AP9625 Two Post Rack - Rail; UPS; Accessory Installation Guide
Safety Information
Read and follow the safety and installation instructions.
Your unit may vary in appearance from the ones depicted in this document. Refer to the user manual for a specific unit to see bracket
installation, battery and bezel removal and replacement procedures, and for battery and utility power connection instructions.
These units are heavy. To lighten a unit, remove the batteries. Refer to the user manual for the specified unit for battery removal instructions.
Changes and modifications to equipment not expressly approved by APC could void the warranty.
Failure to observe these warnings may result in serious injury, or damage to the equipment.
1. The 2 post rack must be bolted to the floor prior to installation of the rails and UPS.
2. Verify that the rack to be used can support the weight of the equipment to be installed.
3. The UPS and all connected accessories must be mounted at the bottom of the 2 post rack.
Never rest a unit on top of a previously installed device.
Never use a rack mounted UPS or any other rack mounted equipment as a stepping platform.
4. APC provides the necessary hardware for proper installation with each bracket assembly. Use all of the required hardware and ensure that
all screws are tightened.
5. Ensure that all devices installed into the 2 post rack are secured, each using a bracket kit.
Ensure the stability of the rack once the equipment has been installed.
Lisez les instructions d’installation et de sécurité, et respectez-les.
L’aspect de votre appareil peut être différent de ceux présentés dans ce document. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre modèle pour
l’installation des fixations, les procédures de dépose et remplacement du panneau et des batteries, ainsi que pour les instructions concernant
les connexions sur batterie et sur l’alimentation de secteur.
Ces appareils sont lourds. Vous pouvez en sortir les batteries pour les alléger. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre modèle pour les
instructions de dépose des batteries.
Toute altération ou modification de l’appareil non expressément approuvée par APC peut annuler la garantie.
Le non respect de ces avertissements risque de provoquer des blessures graves ou d’endommager l’équipement.
1. Le rack de montage pour 2 postes doit être boulonné au sol avant d’installer les rails et l’onduleur.
2. Vérifiez que le rack prévu peut supporter le poids de l’équipement à installer.
3. L’onduleur et tous les accessoires connectés doivent être montés sur le bas du rack à 2 postes.
Ne posez jamais d’appareil sur un autre appareil déjà installé.
N’utilisez jamais un onduleur ou tout autre équipement monté sur rack comme marchepied.
4. Le matériel nécessaire au montage est fourni par APC avec chaque ensemble de plaque de fixation. Utilisez tout le matériel nécessaire et
vérifiez le serrage des vis.
5. Assurez-vous que tous les appareils installés sur le rack à 2 postes sont bien fixés avec un kit de fixation pour chacun.
Vérifiez la stabilité du rack après l’installation de l’équipement.
Lea y siga las instrucciones sobre seguridad e instalación.
Es posible que su unidad no sea igual a las que aparecen en este documento. Consulte el manual del usuario para una unidad específica si
desea obtener información sobre la instalación de los soportes, los procedimientos de extracción y cambio de la batería y el marco, e
instrucciones de conexión para la batería y el suministro de energía de la red pública.
Estas unidades son pesadas. Para que una unidad sea más liviana, quite las baterías. Consulte el manual del usuario para la unidad
especificada si desea obtener instrucciones para la extracción de la batería.
Los cambios y modificaciones en el equipo que no hayan sido expresamente aprobados por APC pueden anular la garantía.
No cumplir con estas advertencias puede causar lesiones graves o daños en el equipo.
1. El bastidor de 2 postes debe atornillarse al piso antes de instalar los rieles y el SAI.
2. Compruebe que el bastidor que utilizará soporte el peso del equipo que se debe instalar.
3. El SAI y todos los accesorios conectados deben montarse en la parte inferior del bastidor de 2 postes.
Nunca coloque una unidad sobre un dispositivo instalado previamente.
Nunca utilice un SAI montado sobre un bastidor ni cualquier otro equipo montado sobre un bastidor como plataforma para
pararse.
4. APC brinda el hardware necesario para una instalación adecuada con cada conjunto de soportes. Use todo el hardware requerido y
asegúrese de que todos los tornillos estén ajustados.
5. Compruebe que todos los dispositivos instalados en el bastidor de dos postes estén asegurados, cada uno con un paquete de soportes.
Compruebe la estabilidad del bastidor una vez que el equipo haya sido instalado.
APC, Smart-UPS y PowerChute son marcas registradas de American Power Conversion Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos titulares.
Informações de segurança
Leia e siga as instruções de segurança e de instalação.
Sua unidade pode ter aparência diferente daquela constante nos exemplos descritos neste documento. Consulte o manual do usuário da
unidade específica para ver os procedimentos de instalação dos suportes e de remoção e substituição das baterias e do painel frontal.
Estas unidades são pesadas. Para deixar a unidade mais leve, remova as baterias. Consulte o manual do usuário da unidade específica para
obter as instruções de remoção das baterias.
Mudanças e modificações de equipamentos que não tenham sido expressamente aprovadas pela APC podem anular a garantia.
A não observância destes avisos pode ter como resultado sérias lesões ou danos aos equipamentos.
1. O rack de 2 pilares deve ser parafusado no chão antes de se instalar os trilhos e o no-break.
2. Certifique-se de que o rack a ser utilizado pode suportar o peso do equipamento a ser instalado.
3. O no-break e todos os acessórios conectados devem ser montados na parte inferior do rack de 2 pilares.
Nunca coloque uma unidade sobre um dispositivo anteriormente instalado.
Nunca use um no-break para montagem em rack ou qualquer outro equipamento para montagem em rack como apoio para
pisar.
4. A APC fornece as ferragens necessárias para a instalação adequada com cada conjunto de suportes. Use todas as ferragens necessárias e
assegure-se de que todos os parafusos estejam apertados.
5. Assegure-se de que todos os dispositivos instalados no rack de 2 pilares estejam firmemente fixos, e que cada um deles utilizou um kit de
suportes.
Depois de instalar o equipamento, verifique e assegure-se de que o rack está estável.
Lesen und befolgen Sie die Sicherheits- und Installationsanweisungen.
AP9625 Two Post Rack-Rail, UPS and Accessory Installation Guide
Informazioni relative alla sicurezza
Leggere e seguire le istruzioni sulla sicurezza e sull'installazione.
Ihre Einheit unterscheidet sich möglicherweise von den in diesem Handbuch abgebildeten Beispielen. Informationen zur Anbringung der
Verschlussklammern, zum Entfernen und zum Austausch von Batterie und Blende, sowie Anweisungen zum Anschließen von Batterie und
Netzanschluss des Geräts entnehmen Sie bitte dem Handbuch für die jeweilige Einheit.
Die Einheiten sind schwer. Entfernen Sie die Batterien, um das Gewicht zu verringern. Anweisungen zum Entfernen der Batterie entnehmen
Sie bitte dem Handbuch für die jeweilige Einheit.
Nicht ausdrücklich durch APC genehmigte Änderungen und Modifikationen an der Einheit können zu einem Verlust der
Garantieleistung führen.
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu ernsthaften Verletzungen oder einer Beschädigung der Einheit führen.
1. Das 2 Post Rack muss vor der Installation des Gestells und der USV mit Schrauben am Boden befestigt werden.
2. Überprüfen Sie, dass das Rack das Gewicht der zu installierenden Ausrüstung tragen kann.
3. Die USV und alle angeschlossenen Zubehörteile müssen auf dem 2 Post Rack aufgebaut werden.
Legen Sie die Einheit niemals auf einem zuvor installierten Gerät ab.
Verwenden Sie die auf einem Rack aufgebaute USV bzw. andere Ausrüstungen, die auf Racks aufgebaut sind, niemals als
Trittstufe.
4. APC liefert die benötigte Hardware zur ordnungsgemäßen Installation mit jeder Verschlussklammer-Montageeinheit. Verwenden Sie die
gesamte benötigte Hardware und stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest sitzen.
5. Stellen Sie sicher, dass sämtliche an das 2 Post Rack angebrachten Geräte mit einem Verschlussklammersatz gesichert werden.
Stellen Sie die Stabilität des Racks nach Installation der Ausrüstung sicher.
APC, Smart-UPS und PowerChute sind eingetragene Warenzeichen der American Power Conversion Corporation. Alle anderen Warenzeichen gehören den jeweiligen
Eigentümern.
L'unità in dotazione può avere un aspetto diverso da quello delle unità descritte in questo manuale. Per informazioni sull'installazione della
staffa, sulla rimozione della batteria e della cornice, sulle relative procedure di sostituzione e per le istruzioni per il collegamento alla batteria
e alla rete, consultare il manuale dell'utente dell'unità specifica.
Queste unità sono pesanti: rimuovere pertanto le batterie in modo da alleggerirle. Per istruzioni sulla rimozione delle batterie, consultare il
manuale dell'utente relativo all'unità specifica.
Se sull'apparecchiatura vengono effettuate modifiche e variazioni non approvate esplicitamente da APC, la garanzia può perdere di
validità.
Il mancato rispetto di queste avvertenze potrebbe causare gravi lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura.
1. Prima di installare le rotaie e il gruppo di continuità, è necessario fissare il doppio rack al pavimento con dei bulloni.
2. Verificare che il rack che si intende utilizzare sia in grado di sostenere il peso dell'apparecchiatura da installare.
3. Il gruppo di continuità e tutti gli accessori ad esso collegati devono essere montati nella parte inferiore del doppio rack.
Non collocare mai un'unità sopra un dispositivo precedentemente installato.
Non utilizzare mai come piattaforma di appoggio un gruppo di continuità o una qualsiasi altra apparecchiatura montati su rack.
4. APC fornisce in dotazione a ogni gruppo di staffe tutti gli articoli di ferramenta necessari per l’adeguata installazione. Utilizzare tutti gli
articoli di ferramenta necessari e controllare che tutte le viti siano serrate.
5. Verificare inoltre che tutti i dispositivi installati sul doppio rack siano fissati e che sia stato usato un kit di staffe per ciascuno.
Dopo aver installato l'apparecchiatura, verificare la stabilità del rack.
APC, Smart-UPS e PowerChute sono marchi depositati della American Power Conversion Corporation. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji należy przeczytać i przestrzegać ich.
Zakupione urządzenie może się różnić od przedstawionego w niniejszym dokumencie. Informacje dotyczące instalacji łączników, procedur
demontażu i montażu akumulatora i panelu przedniego, a także instrukcje podłączania akumulatora i zasilania z sieci energetycznej zawiera
instrukcja użytkownika dla konkretnego urządzenia.
Urządzenia są ciężkie. Aby zmniejszyć ich ciężar, wyjmij z zestawu akumulatory. Instrukcję demontażu akumulatorów zawiera instrukcja
użytkownika dla konkretnego urządzenia.
Zmiany i modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę APC, mogą spowodować cofnięcie gwarancji.
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
1. Przed zamontowaniem szyn i zasilacza przykręć stojak z 2 łącznikami do podłogi.
2. Sprawdź, czy stojak, który chcesz zastosować, może unieść ciężar instalowanego sprzętu.
3. Zasilacz wraz z wszystkimi dołączonymi akcesoriami musi być zamontowany na dole stojaka z 2 łącznikami.
Urządzenia nie wolno opierać na wierzchu wcześniej zainstalowanego sprzętu.
Zasilacz ani jakikolwiek inny sprzęt montowany w stojaku nie może pełnić funkcji stopnia.
4. Wraz z każdym zespołem łącznika firma APC dostarcza cały osprzęt niezbędny do jego prawidłowej instalacji. Wykorzystaj cały
niezbędny osprzęt i sprawdź, czy wszystkie wkręty zostały dokręcone.
5. Upewnij się, że wszystkie urządzenia zamontowane w stojaku z 2 łącznikami zostały zabezpieczone za pomocą łączników.
Po zainstalowaniu sprzętu należy sprawdzić stabilność stojaka.
Güvenlik ve montaj talimatlarını okuyun ve bunlara uyun.
Cihazınız bu belgede gösterilenden farklı bir görünüşe sahip olabilir. Belirli bir cihazın braket montajı, akü ve kapak sökme, takma işlemleri
ve akü ile kullanım cihazları bağlama talimatları için kullanıcı kılavuzuna bakın.
Bu cihazlar ağırdır. Cihazı hafifletmek için akülerini çıkartın. Akülerin sökülmesi talimatları için istenilen cihazın kullanma talimatlarına
bakın.
Cihaz üzerinde yapılan APC tarafından onaylanmamış değişiklikler ve modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılabilir.
Bu uyarıları dikkate almamak ciddi yaralanmalara veya cihazın hasar görmesine yol açabilir.
6. Rayların ve KGK’nın montajından önce iki payandalı raf tabana civatalanmalıdır.
7. Kullanılacak rafın monte edilecek cihazın ağırlığını taşıyabileceğinden emin olun.
8. KGK ve tüm bağlı aksesurlar 2 payandalı rafın altına monte edilmelidir.
Cihazı hiçbir zaman daha önce monte edilmiş diğer bir cihazın üstüne yerleştirmeyin
Hiç bir zaman raf monteli KGK veya diğer bir cihazı basamak gibi kullanmayın
9. APC her braket tertibatı ile uygun montaj için gereken donanımı sağlar. Gereken tüm donanımı kullanın ve tüm vidaların sıkıldığından
emin olun.
10. 2 payandalı rafa monte edilen tüm cihazların braket kiti kullanılarak sabitlendiğinden emin olun.
Cihazlar monte edildikten sonra rafın stabilitesini kontrol edin.
AP9625 Two Post Rack-Rail, UPS and Accessory Installation Guide
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní a instalační pokyny.
Vaše jednotka se může svým vzhledem lišit od jednotek popsaných v tomto dokumentu. Instalaci svorek, vyjmutí a výměnu baterií a
rámečků, postupy výměny a připojení baterií a celého přístroje do sítě si pročtěte v uživatelské příručce k danému přístroji.
Tyto jednotky jsou těžké. Pokud chcete jednotku odlehčit, vyjměte baterie. Postup vyjmutí baterií naleznete v uživatelské příručce k danému
přístroji.
Změny a úpravy zařízení, které nebyly výslovně schváleny APC mohou zrušit záruku.
Nedodržování těchto upozornění může mít za následek vážné zranění nebo poškození zařízení.
1. Před instalací zábradlí a elektrického zdroje je nutné přišroubovat nosník se dvěmi podpěrami k zemi.
2. Ověřte si, že daný nosník je schopen unést váhu vámi instalovaného zařízení.
3. Elektrický zdroj a všechna připojená zařízení musí být upevněna ve spodní části nosníku se dvěma podpěrami.
Nikdy nepokládejte jednotku na jiné, dříve nainstalované zařízení.
Nikdy nestoupejte na zdroj napětí namontovaný na nosníku nebo ostatně na jakékoliv zařízení připevněné k nosníku.
4. APC dodává nutné součásti pro správnou instalaci, včetně všech svorkových sad. Použijte všechny součástky a ujistěte se, že jsou
všechny šrouby dotažené.
5. Ujistěte se, že všechna zařízení nainstalovaná na nosníku jsou dobře upevněna, každé pomocí příslušné svorkové sady.
Po dokončení instalace si zkontrolujte stabilitu nosníku.
APC, Smart-UPS, a PowerChute jsou registrované ochranné známky společnosti American Power Conversion Corporation. Všechny další ochranné známky jsou majetkem jejich
příslušných majitelů.
Biztonsági információ
Olvassa el és kövesse a biztonsági és telepítési utasításokat.
Az Ön egysége külső megjelenésben eltérhet az ebben a dokumentumban leírttól. Forduljon egy adott egység felhasználói kézikönyvéhez a
keret felállításának megtekintéséhez, az akkumulátor és a vezetőszalag eltávolításához és a csereeljárásokhoz, valamint az akkumulátor és
tápellátás csatlakoztatási utasításaihoz.
Ezek az egységek nehezek. Egy egység könnyítéséhez távolítsa el az akkumulátorokat. Forduljon az adott egység felhasználói kézikönyvéhez
az akkumulátor eltávolítási utasításaihoz.
A berendezés azon változtatásai és módosításai, amelyeket az APC nem hagyott jóvá kifejezetten, érvényteleníthetik a garanciát.
E figyelmeztetések betartásának elmulasztása súlyos sérülést vagy a berendezés károsodását okozhatja.
1. A 2 oszlopkeretet a padlóhoz kell csavarozni a sínek és az UPS telepítése előtt.
2. Ellenőrizze, hogy a használandó rekesz elbírja a telepítendő berendezés súlyát.
3. Az UPS-t és az összes tartozékot a 2 oszlopkeret aljára kell szerelni.
Soha ne helyezzen egységet egy korábban telepített eszközre.
Soha ne használjon keretszerelt UPS-t vagy bármely keretszerelt berendezést járódobogóként.
4. Az APC biztosítja a szükséges vasalatot az egyes keretblokkokkal való megfelelő telepítéshez. Használja az összes szükséges vasalatot,
és biztosítsa, hogy minden csavar meg legyen húzva.
5. Győződjön meg róla, hogy a 2 oszlopkeretbe telepített összes eszköz konzollal rögzítve van.
Biztosítsa a keret stabilitását, miután a berendezést telepítették.
Изучите инструкции по технике безопасности и установке и следуйте им.
Внешний вид Вашего устройства может отличаться от устройств, изображенных в данном документе. Описание установки
монтажных кронштейнов, извлечения аккумуляторов и снятия передней панели, а также подключения аккумуляторов и сетевого
питания см. в Руководстве пользователя соответствующего устройства.
Эти устройства имеют большой вес. Чтобы облегчить устройство, выньте аккумуляторные батареи. Инструкции по извлечению
аккумуляторов см. в руководстве пользователя соответствующего устройства.
Внесение в конструкцию оборудования изменений, не одобренных явно компанией APC, может аннулировать гарантию.
Несоблюдение данных указаний может привести к серьезным травмам или к повреждению оборудования.
Ни в коем случае не кладите устройство сверху на другое установленное устройство.
Ни в коем случае не используйте смонтированный в стойку ИБП или любое другое смонтированное в стойку
оборудование в качестве подножки или опоры при выполнении каких-либо работ.
4. Компания APC поставляет в комплекте крепежных кронштейнов весь необходимый крепежный материал для их надлежащей
установки. Используйте весь крепежный материал и проверяйте, что все винты затянуты.
5. Проверяйте, что все устройства, установленные на одинарной стойке, закреплены, причем для установки каждого из них
должен быть использован отдельный монтажный набор.
После установки оборудования проверьте устойчивость стойки.
APC, Smart-UPS и PowerChute – зарегистрированные товарные знаки компании American Power Conversion Corporation. Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Informasi Tentang Keselamatan
Baca dan ikuti petunjuk keselamatan dan instalasi.
Penampilan unit Anda mungkin berbeda dari yang digambarkan dalam dokumen ini. Rujuk ke manual pengguna untuk unit tertentu, untuk
melihat instalasi braket, baterai dan pelepasan bezel dan prosedur penggantian, dan petunjuk untuk hubungan baterai dan listrik (utility
power).
Unit-unit ini berat. Untuk meringankan unit, keluarkan baterainya. Rujuk ke manual pengguna, untuk mendapatkan petunjuk mengenai cara
mengeluarkan baterai unit tertentu.
Perubahan dan modifikasi peralatan yang tidak secara tersurat disetujui oleh APC dapat membatalkan jaminan.
Tidak dipatuhinya peringatan ini dapat mengakibatkan cedera parah, atau kerusakan pada peralatan.
1. Ke-2 rak pajang harus ditancapkan ke lantai sebelum memasang rel dan UPS.
2. Pastikan, bahwa rak yang akan digunakan dapat menunjang berat peralatan yang akan diinstal.
3. UPS dan semua aksesori yang terhubung harus dipasang di bagian alas ke-2 rak pajang.
Jangan sekali-kali menempatkan unit di atas piranti yang dipasang sebelumnya.
Jangan sekali-kali menggunakan UPS yang dipasang pada rak atau peralatan lain yang dipasang pada rak sebagai platform
lintasan.
4. APC menyediakan perangkat keras yang diperlukan untuk instalasi yang sesuai dengan setiap rakitan braket. Gunakan semua perangkat
keras yang diperlukan dan pastikan, bahwa semua sekrup dikencangkan.
5. Pastikan, bahwa semua piranti yang dipasang pada ke-2 rak pajang tertambat dengan kokoh, masing-masing dengan menggunakan kit
braket.
Pastikan, bahwa rak dalam keadaan stabil setelah peralatan dipasang.
APC, Smart-UPS, dan PowerChute adalah merek dagang terdaftar dari American Power Conversion Corporation. Semua merek dagang lainnya merupakan properti dari
pemiliknya masing-masing.
990-1723A 09/2004
Page 4
AP9625 Two Post Rack-Rail, UPS and Accessory Installation Guide