники питания
Подключайте аппарат только к такому источнику питания, тип которого указан в данном руководстве или на самом аппарате.
10. Защита шнура питания
11. Заземление
Следите за тем, чтобы средства заземления аппарата всегда были в рабочем со стоянии.
12. Линии электропередачи
Устанавливайте любые наружные антенны на удалении от линий электропередачи.
13. Периоды, когда аппарат не используется
При нахождении аппарата в режиме ожидания он не отключен от электросети: на него продолжает подаваться небольшой ток. На длительные периоды, когда аппа рат не будет использоваться, отсоединяйте его шнур питания от стенной розетки.
14. Неестественный запах
Если аппарат начнет издавать странный запах или задымится, сразу же выключи те питание аппарата, отсоедините его от стенной розетки и немедленно обрати тесь по месту приобретения аппарата или в сервисный центр.
15. Техническое обслуживание
Не пытайтесь выполнять операции технического обслуживания аппарата, не опи санные в данном руководстве. Все остальное техническое обслуживание должно выполняться квалифицированными специалистами сервисного центра.
16. Повреждения, требующие ремонта
Аппарат подлежит ремонту квалифицированными специалистами сервисного цен тра, если: А. поврежден шнур питания или штепсельная вилка, либо Б. в аппарат попал посторонний предмет или жидкость, либо В. аппарат попал под дождь, либо Г. аппарат демонстрирует явные отклонения от нормальной работы или измене ния рабочих характеристик, либо Д. аппарат упал или поврежден его корпус.
Соответствие нормам безопасности
Это изделие разработано и изготовлено в соответствии с международным стан дартом обеспечения электробезопасности IEC 60065.
Предупреждение
Для подключения акустических систем к соответствующим выходам на аппарате должны использоваться кабели класса 2.
Указания по обеспечению безопасности
Осторожно: Чтобы снизить риск поражения электрическим током не вскрывайте корпус устройства (или заднюю панель). Внутри устройства нет частей, которые мог бы обслуживать пользователь. Ремонт устройства может выполнять только специалист.
Предупреждение Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током берегите устройство от дождя и влаги.
Символ молнии со стрелой вписанной в равносторонний треугольник должен предупредить пользователя, что внутри устройства имеется «опасное напряжение», уро вень которого может быть очень высоким, что создаст риск поражения электрическим током. Восклицательный знак, вписанный в равносторонний треугольник, должен предупредить пользователя о наличии важной информации по использованию и обслужи ванию устройства и уходу за ним в документации, поставляемой с устройством.
Осторожно: При использовании устройства в США и Канаде, чтобы избежать поражения электрическим током, совместите более широкий кон такт вилки с более широкой прорезью розетки и вставьте вилку в розетку как можно плотнее.
Осторожно
Риск поражения электрическим
током. Не вскрывать.
AVR300
3
Содержание
Указания по обеспечению безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Важные инструкции по обеспечению безопасности . . . . . . . . . . . . . . . .2
Соответствие нормам безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
То, что вы должны знать перед началом эксплуатации . . . . . . . . .4
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Расположение аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Замечания по установке AVR300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Соединительные аудиоразъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Соединительные видеоразъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Разъемы для подключения акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Соединительные разъемы Зоны 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Подсоединение антенн диапазонов АМ и FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Разъемы для подключения кабелей управления . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Подключение к источнику питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Настройка AVR300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Режим настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Основные меню настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Дополнительные меню настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Сохранение установок и выход из режима настройки . . . . . . . . . . . . . .17
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Эксплуатация AVR300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Регулирование громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Дисплей на передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Выбор источника входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Выбор стереоисточника напрямую . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Зона 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Наушники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Режимы звуковых эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Режимы обработки аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Регулирование уровня верхних/нижних частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Кнопки пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Использование тюнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Использование главного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Использование Зоны 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Режимы пространственного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Цифровые многоканальные источники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Режимы двухканальных источников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Режимы многоканальных источников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Режимы эффектов цифровой обработки сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Расположение акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Подключение акустических систем по схемам biwiring и biamping . .28
То, что вы должны знать перед выполнением таких соединений . . . . . .28
Подключение ваших АС по схеме biwiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Подключение ваших АС по схеме biamping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Нахождение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . .30
Коды дистанционного управления на инфракрасных лучах . . . . .32
Соединения типа SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Гарантийные обязательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Всемирная гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Онлайновая регистрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Приложение: Последовательный программный интерфейс . . . . .37
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Описание команд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories, Inc. Названия «Dolby», «Pro Logic», «Surround EX» и символ двойного D являются товарными знаками Dolby Laboratories. Конфиденциальные издания для внутреннего пользования. © 1992 – 1999 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
Изготовлено по лицензии Digital Theater Systems, Inc. Патенты США №№ 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616, 6.487.535 и другие американские и всемирные патенты, действующие и находя щиеся на стадии рассмотрения. Названия «DTS», «DTSES», «Neo: 6» и «DTS 96/24» являются товарными знаками Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Все права защищены.
AVR300
4
Введение
AVR300 — это высококачественный и имеющий высокие рабочие характеристики процессор домашнего кинотеатра и многоканальный аудиоусилитель, созданный в со ответствии с традиционными для Arcam наивысшими стандартами конструктивного исполнения и изготовления. Сочетая в себе цифровую обработку сигналов с высо ким разрешением и высокоэффективные аудио и видеокомпоненты, он представляет собой непревзойденный центр развлечений в домашних условиях. Помимо наличия встроенного тюнера, AVR300 обеспечивает переключение и регулирование громкости семи аналоговых и шести цифровых источников, что делает его идеальным устройством для систем домашнего кинотеатра и двухканальных стереосистем. Поскольку многие из этих компонентовисточников также способны подавать на выход высококачественные видеосигналы, AVR300 обеспечивает переключение и идентичную по качеству с телевизионной обработку видеосигналов таких форматов, как композитный, Svideo, компонентный и большинство форматов RGB. На нем есть входы и выходы для подключения кассетной деки и видеомагнитофона, а также ци фровой выход. К многоканальному входу можно подключить плейер формата DVDAudio или SACD. Управление AVR300 осуществляется либо с помощью кнопок на пе редней панели, либо с пульта дистанционного управления на инфракрасных лучах, либо через порт RS232 (который также можно использовать для загрузки программ ного обеспечения будущих версий). Наряду с использованием аудио и видеоисточников в основной зоне прослушивания AVR300 обеспечивает прослушивание и просмотр тех же или другого источника во второй зоне (так называемой «Зоне 2»), например в кухне, спальне или холле. В Зоне 2 можно осуществлять полное дистанционное управление выбором источников и регулирование их громкости. Установка AVR300 в комнате для прослушивания в соответствии с индивидуальными требованиями — важная процедура, требующая внимания и аккуратности на каждом этапе. По этой причине указания по установке, приведенные в настоящем руководстве, довольно сложны и должны тщательно соблюдаться.
Как пользоваться этим руководством
Благодарим вас за приобретение ресивера пространственного звучания Arcam AVR300. В данном руководстве приведена вся информация, необходимая вам для установки, подключения, настройки и эксплуатации ресивера пространственного звучания Arcam AVR300. В нем также описан прилагаемый к ресиверу пульт дистанционного управления. Установка и настройка AVR300 в составе вашей системы звуковоспроизведения класса HiFi могут быть выполнены квалифицированным специалистом, имеющим соот ветствующие полномочия от компании Arcam. В этом случае вы можете пропустить разделы данного руководства, посвященные установке и настройке аппарата, и пе рейти непосредственно к разделу о его эксплуатации.
Безопасность
Указания по обеспечению безопасности приведены на стр. 2 настоящего руководства. Многие из этих указаний продиктованы элементарным здравым смыслом, однако для обеспечения вашей личной безопасности и во избежание повреждения аппарата рекомендуем вам их прочесть. AVR300 — изделие класса 1, требующее наличия заземления.
Содержимое упаковочной коробки
Пожалуйста, после вскрытия упаковки убедитесь, что внутри находятся следующие комплектующие:
Ресивер пространственного звучания Arcam AVR300 — номер модели указан справа на передней панели аппарата; Пульт дистанционного управления Arcam CR80 с 2 батарейками типоразмера «ААА» — номер модели пульта указан внизу на его передней поверхности; Ленточная антенна диапазона FM и рамочная антенна диапазона АМ; Шнур питания от сети переменного тока, соответствующий требованиям к электропитанию, действующим в вашем регионе. Гарантийный талон, карточка регистрации изделия и конверт.
Если чтолибо из перечисленного отсутствует или не соответствует описанию, пожалуйста, немедленно обратитесь по месту приобретения аппарата.
То, что вы должны знать перед началом эксплуатации
AVR300
5
Перед выполнением кабельных соединений
Прежде чем подключать к вашему ресиверу другие компоненты аудио/видеосистемы, обязательно прочитайте и уясните нижеприведенную информацию, так как она по влияет на ваш выбор кабельных соединений и последующее использование системы.
Аудиосоединения
Везде, где это возможно, подключайте и аналоговые, и цифровые выходы цифровых компонентовисточников. Это обеспечит использование цифрового входа для глав ной зоны и соответствующего аналогового входа для записи на аналоговую кассетную деку или видеомагнитофон либо для выхода Зоны 2.
Видеосоединения
AVR300 обеспечивает преобразование между различными форматами видеосигнала. Это означает, что при необходимости AVR300 может преобразовывать сигналы ком позитного, Svideo и компонентного форматов в сигналы других форматов из указанных (за некоторыми исключениями). Например, для просмотра записи, воспроизводимой видеомагнитофоном, подключенным к композитному входу, вы можете использовать Svideo или компонент ный/RGBвыход AVR300. Это позволяет вам использовать единственное (обычно высококачественное компонентное/RGB) соединение между AVR300 и вашим устрой ством отображения. Тем не менее преобразование видеосигнала невозможно ни для закольцованной записи, ни для Зоны 2. Это значит, что для записи Svideo или композитного сигнала должен подводиться сигнал того же формата, а для просмотра видео в Зоне 2 требуется композитный сигнал.
Иерархия качества видеосигнала для различных форматов следующая:
Компонентный/RGB — самое высокое Svideo — среднее Композитный — самое низкое
Если сразу ко всем видеовходам подключено одно устройство, например DVDплейер, AVR300 автоматически переключается на наилучший формат.
Соединения Зоны 2
Для Зоны 2 возможен подвод аудиосигнала линейного уровня от аналогового стереоисточника и подвод видеосигнала через композитные входы. Подключение компо нентовисточников к аналоговым входам требуется потому, что AVR300 не обеспечивает аналогоцифрового преобразования цифровым сигнальным процессором (ЦСП) или цифроаналогового преобразования, а композитные видеосоединения неизбежны изза того, что AVR300 не осуществляет преобразование видеосигнала из одного формата в другой для Зоны 2. По этим причинам мы рекомендуем, чтобы устройстваисточники, подключенные к цифровым входам, были подключены и к аналоговым входам. Источники высокока чественного видеосигнала форматов YUV/RGB и Svideo должны быть подключены к AVR300 и через композитные выходы, чтобы воспроизводимые ими материалы мож но было смотреть в Зоне 2.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Этот пульт дистанционного управления (ПДУ) работает от 2 батареек типоразмера «ААА». Чтобы вставить батарейки в ПДУ, пожалуйста, выполните следующие действия:
1. Откройте крышку батарейного отсека в задней части ПДУ.
2. Вставьте в батарейный отсек 2 батарейки типоразмера «ААА», следуя меткам полярности, имею щимся внутри отсека.
3. Закройте крышку.
Замечания по установке батареек в ПДУ
Неправильное использование батареек может привести к их взрыву или утечке электролита. Не устанавливайте вместе старую и новую батарейки. Не устанавливайте вместе батарейки разных типов: несмотря на то что они могут выглядеть оди наково, их напряжения могут различаться. Устанавливайте батарейки так, чтобы имеющиеся на их концах метки положительной (+) и отрица тельной () полярностей совпадали с метками в батарейном отсеке. Вынимайте батарейки из ПДУ, если он не будет использоваться в течение месяца или дольше. Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте соответствующие правовые нормы, действующие в вашей стране или вашем регионе.
Использование ПДУ
Пользуясь ПДУ, пожалуйста, помните следующее:
Между ПДУ и датчиком сигналов ДУ на AVR300 не должно быть препятствий. Дальность действия ПДУ составляет около 7 метров. (Если датчик сигналов ДУ загорожен, можно подключить провод ной ПДУ к соответствующему входному гнезду на задней панели. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь по месту приобретения аппарата.) Работа ПДУ может быть ненадежной, если на датчик сигналов ДУ на AVR300 падает сильный сол нечный или люминесцентный свет. Уменьшение дальности действия ПДУ означает, что батарейки нужно заменить.
А. Откройте крышку отделения
для батареек пульта
B. Вставьте батарейки в пульт
C. Закройте крышку отделения
для батареек пульта
AVR300
6
Расположение аппарата
Установите ресивер на ровной твердой поверхности. Не устанавливайте аппарат под прямым солнечным светом или вблизи источников тепла или сырости. Не устанавливайте аппарат на усилитель мощности или иной источник тепла. Обеспечьте адекватную вентиляцию. Не устанавливайте аппарат в предмете закрытого объема, таком, как книжный шкаф или закрытая стойка, если при этом не обеспечивается достаточная вентиляция. Ресивер при работе нагревается, и необходим постоянный отвод тепла. Приемник ИКсигналов ДУ в центре дисплея на передней панели не должен быть загорожен, иначе работа ПДУ будет затруднена. Если передача сигналов на при емник всетаки невозможна, можете подключить повторитель на ИКлучах к соответствующему разъему на задней панели. Не устанавливайте на данный аппарат или любое другое устройство, подключенное к электросети, проигрыватель виниловых дисков. Такие проигрыватели очень чувствительны к шумовым помехам, генерируемым другими устройствами, на которые подается питание от сети переменного тока: если проигрыватель находит ся слишком близко от такого устройства, при воспроизведении диска слышно фоновое гудение.
Замечания по установке AVR300
Входам на AVR300 присвоены названия, упрощающие подключение к ним компонентовисточников (например, DVDплейера или видеомагнитофона), но все входы име ют одно и то же схемное решение. Это означает, что вы можете подключить то или иное устройство к любому входу, название которого отличается от названия устрой ства. Например, если у вас два DVDплейера и AVвход не используется, то второй DVDплейер можно подключить к AVвходу.
Кабели
Рекомендуем использовать высококачественные экранированные аналоговые, цифровые и видеокабели, потому что кабели худшего качества ухудшат общее качество работы вашей системы. При выполнении тех или иных соединений пользуйтесь только кабелями, предназначенными именно для таких соединений, поскольку другие кабели, имеющие иные импедансы (волновые сопротивления), ухудшат рабочие характеристики вашей системы (к примеру, не используйте кабели, предназначенные для аудиосоединений, для передачи видеосигналов). Все кабели должны быть настолько короткими, насколько это возможно на практике. Видео и цифровые соединения должны выполняться при помощи только тех кабелей, которые для этого предназначены, т.е. коаксиальных кабелей с характеристиче ским импедансом 75 Ом. При использовании кабелей, качество которых ниже установленного этим стандартом, может пострадать качество изображения: возможно по явление повторных изображений и импульсного точечного узора («снега»). Акустические кабели должны быть как можно короче, чтобы обеспечивалась эффективная передача энергии и не было слышимых искажений звука. Желательно такое подключение аудио/видеокомпонентов, при котором шнуры питания от сети переменного тока находятся как можно дальше от аудио и видеокабелей, поскольку при этом обеспечивается наилучшее качество звука и изображения. Невыполнение этого условия может привести к наведению нежелательных шумовых по мех на аудио и видеосигналы.
Установка
Задняя панель AVR300
Не устанавливайте никакой другой компонент и не помещайте никакие предметы на AVR300: в этом случае могут быть перекрыты вентиляционные отверстия на корпу се ресивера, что приведет к его перегреву. (Устройство, установленное на AVR300, также будет перегреваться.)
AVR300
7
Соединительные аудиоразъемы
Везде, где это возможно, подключайте и аналоговые, и цифровые выходы цифровых компонентовисточников. Это обеспечит использование цифрового входа для главной зоны и соответствующего аналогового входа для записи на аналоговую кассетную деку или видеомагнитофон и для выхода Зоны 2, если он используется. Для уменьшения фонового гудения и других шумовых помех расположите аудиокабели как можно дальше от шнуров питания.
Аналоговые аудоразъемы
СТЕРЕОВХОДЫ:
(2) «VCR IN» [Вход для видеомагнитофона], (4) «PVR IN» [Вход для персонального видеорекордера], (5) «AV» [Аудио/видео источник], (6) «SAT» [Ресивер спутникового телевидения], (7) «DVD» [DVDплейер], (17) «TAPE IN» [Вход для кассетной де ки], (18) «CD IN» [Вход для CDплейера]. Подключите левые и правые выходы ваших компонентовисточников к этим левым и правым входам.
МНОГОКАНАЛЬНЫЕ ВХОДЫ ФОРМАТОВ DVDAUDIO И SACD:
(8) «RIGHT» [Правый канал], (9) «LEFT» [Левый канал], (10) «RIGHT SURROUND» [Правый канал пространственного звуча ния], (11) «LEFT SURROUND» [Левый канал пространственного звучания], (14) «CENTRE» [Центральный канал], (15) «SUB» [Канал сабвуфера]. Подключите аудиовыходы вашего DVDAudio или SACDплейера к этим входным гнездам. (12) «RS BACK» [Правый задний канал пространственного звучания] и (13) «LS BACK» [Левый задний канал пространствен ного звучания] Эти гнезда предусмотрены для форматов, требующих наличия 8 аудиоканалов. В настоящее время форматов, на которые рас считаны эти гнезда, не существует, но они появятся в ближайшем будущем и ваш ресивер будет с ними совместим. Эти многоканальные входы предназначены для подключения источников, которые сами декодируют сигналы каналов простран ственного звучания, таких, как DVDAudio или SACDплейеры. AVR300 переключает эти аналоговые входы непосредственно на аналоговые выходы через собственный контур регулирования громкости. Этот прямой тракт обеспечивает максимально возможное качество звука при воспроизведении DVDAudio и SACD дисков, но имеет недостаток, выражающийся в отсутствии управления басовой составляющей сигнала DVDAudio или SACD плейера. В этом случае должна использоваться функция управления басами на самом плейере.
СТЕРЕОВЫХОДЫ:
(1) «VCR OUT» [Выход на видеомагнитофон], (3) «PVR OUT» [Выход на персональный видеорекордер], (16) «TAPE OUT» [Вы ход на кассетную деку]. Соедините эти левые и правые выходные аудиогнезда с левыми и правыми входными гнездами видеомагнитофона, персональ ного видеорекордера (обычно имеет маркировку «RECORD IN» [Вход для записи]) и кассетной деки. Разъемы для видеомагнито фона и персонального видеорекордера также можно использовать для подключения второй и третьей кассетных дек.
Цифровые аудиоразъемы
ВХОДЫ:
(21) «CD» [CDплейер], (22)«DVD» [DVDплейер], (23) «AV» [AVкомпонент], (24) «SAT» [Ресивер спутникового телевидения], (25) «PVR» [Персональный видеорекордер], (26) «TAPE» [Кассетная дека].
Подключите цифровые выходы ваших компонентовисточников к этим входам. При необходимости каждый из этих шести цифровых входов можно назначить на источник входного сигнала, отличный от ука занного на маркировке входа, через страницу «Digital Settings» [Установки цифровых входов] меню настройки. Это значит, что ес ли вы, например, хотите подключить ваш DVDплейер через оптический вход, то для этого можно использовать оптический вход для ресивера спутникового телевидения, персонального видеорекордера или кассетной деки, назначив аудиосигнал от этого ци фрового входа на кнопку «DVD».
ВЫХОДЫ:
(19), (20) «DIGITAL OUT» [Цифровой выход]. Имеются два цифровых выходных разъема: оптический и коаксиальный. Через эти два разъема всегда передаются одни и те же данные, и их можно использовать одновременно. Подключите эти цифровые выходы к вашим цифровым записывающим устрой ствам, таким, как CDрекордер, цифровой видеомагнитофон или минидисковая дека. Когда выбран цифровой источник, с цифрового выхода подается точная копия входного цифрового сигнала. К примеру, при подаче на вход сигнала от цифрового источника с конфигурацией каналов 5.1 с цифрового выхода также подается сигнал фор мата 5.1.
Когда выбран аналоговый источник, сигнал с цифрового выхода не подается.
Аналоговые выходы предусилителя
Выходы предусилителя предназначены для подачи сигналов на внешние усилители мощности. Их можно использовать или для подключения акустических систем по схеме biamping, или для подсоединения более мощного внешнего усилителя (такого, как семиканальный усилитель Arcam P7). Имейте в виду, что, если вы хотите подключить акустические системы по схеме biamping, нужно использовать усилитель с тем же коэффициентом усиления, что и у AVR300 (31 дБ), иначе нижние и верхние частоты ста нут несбалансированными. Если вам требуется дополнительная информация о подключении АС по схеме biamping, пожалуйста, обратитесь по месту приобретения ресивера. Все эти аналоговые выходы выполнены по буферной схеме и предназначены для передачи сигналов линейного уровня. (24) «RIGHT» [Правый канал], (25) «LEFT» [Левый канал], (30) «CENTRE» [Центральный канал]. Соедините эти выходы с со ответствующими входами фронтальных и центрального каналов вашего усилителя мощности.
(31) «SUB». Выход на сабвуфер. Соедините со входом активного сабвуфера, если он у вас есть. (26) «RS». Выход правого канала пространственного звучания. Соедините со входом правого канала пространственного звуча
ния усилителя мощности. (27) «LS». Выход левого канала пространственного звучания. Соедините со входом левого канала пространственного звучания усилителя мощности. (28) «RSB», (29) «LSB». Выходы правого и левого задних каналов пространственного звучания (используются только в системах с конфигурацией каналов 7.1). Соедините со входами усилителей правого и левого задних каналов пространственного звучания.
Подключение проигрывателя виниловых дисков:
Ресивер AVR300 не оснащен предварительным усилителем проигрывателя виниловых дисков. Если вы хотите подключить та кой проигрыватель к AVR300, вам понадобится внешний предусилитель. Чтобы выбрать наилучший предусилитель для вашей системы, пожалуйста, обратитесь за дополнительной информацией и рекомендациями по месту приобретения ресивера.
AVR300
8
Соединительные видеоразъемы
AVR300 обеспечивает преобразование между различными форматами видео сигнала. Это означает, что при необходимости AVR300 может преобразовы вать сигналы композитного, Svideo и компонентного форматов в сигналы других форматов из указанных (за некоторыми исключениями). Например, для просмотра записи, воспроизводимой видеомагнитофоном, подключенным к композитному входу, вы можете использовать Svideo или компонентный/RGBвыход AVR300. Это позволяет вам использовать единст венное (обычно высококачественное компонентное/RGB) соединение между AVR300 и вашим устройством отображения.
Соединительные разъемы композитного формата и формата Svideo (32), (33) «MON OUT» [Мониторный выход].
Предусмотрены два видеовыхода, один формата Svideo и один композитного формата. Через эти разъемы всегда пе редаются одни и те же данные (и оба, если необходимо, можно использовать одновременно). Подсоедините один из этих выходов к видеовходу вашего устройства отображения. (36) «VCR IN» [Вход для видеомагнитофона], (38) «PVR IN» [Вход для персонального видеорекордера], (39) «AV» [Ау дио/видеоисточник], (40) «SAT» [Ресивер спутникового телевидения], (41) «DVD» [DVDплейер]. Подключите композитные видеовыходы ваших компонентовисточников к этим входам. Выбор разъема для использова ния (Svideo или композитного) зависит от того, куда будет подаваться сигнал: если сигнал должен использоваться для Зоны 2, необходим композитный разъем, а если сигнал должен использоваться для записи (например, на видеомагни тофон), то тип разъема должен соответствовать соединению с записывающим устройством (т.е. если для записывающе го устройства требуется, например, сигнал формата Svideo, то для соединения с источником должен использоваться S videoразъем). Если выполнены оба соединения, то сигнал от Svideoвхода будет использоваться для главной зоны, если не подается компонентный/RGBсигнал. (35) «VCR OUT» [Выход на видеомагнитофон], (37) «PVR OUT» [Выход на персональный видеорекордер]. Подключите один из этих выходов Svideo или композитного формата к видеовходу вашего видеомагнитофона или пер сонального видеорекордера. Используемый разъем должен соответствовать типу видеосигнала источника, с которого вы хотите осуществлять запись (как описано выше). Например: если вы хотите записать сигнал формата Svideo от ресиве ра спутникового телевидения на видеомагнитофон, то разъем для подключения видеомагнитофона также должен быть формата Svideo.
Разъемы для передачи высококачественного (компонентного) видеосигнала
Эти входы предназначены для подключения к компонентным (YUV/YCrCb) или RGBвыходам. Такие сигналы обычно по даются с DVDплейера, сеттоп бокса (цифрового декодера кабельного телевидения) или игровой приставки и обеспе чивают максимально возможное качество изображения. Компонентный видеосигнал используется главным образом в Северной Америке и регионах, где принят стандарт цвет ного телевидения NTSC, а RGBсигнал — в Европе. Входы (42) «AV» [Аудио/видеоисточник], (44) «DVD» [DVDплейер], (45) «SAT» [Ресивер спутникового телевидения]. Подсоедините к этим входам видеовыходы ваших источников высококачественного видеосигнала. (43) «HIGH QUALITY VIDEO OUT» [Выход высококачественного видеосигнала]. Соедините эти гнезда с компонентны ми видеовходами вашего устройства отображения.
Важные замечания о входах и выходах высококачественного видеосигнала
В меню настройки «Video Settings» [Установки параметров изображения] каждый из этих трех входов высококаче ственного компонентного видеосигнала можно по отдельности назначить на любой из других входов — например, вход с мар кировкой «DVD» может использоваться для подключения не только DVDплейера, но и другого устройства. Более подробную информацию см. на стр. 14. Вы не можете смешивать компонентные и RGBисточники. Выбор компонентного или RGBисточника можно сделать на стра нице «General Settings» [Общие установки] меню настройки (см. стр. 12). Входы высококачественного компонентного видеосигнала имеют достаточную ширину полосы пропускания для видеосигналов с удвоением строк стандарта NTSC (525/60) или PAL (625/50) (прогрессивная (построчная) развертка), а также для видеосиг нала американского стандарта HDTV (Highdefinition television [Телевидение высокого разрешения]). Однако при использовании таких сигналов экранное меню не накладывается на изображение, а выводится на экран со стандартной чересстрочной раз верткой в формате NTSC или PAL (525 или 625 строк) на сплошном (одноцветном) фоне. При использовании входов высококачественного видеосигнала сигнал с композитного и Svideoвыходов не подается, посколь ку в этом случае обработка сигнала экранного меню создавала бы на этих выходах неполноценные видеосигналы.
4ПРОВОДНОЕ RGBСОЕДИНЕНИЕ ЧЕРЕЗ РАЗЪЕМ SCART
(SCART — это многоштырьковый аудио/видеосоединитель, обычно применяемый на европейской A/Vаппаратуре.) Для некоторых видеопроекторов и большинства европейских телевизоров необходимо 4проводное RGBсоединение через разъем SCART, при котором синхросигнал подается отдельно от RGBсигнала. В этом случае для передачи данных синхронизации вам надо использовать композитный видеоразъем «MON OUT» [Мониторный выход] (33). Кабель для выполнения 4проводного RGBсоединения вы можете купить по месту приобретения ресивера (см. таблицу с описанием соединений типа SCART в конце данного руководства). Учтите, что при этом помимо RGBсоединений требуется композитное видеосоединение между компонентомисточником и AVR300 для передачи дополнительного сигнала синхронизации. Обращаем ваше внимание на то, что SCARTвходы на телевизорах требуют управления SCART/RGBстрокой состояния перед отображением RGBсигнала. В случае под ключения к разъему SCART при помощи кабеля, тип которого указан на стр. 32, этим сигналом будет управлять триггерный RGBвыход. Такой кабель можно купить по месту приобретения ресивера. AVR300 не поддерживает ни 5проводное RGB/HVсоединение, ни 3проводное RGBсоединение с синхронизацией по зеленому.
Преобразование видеосигнала для закольцованной записи невозможно. Это значит, что для записи Svideo или композитного сигнала должен под водиться сигнал того же формата.
Имейте в виду, что разъемы для передачи компонентного видеосигнала высокого качества работают не зависимо от композитных/Svideoразъемов.
При подключении тех или
иных устройств к этим разъемам соблюдайте буквенно цветовую кодировку для каждого входа. Несоблюдение кодировки не вызывает никаких поврежде ний, но в результате обычно имеет место неестественная цветовая гамма или неустойчи вое изображение.
AVR300
9
Разъемы для подключения акустических систем
Красные и черные резьбовые клеммы на задней панели AVR300 предназначены для подключения акустических систем (АС). Подклю чение АС к клеммам должно выполняться в соответствии с маркировками на задней панели. Клеммы выхода на АС на усилителе (ресивере), подсоединяемые к входным клеммам на АС, должны иметь одинаковую полярность (т.е. клеммы с маркировками «+» (обычно красные) и «» (обычно черные) должны подсоединяться к клеммам с теми же маркиров ками). Несоблюдение полярностей приведет к ослаблению звучания центрального канала, нечеткой пространственной ориентации инструментальных партий и ухудшению стереоэффекта. Предусмотрены два варианта подсоединения акустического кабеля к усилителю (ресиверу):
Использование оголенных концов проводов:
1. Обрежьте изоляцию на конце провода так, чтобы обнажить около 2 см проводника (металлической жилы (жил)).
2. Если проводник многожильный, плотно скрутите жилы вместе, чтобы избежать контакта жил, не скрученных в жгут, с соседни ми клеммами или задней панелью.
3. Ослабьте резьбовую клемму, поворачивая ее зажимную гайку против часовой стрелки.
4. Вставьте скрученный конец провода в отверстие в клемме.
5. Затяните клемму, поворачивая зажимную гайку по часовой стрелке.
При выполнении соединений с помощью скрученных оголенных концов проводов ни в коем случае не допускайте контакта отдель ных жил проводника с соседними клеммами или задней панелью. Такое соприкосновение вызовет короткое замыкание на выходе усилителя и может повредить усилитель.
Использование лепестковых выводов:
1. Ослабьте резьбовую клемму, поворачивая ее зажимную гайку против часовой стрелки.
2. Вставьте лепестковый вывод под зажимную гайку.
3. Затяните клемму, поворачивая зажимную гайку по часовой стрелке.
Импеданс акустических систем
Перед подключением акустических систем к AVR300 вы должны установить переключатель импеданса (номинального сопротивления звуковых катушек громкоговорителей) АС в правильное положение (не изменяйте положение переключателя при включенном пита нии: это может повредить акустические системы). Если громкоговорители ваших АС рассчитаны на импеданс 6 Ом или меньший, ус тановите переключатель в положение «4 » [4 Ом]; если же они рассчитаны на импеданс свыше 6 Ом, установите переключатель в положение «8 » [8 Ом]. К данному аппарату можно подключать только АС, рассчитанные на импеданс свыше 4 Ом. Имейте в виду, что установка этого переключателя в положение, не соответствующее используемым АС, может привести к отключе нию усилителя (ресивера) встроенным контуром защиты от перегрева.
Соединительные разъемы Зоны 2
AVR300 обеспечивает передачу аналоговых аудио и композитных видеосигналов во вторую комнату, например в кухню, спальню или холл, и управление этими сигналами независимо от главной зоны прослушивания/просмот ра. Эта вторая комната называется «Зона 2». Для Зоны 2 AVR300 подает на выход аудиосигнал линейного уровня, поступающий со стереофонического анало гового аудиовхода, и композитный видеосигнал, поступающий с композитного видеовхода (для заданного источ ника). Необходимость в аналоговых входах обусловлена тем, что аналогоцифровое преобразование цифровым сигнальным процессором (ЦСП) или цифроаналоговое преобразование для сигналов Зоны 2 не предусмотрено. Поскольку AVR300 не осуществляет преобразование видеоформатов для Зоны 2, от источника также должен по ступать композитный видеосигнал. По этим причинам мы рекомендуем, чтобы устройстваисточники, подключенные к цифровым входам, были под ключены и к аналоговым входам. Источники высококачественного видеосигнала форматов YUV/RGB и Svideo должны быть подключены к AVR300 и через композитные выходы, чтобы воспроизводимые ими материалы мож но было смотреть в Зоне 2.
(46) «ZONE 2 OUT» [Выход для Зоны 2]. Это аудиовыход для Зоны 2. Подключите эти разъемы ко входу линейного уровня на вашем усилителе для Зоны 2.
(34) «ZONE 2 VIDEO OUT» [Видеовыход для Зоны 2] (композитный видеоразъем). Это видеовыход для Зоны 2. Подключите его к видеодисплею для Зоны 2 коаксиальным кабелем с ма лыми потерями, имеющим характеристический импеданс 75 Ом.
(50) «IN ZONE 2» [Вход для Зоны 2]. Этот вход позволяет дистанционно управлять AVR300 из Зоны 2 с инфракрасного пульта дистанцион ного управления. Ниже приведена информация о подключении пульта.
Разъемы (резьбовые
клеммы) для подключения АС на задней панели имеют сле дующие маркировки: «FL» — фронтальная левая АС «FR» — фронтальная правая АС «CEN» — центральная АС «RS» — правая АС пространст венного звучания «LS» — левая АС пространствен ного звучания «RSB» — задняя правая АС про странственного звучания «LSB» — задняя левая АС прост ранственного звучания
ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку для Зоны 2 требуется композитный вход, работа DVDплейера в режиме прогрес сивной (построчной) развертки при одновременном использовании Зоны 2 невозможна, если DVDплейер не может одновременно подавать на выход сигнал прогрессивной развертки и композитный сигнал.
Подключение пульта дистанционного управления для Зоны 2 Приемник, совместимый с разъемом (50), выпускается ком панией Xantech (№ по кат. 29110). Пожалуйста, обратитесь для приобретения этого приемника к зарегистрированному дилеру продукции Xantech, так как на складах компании ARCAM его нет. См. дополнительную информацию на сайте www.xantech.com. Провода кабеля со штекером, подключаемым к гнезду диаме тром 3,5 мм для дистанционного управления, соответствуют контактам гнезда, имеющим следующее функциональное на значение:
Приведенные данные соответствуют принятому в Xantech стандарту проводной передачи ИКсигналов.
AVR300
10
Подсоединение антенн диапазонов АМ и FM
Антенна FMдиапазона
Антенна FMдиапазона необходима для приема радиосигналов очень высокой частоты (ОВЧ, ультракороткие волны) с частотной модуляцией. Несмотря на то что к AVR300 прилагается ленточная антенна FMдиапазона, для оптимального радиоприема в FMдиапазоне рекомендуем дополнительно приобрести соответствующую антенну, устанавливаемую на крыше или чердаке, так как она обеспечивает превосходное ка чество приема. (Желательно, чтобы установку антенны на крыше выполнил квалифицированный специалист по установке антенн, способный должным образом сориентировать антенну на ближайший FMпередатчик.) В некоторых регионах существует кабельное радиовещание или в многоквартирных домах установлены системы разнесения антенн. В лю бом из этих случаев в вашем доме должно быть контактное гнездо с маркировкой «FM» [Частотная модуляция, ЧМ] или «VHF» [ОВЧ] (не поль зуйтесь гнездом с маркировкой «TV» [Телевизионная]), которое нужно подключить к входному гнезду (57) AVR300. Если вы хотите пользоваться прилагаемой ленточной антенной FMдиапазона, закрепите ее как можно выше на стене так, чтобы элементы, образующие букву «Т», были расположены горизонтально. Поочередно закрепите антенну на всех пригодных для этого стенах комнаты, что бы определить стену, обеспечивающую наилучший прием, и зафиксируйте антенну кнопками или липкой лентой в форме буквы «Т» (кнопки не должны контактировать с внутренним проводом антенны). После сборки антенны (см. блок текста справа), подсоедините штекер ленточ ного кабеля к входному гнезду (57) AVR300.
Антенна АМдиапазона
Антенна АМдиапазона необходима для приема средневолновых радиосигналов с амплитудной модуляцией. К AVR300 прилагается рамочная антенна АМдиапазона. Ее нужно подсоединить ко входам антенны АМдиапазона (56): один конец кабеля — к разъему «АМ» [Амплитудная модуляция, АМ], а другой — к разъему «GND» [Заземление] (какой конец кабеля к какому разъему подсоединять, не имеет значения). Поворачивайте антенну до нахождения положения, обеспечивающего наилучший при ем. В районе с плохим приемом сигнала или в случае, если AVR300 используется внутри многоэтажного каркасного здания рамного ти па, для улучшения приема можно использовать проволоку длиной от 3 до 5 метров. Закрепите проволоку на возвышении снаружи здания (если возможно) и подсоедините один ее конец ко входу антенны АМдиапазона в дополнение к прилагаемой рамочной ан тенне (не отсоединяйте рамочную антенну).
ШАГ НАСТРОЙКИ В АМДИАПАЗОНЕ
Необходимо задать шаг радионастройки в АМдиапазоне в соответствии с регионом вашего проживания. Для этого воспользуйтесь переключателем (58) на задней па нели: установите его на 10 кГц, если вы живете в Северной Америке, или на 9 кГц, если вы живете в любом другом месте. Обращаем ваше внимание на то, что, если вы живете в Северной Америке, этот переключатель должен быть установлен в правильное положение, даже если вы не собираетесь слушать радиопередачи АМдиа пазона, потому что в противном случае изменятся некоторые установки FMтюнера.
Разъемы для подключения кабелей управления
§48 «REMOTE OUT» [Выход сигнала дистанционного управления]. С этого разъема на выход подается любой сигнал дистанционного управления, принимаемый либо датчиком на передней панели, либо поступающий с одного из разъемов дистанционного управления. Разъем позволяет дистанционно управлять компонентамиисточниками; возможность управления обеспечивается или путем подклю чения этого выхода к устройству, которым вы хотите управлять, через ИКгнездо диаметром 3,5 мм (только аппараты производства Arcam), или путем использования ИКизлучателя, присоединенного к центру окошка ИКдатчика на компонентеисточнике (например, миниизлучателя Xantech 283MW). (49) «IN LOCAL» [Вход локального приемника]. Используйте для подключения локального ИКприемника, если ИКприемник на пе редней панели AVR300 загорожен. (50) «IN ZONE 2» [Вход для Зоны 2]. Этот вход позволяет дистанционно управлять AVR300 из Зоны 2 с инфракрасного пульта дис танционного управления (для получения дополнительной информации см. выше раздел «Соединительные разъемы Зоны 2»). (53) «RS232 CONTROL» [Разъем управления RS232]. Предназначен для подключения устройств управления, имеющих последова тельный порт RS232 (например, контроллеров с сенсорным экраном производства Crestron и AMX). Данный разъем также использует ся для обновления программного обеспечения системы управления.
Триггерные выходы
На AVR300 есть три триггерных выходных стереогнезда диаметром 3,5 мм, каж дое из которых имеет два контакта: штыревой и кольцевой. Техническая инфор мация по триггерным выходам приведена в соответствующих таблицах. (47) «12V TRIGGER» [12вольтный триггер]. Этот выход можно использовать для автоматического включения и выключения усилителей мощности или компо нентовисточников для главной зоны и Зоны 2. В таблице справа указано функ циональное назначение контактов триггерного вывода. Видеотриггеры (52) «1/RGB» и (51) «2/SVID». Эти триггерные выходы выполняют различные функции в зависимости от установки, заданной для пункта «Video Status» [Видеостатус] меню «General Settings» [Общие установки]. См. более подробную информацию на стр. 12.
Подключение к источнику питания
(54) «AC INLET» [Вход переменного тока]. AVR300 имеет источник питания, рассчитанный на два напряжения, 120 В и 230 В, кото рые можно выбирать посредством переключателя. В зависимости от региона, куда поставляется аппарат, этот переключатель на за водеизготовителе устанавливается в положение, соответствующее сетевому напряжению в данном регионе. (55) Переключатель «GROUND/GROUND LIFT» [Заземление/Размыкание заземления]. В сложных системах, где есть входы для ресиверов спутникового телевидения или радиоантенны, заземление аппарата может увеличить уровень фоновых помех в виде гуде ния или жужжания в громкоговорителях акустических систем. Если это произойдет, установите данный переключатель в положение
«GROUND LIFT», чтобы разъединить заземление сигнала и заземление монтажной панели аппарата. Ни при каких обстоятельствах НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ устройство заземления от шнура питания.
Шнур питания от сети переменного тока
При нормальных условиях эксплуатации на аппарат подается питание через сетевой шнур с неотсоединяемой штепсельной вилкой. Убедитесь, что вилка шнура пита ния, прилагаемого к аппарату, подходит к вашей розетке сети переменного тока. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь по месту приобретения аппарата. Если по какойлибо причине вилку нужно заменить, от нее следует незамедлительно избавиться безопасным образом, потому что, если, например, ребенок вставит ее в сетевую розетку, он может получить удар электрическим током. Если вам потребуется новая вилка, обратитесь по месту приобретения аппарата.
Подключение шнура питания к аппарату и источнику питания
Вставьте штекер (розеточная часть сетевого соединителя в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК)) шнура питания, прилага емого к аппарату, в гнездо подвода питания (54) на задней панели аппарата. Штекер должен быть вставлен плотно. Вставьте штекер на другом конце шнура в розетку электросети и включите розетку, если она выключаемая.
Присоединение штекера
к ленточному кабелю ан тенны FMдиапазона:
1) ослабьте два винта на штекере;
2) вставьте под шляпки винтов лепестковые выводы ленточного кабеля;
3) затяните винты на штекере.
AVR300
11
Настройка AVR300
Меню настройки («Setup Menu») AVR300 имеет шесть основных («Basic») и пять дополнительных («Advance») окон меню, при помощи которых выполняется настройка ра бочих параметров аппарата. Основные меню позволяют настроить AVR300 в соответствии с используемыми акустическими системами, а дополнительные — оптимизи ровать работу вашей аудио/видеосистемы. На этой и следующих страницах приведены изображения этих окон меню на экране телевизора. Наилучший способ настройки AVR300 — использование экранного меню (экранных индикаций различных меню). Чтобы экранное меню было выведено на телеэкран для выполнения первоначальной настройки, подключите телевизор к композитному видеовыходу. Необходимость такого подключения вызвана тем, что выход высококаче ственного видеосигнала имеет несколько режимов отображения и может оказаться несовместимым с задаваемыми по умолчанию параметрами настройки устройства отображения, рассчитанного на высококачественный видеосигнал.
Режим настройки
Чтобы войти в меню настройки, нажмите и не менее двух секунд удерживайте кнопку «MENU» [Меню] на пульте дистанционного управления (ПДУ) или на передней па нели. На экране устройства отображения появится страница «Setup Menu Index» [Указатель меню настройки].
Указатель меню настройки
Страница указателя меню настройки — это первая страница, отображаемая на экране при входе в меню настрой ки. Она обеспечивает доступ к шести основным и пяти дополнительным меню.
Перемещение по меню настройки
…С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Вы можете перемещаться по меню настройки, пользуясь кнопками перемещения курсора (кнопками со стрелками) на ПДУ. Это простейший способ перемещения по меню.
1. Чтобы войти в меню настройки, нажмите и не менее двух секунд удерживайте кнопку «MENU» [Меню] (рас
положена непосредственно под кнопками перемещения по меню) до появления на экране страницы указате ля меню настройки «Setup Menu Index». (При кратковременном нажатии кнопки «MENU» на экране появит ся экранное окно главного меню 1 («Main Menu Screen 1»). В этом случае главное меню можно закрыть повторным нажатием кнопки «MENU».)
2. Когда заголовок меню выделен ярким прямоугольником (курсором), перемещение между страницами меню осуществляется при помощи кнопок и . Приме нение этого метода перемещения между страницами при первоначальной настройке аппарата гарантирует, что вы не пропустите ни одной страницы.
3. Для перемещения по строкам меню вверх и вниз пользуйтесь кнопками  и .
4. Для изменения установки того или пункта меню нужно выделить этот пункт (переместить курсор на соответствующую строку), а затем, пользуясь кнопкой  или , переместиться по опциям для данного пункта до достижения нужной опции (перемещение осуществляется в циклическом режиме).
5. После того как вы зададите на какойлибо странице значения (опции), наиболее подходящие для вашей аудио/видеосистемы, для всех пунктов меню, перемести те прямоугольник выделения в верхнюю часть экрана (на заголовок меню) и нажмите кнопку , чтобы перейти к следующей странице меню.
6. Вы можете в любое время нажать кнопку «MENU», чтобы вернуться в окно указателя меню настройки (в меню верхнего уровня).
7. Чтобы сохранить сделанные вами изменения в памяти аппарата, вернитесь на страницу указателя меню настройки и выделите пункт «Save Setup» [Сохранение уста новок] в нижней части экрана. Для сохранения установок нажмите кнопку «ОК» [Подтверждение]. Еще раз нажмите кнопку «ОК», чтобы выйти из меню настройки.
Помимо перемещения от страницы к странице описанным выше способом с помощью кнопок  и , предусмотрен и прямой доступ к каждой странице меню со стра ницы указателя меню настройки. Для этого необходимо, пользуясь одной из кнопок перемещения курсора, переместить прямоугольник выделения на название нужной страницы на странице указателя и нажать кнопку «ОК».
…С ПОМОЩЬЮ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ AVR300
Для настройки AVR300 можно пользоваться органами управления на его передней панели. Следуйте инструкциям, приведенным для настройки с помощью ПДУ, используя в данном случае кнопку «EFFECT/» для перемещения вниз, кнопку «MODE/» для перемещения вверх и регулятор громкости для перемещения влево и вправо.
AVR300
12
Основные меню настройки
1 — Общие установки: «Max Volume» [Максимальная громкость]: Ограничивает максимальный уровень громкости, который можно за
дать для аудио/видеосистемы. Эта функция полезна, в частности, для предотвращения случайной перегрузки аку стических систем, рассчитанных на низкую предельно допустимую мощность. «Max On Volume» [Максимальная громкость при включении]: Ограничивает максимальную громкость, на которой работает система после включения. При последующем включении системы громкость ограничивается до значения, заданного для этой установки, если при работе системы в прошлый раз громкость превышала это значение. «Delay Units» [Единицы измерения задержки]: Определяет, какие единицы измерения расстояния или времени прохождения звуковой волны до позиции слушателя должны использоваться при вводе значений задержки (за паздывания) для акустических систем, работающих в режимах пространственного звучания, — метрические или принятые в Великобритании. В случае выбора установки «Time» [Время] введите для каждого канала значение времени задержки, рассчитанное в миллисекундах, либо выберите метрическую («Metric») или британскую («Imperial») систему мер, и ресивер рассчитает значения времени задержки автоматически. В случае выбора ус тановки «Imperial» задается расстояние в футах, а при выборе установки «Metric» — расстояние в метрах более точно, шагами по 0,1 м (10 см) (1 фут примерно равен 0,3 м).
«OSD Mode» [Режим экранного меню]: Определяет тип отображения экранного меню.
«Mixed» [Комбинированное]: экранное меню появляется в верхней части экрана с наложением на имеющееся изображение. «Full Page» [Во весь экран]: экранное меню отображается белыми символами на черном фоне во весь экран.
При использовании видеосигналов, у которых частота синхронизации выше частоты обычной чересстрочной развертки (сигналы прогрессивной (построчной) развертки, сиг налы с преобразованием масштаба изображения, сигналы формата HDTV) экранное меню автоматически выводится в режиме «Full Page» (на черном фоне), обеспечивая до ступ к меню управления. Любые «всплывающие» экранные индикации (полосовая индикация громкости, информация о выбранном источнике и т.п.) отключаются.
«Video Status» [Видеостатус]: Установка видеостатуса предназначена для использования с соединениями типа SCART, но может применяться и для других целей. Мож но использовать SCARTсоединение между AVR300 и телевизором, несмотря на то что AVR300 не имеет гнезда типа SCART; описание разводки выводов для SCARTка беля, пригодного для этой цели, приведено на стр. 34. Мы рекомендуем кабели «SQUART» производства QED (www.qed.co.uk); для получения более подробной инфор мации, пожалуйста, обратитесь по месту приобретения аппарата. Этот пункт управляет двумя триггерами (51) (52), находящимися на задней панели, которые информируют систему AVR300 о том, какой тип видео устройства включе но между ней и вашим телевизором, чтобы AVR300 правильно могла задать управляющие цепи для SCART подключения. Имейте в виду, что если вы не хотите исполь зовать видео триггеры или SCART подключение, то тогда установка этого пункта значения не имеет. Этот пункт имеет четыре опции: Composite, SVideo, RGB и SCRN CTRL.
COMPOSITE: Эта опция используется для сообщения вашему телевизору того, что на него посылается композитный видео сигнал. Она использует триггер, помечен ный как 1/RGB (51) (который должен быть подключен к входу RGB SCART вашего телевизора), как показано в таблице. Выбирайте эту опцию в том случае, если вы ис пользуете композитный видео выход системы AVR300. Триггер 2/SVIDEO в этом режиме не работает.
SVIDEO: Эта опция используется для сооб щения вашему телевизору того, что на него посылается сигнал в формате SVideo. Она использует триггер, помеченный как 2/S VIDEO (52), как показано в таблице. Выби райте этот режим в том случае, если вы ис пользуете SVideo выход системы AVR300. Имейте в виду, что если выбрана эта опция, то на телевизоре должен использоваться разъем, помеченный как «SVideo SCART» (или аналогичный), поскольку не все SCART разъе мы обеспечивают передачу сигнала SVideo. Триггер 1/RGB в этом режиме не работает.
RGB: Эта опция используется для сообщения вашему телевизору того, что на него посыла ется сигнал в формате RGB. Она использует триггер, помеченный как 1/RGB, как показа но в таблице. Выбирайте этот режим в том случае, если вы используете RGB выход сис темы AVR300. Если выбрана эта опция, то на телевизоре должен использоваться разъем, помеченный как «RGB SCART» (или аналогичный), посколь ку не все SCART разъемы обеспечивают пере дачу сигнала RGB. Триггер 2/SVIDEO в этом режиме не работает.
SCRN CTRL [Управление экраном]: Оба ви део триггера, находящиеся на задней панели системы, имеют одинаковый сигнал для всех выходов, и этот сигнал имеет значение +12 В при выборе любого источника видео; в про тивном случае он равен нулю. Это условие может быть использовано, например, для ав томатического разворачивания экрана проек тора при выборе источника видео.
Настройка Вашего DVD проигрывателя
Имейте в виду, что при изменении единиц измерения все значения расстояния/времени обнуляются. В связи с этим единицы измерения («Time», «Imperial» или «Metric») нужно выбрать перед вводом значений задержки.
AVR300
13
Пункт HQ Video [Видео высокого качества]: выбирайте между RGB и YUV; если у вас дисплей, поддержи
вающий YUV формат, то установите эту опцию в YUV, в противном случае устанавливайте RGB. Эта опция управляет прохождением HQ сигнала в системе AVR300: либо, используя 3проводный формат YUV, либо 4проводный формат RGB (с сигналом синхронизации на композитном выходе для формата RGB). Кроме того, она управляет работой видео преобразователя SVideo/композитный сигнал HQ. При установке этой опции в YUV, входной композитный и SVideo сигналы преобразуются в формат YUV; в RGB режиме входные сигналы преобразуются в формат RGB с сигналом синхронизации на композитном вы ходе.
Меню 2 – Speaker Sizes [Размеры колонок] На этой странице (в этом меню) задаются размеры и количество колонок имеющейся акустической системы. Пункт Auto Setup [Автоматическая установка]: обеспечивает задание стандартной конфигурации, приве денной в таблице ниже:
Установка Custom позволяет вам выбрать любую комбинацию колонок, соответствующую вашей реальной акустической системе. Имейте в виду, что если для перед них колонок задана опция «small», то для центральной и задних колонок нельзя задать опцию «large». Опция 5.1 Rears определяет, как колонки в полном формате 7.1 представляют источники сигнала в формате 5.1.
Опция SURR L/R перенаправляет информацию с задних колонок формата 5.1 к левой и правой боковым колонкам. При этом сигнал на левую и правую задние колонки не поступает. Опция SURR BACK L/R перенаправляет информацию с боковых колонок к левой и правой задним колонкам. При этом сигнал на левую и правую боковые колон ки не поступает.
Опция BOTH перенаправляет информацию с задних колонок формата 5.1 на обе пары колонок объемного звучания, но с разницей уровня в 3 дБ для каждой пары.
Меню 3 – Subwoofer Settings [Настройка сабвуфера]
Если в предыдущем меню сабвуфер не был выбран, то некоторые пункты на этой странице не настраиваются. Пункт Crossover Freq [Частота среза кроссовера]: Этот пункт задет частоту, с которой начинается направ ление сигнала на сабвуфер. Частоты, которые являются более низкими, перенаправляются от «маленьких» колонок к передним колонкам или к сабвуферу; частоты, которые являются более высокими, передаются без изменения. Значение заданной частоты зависит от ваших колонок, окружающей акустической обстановки и от ваших личных предпочтений, но лучше всего ее определить экспериментально. Настройка частоты среза может производиться с шагом 10 Гц в пределах от 40 до 130 Гц. Пункт Stereo Mode [Стереофонический режим]: Выбирайте опцию Large [Большие колонки], Large + Sub [Большие колонки и сабвуфер] или Sat + Sub [Маленькие колонки и сабвуфер]. Если вы используете систему с сабвуфером, то в этом случае вы имеете некоторую гибкость в выборе вида перераспределения низкочастотной информации между передними левой/правой колонками и сабвуфером при прослушивании стереофонического сигнала. Выбирайте ту опцию, которая обеспечивает наиболее вы разительное воспроизведение низких частот (для получения оптимального результата используйте настроеч ный сигнал или какуюлибо качественную музыкальную программу).
LARGE: Явная стереофоническая информация – весь сигнал подается на левую и правую передние колонки. Используйте эту опцию в том случае, если вы имее те большие передние колонки. Обратите внимание на то, что эта опция переопределит установку, заданную в меню «Speaker Sizes». LARGE + SUB: Явная стереофоническая информация подается на левую и правую колонки, а выделенные низкие частоты подаются на сабвуфер. В этом случае низкочастотная информация эффективно дублируется. SAT + SUB: Используйте эту опцию в том случае, если у вас «маленькие» дополнительные левая и правая колонки. Полное управление низкими частотами исполь зуется в аналоговом стерео таким образом, что сигнал от аналоговых источников подается к DSP [Цифровой процессор сигналов], где от левого и правого кана лов низкие частоты отфильтровываются и направляются на сабвуфер.
Имейте в виду, что приведенные выше стерео режимы передают аудио сигнал через DSP, который может немного ухудшить качество сигнала. Этого можно избежать для опции «Large», если вы нажмете кнопку DIRECT [Прямое прохождение сигнала], чтобы исключить обработку сигнала. Пункт DTS LFE Gain [Усиление уровня LFE трека]: Звуковые треки в формате DTS обычно имеют LFE трек, записанный с уровнем на 10 дБ меньше, чем основные ау дио треки. Таким образом, необходимо компенсировать это ослабление поднятием LFE уровня на 10 дБ, и установка усиления DTS LFE в «Normal» [Стандартное] вклю чает эту компенсацию. Однако некоторые DTS треки были записаны с LFE сигналом, имеющим такой же уровень, что и основное аудио и, следовательно, не требуют компенсации усиления. Для таких дисков устанавливайте усиление DTS LFE на уровне –10 дБ.
NORMAL: Эта опция обеспечивает усиление LFE сигнала на 10 дБ и рекомендуется для использования на системе AVR300. –10 дБ: Эта опция позволяет сигналу LFE передаваться на выход без дополнительного усиления.
Таким образом, нет единого правила для определения того, как был записан тот или иной диск. В качестве общего правила можно руководствоваться тем, что только первые DTS музыкальные диски требуют установки опции –10 дБ.
Примечание по заданию размеров колонок: Колонки можно задать как Large, если они способны воспроизводить полный частотный диапазон (т.е. 20 Гц – 20 кГц). К колонкам Small можно отнести такие колонки, которые не способны воспроизводить низкочастотные сигналы (т.е. с частотой ниже 100 Гц), например, дополнитель ные колонки. Опция None используется в том случае, если к этому каналу колонка не подключена.
AVR300
14
Пункт Sub Stereo: Этот пункт позволяет отрегулировать уровень сигнала, подаваемого на сабвуфер для тех случаев, когда сабвуфер используется с 2х канальными
(стереофоническими) источниками. Уровень сабвуфера при воспроизведении стереофонической музыки часто требуется устанавливать на более низкий уровень, чем при просмотре фильмов; используйте эту настройку при прослушивании стереофонических источников сигнала для уменьшения уровня громкости сабвуфера до прием лимого уровня. Реальный уровень громкости сабвуфера зависит от различных факторов: от колонок, типа и стиля воспроизводимой музыки, а также от личных предпо чтений. Пункт DVDA Sub Level: Эта пункт меню позволяет скомпенсировать уровень усиления канала сабвуфера для внешних декодеров или источников сигнала (таких, как DVDA плееров). При декодировании входных цифровых сигналов система AVR300 следует соглашению, принятому для данного типа сигналов, и выставляет уровень усиления канала саб вуфера на 10 дБ выше, чем для других каналов. Однако такие источники сигнала, как DVD аудио плееры не следуют этому соглашению, выставляя уровень канала саб вуфера таким же, как и для других каналов. Это означает, что при переключении от музыкального материала, декодированного системой AVR300, к материалу, декоди рованному внешним устройством, уровень громкости канала сабвуфера может стать очень низким. Эта установка обеспечивает компенсацию указанной разницы уве личением уровня канала сабвуфера для DVDA входа (многоканальный вход) на 10 дБ.
NORMAL: Компенсация усиления выключена. Это позволяет сигналу канала сабвуфера для DVDA поступать непосредственно на выход без усиления.
+10 дБ: Эта опция увеличивает уровень канала сабвуфера для DVDA на 10 дБ.
Если вы используете систему AVR300 совместно с многоканальными аналоговыми выходами плеера Arcam DVDA, то эту опцию необходимо установить в «+10 дБ».
Меню 4 – Speaker Delay Settings [Настройка времени запаздывания]
Произвольное расположение колонок в комнате означает, что звук от одних колонок достигает слушателя позднее, чем звук от других колонок. Изменив настройку времени запаздывания для разных колонок, вы можете уменьшить или вовсе устранить эту разницу. При задании времени задержки необходимо представить себе, что слушатель сидит в окружении колонок; время за держки соответствует расстоянию от колонки до слушателя. Для автоматического задания необходимых времен за держки, требуемых для колонок вашей акустической сис темы, можно использовать задание расстояний до коло нок. Чтобы выполнить это, измерьте расстояния от положе ния слушателя до передней части каждой из колонок акус тической системы и введите измеренное значение в соответствующее поле экрана. Измерения можно ввести как в метрах, так и в футах – единицы измерений выбираются на странице «General Settings» [Общие настройки]. Альтернативой к использованию расстояний до колонок является ручной ввод задержек, измеряемых в милли секундах. Необходимо отметить, что настройка запаздывания не является подменой для правильного расположения коло нок, но она может помочь обеспечить правильное время прихода сигнала от всех каналов к основному месту про слушивания. Если в предыдущем меню «Speaker Sizes» какаялибо колонка не была выбрана, то для нее задать расстояние нельзя.
Примечание: Времена запаздывания вводите только после определения соответствующих единиц (т.е. Time [Время], Imperial [Стандартные (английские) единицы измерений] или Metric [Метрическая система]), которые вы будете использовать. Настройка запаздывания будет утрачена, если вы измените единицы измерений. Если в качестве единицы измерения выбрано время, то для каждого канала вводите соответствующую задержку в миллисекундах.
Передняя
левая колонка
Центральная
колонка
Сабвуфер
Передняя правая
колонка
например, 3 м
например, 4 м
Боковая
левая
колонка
Боковая
правая
колонка
Задняя
левая
колонка
Задняя правая
колонка
например, 2 м
Расстояния до колонок, используемые при настройке
времени запаздывания для формата 5.1 (и 7.1)
Loading...
+ 31 hidden pages