Apple IPHONE BLUETOOTH HEADSET 2008 User Manual

Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale Utente
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle oreillette Bluetooth® iPhone. Pour commencer à utiliser votre appareil, suivez les instructions ci-dessous.
Pour jumeler l’oreillette avec votre iPhone
port USB 2.0 de votre ordinateur (pas sur un port du clavier).
2 Branchez l’autre extrémité du câble sur l’iPhone et
l’oreillette sur l’embout du câble. L’oreillette est alors automatiquement jumelée avec l’iPhone.
Câble
À la première connexion de l’oreillette, laissez-la se recharger pendant environ une heure jusqu’à ce que son indicateur d’état passe du orange au vert.
3 Débranchez le câble de l’iPhone et de l’oreillette.
Pour connecter l’oreillette à l’iPhone, appuyez sur le bouton situé en bout d’oreillette. Ce bouton permet de rediriger les appels vers l’oreillette.
Français 3
Dans certains cas, il se peut que vous deviez rebrancher l’oreillette sur l’iPhone. Voir page 7.
Pour e∂ ectuer un appel ou répondre à un appel
1 Placez l’oreillette dans une oreille en orientant le microphone
vers votre bouche.
Microphone
Le coussinet en mousse inclus peut être placé sur l’écouteur pour mieux adapter ce dernier à votre oreille.
2 E∂ ectuez un appel avec l’iPhone. Appuyez sur le bouton
situé en bout d’oreillette pour répondre à un appel entrant.
Bouton Indicateur d’état
Si vous répondez à un appel entrant en touchant l’écran tactile de l’iPhone, le son est dans ce cas acheminé vers l’iPhone.
3 Une fois votre conversation terminée, appuyez sur le bouton
pour mettre fi n à l’appel.
4 Français
Pour régler le volume
m Utilisez les boutons de réglage du volume situés sur le côté
de l’iPhone.
ATTENTION : pour prendre connaissance des précautions
à prendre pour éviter toute perte d’audition, reportez-vous à la page 15.
Autres fonctions
Pour Procédez ainsi :
Refuser un appel entrant Appuyez sur le bouton pendant environ
Passer à un appel entrant ou en attente et mettre l’appel en cours en attente
Passer à un appel entrant ou en attente et mettre n à l’appel en cours
Vérifi er si l’oreillette est activée
une seconde, jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le bouton pendant environ une seconde, jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Appuyez sur le bouton. Si l’oreillette est activée, un voyant d’état vert clignote et l’oreillette émet un bip.
Français 5
Activer l’oreillette Maintenez le bouton enfoncé pendant
Désactiver l’oreillette Maintenez le bouton enfoncé pendant
Pour passer de l’oreillette à l’iPhone
Pour ne plus utiliser l’oreillette et écouter vos appels via l’iPhone, vous avez deux possibilités :
m Désactivez l’oreillette. Vous pouvez toujours la réactiver
à tout moment de façon à l’utiliser avec l’iPhone.
m Durant un appel, appuyez sur Source audio sur l’écran
de l’iPhone, puis choisissez iPhone ou Haut-parleur (pour le haut-parleur du téléphone).
6 Français
environ trois secondes, jusqu’à ce que le voyant d’état vert se mette à clignoter ou que vous entendiez quatre tonalités de plus en plus fortes.
environ quatre secondes, jusqu’à ce que le voyant d’état orange se mette à clignoter ou que vous entendiez quatre tonalités de plus en plus faibles.
Pour reconnecter l’oreillette à l’iPhone
Il est possible de s’assurer que les appels sont acheminés vers l’oreillette en vérifi ant si l’icône Bluetooth (◊), située dans la barre d’état de l’iPhone, est bleue ou blanche (en fonction de l’application utilisée).
L’oreillette émet deux bips graves dès qu’elle est déconnectée de l’iPhone. Il est possible de vérifi er si l’oreillette est déconnectée de l’iPhone en vérifi ant si l’icône Bluetooth de la barre d’état est grise ou absente.
Pour acheminer les appels vers l’oreillette :
m Appuyez sur le bouton pour rétablir une connexion. m Si cela ne marche pas, assurez-vous que l’oreillette est
activée, rechargée et qu’elle se trouve à portée de l’iPhone (dans un rayon d’environ 9 m).
m Si cela ne marche pas, assurez-vous que Bluetooth est activé
sur l’iPhone. À partir de l’écran Accueil, choisissez Réglages > Généraux > Bluetooth, puis activez l’option Bluetooth.
m Si cela ne marche pas, jumelez à nouveau l’oreillette avec
l’iPhone. Voir page 3. Si l’oreillette est jumelée avec d’autres appareils Bluetooth,
vous devez dans ce cas la rebrancher, après l’avoir éteint ou utilisé avec les appareils en question, sur l’iPhone.
Français 7
Chargement de l’oreillette
L’oreillette émet un long bip toutes les 10 secondes pour vous signaler que sa batterie est presque épuisée.
Pour recharger l’oreillette :
1 Branchez le câble de voyage iPhone Bluetooth inclus sur
votre ordinateur. Vous pouvez également le connecter à l’adaptateur secteur USB Apple fourni avec l’iPhone, puis brancher l’adaptateur sur une prise électrique.
2 Branchez l’autre extrémité du câble sur l’oreillette.
Il faut environ une heure et demie pour recharger une oreillette dont la batterie est complètement épuisée.
Voyant d’état orange = en cours de chargement Voyant d’état vert = complètement rechargée
3 Retirez l’oreillette du câble. Appuyez sur le bouton pour
connecter l’oreillette à l’iPhone, afi n que les appels soient acheminés vers l’oreillette.
Pour vérifi er le niveau de charge restant :
m Connectez le câble de voyage pour iPhone Bluetooth à
votre ordinateur ou à un adaptateur secteur USB Apple branché sur une prise de courant. Branchez l’autre extrémité du câble sur l’iPhone et l’oreillette sur l’embout du câble. L’écran de l’iPhone a∑ che le niveau de charge de la batterie de l’oreillette.
8 Français
L’oreillette contient une batterie interne qui ne peut être remplacée par l’utilisateur. Les batteries rechargeables ont un nombre de cycles de chargement limité et fi nissent par s’user complètement. La durée de vie et le nombre de cycles de chargement des batteries varient en fonction de leur usage et des réglages utilisés. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.apple.com/fr/batteries. Pour en savoir plus sur le recyclage de l’oreillette, reportez-vous à la page 64.
ATTENTION : pour prendre connaissance des
précautions à prendre pour recharger l’oreillette, reportez-vous à la page 14.
Utilisation de l’oreillette avec un autre téléphone ou un autre appareil
Vous pouvez utiliser l’oreillette avec d’autres appareils Bluetooth tels que d’autres types de téléphones. Vous pouvez aussi jumeler manuellement l’oreillette à votre iPhone si vous ne disposez pas du câble de voyage iPhone Bluetooth.
L’oreillette peut également être jumelée avec certains ordinateurs équipés de la technologie Bluetooth, afi n de pouvoir converser avec des amis au moyen d’une application de messagerie instantanée dotée de fonctions audio, telle qu’iChat.
Français 9
Pour régler l’oreillette afi n qu’elle soit détectable par d’autres appareils :
1 Désactivez l’oreillette. 2 Maintenez le bouton de l’oreillette enfoncé pendant environ
huit secondes, jusqu’à ce que vous entendiez les tonalités de démarrage suivies d’une succession rapide de cinq bips aigus.
L’oreillette demeure détectable pendant environ cinq minutes. Le voyant d’état vert clignote tant que l’oreillette est détectable.
Pour jumeler l’oreillette avec un autre téléphone ou pour la jumeler manuellement avec l’iPhone :
1 Sur le téléphone, activez Bluetooth, puis réglez le téléphone
afi n qu’il recherche d’autres appareils Bluetooth. Pour ce faire, choisissez Réglages > Généraux > Bluetooth, puis activez Bluetooth.
2 Réglez l’oreillette a n qu’elle soit détectable (voir ci-dessus). 3 Sur le téléphone, choisissez Oreillette Bluetooth iPhone,
puis tapez le code PIN 0000. Consultez les instructions de votre téléphone pour obtenir
des informations sur la manière de le jumeler avec des appareils Bluetooth.
10 Français
Pour jumeler l’oreillette avec un ordinateur Mac équipé de Bluetooth et fonctionnant sous Mac OS X 10.4.9 ou ultérieur :
1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth. 2 Si l’appareil Bluetooth est le premier que vous con gurez,
cliquez sur le bouton « Confi gurer le nouvel appareil ». Dans le cas contraire, cliquez sur le bouton Ajouter (+) situé sous la liste des appareils déjà confi gurés.
3 Choisissez l’option Casque d’écoute. 4 Réglez l’oreillette a n qu’elle soit détectable. 5 Suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous êtes invité
à saisir un code d’accès, tapez 0000.
Pour utiliser l’oreillette avec iChat :
1 Jumelez l’oreillette avec votre Mac. 2 Dans iChat, choisissez iChat > Préférences, puis cliquez
sur Audio/Vidéo.
3 Choisissez Oreillette Bluetooth iPhone dans les menus
locaux Microphone et Sortie audio.
4 Commencez une conversation audio ou vidéo.
Pour jumeler l’oreillette avec un autre ordinateur (un PC Windows par exemple) ou un autre appareil Bluetooth :
Suivez les instructions fournies avec l’ordinateur où l’appareil. Lorsque vous êtes invité à saisir un code d’accès ou un code PIN, tapez 0000.
Français 11
Astuces et dépannage
Si l’oreillette ne répond plus ou ne fonctionne plus correctement, essayez les solutions suivantes dans l’ordre jusqu’à ce qu’elle fonctionne à nouveau.
m Assurez-vous que l’oreillette est activée. Appuyez sur
le bouton. Si le voyant d’état vert ne clignote pas, maintenez le bouton enfoncé pendant environ trois secondes, jusqu’à ce que le voyant vert clignote ou que
vous entendiez quatre tonalités de plus en plus fortes. m Assurez-vous que l’iPhone est allumé. m Assurez-vous que l’oreillette et l’iPhone sont rechargés. m Durant un appel, assurez-vous que l’iPhone est réglé pour
di∂ user le son à travers l’oreillette. Appuyez sur Source
audio, puis choisissez Oreillette Bluetooth iPhone. m Assurez-vous que l’iPhone est jumelé avec l’oreillette.
Voir page 3. m Sur l’iPhone, assurez-vous que Bluetooth est activé.
À partir de l’écran Accueil, choisissez Réglages >
Généraux > Bluetooth, puis activez l’option Bluetooth. m Sur l’iPhone, choisissez Réglages, puis activez l’option
Mode Avion. Patientez ensuite pendant environ trois
secondes, puis désactivez à nouveau ce mode.
12 Français
Pour obtenir des astuces et des instructions de
dépannage supplémentaires, rendez-vous sur :
www.apple.com/fr/support/iphone.
Pour éviter tout problème, lisez attentivement
toutes les informations relatives à la sécurité ainsi
±
que les instructions d’utilisation ci-dessous avant d’utiliser votre oreillette Bluetooth pour iPhone.
Informations importantes relatives à la sécurité
ATTENTION : tout manquement à ces consignes de sécurité
est susceptible de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d’autres blessures ou dégâts.
Manipulation de l’oreillette Bluetooth iPhone
Évitez de laisser tomber, de démonter ou d’ouvrir, d’écraser, de tordre ou de déformer, de percer, de broyer, de mettre au four à micro-ondes, d’incinérer ou de peindre l’oreillette Bluetooth iPhone, ni d’y insérer des corps étrangers.
Français 13
Éviter l’eau et les endroits mouillés
N’utilisez jamais l’oreillette Bluetooth iPhone sous la pluie, à proximité d’un lavabo ou de tout autre endroit mouillé. Veillez à ne pas renverser d’aliments ou de liquide sur l’oreillette Bluetooth iPhone. Si l’oreillette Bluetooth iPhone est mouillée, désactivez-la (en maintenant le bouton enfoncé pendant environ quatre secondes jusqu’à ce que le voyant d’état orange clignote) avant de la nettoyer et attendez qu’elle soit complètement sèche avant de l’activer à nouveau. N’essayez jamais de sécher l’oreillette Bluetooth iPhone à l’aide d’une source de chaleur extérieure telle qu’un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
Réparation de l’oreillette Bluetooth iPhone
N’essayez jamais de réparer ou de modifi er vous-même l’oreillette Bluetooth iPhone. L’oreillette Bluetooth iPhone ne contient aucune pièce réparable par un utilisateur. Si l’oreillette Bluetooth iPhone a été plongée dans l’eau, a été perforée ou a subi une chute grave, ne l’utilisez pas avant de l’avoir fait réviser par un fournisseur de services agréé Apple.
Chargement de l’oreillette Bluetooth iPhone
Pour recharger l’oreillette Bluetooth pour iPhone, utilisez exclusivement le câble de voyage iPhone Bluetooth avec un adaptateur secteur USB Apple ou le port USB alimenté d’un appareil conforme aux normes USB 2.0 ou 1.1, ou avec un autre produit ou accessoire Apple conçu pour fonctionner avec l’oreillette Bluetooth pour iPhone.
14 Français
Lisez préalablement toutes les instructions de sécurité des produits et accessoires que vous voulez utiliser avec l’oreillette Bluetooth iPhone. Apple n’est pas responsable du fonctionnement d’accessoires tiers ni de leur conformité aux normes de réglementation et de sécurité.
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB Apple pour recharger l’oreillette Bluetooth iPhone, assurez-vous que l’adaptateur secteur est complètement assemblé avant de le brancher sur une prise électrique. Insérez ensuite fermement l’adaptateur secteur USB Apple dans la prise de courant. Ne branchez ni ne débranchez en aucun cas l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter lorsque vous avez les mains mouillées. N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur que l’adaptateur secteur USB Apple pour recharger l’oreillette Bluetooth iPhone.
Prévention de la perte d’acuité auditive
L’utilisation de l’oreillette Bluetooth iPhone à des volumes sonores élevés peut entraîner une perte irréversible de l’audition. Vous pouvez vous habituer peu à peu à un volume sonore plus élevé qui peut vous paraître normal mais peut entraîner la détérioration de votre audition. Réglez le volume à un niveau raisonnable, avant que le problème se présente. Si vous entendez vos oreilles « siπ er » ou que les sons vous paraissent étou∂ és, réduisez le volume ou n’utilisez plus votre oreillette et consultez un spécialiste de l’audition.
Français 15
Plus le volume d’écoute est élevé, moins il faut de temps pour que votre audition soit endommagée. Voici quelques conseils de spécialistes qui vous permettront de protéger votre audition :
Â
Limitez la durée d’utilisation à des volumes élevés
de votre oreillette.
Â
Évitez d’augmenter le volume pour couvrir les bruits
environnants.
Â
Baissez le volume si vous ne pouvez plus entendre
les personnes qui parlent à côté de vous.
En cas d’irritation cutanée
L’usage d’une oreillette peut provoquer parfois des infections de l’oreille si le dispositif n’est pas correctement entretenu. Nettoyez régulièrement l’écouteur de votre oreillette Bluetooth pour iPhone, avec de l’eau ou un produit antiseptique, par exemple à l’aide d’un linge non pelucheux humidifi é d’alcool isopropyle. Si l’irritation cutanée se développe, n’utilisez plus le dispositif. Si le problème persiste, consultez un médecin.
Consignes de sécurité lors de la conduite
Consultez et respectez les lois et réglementations applicables en matière d’utilisation de dispositifs mobiles à l’endroit où vous conduisez. Soyez vigilant et attentif lorsque vous conduisez. Si vous comptez utiliser l’iPhone en conduisant, n’oubliez pas
16 Français
de rester bien attentif à votre conduite et au code de la route. L’utilisation d’un dispositif mobile lors de la conduite peut vous distraire de celle-ci. Si vous avez du mal à vous concentrer alors que vous conduisez n’importe quel type de véhicule, que vous utilisez une bicyclette ou que vous réalisez toute activité qui demande votre attention complète, arrêtez-vous sur le bord de la route avant de passer un appel ou de répondre à un appel si les conditions de conduite l’exigent.
Risques d’étou∂ ement
L’oreillette Bluetooth iPhone constitue, du fait de sa taille réduite, un risque d’étou∂ ement pour les jeunes enfants. Ne la laissez pas à la portée des jeunes enfants.
Véhicules équipés d’un coussin gonfl able de sécurité
Les coussins de sécurité se gonfl ent brusquement. Ne placez jamais l’oreillette Bluetooth iPhone ou l’un de ses accessoires dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans la zone de déploiement de ce dernier.
Perturbations radioélectriques
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux perturbations radioélectriques dues à des sources externes s’ils ne sont pas adéquatement blindés, conçus ou confi gurés pour être compatibles. Il se peut, par conséquent, que l’oreillette Bluetooth iPhone provoque des interférences avec d’autres
Français 17
appareils. Respectez les instructions suivantes pour éviter tout problème d’interférence.
Avions
Les règlements de la FAA (Federal Aviation Administration) peuvent interdire l’utilisation d’appareils de communication sans fi l à bord des avions. Désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone lorsque vous voyagez en avion.
Véhicules
Les signaux RF peuvent a∂ ecter les systèmes électroniques embarqués ou mal protégés des véhicules à moteur. En ce qui concerne votre véhicule, vérifi ez avec le constructeur ou son représentant.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont blindés contre les signaux RF. Il se peut toutefois que certains d’entre eux ne soient pas blindés contre les signaux RF émis par l’oreillette Bluetooth iPhone.
Appareils auditifs
L’oreillette Bluetooth iPhone peut provoquer des interférences avec certains appareils auditifs. Si c’est le cas, consultez le fabricant de votre prothèse ou votre médecin pour trouver d’autres options ou remèdes.
18 Français
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type d’appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil pour vous assurer que cet appareil est adéquatement blindé contre les signaux RF externes.
Dans les établissements de santé, désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone lorsque des a∑ ches vous invitent à le faire. Certains équipements utilisés dans les hôpitaux ou dans les établissements de santé sont sensibles aux signaux RF externes.
Installations sensibles
Désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone dans les installations au sein desquelles des a∑ ches vous demandent de le faire.
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, désactivez l’oreillette Bluetooth iPhone dès que vous vous trouvez dans une « zone de dynamitage » ou dans des endroits où sont a∑ chées des pancartes invitant à « Désactiver les émetteurs récepteurs ». Respectez toutes les pancartes et toutes les consignes.
Français 19
Informations importantes concernant la manipulation de l’appareil
AVIS : le non-respect de ces instructions de manipulation
risque d’endommager l’oreillette Bluetooth iPhone ou d’autres biens.
Utilisation des connecteurs et des ports
Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Assurez-vous que le port n’est pas bouché. Si vous ne parvenez pas à insérer le connecteur dans le port de manière relativement aisée, c’est qu’ils ne sont probablement pas compatibles. Veillez à ce que le connecteur corresponde au port et à ce qu’il soit correctement positionné par rapport au port.
20 Français
Conservation de l’oreillette Bluetooth iPhone dans des plages de température acceptables
N’utilisez l’oreillette Bluetooth iPhone que dans des endroits où la température est comprise entre 0º et 35º C. Il se peut que l’autonomie de la batterie de l’oreillette Bluetooth iPhone soit temporairement réduite dans des conditions de faible température.
Conservez l’oreillette Bluetooth iPhone dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20º et 45º C. N’abandonnez pas l’oreillette Bluetooth iPhone dans votre voiture, car les températures à l’intérieur d’une voiture en stationnement peuvent dépasser ces limites.
Français 21
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen iPhone
Bluetooth® Headset. Bitte beachten Sie vor der
Inbetriebnahme des Geräts die folgenden
Informationen.
Verbinden des Headsets mit dem iPhone
1 Verbinden Sie das mitgelieferte iPhone Bluetooth Travel
Cable mit einem USB 2.0-Anschluss an Ihrem Computer
(nicht an der Tastatur). 2 Verbinden Sie das iPhone und das Headset mit dem
Kabel. Das Headset wird automatisch logisch mit dem
iPhone verbunden.
Kabel
Wenn Sie das erste Mal eine Verbindung zum Headset
herstellen, laden Sie es ungefähr eine Stunde lang auf, bis
die Statusanzeige am Headset von gelb zu grün wechselt.
Deutsch 23
3 Trennen Sie das iPhone und das Headset vom Kabel.
Zum Verbinden des Headsets mit dem iPhone drücken
Sie auf die Taste oben am Headset. Auf diese Weise
werden Anrufe über das Headset geleitet.
In einigen Fällen müssen Sie das Headset möglicherweise
erneut mit dem iPhone verbinden. Näheres hierzu fi nden
Sie auf Seite 27.
Tätigen oder Annehmen von Anrufen
1 Setzen Sie das Headset so in ein Ohr ein, dass das Mikro-
fon in Richtung Mund weist.
Mikrofon
Sie können evtl. den Tragekomfort erhöhen, indem Sie
den mitgelieferten Schaumsto∂ aufsatz für den Laut-
sprecher verwenden.
24 Deutsch
2 Rufen Sie mit dem iPhone an. Drücken Sie die Taste oben
T
am Headset, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
aste Statusanzeige
Wenn Sie einen eingehenden Anruf annehmen, indem
Sie auf den Touchscreen des iPhone tippen, wird der
Anruf an das iPhone geleitet. 3 Beenden Sie den Anruf durch Drücken der Headset-Taste.
Anpassen der Lautstärke
m Verwenden Sie die Lautstärketasten an der Seite des
iPhone.
ACHTUNG: Lesen Sie die wichtigen Sicherheits hin-
weise zur Vermeidung von Hörschäden auf Seite 39.
Deutsch 25
Weitere Möglichkeiten
Aufgabe Erforderliche Schritte
Ablehnen des einge­henden Anrufs
Wechseln zu einge­hendem oder in die Warteschleife gestell­tem Anruf oder Über­geben eines Anrufs an die Warteschleife
Wechseln zu einge ­hen dem oder in die Warteschleife gestell­tem Anruf und Be ­en den des aktuellen Anrufs
Überprüfen, ob das Headset ein­geschaltet ist
Einschalten des Headsets
26 Deutsch
Drücken Sie die Headset-Taste ca. eine Sekunde lang, bis ein Piepton zu hören ist.
Drücken Sie die Headset-Taste.
Drücken Sie die Headset-Taste ca. eine Sekunde lang, bis ein Piepton zu hören ist.
Drücken Sie die Headset-Taste. Ist das Headset eingeschaltet, blinkt die Statusanzeige grün und ein Piepton ist zu hören.
Drücken Sie die Headset-Taste ca. drei Sekunden lang, bis die Statusanzeige grün blinkt oder vier zunehmend lautere Töne zu hören sind.
Ausschalten des Headsets
Wechseln vom Headset zum iPhone
Sie haben folgende Möglichkeiten, wenn Sie die
Verwendung des Headsets beenden und stattdessen
direkt über das iPhone telefonieren möchten: m Schalten Sie das Headset aus. Sie können es jederzeit
wieder einschalten, um es erneut mit dem iPhone zu
verwenden. m Tippen Sie während eines Anrufs auf dem Touchscreen
des iPhone auf „Audioquelle“ und wählen Sie „iPhone“
oder „Lautsprecher“ (für Freisprechfunktion) aus.
Drücken Sie die Headset-Taste ca. vier Sekunden lang, bis die Statusanzeige gelb blinkt oder vier zunehmend leisere Töne zu hören sind.
Erneutes Verbinden des Headsets mit dem
iPhone
Wird das Bluetooth-Symbol () in der Statusleiste des
iPhone blau oder weiß angezeigt (je nachdem, welches
Programm Sie verwenden), werden Anrufe über das
Headset geleitet.
Deutsch 27
Wenn das Headset vom iPhone getrennt wird, gibt das
Headset zwei leise Pieptöne aus. Wird das Bluetooth-
Symbol in der Symbolleiste grau oder gar nicht ange-
zeigt, ist das Headset vom iPhone getrennt.
Gehen Sie wie folgt vor, um Anrufe über das Headset
zu leiten:
m Drücken Sie die Headset-Taste, um die Verbindung
wieder herzustellen. m Falls das nicht funktioniert, vergewissern Sie sich, dass das
Headset eingeschaltet und geladen ist und sich innerhalb
der Reichweite des iPhone befi ndet (etwa 9 Meter). m Besteht das Problem weiterhin, vergewissern Sie sich,
dass Bluetooth auf dem iPhone aktiviert ist. Wählen Sie
im Home-Bildschirm „Einstellungen“ > „Allgemein“ >
„Bluetooth“ und aktivieren Sie Bluetooth. m Funktioniert auch das nicht, verbinden Sie das Headset
erneut mit dem iPhone. Näheres hierzu fi nden Sie auf
Seite 23.
Wenn das Headset mit anderen Bluetooth-Geräten
verbunden ist, müssen Sie das Headset, nachdem Sie es
ausgeschaltet oder mit einem der anderen Geräte ver-
wendet haben, erneut an das iPhone anschließen.
28 Deutsch
Laden des Headsets
Wenn der Ladestand der Headset-Batterie niedrig ist,
ertönt alle zehn Sekunden ein langer Piepton.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset zu laden:
1 Verbinden Sie das mitgelieferte iPhone Bluetooth Travel
Cable mit dem Computer. Oder verbinden Sie es mit dem
Apple USB Power Adapter (Netzteil), der mit dem iPhone
geliefert wird, und verbinden Sie das Netzteil mit einer
Steckdose. 2 Verbinden Sie das Headset mit dem Kabel.
Ist die Batterie des Headsets vollständig entladen, dauert
der Ladevorgang ungefähr eineinhalb Stunden.
Gelbe Statusanzeige = Wird geladen
Grüne Statusanzeige = Vollständig geladen
3 Ziehen Sie das Kabel vom Headset ab. Drücken Sie die
Headset-Taste, um das Headset mit dem iPhone zu ver-
binden, sodass Anrufe über das Headset geleitet werden.
Deutsch 29
Gehen Sie wie folgt vor, um den Ladestand des
Headsets zu prüfen:
m Schließen Sie das iPhone Bluetooth Travel Cable an
Ihren Computer oder an den an einer Steckdose ange-
schlossenen Apple USB Power Adapter an. Verbinden
Sie das iPhone und das Headset mit dem Kabel. Auf dem
Display des iPhone wird der Batteriestatus des Headsets
angezeigt.
Das Headset ist mit einer internen Batterie ausgestattet,
die vom Benutzer nicht ausgetauscht werden kann.
Die Anzahl der Ladezyklen bei wiederaufl adbaren
Batte rien ist begrenzt. Daher müssen diese Batterien
irgendwann ersetzt werden. Die Batterielaufzeit und die
Anzahl der Ladezyklen hängt von der Nutzung und den
Einstellungen ab. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie
auf dieser Website: www.apple.com/de/batteries. Weitere
Informationen zur Entsorgung des Headsets fi nden Sie
auf Seite 64.
ACHTUNG: Lesen Sie die wichtigen Sicherheitshin-
weise zum Laden des Headsets auf Seite 38.
30 Deutsch
Verwenden des Headsets mit einem anderen
Telefon oder Gerät
Sie können das Headset mit einigen anderen Bluetooth-
Geräten verwenden, etwa mit einem anderen Telefon.
Außerdem haben Sie die Möglichkeit, das Headset manu-
ell mit dem iPhone zu verbinden, wenn Sie kein iPhone
Bluetooth Travel Cable zur Hand haben.
Das Headset lässt sich auch mit bestimmten, mit
Bluetooth-Technologie ausgestatteten Computern ver-
binden, sodass Sie über ein Instant Messaging-Programm
mit Audiofunktionalität wie iChat mit Freunden chatten
können.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset so einzustel-
len, dass es von anderen Geräten erkannt werden kann:
1 Schalten Sie das Headset aus. 2 Drücken Sie die Headset-Taste etwa acht Sekunden lang,
bis Sie die Starttöne und dann fünf schnell aufeinander
folgende, hohe Töne hören.
Das Headset kann ungefähr fünf Minuten lang von ande-
ren Geräten erkannt werden. Während dieser Zeit blinkt
die Statusanzeige grün.
Deutsch 31
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset logisch mit
einem anderen Telefon oder manuell mit dem iPhone
zu verbinden:
1 Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Telefon und stellen
Sie das Telefon so ein, dass es nach anderen Bluetooth-
Geräten sucht. Auf dem iPhone wählen Sie hierzu „Ein-
stellungen“ > „Allgemein“ > „Bluetooth“ und aktivieren
Bluetooth.
2 Stellen Sie das Headset so ein, dass es erkannt werden
kann (vgl. oben).
3 Wählen Sie das iPhone Bluetooth Headset auf dem
Telefon aus und geben Sie die PIN 0000 ein.
Weitere Informationen zum Verbinden des Telefons mit
Bluetooth-Geräten fi nden Sie in den mit dem Telefon
gelieferten Anweisungen.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset mit einem
Bluetooth-fähigen Mac mit Mac OS X Version 10.4.9
(oder neuer) zu verbinden:
1 Ö∂ nen Sie die Systemeinstellungen und klicken Sie auf
„Bluetooth“.
32 Deutsch
2 Ist dies das erste Bluetooth-Gerät, das Sie konfi guriert
haben, klicken Sie auf „Neues Gerät konfi gurieren“.
Klicken Sie andernfalls auf die Taste „Hinzufügen“ (+)
unter der Liste der vorhandenen Geräte. 3 Wählen Sie dann „Headset“. 4 Stellen Sie das Headset so ein, dass es erkannt werden
kann. 5 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn
Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie
0000 ein.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset mit iChat zu
verwenden:
1 Verbinden Sie das Headset mit Ihrem Mac. 2 Wählen Sie in iChat „iChat“ > „Einstellungen“ und klicken
Sie auf „Audio/Video“. 3 Wählen Sie das iPhone Bluetooth Headset aus den
Einblendmenüs „Mikrofon“ und „Tonausgabe“ aus. 4 Starten Sie einen Audio- oder Videochat.
Deutsch 33
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset mit einem
anderen Computer (etwa einem Windows-PC) oder
Bluetooth-Gerät zu verbinden:
Befolgen Sie die Anweisungen, die Sie mit dem Computer
oder Gerät erhalten haben. Wenn Sie zur Eingabe eines
Kennworts oder einer PIN aufgefordert werden, geben
Sie 0000 ein.
Tipps und Fehlerbeseitigung
Reagiert oder funktioniert das Headset nicht ordnungs-
gemäß, führen Sie die folgenden Schritte der Reihe nach
aus, bis das Problem behoben ist. m Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Headset-Taste. Wenn die Statusanzeige
nicht grün blinkt, halten Sie die Taste etwa drei Sekunden
lang gedrückt, bis die Statusanzeige grün blinkt oder Sie
vier lauter werdende Töne hören. m Vergewissern Sie sich, dass das iPhone eingeschaltet ist. m Stellen Sie sicher, dass Headset und iPhone geladen sind.
34 Deutsch
m Stellen Sie sicher, dass das iPhone bei einem Anruf auf
die Audiowiedergabe über das Headset eingestellt ist.
Tippen Sie auf „Audioquelle“ und wählen Sie das iPhone
Bluetooth Headset aus. m Vergewissern Sie sich, dass das iPhone mit dem Headset
verbunden ist. Näheres hierzu fi nden Sie auf Seite +++3. m Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth auf dem iPhone ak-
tiviert ist. Wählen Sie im Home-Bildschirm „Einstellungen“
> „Allgemein“ > „Bluetooth" und aktivieren Sie Bluetooth. m Wählen Sie auf dem iPhone „Einstellungen“ und aktivie-
ren Sie den Flugzeugmodus. Warten Sie dann ungefähr
drei Sekunden und deaktivieren Sie den Modus wieder.
Weitere Tipps und Informationen zur Fehlerbeseitigung
nden Sie unter: www.apple.com/de/support/iphone.
Deutsch 35
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien
und Nutzungshinweise, bevor Sie das iPhone
±
Bluetooth Headset verwenden, um Verletzungen zu vermeiden.
Wichtige Sicherheitsinformationen
ACHTUNG: Das Nichtbeachten dieser Sicherheitsricht-
linien kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Verletzungen oder zur Beschädigung von Komponenten führen.
Umgang mit dem iPhone Bluetooth Headset
Lassen Sie das iPhone Bluetooth Headset nicht fallen, bauen Sie es nicht auseinander und ö∂ nen, zerbrechen und verbie- gen Sie es nicht mit Gewalt. Werfen Sie es nicht ins o∂ ene Feuer und bemalen Sie es nicht. Erhitzen Sie das iPhone Bluetooth Headset nicht in einer Mikrowelle und führen Sie keine Gegenstände in das iPhone Bluetooth Headset ein.
36 Deutsch
Schützen vor Flüssigkeiten und Witterungseinfl üssen
Verwenden Sie das iPhone Bluetooth Headset nicht bei Re­gen, in der Nähe von Waschbecken oder in anderen feuchten Umgebungen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf oder in das iPhone Bluetooth Headset gelangen. Sollte das iPhone Bluetooth Headset Feuchtigkeit ausgesetzt worden sein, schalten Sie es aus, bevor Sie es reinigen. (Halten Sie die Headset-Taste etwa vier Sekunden lang gedrückt, bis die Statusanzeige gelb blinkt.) Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es wieder einschalten. Versuchen Sie nicht, das iPhone Bluetooth Headset mithilfe einer externen Wärmequelle zu trocknen, z. B. in einem Mikrowellenherd oder mit einem Haartrockner.
Reparieren des iPhone Bluetooth Headsets
Versuchen Sie niemals, das iPhone Bluetooth Headset selbst zu reparieren oder anderweitig zu modifi zieren. Das iPhone Bluetooth Headset enthält keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. Wenn das iPhone Bluetooth Headset mit Wasser in Kontakt geraten oder her­untergefallen ist oder wenn das Gehäuse beschädigt wurde, lassen Sie es von einem Apple Autorisierten Service-Partner warten, bevor Sie es wieder verwenden.
Deutsch 37
Aufl aden des iPhone Bluetooth Headsets
Verwenden Sie zum Aufl aden des iPhone Bluetooth Head- sets ausschließlich Folgendes: Das iPhone Bluetooth Travel Cable mit einem Apple USB Power Adapter (Netzteil), einen High-Power-USB-Anschluss an einem anderen Gerät, das mit den USB 2.0- oder 1.1-Standards kompatibel ist, oder ein an­deres Apple-Produkt oder -Zubehör, das für die Verwendung mit dem iPhone Bluetooth Headset konzipiert ist.
Lesen Sie alle Sicherheitsinformationen von anderen Produkten oder Zubehörprodukten aufmerksam durch, bevor Sie diese mit dem iPhone Bluetooth Headset verwenden. Apple über ­nimmt keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit von Drittanbieterzubehör oder deren Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung.
Wenn Sie zum Aufl aden des iPhone Bluetooth Headsets den Apple USB Power Adapter (Netzteil) verwenden, achten Sie darauf, dass das Netzteil vollständig zusammengesetzt ist, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen. Schließen Sie den Apple USB Power Adapter dann so an, dass er fest in der Steckdose sitzt. Der Apple USB Power Adapter darf nicht mit nassen Händen an eine Netzsteckdose angeschlossen oder aus einer Steckdose herausgezogen werden. Verwenden Sie zum Laden Ihres iPhone Bluetooth Headsets nur den Apple USB Power Adapter und keine sonstigen Netzteile.
38 Deutsch
Vermeiden von Hörschäden
Die Verwendung des iPhone Bluetooth Headsets mit hoher Lautstärke kann zu bleibenden Hörschäden führen. Sie gewöhnen sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hör fähigkeit kann dadurch jedoch beeinträchtigt werden. Stellen Sie die Lautstärke daher nicht zu hoch ein. Falls Sie in Ihren Ohren ein Klingeln wahrnehmen oder Gesprochenes gedämpft hören, sollten Sie die Lautstärke reduzieren oder die Verwendung des Headset einstellen und ggf. einen Ohrenarzt aufsuchen. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden. Experten empfehlen, das Gehör wie folgt zu schützen:
Â
Benutzen Sie das Headset nur für eine beschränkte Dauer
bei hohen Lautstärken.
Â
Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um
Umgebungsgeräusche zu übertönen.
Â
Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie nicht hören
können, dass Personen in Ihrer Nähe sprechen.
Hautirritationen
Die Verwendung von Headsets kann gelegentlich zu Infek­tionen am Ohr führen, wenn diese nicht ordnungsgemäß ge­reinigt werden. Reinigen Sie die Lautsprechen Ihres iPhone Bluetooth Headsets mit einem leicht mit Wasser oder einer
Deutsch 39
antispetischen Lösung wie Isopropylalkohol angefeuchteten, usenfreien Tuch. Verschwindet die Hautirritation, können Sie das Gerät weiter verwenden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn dies nicht der Fall ist.
Verkehrssicherheit
Informieren Sie sich über die Gesetze und Vorschriften zur Verwendung mobiler Geräte wie dem iPhone in den Ländern, in denen Sie mit dem Fahrzeug unterwegs sind, und halten Sie diese Vorschriften ein. Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Wenn Sie das iPhone beim Fahren verwenden möchten, beachten Sie unbedingt die folgenden Richtlinien: Richten Sie Ihre uneingeschränkte Aufmerksamkeit auf das Fahren und die Straße. Die Verwendung von mobilen Geräten beim Fahren kann die Aufmerksamkeit beeinträchtigen. Wenn Sie beim Führen eines Fahrzeugs, beim Fahrradfahren oder bei anderen Aktivitäten, die Ihre ganze Aufmerksamkeit erfordern, durch Telefonieren gestört werden, fahren Sie an den Straßen­rand und parken Sie das Fahrzeug, bevor Sie Anrufe tätigen oder annehmen.
Erstickungsgefahr
Das iPhone Bluetooth Headset ist klein und kann von Kin­dern möglicherweise verschluckt werden. Bewahren Sie das Headset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
40 Deutsch
Für Fahrzeuge mit Airbag
Beim Aufblasen eines Airbags wirken enorme Kräfte. Bewah­ren Sie weder das iPhone Bluetooth Headset noch seine Zubehörprodukte im Aktionsbereich des Airbags auf.
Funkfrequenzstörungen
Nahezu jedes elektronische Gerät reagiert empfi ndlich auf Interferenzen durch externe Quellen, wenn es nicht entspre­chend abgeschirmt, konzipiert oder anderweitig konfi guriert ist. Auch das iPhone Bluetooth Headset kann Interferenzen mit anderen Geräten verursachen. Befolgen Sie die hier genannten Anweisungen, um Probleme durch Interferenzen zu vermeiden.
Flugzeuge
Die Bestimmungen der US-Behörde FAA (Federal Aviation Administration) sowie von Regulierungsbehörden in anderen Ländern untersagen möglicherweise die Verwendung draht­loser Geräte im Flugzeug. Schalten Sie das iPhone Bluetooth Headset aus, wenn Sie sich im Flugzeug befi nden.
Kraftfahrzeuge
HF-Signale beeinfl ussen u. U. installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Geräte in Kraftfahrzeugen. Wenden Sie sich bei Fragen an den Fahrzeughersteller oder dessen Kundenvertretung.
Deutsch 41
Elektronische Geräte
Die meisten modernen elektronischen Geräte sind vor HF-Signalen geschützt. Dennoch kann es vorkommen, dass bestimmte elektronischen Geräte nicht gegen die HF-Signale des iPhone Bluetooth Headsets abgeschirmt sind.
Hörgeräte
Das iPhone Bluetooth Headset kann Störungen mit bestimmten Hörgeräten verursachen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des Hörgeräts oder an Ihren Arzt und erkundigen Sie sich nach Alternativen oder Abhilfemöglichkeiten.
Sonstige medizinische Geräte
Wenn Sie ein sonstiges medizinisches Gerät verwenden, fragen Sie den Hersteller des Geräts oder Ihren Arzt, ob das Gerät ausreichend vor externen HF-Signalen geschützt ist.
Schalten Sie das iPhone Bluetooth Headset in medizinischen Einrichtungen aus, wenn Sie durch Hinweisschilder dazu aufgefordert werden. In Krankenhäusern oder anderen medizinischen Einrichtungen werden u. U. Geräte verwendet, die durch externe HF-Signale gestört werden können.
Andere Einrichtungen
Schalten Sie das iPhone Bluetooth Headset überall dort aus, wo Sie durch Hinweisschilder dazu aufgefordert werden.
42 Deutsch
Sprengarbeiten
Schalten Sie das iPhone Bluetooth Headset aus, wenn Sie sich in Bereichen befi nden, in denen Sprengarbeiten ausge- führt werden, oder wenn Hinweisschilder zum Ausschalten von Funksprechgeräten au∂ ordern, um Störungen bei Sprengarbeiten zu vermeiden. Beachten Sie alle Hinweis­schilder und Anweisungen.
Wichtige Informationen zur Handhabung
BITTE BEACHTEN: Das Nichtbeachten dieser Richtlinien
zum Umgang mit dem iPhone Bluetooth Headset kann zu Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen führen.
Verwenden der Anschlüsse
Versuchen Sie niemals, einen Stecker mit Gewalt in einen Anschluss zu stecken. Überprüfen Sie, ob sich im Anschluss Fremdkörper befi nden. Lässt sich der Stecker nicht pro- blemlos anschließen, passt er vermutlich nicht zu diesem Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass Stecker und Anschluss übereinstimmen und dass Sie den Stecker korrekt mit dem Anschluss ausgerichtet haben.
Deutsch 43
Akzeptabler Temperaturbereich für das iPhone Bluetooth Headset
Verwenden Sie das iPhone Bluetooth Headset nur in einem Temperaturbereich zwischen 0 ºC und 35 ºC. Die Batterie­laufzeit des iPhone Bluetooth Headsets kann bei niedrigen Temperaturen vorübergehend kürzer sein.
Lagern Sie das iPhone Bluetooth Headset nur in einem Temperaturbereich zwischen -20 ºC und 45 ºC. Lassen Sie das iPhone Bluetooth Headset nicht im Auto liegen, denn in parkenden Autos kann dieser Temperaturbereich überschritten werden.
44 Deutsch
Congratulazioni per aver acquistato il nuovo
auricolare Bluetooth® per iPhone. Segui le
istruzioni qui riportate per iniziare.
Abbinare l’auricolare con iPhone
1 Collega il cavo da viaggio iPhone Bluetooth Travel Cable
(incluso) a una porta USB 2.0 del tuo computer (non a
quella della tastiera). 2 Collega iPhone e l’auricolare al cavo. L’auricolare si
abbinerà automaticamente con iPhone.
Cavo
La prima volta che colleghi l’auricolare, lascialo in carica
per circa un’ora fi no a quando l’indicatore luminoso di
stato giallo su di esso non diventa verde. 3 Scollega iPhone e l’auricolare dal cavo.
Per connettere l’auricolare a iPhone, premi il pulsante
situato sulla parte superiore dell’auricolare. In questo
modo le chiamate passeranno attraverso l’auricolare.
Italiano 45
In alcuni casi, potrebbe dover essere necessario
riconnettere l’auricolare a iPhone. Fai riferimento
alla pagina 49.
Telefonare o rispondere a una chiamata
1 Posiziona l’auricolare in un orecchio con il microfono
puntato verso la tua bocca.
Microfono
Ti risulterà più comodo utilizzare i copri auricolari in
spugnetta inclusi che si adattano bene alle orecchie. 2 Realizza una chiamata con iPhone. Premi il pulsante
situato sulla parte superiore dell’auricolare per rispondere
a una chiamata in arrivo.
Pulsante
46 Italiano
Indicatore
luminoso
di stato
Se invece rispondi a una chiamata in arrivo toccando
leggermente lo schermo tattile di iPhone, l’audio passerà
attraverso iPhone. 3 Quando hai terminato, premi il pulsante per terminare
la chiamata.
Regolare il volume
m Usa i pulsanti del volume situati sul lato di iPhone.
ATTENZIONE: per informazioni di sicurezza importanti
su come evitare danni all’udito, consulta la pagina 58.
Cos’altro puoi fare
Per Esegui questa operazione
Rifi utare una chiamata in arrivo
Passare a una chiamata in arrivo o in attesa e mettere la telefonata attuale in attesa
Passare a una chiamata in arrivo o in attesa e terminare la telefonata attuale
Premi il pulsante per circa un secondo, no a quando non senti un bip.
Premi il pulsante.
Premi il pulsante per circa un secondo, no a quando non senti un bip.
Italiano 47
Verifi care se l’auricolare è acceso
Accendere l’auricolare Mantieni premuto il pulsante per circa
Spegnere l’auricolare Mantieni premuto il pulsante per circa
Passare dall’auricolare a iPhone
Per smettere di utilizzare l’auricolare e ascoltare
le chiamate attraverso iPhone, puoi: m Spegnere l’auricolare. Potrai riaccenderlo e utilizzarlo con
iPhone in qualsiasi momento. m Durante una chiamata, toccare leggermente “Sorgente
audio” su iPhone e scegliere iPhone o Vivavoce (per
telefoni vivavoce).
Premi il pulsante. Se è acceso, l’indicatore luminoso di stato verde lampeggia e l’auricolare fa bip.
tre secondi, fi no a quando non vedi lampeggiare l’indicatore luminoso di stato verde o non senti una sequenza di quattro toni ascendenti.
quattro secondi, fi no a quando non vedi lampeggiare l’indicatore luminoso di stato giallo o non senti una sequenza di quattro toni discendenti.
48 Italiano
Ristabilire la connessione dell’auricolare
con iPhone
Se l’icona di Bluetooth () nella barra di stato di iPhone
è blu o bianca (a seconda dell’applicazione utilizzata)
signifi ca che le chiamate passeranno attraverso
l’auricolare.
L’auricolare emetterà due toni di bip bassi se viene
interrotta la connessione con iPhone. Se l’icona di Bluetooth
nella barra di stato è grigia o non è presente signifi ca che
la connessione dell’auricolare con iPhone è interrotta.
Per far passare le chiamate attraverso l’auricolare:
m Premi il pulsante per riavviare una connessione. m Se ciò non dovesse funzionare, assicurati che l’auricolare
sia acceso, carico e nel raggio di azione di iPhone (a una
distanza di circa 9 metri). m Se il problema persiste, assicurati che Bluetooth sia
stato attivato su iPhone. Dallo schermo Home, scegli
Impostazioni > Generali > Bluetooth e attiva Bluetooth. m Se il problema persiste, abbina nuovamente l’auricolare
con iPhone. Fai riferimento alla pagina 45.
Italiano 49
Se l’auricolare è abbinato con altri dispositivi Bluetooth,
dovrai ristabilire la connessione con iPhone dopo aver
spento l’auricolare o dopo averlo utilizzato con uno degli
altri dispositivi.
Ricaricare l’auricolare
Quando l’auricolare è quasi scarico, viene emesso ogni
dieci secondi un lungo bip.
Per ricaricare l’auricolare:
1 Collega il cavo da viaggio iPhone Bluetooth Travel Cable
(incluso) al computer. Oppure collegalo all’alimentatore
Apple USB Power Adapter fornito con iPhone e collega
l’alimentatore a una presa di corrente. 2 Collega l’auricolare al cavo.
L’auricolare completamente scarico si ricarica in circa
un’ora e mezza.
Indicatore luminoso di stato giallo = in carica
Indicatore luminoso di stato verde = ricarica completa
3 Scollega l’auricolare dal cavo. Premi il pulsante per
stabilire la connessione dell’auricolare con iPhone e
far sì che le chiamate passino attraverso esso.
50 Italiano
Per visualizzare la carica rimanente:
m Collega il cavo da viaggio iPhone Bluetooth Travel Cable
al computer o all’alimentatore Apple USB Power Adapter
attaccato a una presa di corrente. Quindi collega iPhone
e l’auricolare al cavo. Lo schermo di iPhone mostra
il livello di carica della batteria dell’auricolare.
L’auricolare ha una batteria interna che non può essere
sostituita dall’utente. Le batterie ricaricabili dispongono
di un numero limitato di cicli di carica e potrebbero
consumarsi. La durata della batteria e il numero di cicli
di carica può variare a seconda dell’uso e delle
impostazioni. Per ulteriori informazioni, consulta il sito
www.apple.com/it/batteries. Per maggiori informazioni
sullo smaltimento dell’auricolare, fai riferimento alla
pagina 64.
ATTENZIONE: per informazioni di sicurezza importanti
su come ricaricare l’auricolare, consulta la pagina 57.
Italiano 51
Utilizzare l’auricolare con un altro telefono o
dispositivo
Puoi utilizzare l’auricolare con un altro dispositivo
Bluetooth, ad esempio con un altro telefono. Puoi
abbinare manualmente l’auricolare con iPhone, se non
hai a portata di mano il cavo da viaggio iPhone Bluetooth
Travel Cable.
Puoi anche abbinare l’auricolare con un computer
dotato di tecnologia Bluetooth e parlare con i tuoi amici
utilizzando un’applicazione di messaggeria istantanea
con l’audio abilitato, come iChat.
Per impostare l’auricolare a∑ nché sia visibile da un
altro dispositivo:
1 Spegni l’auricolare. 2 Mantieni premuto il pulsante dell’auricolare per circa
otto secondi, fi no a quando non senti i toni di avvio e
poi cinque bip veloci e forti.
L’auricolare rimane in modalità visibile per circa cinque
minuti. L’indicatore luminoso di stato verde lampeggia
per tutto il tempo in cui l’auricolare è visibile.
52 Italiano
Per abbinare l’auricolare con un altro telefono o per
abbinarlo manualmente con iPhone:
1 Attiva Bluetooth sul telefono e imposta il telefono
a∑ nché cerchi altri dispositivi Bluetooth. Per eseguire
questa operazione su iPhone, scegli Impostazioni >
Generali > Bluetooth e attiva Bluetooth. 2 Imposta l’auricolare in modalità visibile (vedi sopra). 3 Sul telefono, scegli l’auricolare Bluetooth per iPhone e
inserisci il codice PIN 0000.
Fai riferimento alle istruzioni fornite con il telefono per
maggiori informazioni su come abbinarlo con i dispositivi
Bluetooth.
Per abbinare l’auricolare con un Mac dotato di tecnologia
Bluetooth con Mac OS X versione 10.4.9 o successiva:
1 Apri le Preferenze di Sistema e fai clic su Bluetooth. 2 Se è il primo dispositivo Bluetooth che confi guri, fai clic
sul pulsante Confi gura nuovo dispositivo. Altrimenti,
fai cli sul pulsante Aggiungi (+) situato sotto l’elenco
dei dispositivi esistenti. 3 Scegli Cu∑ e auricolari. 4 Imposta l’auricolare a∑ nché sia visibile. 5 Segui le istruzioni su schermo. Quando ti viene chiesta
una chiave d’accesso, inserisci 0000.
Italiano 53
Per utilizzare l’auricolare con iChat:
1 Abbina l’auricolare con il tuo Mac. 2 In iChat, scegli iChat > Preferenze e fai clic su Audio/Video. 3 Scegli l’auricolare Bluetooth per iPhone dai menu a
comparsa Microfono e Uscita audio. 4 Inizia una chat audio o video.
Per abbinare l’auricolare con un altro computer
(ad esempio un PC Windows) o dispositivo Bluetooth:
Segui le istruzioni fornite insieme al computer o al
dispositivo. Quando ti viene chiesta una chiave d’accesso
o un PIN, inserisci 0000.
Suggerimenti e risoluzione dei problemi
Se l’auricolare non risponde o non funziona correttamente,
prova i seguenti suggerimenti nell’ordine riportato di
seguito fi no a quando non si risolve il problema. m Assicurati che l’auricolare sia acceso. Premi il pulsante.
Se l’indicatore luminoso di stato verde non lampeggia,
mantieni premuto il pulsante per circa tre secondi fi no
a quando non lo vedi lampeggiare o non senti una
sequenza di quattro toni ascendenti. m Assicurati che iPhone sia acceso. m Assicurati che l’auricolare e iPhone siano carichi.
54 Italiano
m Durante una chiamata, assicurati che iPhone sia
impostato per emettere il suono attraverso l’auricolare.
Tocca leggermente “Sorgente audio” e scegli l’auricolare
Bluetooth per iPhone. m Assicurati che iPhone sia abbinato con l’auricolare.
Fai riferimento alla pagina 45. m Assicurati che Bluetooth sia stato attivato su iPhone.
Dallo schermo Home, scegli Impostazioni > Generali >
Bluetooth, quindi attiva Bluetooth. m Su iPhone, scegli Impostazioni e attiva la modalità di uso
in aereo. Quindi attendi per circa tre secondi e disattivala
nuovamente.
Per ulteriori suggerimenti e informazioni sulla
risoluzione dei problemi tecnici, vai al sito:
www.apple.com/it/support/iphone.
Leggi tutte le informazioni sulla sicurezza riportate
di seguito e le istruzioni sul funzionamento prima
±
di utilizzare l’auricolare Bluetooth per iPhone per evitare eventuali lesioni.
Italiano 55
Importanti informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE: la mancata osservanza delle istruzioni
di sicurezza qui riportate può causare incendi, scosse elettriche o danni e lesioni.
Maneggiare l’auricolare Bluetooth per iPhone
Non fare cadere, smontare o aprire, schiacciare, piegare o deformare, forare, tagliare, esporre a microonde, incenerire, dipingere o inserire oggetti estranei nell’auricolare Bluetooth per iPhone.
Evita l’acqua e i luoghi umidi
Non utilizzare l’auricolare Bluetooth per iPhone sotto la pioggia o in prossimità di lavandini o luoghi umidi. Fai attenzione a non versare alcun cibo o liquido su di esso. Nel caso in cui l’auricolare Bluetooth per iPhone si bagni, spegnilo (mantieni premuto il pulsante per circa quattro secondi, fi no a quando l’indicatore luminoso di stato giallo non lampeggia) prima di pulirlo e lascialo asciugare completamente prima di riaccenderlo. Evita di asciugarlo con una fonte di calore esterna, come un forno a microonde o un asciugacapelli.
56 Italiano
Riparare l’auricolare Bluetooth per iPhone
Non provare mai a riparare o modifi care da solo l’auricolare Bluetooth per iPhone. Non contiene parti che possano essere riparate dall’utente. Se l’auricolare è stato immerso in acqua, forato o ha subito una forte caduta, prima di utilizzarlo contatta un Fornitore di servizi autorizzato Apple.
Ricaricare l’auricolare Bluetooth per iPhone
Per caricare l’auricolare Bluetooth per iPhone, utilizza soltanto il cavo da viaggio iPhone Bluetooth Travel Cable con un alimentatore di corrente USB di Apple o una porta USB ad elevata velocità su un altro dispositivo compatibile con gli standard USB 2.0 o 1.1, o un altro prodotto o accessorio Apple adatto all’utilizzo con l’auricolare Bluetooth per iPhone.
Leggi le istruzioni di sicurezza relative a tutti i prodotti e accessori prima di utilizzarli con l’auricolare Bluetooth per iPhone. Apple non è responsabile del funzionamento di accessori di terze parti o della loro compatibilità con gli standard sulla sicurezza e le normative.
Quando utilizzi l’alimentatore di corrente USB di Apple per caricare l’auricolare Bluetooth per iPhone, assicurati che l’alimentatore sia completamente montato prima di collegarlo a una presa elettrica. Quindi, inserisci saldamente l’alimentatore di corrente USB di Apple nella presa elettrica. Non collegarlo o scollegarlo con le mani bagnate.
Italiano 57
Per ricaricare l’auricolare Bluetooth per iPhone non utilizzare alimentatori diversi dall’alimentatore di corrente USB di Apple.
Evitare danni permanenti all’udito
L’utilizzo dell’auricolare Bluetooth per iPhone ad alto volume può comportare danni permanenti all’udito. Sebbene l’orecchio sia in grado di adattarsi progressivamente a volumi più elevati senza apparenti problemi, un volume elevato potrebbe causare danni all’udito. Evita di impostare il volume su livelli eccessivi prima che ciò accada. Se noti fi schi nelle orecchie o l’ascolto risulta attutito, abbassa il volume o interrompi l’uso dell’auricolare ed e∂ ettua un controllo dell’udito. Più alto è il volume e in meno tempo l’udito potrebbe subire dei danni. Per proteggere l’udito gli esperti consigliano di:
 Limita il tempo di utilizzo dell’auricolare ad alto volume.
Â
Evita di aumentare il volume per nascondere rumori di
sottofondo.
Â
Abbassa il volume se non puoi sentire le persone vicine
quando parlano.
58 Italiano
In caso di irritazione cutanea
Gli auricolari possono provocare infezioni alle orecchie se non vengono puliti correttamente. Pulisci l’altoparlante dell’auricolare Bluetooth per iPhone, se necessario, utilizzando acqua o una sostanza antisettica, come ad esempio alcol isopropilico, su un panno leggermente inumidito e privo di lanugine. Se si sviluppa un’irritazione cutanea, interrompine l’uso. Se il problema continua consulta un medico.
Guidare con sicurezza
Controlla e rispetta le leggi e la normativa sull’uso di dispositivi portatili come iPhone nelle zone in cui stai guidando. Durante la guida presta attenzione e sii prudente. Se decidi di utilizzare iPhone mentre sei alla guida, tieni a mente le seguenti indicazioni: presta la massima attenzione alla guida e alla strada. L’utilizzo di un dispositivo portatile mentre sei alla guida potrebbe distrarti. Se ritieni che il dispositivo sia fonte di distrazione o disturbo mentre guidi qualsiasi tipo di veicolo, vai in bicicletta o svolgi qualsiasi attività che richiede la massima attenzione, accosta e parcheggia prima di e∂ ettuare una chiamata o di rispondere qualora le condizioni di guida lo richiedano.
Italiano 59
Pericolo di so∂ ocamento
L’auricolare Bluetooth per iPhone è di piccole dimensioni e può rappresentare un pericolo per i bambini piccoli. Mantienilo fuori dalla loro portata.
Per i veicoli dotati di air bag
Un air bag si gonfi a con grande potenza. Non posizionare l’auricolare Bluetooth per iPhone o i suoi accessori nell’area sopra l’air bag o nella zona in cui è previsto che si gonfi .
Interferenza di radiofrequenza
La maggior parte dei dispositivi elettronici è soggetta a interferenze a radiofrequenze (RFI) da parte di sorgenti esterne se non adeguatamente schermati, progettati o confi gurati per la compatibilità. L’auricolare Bluetooth per iPhone potrebbe quindi creare interferenze con altri dispositivi. Per evitare problemi causati da eventuali interferenze, segui queste istruzioni.
Aeroplano
Le normative della FAA (Federal Aviation Administration) potrebbero proibire l’utilizzo di dispositivi wireless durante il volo. Spegni l’auricolare Bluetooth per iPhone quando sei in aereo.
60 Italiano
Veicoli
I segnali RF potrebbero interferire con sistemi elettronici installati o non protetti idoneamente in veicoli a motore. Rivolgiti al produttore o al rappresentante del tuo veicolo per maggiori informazioni.
Dispositivi di elettronica
La maggior parte dei moderni dispositivi elettronici è schermato contro i segnali RF. È tuttavia possibile che alcuni sistemi elettronici non dispongano di protezione contro i segnali a RF dell’auricolare Bluetooth per iPhone.
Apparecchi acustici
L’auricolare Bluetooth per iPhone potrebbe interferire con alcuni apparecchi acustici. Qualora succeda, rivolgiti al produttore dell’apparecchio o al medico per rimedi o possibili alternative.
Altri dispositivi medicali
Se utilizzi altri dispositivi medici personali, contatta il produttore del tuo dispositivo o il tuo medico per stabilire se il dispositivo è adeguatamente schermato contro interferenze RF esterne.
Italiano 61
Spegni l’auricolare Bluetooth per iPhone all’interno di strutture sanitarie qualora venga espressamente richiesto. Gli ospedali o le cliniche potrebbero utilizzare dispositivi “sensibili” alle interferenze RF esterne.
Locali con divieto
Spegni l’auricolare Bluetooth per iPhone nei locali che ne vietano esplicitamente l’utilizzo.
Zone a rischi di esplosione
Per evitare interferenze con operazioni che implicano esplosioni, spegni l’auricolare Bluetooth per iPhone se ti trovi in un’atmosfera potenzialmente esplosiva o in zone segnalate con indicazioni come “Spegnere ricetrasmittenti”. Attenersi alle segnalazioni e alle istruzioni.
Informazioni importanti sul trattamento e la manipolazione
AVVISO: la mancata osservanza delle istruzioni per un
corretto utilizzo dell’auricolare Bluetooth per iPhone può causare danni al dispositivo o ad altri oggetti.
62 Italiano
Utilizzare connettori e porte
Non forzare mai un connettore in una porta. Verifi ca eventuali ostruzioni della porta. Se il connettore e la porta non si collegano con facilità, probabilmente non corrispondono. Accertati che il connettore corrisponda alla porta e di avere posizionato il connettore correttamente rispetto alla porta.
Mantenere l’auricolare Bluetooth per iPhone entro temperature accettabili
Utilizza l’auricolare Bluetooth per iPhone in un luogo in cui la temperatura sia sempre compresa tra 0º e 35º C. La durata della batteria dell’auricolare potrebbe temporaneamente ridursi in condizioni di basse temperature.
Conservalo in un luogo in cui la temperatura sia sempre compresa tra -20º e 45º C. Non lasciare l’auricolare in auto perché la temperatura nelle auto parcheggiate può superare tali valori.
Italiano 63
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important: Changes or modifi cations to this product not authorized by Apple could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, televisions, and other electronic devices.
Disposal and Recycling Information
iPhone Bluetooth Headset Disposal and Recycling
Your iPhone Bluetooth Headset must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because the iPhone Bluetooth Headset contains electronic components and a battery, it must be disposed of separately from household waste. When your iPhone Bluetooth Headset reaches its end of life, contact local authorities to learn about disposal and recycling options, or simply drop it o∂ at your local Apple retail store or return it to Apple. For more information, go to: www.apple.com/environment/recycling
64
Battery Disposal Information
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den
Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
European Union—Disposal Information:
The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
65
Union Européenne: informations sur l’élimination
Ce symbole signifi e que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
Europäische Union – Informationen zur Entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer o∑ ziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohsto∂ -Reserven geschont, und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Unione Europea: informazioni per l’eliminazione
Questo simbolo signifi ca che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifi uti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
66
Europeiska unionen – uttjänta produkter
Den här symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
Apple and the Environment
At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impacts of our operations and products. For more information go to: www.apple.com/environment
67
© 2008 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, iChat, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple is under license.
1E034-4622-B Printed in XXXX
Loading...