AOC L19WA81, L19WA91, L22WA81, L22WA91, L26WA81 User's Manual [pt]

...
Índice
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...............................................................................1
Leia antes de utilizar o televisor ......................................................................................................1
Informação de conformidade.......................................................................... 錯誤! 尚未定義書籤。
Símbolo de conformidade CE para os países europeus................................ 錯誤! 尚未定義書籤。
Declaração de conformidade com a Directiva RoHS ......................................................................4
PREPARAÇÃO....................................................................................................................................... 6
Antes da instalação .........................................................................................................................6
Conteúdo da embalagem ................................................................................................................7
Colocação das pilhas ......................................................................................................................7
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR .............................................................................................................8
Montagem do suporte do televisor ..................................................................................................8
Conectores do televisor................................................................................................................... 8
Montagem na parede ....................................................................................................................10
Remova o suporte do televisor para montar o televisor na parede. ............................................. 10
Ligação do televisor ......................................................................................................................12
Ligações na parte de trás.............................................................................................................. 12
Ligações laterais ...........................................................................................................................14
Alimentação................................................................................................................................... 15
Ligar o televisor .............................................................................................................................15
Instalação inicial ............................................................................................................................16
Botões do painel de controlo.........................................................................................................17
Funções do controlo remoto.......................................................................................................... 18
Formato imag. ...............................................................................................................................19
Menus do televisor ...............................................................................................................................20
Definições apresentadas no ecrã..................................................................................................20
Imagem..........................................................................................................................................21
Som ...............................................................................................................................................22
TV..................................................................................................................................................23
TV/Canais...................................................................................................................................... 24
Features (Funções) .......................................................................................................................25
Parental .........................................................................................................................................27
Outras informações ..............................................................................................................................28
Resolução de problemas............................................................................................................... 28
Glossário .......................................................................................................................................29
Especificações ..............................................................................................................................30

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia antes de utilizar o televisor
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em conta todos os avisos.
5. Não utilize este equipamento perto de água.
6. Para limpar utilize apenas um pano seco.
7. Não bloqueie qualquer orifício de ventilação. Install in accordance with the manufacturers
instructions.
8. Não instale o equipamento perto de fontes de calor, tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não menospreze o objectivo da ficha polarizada ou da ficha com ligação à terra. Uma ficha
polarizada tem dois bornes, sendo um mais largo do que o outro. Uma ficha com ligação à terra tem
dois bornes e um terminal de terra. O terminal de terra é fornecido para sua segurança. Quando a
ficha fornecida não encaixar na tomada, peça a um electricista que substitua a tomada velha.
10. Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou entalado, sobretudo nos
pontos em que o cabo sai do aparelho.
11. Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12.
13. Desligue o aparelho durante tempestades de relâmpagos ou sempre que não for utilizado por
14. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. É necessário reparar o
15. O dispositivo não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar sobre o mesmo
16. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa do aparelho. As reparações devem
17. O acoplador do televisor é usado para desligar o mesmo e deve estar sempre pronto a funcionar.
Utilize este aparelho apenas com o carrinho, o suporte, o tripé ou a mesa especificado pelo
fabricante, ou vendido juntamente com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
deslocá-lo juntamente com o televisor para evitar os danos provocados pelo possível derrube do
mesmo.
longos períodos de tempo.
televisor sempre que este tenha sofrido qualquer tipo de danos tais como: danos ao nível do cabo
de alimentação ou da ficha, caso tenha havido derramamento de líquido ou tenham caído objectos
para o interior do aparelho, este tenha sido exposto à chuva ou humidade, o aparelho não funcione
normalmente ou tenha caído.
objectos com líquidos, tais como vasos.
ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
1
18. O televisor deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
19. As baterias usadas ou descarregadas devem ser correctamente eliminadas ou recicladas tendo em
conta as leis locais em vigor. Para mais informações, contacte a entidade local responsável pela
recolha de resíduos sólidos.
20. Se tiver comprado o equipamento num outro país ou se o utilizar num país diferente, use um cabo
de alimentação que seja compatível com as leis e regras locais.
21. Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixado de forma segura ao chão/à parede
seguindo as instruções de instalação.
22. Não instale o televisor em espaços apertados como, por exemplo, em prateleiras ou algo
semelhante.
23. Não deve colocar chamas vivas, tais como velas acesas, próximo do televisor.
24. De forma a garantir a correcta ventilação do televisor, deixe um espaço de pelo menos 10 a 15 cm
em redor do mesmo. Não coloque o televisor sobre carpetes.
25. O televisor não deve ser exposto a pingos ou a salpicos.
26. O televisor não deve ser exposto a chuva ou a humidade e não deve colocar sobre o mesmo
objectos com líquidos, tais como vasos.
27. O televisor deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
28. Segundo o BildscharbV, este equipamento não deve ser utilizado ao nível das estações de trabalho
para visualização.
29. O acoplador do televisor é usado para desligar o aparelho e deve estar sempre pronto a funcionar.
30. Um nível de ruído muito alto proveniente dos auriculares ou auscultadores pode causar danos
auditivos. O ajuste do equalizador para o máximo aumenta a saída de voltagem ao nível dos
auriculares e dos auscultadores e também o nível de ruído.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU A HUMIDADE.
O ponto de exclamação colocado dentro de um triângulo equilateral tem por finalidade alertar o utilizador para a presença de instruções importantes relativas ao funcionamento e manutenção (reparação) na documentação que acompanha o produto.
A
TENÇÃO
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR
O símbolo de uma faísca com ponta em seta, dentro de um triângulo equilateral, destina-se a alertar o utilizador para a presença de "TENSÃO PERIGOSA" não isolada no interior do produto que poderá ter magnitude suficiente para provocar choque eléctrico.
Estas instruções destinam-se apenas ao pessoal técnico qualificado. Para reduzir o risco de choque
eléctrico não proceda a qualquer operação de reparação para além das operações descritas neste
manual a não ser esteja qualificado para o fazer.
2
Eliminação de resíduos de equipamentos por utilizadores domésticos na União Europeia
Este símbolo colocado no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não
pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, é da sua
responsabilidade eliminar os resíduos do seu equipamento entregando-o num local de
recolha designado para reciclagem de resíduos provenientes de equipamentos eléctricos
e electrónicos. A recolha e reciclagem em separado dos resíduos dos seus equipamentos
aquando da respectiva eliminação ajudam a preservar os recursos naturais e a garantir a sua reciclagem
de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações acerca dos locais onde pode
entregar os resíduos dos seus equipamentos para reciclagem, contacte as entidades locais, a empresa
de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
Marcação CE
A versão embalada deste dispositivo está em conformidade com os requerimentos das directivas da CEE 2004/108/CE de “Compatibilidade electromagnética” e 2006/95/CE de “baixa tensão”.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. ‘Dolby’, e o símbolo de duplo D
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
3
Declaração de conformidade com a Directiva RoHS
Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com a Directiva 2002/95/EC do Parlamento e do
Conselho Europeu relativamente à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas nos
equipamentos eléctricos e electrónicos (Directiva RoHS) e respeita os valores de concentração máximos
estabelecidos pelo Comité Europeu para Adaptação ao Progresso Técnico (TAC), tal como mostrado em
baixo:
Substância Concentração máxima
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1% Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01% Crómio com valência 6 (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres bifenílicos
polibromados (PBDE)
Alguns dos componentes dos produtos acima especificados estão isentos ao abrigo do Anexo da
Directiva RoHS, tal como especificado em baixo:
Eis alguns exemplos de componentes isentos:
1. Mercúrio nas lâmpadas fluorescentes que não ultrapassem os 5 mg por lâmpada e noutras
lâmpadas não especificamente mencionadas no Anexo da Directiva RoHS.
2. Chumbo no vidro dos tubos de raios catódicos, nos componentes electrónicos, nos tubos
fluorescentes e nos componentes electrónicos em cerâmica (e.g. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Chumbo nas soldas de alta temperatura (i.e. ligas com base de chumbo contendo 85% por peso ou
mais de chumbo)
4. Chumbo enquanto elemento de distribuição presente no aço contendo até 0,35% de chumbo por
peso, alumínio contendo até 0,4% de chumbo por peso e liga de cobre contendo até 4% de chumbo
por peso.
proposta
0,1% < 0,1%
Concentração real
4
Ecrã LCD
O ecrã LCD utilizado neste equipamento é feito de vidro. Por isso, pode partir-se se o equipamento cair
ou for sujeito a qualquer outro tipo de impacto.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que proporciona imagens de grande detalhe.
Ocasionalmente, alguns píxeis não activos podem aparecer no ecrã sob a forma de pontos de cor azul,
verde ou vermelha. Isto não afecta o desempenho do seu televisor.
De forma a garantir a longa vida útil do seu televisor e também para reduzir danos ao nível do ecrã, tenha
em atenção as seguintes precauções.
Não deixe que imagens fixas (imagens estáticas de computador ou de jogos de vídeo, logótipos.
imagens, texto e imagens em formato de 4:3) permaneçam no ecrã por longos períodos de tempo.
Utilize uma protecção de ecrã sempre que usar o computador.
5

PREPARAÇÃO

Antes da instalação
1. Coloque o televisor sobre uma superfície sólida.
Certifique-se de que o televisor é colocado de forma a permitir a livre circulação do ar.
Não tape os orifícios de ventilação situados na parte de trás da caixa.
Para evitar situações de perigo, não deve colocar chamas vivas, tais como velas acesas,
próximo do televisor.
Evite expor o televisor ao calor, à luz solar directa, à chuva ou ao contacto com a água.
O televisor não deve ser exposto a pingos ou a salpicos.
2. Introduza firmemente a ficha da antena na tomada de entrada
da
antena de 75
Para os modelos de 19”/22”:
situada na parte de trás do televisor.
Para os modelos de 26”/32”/42”:
Cabo
6
Cabo
PREPARAÇÃO
Conteúdo da embalagem
Verifique se os itens seguintes constam da embalagem:
1. Televisor LCD
2. Base com parafusos
3. Controlo remoto com pilhas
4. Manual do utilizador
5. Guia de instalação rápida
6. Cabo de alimentação
Colocação das pilhas
1. Introduza duas pilhas AAA no controlo remoto. Certifique-se de que os pólos + e - estão na posição
certa.
2. Reponha a tampa.
* Se o controlo remoto não for utilizado por um longo período de tempo,
remova as pilhas para evitar danos no mesmo.
7

INSTALAÇÃO DO TELEVISOR

Resumo do televisor
Montagem do suporte do televisor
Para os modelos de 19”/22”: Para os modelos de 26”/32”/42”:
1. Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo sobre uma superfície macia e plana para evitar danos e
Cuidadosamente, alinhe e encaixe a base no suporte. 2.
3. Introduza os parafusos da base e aperte pa
Conectores do te
Conecto laterais
Orifício para montagem em parede
Comutador de alimentação
Conector de alimentação
Sensor de luz: Detecta a luminosidade ambiente para ajustar automaticamente o contra
Comutador de alimentação: O televisor não está completamente desligado se
riscos no ecrã.
na parte inferior ra que a base encaixe no suporte.
levisor
res
Para os modelos de 19”/22”:
do ecrã para uma visualização mais confortável. (apenas para os modelos de 32”/42”)
Vista frontal e lateral
e de
Part trás
Para os modelos de 26”/32”/42”:
8
estiver no modo de
Painel de controle
Receptor do controlo remo LED de alimentação Light Sensor
Conectores traseiros
Comutador de alimentação
ste e o brilho
to
suspensão. Para desligar o televisor, desligue . o comutador de alimentação
9
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Resumo do televisor
Montagem na parede
Suporte
Tamanho do ecrã
do televisor (polegadas)
19” 100 x 100 mm Metric 4 x 10 mm 3.7 kg
22” 100 x 100 mm Metric 4 x 10 mm 4.6 kg
26” 200 x 100 mm Metric 4 x 10 mm 7.0 kg
32” 200 x 200 mm Metric 6 x 10 mm 10.9 kg
42” 200 x 200 mm Metric 6 x 10 mm 18.6 kg
Note:
O suporte para montagem na parede e os parafusos não estão incluídos.
Mantenha o televisor a uma distância de pelo menos 60 mm da parede para evitar interferências dos
cabos.
Para sua segurança, use apenas suportes para montagem na parede com certificação UL com um
peso mínimo equivalente ao do televisor sem o suporte.
parede om
VESA (milímetros)
para montagem na
patível com a norma
(L x A)
Tipo de parafuso

Unidade sem a base

Remova o suporte do televisor para montar o televisor na parede.
Para os modelos de 19”/22”:
1. Remova os parafusos que unem o televisor à respectiva base.
2. Puxe a base para a soltar da dobradiça para remover a base do televisor.
3. Fixe o suporte de parede à parte de trás do televisor usando quatro parafusos M4.
10
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Remova o suporte do televisor para montar o televisor na parede.
Para os modelos de 26”/32”:
Resumo do televisor
1.
Remova os parafusos que unem o televisor à respectiva base.
2.
Puxe a base para a soltar da dobradiça para remover a base do televisor.
3. Fixe o suporte de parede à parte de trás do televisor usando quatro parafusos. Para os modelos de 26”: Use quatro parafusos M4 para fixar o suporte de montagem na
parede.
Para os modelos de 32”: Use quatro parafusos M6 para fixar o suporte de montagem na
Para os modelos de 42”:
parede.
1. Desaperte os parafus e remova a tampa traseira do
mesmo.
2. Puxe a bas oltar da dobradiça para remover a base do televisor.
3. Fixe o suporte de parede à parte de trás do televisor usando quatro parafusos M6.
os existentes na parte de trás do suporte
e para a s
11

INSTALAÇÃO DO TELEVISOR Ligação do televisor

Ligações na parte de trás
Para os modelos de 19”/22”:
Porta Funções
Entrada
1
2 SCART 1
3
4
5
6 HDMI 1
7 Entrada PC
do
sintoniz
ador
Entrada de vídeo componente e de áudio E/D o com uma resolução máxima usando sinais
sinal de áudio/vídeo composto Entrada aída SPDIF (saída de áudio digital)
Permite a ligaç
Ligação SCART para entrada dos sinais RGB, S-Vídeo e CVBS e saída dos sinais do monitor.
O sinal de vídeo YPbPr pode ser usado se fizer a ligação através da porta de sinal de vídeo componente. Por exemplo, os leitores de DVD de varrimento progressivo, os descodificadores HDTV e os receptores de satélite, obtêm o sinal de víde YPbPr e sinais de áudio E/D.
O sinal de vídeo pode ser usado se fizer a ligação usando a porta de sinal de vídeo composto e os sinais de
A norma SPDIF é altamente recomendada para uma saída de som digital de alta qualidade. Interface multimédia de alta definição. Permite a ligação a dispositivos com sinais digitais e pode ser usada com os sinais do PC ou com sinais de vídeo HDTV. Para ligação a origens de sinal VGA analógicas O áudio com origem no PC suporta tomadas de 3,5 mm.
ão do televisor para recepção dos sinais RF (antena/CATV)
áudio E/D.
12
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligações na parte de trás
Para os modelos de 26”/32”/42”:
Ligação do televisor
Entrada do
1
sintonizador
SCART
2
(EXT 1/EXT 2)
3 Entrada PC
aída SPDIF (saíd
4
de áudio digital (opcional))
Entrada de vídeo
5
componente e de áudio E/D
6 HDMI 1/ HDMI 2
Funções Porta
Permite a ligação do televisor para recepção dos sinais RF (antena/CATV)
EXT 1: Ligação SCART para entrada dos sinais RGB, S-Vídeo e CVBS e saída dos sinais do monitor.
EXT 2: Semi ligação SCART para entrada dos sin saída dos sinais do monitor.
Para ligação a origens de sinal VGA analógicas O áudio com origem no PC suporta tomadas de 3,5 mm.
a
A norma SPDIF é altamente recomendada para uma saída de som digital de alta qualidade.
O sinal de vídeo YPbPr pode ser usado se fizer a ligação através da porta de sinal de vídeo componente. Por exemplo, os leitores de DVD de varrimento progressivo, os descodificadores HDTV e os receptores de satélite, obtêm o sinal de vídeo com uma resolução máxima usando sinais YPbPr e sinais de áudio E/D.
Interface multimédia de alta definição. Permite a ligação a dispositivos com sinais digitais e pode ser usada com os sinais do PC ou com sinais de vídeo HDTV.
13
ais S-Vídeo ou CVBS e
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligações laterais
Cabo dos auscultadores
Cabo de áudio E/D
Cabo de vídeo
Ligação do televisor
32”/42” For 26”/For 19”/22”:
Leitor de DVDs
Porta Funções
1 Interface comum
Entrada AV (sinal
2
de áudio/vídeo composto) SERVICE
3
(Manutenção) Saída dos auscultadores(apen
4
as para os modelos de 26”/32”/42”)
HDMI 3(apenas
5
para os modelos de 26”/32”/42”)
Esta porta entra em funcionamento quando uma placa PC Card ou ExpressCard é introduzida na ranhura PCMCIA do televisor. Consulte o manual da placa plug-in para informações mais detalhadas.
O sinal de áudio e de vídeo composto proporciona uma ligação básica a partir do leitor de DVDs ou de outros dispositivos.
Serve apenas para operações de manutenção.
Para ligar os auscultadores (16 ou 32Ω).
High Definition Multimedia Interface (Interface multimédia de alta definição). Permite a ligação a dispositivos com sinais digitais e pode ser usada com os sinais do PC ou com sinais de vídeo HDTV.
14
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligação do televisor
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação a.c. ao televisor LCD e depois ligue a uma tomada eléctrica.
Para os modelos de 19”/22”: Para os modelos de 26”/32”/42”:
AC 220-240V 50/60Hz As tomadas eléctricas podem diferir de região para região.
*
Não introduza a ficha de alimentação na tomada eléctrica antes de efectuar correctamente todas as ligações.
Ligar o televisor
Ligue o comutador de alimentação do televisor tal como mostrado na página 8. de
ALI
MENTAÇÃO existente na parte lateral do televisor ou prima o botão do contr
a alimentação ou aceder ao modo de suspensão.
Prima o botão
olo remoto para ligar
Estado do LED indicador de alimentação V
erde : Alimentação ligada
Vermelh
o: Modo de suspensão
* Se houver alguma instabilidade em termos da alimentação, poderá haver um
ligeiro atraso na activação do televisor LCD quando este é ligado.
15
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Ligação do televisor
Instalação inicial
Depois de desembalar e ligar o seu novo televisor LCD, siga as etapas seguintes para o configurar. Se
não o fizer o seu televisor LCD pode não funcionar correctamente.
1. A janela de configu vez.
3. Ut a cima/para baixo para seleccionar o idioma. De seguida, prima o botão para a
ilize o botão par
direita ou o botão
4. Utilize o bo a cima/p
o botão OK para ontinuar ou o botão para a esquerda para voltar atrás.
5.
Seleccione a opção Scan (Procurar) para iniciar a pesquisa de canais ou seleccione Skip Scan
(Ignorar) para ignorar esta etapa.
Note: Se ignorar esta etapa, a pesquisa de canais pode ser efectuada através do menu.
6. A pesquisa de canais pode demorar alguns minutos até ficar concluída. Aguarde até esta operação
terminar.
NOTA: Se não conseguir ver este ecrã, prima o botão MENU no controlo remoto. Seleccione a
opção Reset Default (Repor predefinições) no menu Features (Funções).
7. Se existirem serviços ATV e DTV, os canais ATV são numerados a partir de 900. Se o serviço DTV
não estiver disponível, os canais ATV são numerados a partir de 1.
ração inicial é mostrada no ecrã quando o televisor é ligado pela primeira
no controlo remoto para prosseguir com a instalação. 2. Prima o botão O
K
OK para continuar.
tão par ara baixo para seleccionar o país. Depois, prima o botão para a direita ou
c
16

INSTALAÇÃO DO TELEVISOR Botões do painel de controlo

Porta Funções
Botões VOL (FUNCTION
CH (FUNCTION
MENU
BOT
/ >)
/ )
ÃO INPUT
ALIMENTAÇÃO
Use estes volume ormação visível no ecrã, u es para se deslocar rda ou para a direita. Use estes anais informaçã ec deslocar p
Use este b várias o quatro tecl e d opções do
Use este b vídeo.
Use este botão para ligar e desligar o televisor LCD.
dois botões para ajustar o
se estes dois botõ
botões para alternar entre c
o visível no ecrã (Informação no
ara cima ou para baixo.
otão para ver e ajustar as as de setas (ajuste dos canais s menus.
otão para alternar entre as várias origens de entrada do sinal de
. Quando tiver inf
para a esque
memorizados. Quando tiver
rã), use estes dois botões para se
pções mostradas no ecrã. Use as
o volume) para navegar pelas
17

INSTALAÇÃO DO TELEVISOR Funções do controlo remoto

TELETEXTO (Concebido apena sistemas europeus
AL/SECAM/DVB-T)
P
TELETEXT (TELETEXTO)
Prima este botão para activar a função de teletexto. Prima
amente para des
nov de teletexto.
X (COMBINAR)
MI
Prima este botão par funçã que continua a v
SIZE (TAMANHO)
Prima este botão para alterar o tamanho do tipo de letra: ecrã inteiro, metade superior e metade inferior.
SUBPAGE (PÁGIN A SECUNDÁRIA)
Mostra a página secundária (quando disponível)
INDEX (ÍNDICE)
Prima este botão para voltar à página 100 ou à página de índice e depois prima os botões numerados de 0 a 9. A página de teletexto será numerada e adicionada à página que seleccionou ou ao item secundário.
SUBTITLE (LEGENDAS)
No modo TV: Prim ra activar
ou desactivar a apresentação de legendas.
No modo de texto: Prima este
botão para seleccionar a página seguinte que aparece assinalada como página de legendas e para pedir a apresentação destas no ecrã.
HOLD (FIXAR)
Prima este botão para parar a mudança das páginas. O descodificador de texto deixa de receber dados.
REVEAL (REVELAR)
Revela informação oculta como, por exemplo, as respostas a um questionário. Prima o botão Reveal para ver informação oculta como, por exemplo, a resposta a um questionário e use a função “MHEG
CANCEL”.
R/G/Y/B (botões coloridos)
Prima estes botões para seleccionar imagens com texto de cores diferentes. Diferentes canais têm funções diferentes.
o de telete
xto ao mesmo tempo
er televisão.
POWER (ALIMENTAÇÃO)
ima para ligar o televisor LCD
Pr
ara o colocar no modo de
ou p
nsão.
suspe
MUTE (CORTAR O SOM)
Prima para ligar e desligar o áudio. Pode também premir o botão +/- VOL para repor o nível de volume anterior.
LISTA DE ORIGENS DE
SINAL
Prima este botão repetidamente para escolher entre as várias origens de entrada do sinal.
BOTÕES NUMERADOS DE 0-9
Utilize-os para escolher directamente um canal de televisão.
EPG Para ver o canal de televisão seleccionado anteriormente.
BOTÃO DE CONFIRMAÇÃO
Prim
a para ver o canal de televisão seleccionado anteriormente.
RELAÇÃO DE ASPECTO
P
lte
ara a rar a relação de
aspect
o; consulte a secção
Formato da imagem em baixo.
MENU/EXIT
Prima para ver ou fechar o menu n
o ecrã.

VOL + / -

Pr
ima para ajustar o volume.
CH + / -
Pr
ima para seleccionar o canal.

Botão de navegação

Pr
ima para ajustar ou confirmar os vários itens de função no menu.
FAV
Prima para adicionar ou remover um canal da lista de favoritos do televisor.
CH LIST
Prima este botão para ver a lista de canais e de origens de entrada do sinal.
I/II (DUPLO)
Seleccione entre as opções Stereo (Estéreo), Dual 1 (Duplo
1), Dual 2 (Duplo 2) ou Mono (Mono) para o canal ATV. Seleccione a opção Audio language (Idioma áudio) para o canal DTV.
SLEEP (SUSPENDER)
Prima este botão para que o televisor LCD se desligue automaticamente após um determinado período de tempo. (10-120 minutos.)
USB (opcional)
Prima para ver o ecrã de selecção do conteúdo multimédia.
ÁUDIO
Prima para definir o televisor LCD para uma opção de som predefinida. Music / Speech / Personal (Música / Voz / Pessoal)
VIDEO Prima para definir o televisor LCD para uma opção de imagem predefinida. Standard / Vivid / Movie / Eco / Personal (Padrão / Vivo / Vídeo / Económico / Pessoal)
INFO
Prima para ver informação sobre o estado actual do sinal incluindo o modo de origem/de canal de áudio.
18
s para os
activar a função
a activar a
a pa
INSTALAÇÃO DO TELEVI
SOR
Funções do controlo remo
to
Formato imag.
Prima o botão da relação de aspecto no controlo remoto para seleccionar o formato da imagem.
Auto (Auto): A entrada DTV e HDMI apresenta automaticamente o formato correcto, enquanto que
as opções ATV e SCART têm de ser definidas.
Normal: Formato 4:3 clássico.
Zoom 1 : Faz o redimensionamento do formato 4:3 clássico para o formato 14:9.
Zoom 2 : Faz o redimensionamento do formato 4:3 clássico para o formato 16:9.
Largo: Faz o redimensionamento do formato 4:3 clássico para o formato 16:9.
19

Menus do televisor

Utilização dos menus avançados
Definições apresentadas no ecrã
1. Prima o botão MENU existente na parte lateral do televisor ou prima o botão MENU/EXIT do
controlo remoto para ver ou fechar o menu principal.
2. Use o botão de navegação para seleccionar, ajustar ou confirmar um item no menu.
Menu Descrição
Picture (Imagem)
Sound (Som)
TV
Features (Funções)
Parental
Esta op funções
ção permite-lhe aceder a outros modos de imagem e a outras
com bas
e nos seus canais favoritos e permite-lhe também ajustar a cor e o
brilho. Para ac om. Pode também definir o ambiente de
eder a outras opções de s
áudio do
Permite
-lhe ajustar as funções especiais relativas à selecção do país, ao
idioma d
o áudio e aos canais de televisão.
Permite-l finições relativas aos canais de televisão e ao idioma. he ajustar as de
Permite-l televisã
o.
televisor.
he controlar as funções especiais relacionadas com os canais de
20
Menus do televisor
Imagem
Utilização dos menus avançados
Menu Descrição
Smart P
icture (Imagem
inteligen
te)
Brilho Torna mais claras as partes escuras da imagem. Contraste Acentua a qualidade da imagem. Cor Para adicionar ou remover cor. Tint (Tonalidade) Para ajuste da tonalidade da imagem. Nitidez Para tornar a imagem mais nítida.
Temperatura de cor
Advanced Control (Opções avançadas)
Redução de ruído Flesh Tone (Tom de pele) Para ajuste do tom de pele para obter uma cor mais natural.
Luz de fundo Esta opção torna a cor do fundo mais clara ou mais escura.
DCR (DCR)
Wisdom Light (Iluminaç inteligente) (apenas para os modelo 32”/42” equipados com sensor de luz)
HDMI mode (só para HD
(Modo HDM
MI)
Para predefinir o aspecto da imagem a partir das opções disponíveis:
ndard (Padrão), Vivid (Cores vivas), Movie (Vídeo), Eco Sta
(Económico) ou Personal (Pessoal).
Esta opção permite-lhe escolher entre as definições Normal (tons neutros), Quente (tons avermelhados) e Frio (tons
(Baixo), Médium (Médio), High (Alto) ou Auto (Auto).
A tecnologia DCR (Dynamic Contrast Ratio, relação de contraste dinâmica) ajusta automaticamente o brilho do ecrã para que o utilizador possa ver em maior detalhe as áreas mais escuras.
ão
Activa o sensor de luz para ajuste automático do brilho através da
s de
detecção da luminosidade ambiente. Active ou desactive o senso
O utilizador pode escolher entre os modos Auto/graphic/Video (Auto/Gráfico/Vídeo). Consulte a descrição seg
Auto (Auto) Obtenção automática de informação do dispositivo, este ind frequência de envio é a frequência de vídeo ou da placa gráfica (frequência do PC).
Graphic (Gráfico)
As frequências de vídeo são mostradas como frequências gráficas, por
I)
exe
mplo: 720p é mostrada como 1280x720 a 60 Hz; 1080p é
mostrada como 1920x1080 a 60 Hz. Este modo é optimizado para a entrada de sinal a partir do PC.
Video (Vídeo)
As frequências gráficas são mostradas como frequências de vídeo, por exemplo: 1280x720 a 60 Hz é mostrada como 720p; 1920x1080 a 60 Hz é mostrada como 1080p. Este modo optimiza as entradas de sinal a partir de leitores de DVD, camcorders e outros equipamentos de vídeo.
21
azulados).
f (Desactivar), Low Seleccione o nível do efeito de entre as opções: Of
uinte:
r.
ica se a
Menus do televisor
Utilização dos menus avançados
Som
Menu Descrição
Prima pa
Modo de som
Balanço nço entre os canais esquerdo/direito. Ajusta o bala
Som virtual Adiciona uma maior profundidade e dimensão ao som proveniente do televisor.
Saída áudio digital
SPDIF D
elay
(Atraso SPDIF)
AVL
As funções seguintes apenas estão disponíveis para os canais digitais com sinal de áudio.
ra definir o televisor para uma opção de som predefinida de entre as
opções Personal (Pessoal), Music (Música) ou Speech (Voz).
Para definir a opção Digital Audio Out (S (Desactivar), Dolby Digital (Dolby Digital) ou PCM (PCM).
Sugestão: Quando a opção Dolby Digital (Dolby Digital) é seleccionada, certifique-se de que o amplificador suporta o áudio digital.
A função SP SCART/saída de linha.
A especificação NorDig HD IRD suporta a possibilidade de ajuste do atra áudio na saída SPDIF (se disponível) até 250 ms com possibilidade de ajus em etapas de 10 ms, uma vez que a especificação IRD permite várias configurações por parte do utilizador o que resulta em diferentes atrasos; e. especificação IRD pode estar ligada a vários tipos de amplificado externos e a especificação STB pode estar ligada a vários tipos de ecrãs externos.
Esta opção elimina as diferenças em termos do nível do volume entre os canais e programas de televisão e reduz a dinâmica do som.
DIF Delay (Atraso SPDIF) afecta o áudio produzido pela saída
aída de áudio digital) para Off
res de áudio
so do
te
g. a
Type (Tipo)
Deficientes auditivos
Esta função permite-lhe escolher o tipo de serviço de narrativa que pretende durante a visualização de um programa de televisão. As opções são: Normal (Normal), Hard of Hearing (Deficiente auditivo) ou Audio Description (Descrição de áudio).
Hard of Hearing (Deficiente auditivo): Esta função disponibiliza um serviço de narração para os utilizadores surdos ou com deficiências auditivas.
Quando a opção Type (Tipo) é definida para “Audio Description” (Descrição de áudio), é possível ajustar o volume da descrição de áudio.
22
Menus do televisor
TV
Menu Descrição
País
Audio Carrier (Portadora de áudio)
(Só para ATV)
1st e 2nd Audio (Áudio principal e secundário)
Canais
Para seleccionar o país relevante. O país escolhido deve ser o país o encontra ou o país cujos canais desse país.
Seleccione entre as opções Stereo (Estéreo), Dual 1 (Duplo 1), Dual 2 (Duplo
2) ou Mono (Mono) para o canal ATV.
Use esta função quando forem tra Este é o idioma que será usado disponível.
Permite-lhe aceder ao sub menu dos canais e escolher entre as v disponíveis: Channel Scan (Pesquisar canais), Update Scan (Actu pesquisa), Single RF Scan (Pesquisa RF única), Analog Manual Scan (Pesquisa manual analógica), Channel Skip (Ignorar canal), Channel Sort (Ordenar canais), Channel Edit (Editar canal), Decoder (Descodificador) e Analog CH Fine Tune (Sintonização fina de canais analógicos).
Utilização dos menus avançados
pretende receber se viver perto da fronteira
n
smitidas legendas em dois ou mais idiomas.
nos canais digitais se esta opção estiver
nde se
á
rias opções
alizar
23
Menus do televisor
TV/Canais
Menu Descrição
Channel scan (Pesquisa de canais)
Esta opção inicia automaticamente a pesquisa de canais no televisor. Recomendamos-lhe que use esta função periodicamente para garantir a adição dos novos serviços.
Update scan (Actualizar pesquisa)
Para pesquisar automaticamente os novos canais que não constam da lista de canais.
Single RF Scan (Pesquisa RF única) (só para programas digitais) A opção Single RF Scan (Pesquisa RF única) do sub menu Channels (Canais)
permite-lhe pesquisar os canais digitais.
Analog Manual Scan (Pesquisa manual analógica)
O televisor pode ser sintonizado manualmente com a opção Analog Manual Scan (Pesqu frequência ini
Channel Skip (Ignorar canal)
Evita a visualização de certos programas usando os botões CH + / - existentes no controlo remoto, a posição do programa pode ser ignorada.
Sugestão: O programa ignorado pode não ser encontrado premindo os botões CH + / - mas pode ser acedido premindo directamente os botões numerados.
Channel sort (O
Altera a ordem dos canais na lista.
Channels (Canais)
Channel Edit (Editar canais)
Na opção Channel Edit (Editar canais) no sub menu Channels (Canais) edite número e o nome do canal usando os botões numerados de 0~9.
Note: A seguinte tabela RC não é mostrada no ecrã do televisor.
Utilização dos menus avançados
isa manual analógica). Use os botões numerados para introduzir a
cial para pesquisar acima ou abaixo da mesma.
rdenar canais)
o
Decoder (Descodificador) (só analógico)
A descodificação de canais está relacionada com o serviço Canal+ (serviço de televisão pago); no entanto, este serviço transmite também alguns programas não codificados. Estes programas não codificados podem ser vistos gratuitamente.
Analog CH Fine Tune (Sintonização fina de canais analógicos)
Seleccione a opção Analog CH Fine Tune (Sintonização fina de canais analógicos) no sub menu Channels (Canais) para ajustar a frequência.
24
Menus do televisor
Features (Funções)
Menu Descrição
Menu language (Idioma do menu)
Picture format (Formato da imagem)
Definição de hora
Legendas
Para seleccionar o idioma do menu apresentado no ecrã.
Native (Nativo) (só HDMI), Wide (Largo), Zoom 1 (Zoom 1) ou Zoom2 (Zoom
2).
Zona horária:
Para escolher o fuso horário da sua zona.
Hora:
Para definir a hora e a data ou para escolher a opção de sincronização automática.
Sugestão: Se quiser definir manualmente a hora e a data certifique-se de qu função Sincronização automática está definida para Inactivo.
Temporizador:
Define o televisor para que este se desligue automaticamente após um determinado período de tempo.
Legendas analógicas:
ara ver as legendas no ecrã. Este texto pode ser mostrado de forma
P
permanente (partindo do princípio de que este serviço está disponível) ou quando a função de corte de som estiver activada.
Idioma das legendas digitais:
Use esta opção quando forem transmitidas legendas em dois ou mais idiomas. Se não houver transmissão de legendas no idioma seleccionado, as mesmas serão mostradas no idioma predefinido.
Tipo de legenda
Para escolher o tipo de legenda pretendido e que pode ser normal ou para pessoas com deficiência auditiva.
Utilização dos menus avançados
:
mal (Normal), Para escolher um dos formatos disponíveis: Auto (Auto), Nor
e a
25
Menus do televisor
Features (Funções)
Menu Descrição
Digital Teletext Language (Idioma do teletexto digital)
Teletext Language (Idioma do teletexto)
Common Interface (Interface comum)
HDMI Scan Info (Informação de pesquisa HDMI) (só para HDMI)
Reset D(Refault
epor
predefinições)
Para seleccionar o idioma pretendido para o teletexto.
Decode page language (Descodificar idioma da página)
Para definir o idioma do teletexto com base na região em que se encontra.
Este menu aparece juntamente com informação do fornecedor CI.
Automatic (Automático)
Faz o underscan ou o overscan automaticamente quando o sinal de vídeo é detectado.
Underscan (Underscan)
Quando o sinal de vídeo é detectado, todos os píxeis e linhas activos são mostrados com ou sem margens.
Overscan (Overscan)
Quando o sinal de vídeo é detectado, alguns píxeis e linhas activos na extremidades não são mostrados.
Repõe todas as predefinições originais do televisor.
Utilização dos menus avançados
s
26
Menus do televisor
Parental
M ição enu Descr
Channel Block (B
loqueio de canal)
Parental Guidance
o de
(Limitaçã
cesso)
a
In
put Block
(Bloque
ar entrada)
S
et Password
(D a)
efinir senh
C mpar
lear All (Li
tudo)
Esta opção bloqueia completamente um determinado canal de televisã
Esta opção controla o acesso aos programas com base na classificaç Todas as definições aplicam-se a canais digitais.
Note: Esta opção tem por base informação transmissão. Esta opção não funciona se o sinal não incluir este infor
Desactiva a entrada de sinais a p
Seleccio definir a
Todas as c o válidas.
Sugestão: nida. Se o seu código de acesso tiver sido alterado ou se se tiver esquecido do código, po aceder introduzindo o código predefinido.
Para limpar todas as definições no sub menu de limitação de acesso.
Utilização dos menus avançados
fornecida pela estação de
m . ação
artir de origens de sinal externas específicas.
ne
esta opção para definir ou alterar a senha. Siga as instruções para
se
nha. ombinações entre 0000 e 9999 sã
Lembre-se de que 5351 é a senha predefi
o.
ão etária.
tipo de
de sempre
27

Outras informações Resolução de problemas

A tebale seguinte contém uma lista de problemas comuns bem como as soluções para os mesmos.
Verifique esta lista antes de contactar a assistência técnica.
Problema Soluções
1. Ligue correctam
Ausência de imagem
2. Ligue a alimentação.
3. Ligue correctamente o cabo de sinal.
4. Prima qualquer botão no televisor LCD.
Cores anómalas Ligue correctamente o cabo de sinal.
Imagem torcida
1. Ligue correctamente o cabo de sinal.
2. Use um sinal compatível.
Imagem demasiado escura Ajuste o brilho e o contraste.
1. Verifique se a ligação para entrada do sinal está feita
Som sem
imagem
Imagem sem som
Não é possível usar o controlo remoto A antenna não recebe canais suficientes
correctamente.
2. O sinal TV-RF não deve ser inferior a 50
1. Ligue correctamente o cabo de sinal.
2. Ajuste o nível do volume.
Ligue correctamente o cabo de sinal de áudio.
3.
O sinal TV-RF não deve ser
4.
1. Mude as pilhas.
2. Desligue a alimentação durante 10 segundos e reinicie.
Use a função de pesquisa de canais para aumentar o número de canais guardados na memória.
Sem cor Ajuste a opção de configuração da cor.
Imagem intermitente acompanhada de imagem residual
Linhas ou segmentos quebra
dos
Alguns canais de televisão estão bloqueados (estes terão de ser adquiridos)
1. Verifique a ligação da antena/do cabo de sinal.
2. Verifique se o canal está no modo de reprodução.
3. Use a opção de origem do sinal e altere o modo de entrada.
Ajuste a antenna. Mantenha o televisor afastado de fontes de ruído como, por exemplo, automóveis, luzes de néon e secadores de cabelo.
Use a função de actualização da pesquisa para adicionar canais não incluídos na memória.
Sobreposição de imagens ou Use uma antena externa multidireccional. imagens residuais (Se estiver próximo de montanhas ou edifícios). Não é possível utilizar uma função
Não é possível receber canais
Se o item pretendido ficar cinzento, não será possível seleccioná-lo.
Use a função de actualização da pesquisa para adicionar canais não incluídos na memória.
ente o cabo de alimentação.
dB.
inferior a 50 dB.
28

Outras informações Glossário

E áudio / ví
s de deo
ntrada
Estes conectores (do tipo RCA) situados na parte na parte da frente do receptor são utilizados
p e saída dos sinais de áudio e de vídeo. Estes conectores foram concebidos para serem
ara a entrada
u om vídeogra u outro rios) de a a recebere gens de melh
tilizados c vadores (o s acessó form m ima or
q erecerem liga .
ualidade e of opções para ção de áudio
Entrada S-Vídeo
Permite a ligação directa de fontes de vídeo tais como vídeogravadores Super VHS,
le laser, ornece ima com uma m resolução, elhor nitid a
itor de discos a etc. F gens elhor uma m ez e um
m
aior clareza.
M
enu
Listagem no ecrã dos comandos do televisor p parte do utilizador.
Programação
P icionar canai ria do
rocesso de ad ou eliminar
Desta forma, o televiso ’ apen ais di lm did
todos os outros.
volven
Som en te virtu
s soluçõe
A s de áudio en olvente virtual proporcionam um opt vel
através da Internet ou do discurso melhorando a utilização erviços do utili
permitindo uma maior satisfação.
r ‘lembra-se
al
v a experiência imizada ao ní do rádio
de trás e
de alta resolução,
ara ajuste por
s da me
televisor.
as dos can
sponíveis loca ente ou preten os ignorando
destes s por parte zador e
R
F
Rádiofrequência ou sinal modulado utilizado como meio de transporte para as transmissões televisivas.
Temporizador
F e de período d o após o evisor s automa
que permit finir um e temp qual o tel e desliga ticamente.
unção
29
Outras informações 10BEspecificações
Modelo nº
Relação de aspecto
L19WA81 L19WA91
16:9 16:9 16:9 16:9 16:9
L22WA81 L22WA91
12BECRÃ
L26WA81 L26WA91
L32WA81 L32WA91
L42HA81 L42HA91
Resolução 1360 x 768 1360 x 768 1360 x 768 1360 x 768 1920 x 1080
Idioma
Saída de som (RMS Watts)
Búlgaro, Croata, Checo, Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Holandês, Húngaro, Dinamarquês, Finlandês, Sueco, Norueguês, Romeno, Polaco, Sérvio, Russo, Grego, Eslovaco, Esloveno, Turco, Irlandês
13BOPTIMIZAÇÃO
3 W 3 W 5 W 10 W 10 W
Modo de som Pessoal, Música, Voz Formatos da
imagem
Auto, Normal, Largo, Zoom 1, Zoom2
Modo de imagem Padrão / Vivo / Vídeo / Económico / Pessoal
LIGAÇÕES
Entrada do sintonizador (75Ω) Entrada PC : D-SUB e áudio do PC Entrada de vídeo componente e de áudio E/D
Conectores traseiros
Conectores laterais
Dimensões do produto (L x C x A)
SCART 1 Saída SPDIF (saída de áudio digital) HDMI 1
INTERFACE COMUM Entrada AV (sinal de áudio/vídeo composto)
- -
466 mm 344 mm 171 mm
SCART 1 Saída SPDIF (saída de áudio digital) HDMI 1
14BPESO E DIMENSÕES
535,4 mm 384,1 mm 171,0 mm
SCART 1 SCART 2 SPDIF(opcio nal) HDMI 1 HDMI 2
Saída dos auscultador es HDMI 3
659,0 mm 488,8 mm 232,3 mm
SCART 1 SCART 2 SPDIF(opcio nal) HDMI 1 HDMI 2
Saída dos auscultador es HDMI 3
792,6 mm 561,5 mm 232,5 mm
SCART 1 SCART 2 SPDIF(opcio nal) HDMI 1 HDMI 2
Saída dos auscultador es HDMI 3
1015,3 mm 677,5 mm 275,5 mm
Peso líquido 4,0 kg 4,9 kg 8,47 kg 12,35 kg 21,3 kg
15BALIMENTAÇÃO
Funcionamento (máx.)
Modo de suspensão
Alimentação da rede
Temperatura ambiente
50 W 60 W 120 W 130 W 200 W
< 1 W
AC220-240V 50-60 Hz
AC220-240V 50-60 Hz
AC220-240V 50-60 Hz
AC220-240V 50-60 Hz
AC220-240V 50-60 Hz
5-35
30
Loading...