Thank you for choosing a ANTARI Z-Series II FogMachine. You now own a rugged and powerfulstate-of-the-art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory performance ofyour ANTARI Fog Machine for years to come.
Please followthese operation, safetyand maintenance instructionsto ensure a longand safe life for yourfogmachine.
CAUTION:
Risk of electric shock. Disconnect the appliance from the electric supply before refilling liquid, cleaning or performing maintenance on the machine.
Danger of ElectricShock
Don’t immerse in water. Keep this device dry.Household Use only. Not designed for outdooruse.For allmodels, use 3-prong grounded electrical outlet only. Prior to use take care to determine that the unit
is installed at the rated voltage.
Always unplug your ANTARI Z-Series II Fog Machine before filling its tank.Always keep fog machinein uprightposition.Turn off or unplugthe machinewhen not in use.This machine is notwater-proof. Don’t immerse in water .If moisture, water, or fogfluidgets inside the
housing, immediately unplug the unit and contact a service technician or your ANTARI dealer before usingit again.
No user serviceable parts inside. Refer to your ANTARI dealer or other qualified service personnel.
Danger of Burns
This device is for adult use onlyand must be installed out ofthe reach of children. Never leave the unit
runningunattended.
Never aim the output nozzle directly at people.Fog machine output is very hot. Avoid coming within 60 cm of the output nozzle during operation.Locate the fog machine in a well-ventilated area. Never cover the unit’svents. Inorder to guarantee
adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the unit.
Never aim the output nozzle at open flames.
3
Page 4
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or similarly
qualified personnelin order to avoid a hazard.
Not for space heating purpose.The output nozzle becomes very hot during operation (200°C). Keep flammable materials atleast 50 cm
away from the nozzle.
Always allow your ANTARI Fog Machine to cool down before attempting to clean or service it.Danger of Explosion
Never add flammable liquids of any kind (such asoil, gas, perfume) to the fog liquid.Use only high-quality, water-based fog liquid that your dealer recommends. Other fog liquids may cause
cloggingor “spitting”.
Always make sure there is sufficient liquid in the tank. Operating this unit without liquid will cause damage
to the pump as well as over-heating ofthe heater.
If your ANTARI Z-800II, Z-1000II andZ-1020 Fog Machine fails to work properly, discontinue use
immediately. Drain all fog liquid from the tank, pack the unit securely (preferably in the original packingmaterial), and return it to your ANTARIdealer for service.
Always drain tank before mailing or transporting this unit.Never drink fog liquid. If it is ingested, call a doctor immediately. If fog liquid comes in contact with skin or
eyes, rinse thoroughly with water.
Note:Pay attention to all warning labels and instructions printed on the exterior of your ANTARI Fog Machine
Unpacking & Inspection
Open the shipping carton and verify that all equipment necessary to operate the system has arrived intact. The shipping carton should contain thefollowing items:
1.One unit of Z-Series II Fog Machine
2.Power cord
3.Z-10 Remote Control
4.User Manual
5.Mountingbrackets with washers/screws (for Z-1000II)If any equipment is missing contact your ANTARI dealer immediately.Before beginningyourinitialsetupon ANTARI Z-800II, Z-1000II or Z-1020 FogMachine, make sure that there
isnoevident damage causedbytransportation. In theevent that theunit’shousingor cable isdamaged, do
not plug it in and do not attempt to use it until after contacting your ANTARI dealer for assistance.
Setup
Remove all packing materials from shipping box. Check that all foam and plastic padding is removed,
especially in the nozzle area.
Place fog machine on a flat surface and remove fog liquid tank cap.Fill with high-quality, water-based fog liquid recommended byANTARI dealer.Any other types of fluid can
damage the unitresulting in spitting and serious clogging problem. When filled, place cap back on liquid tank. Be careful not to exceed the maximum fluid level. DO NOTOVERFILL.
Firmly attach the remote control cable to the proper input on the backof the machine.
Operation
Add fluid carefully to the liquid tank. Do not overfill the tank.
4
Page 5
Plug power cord into a grounded electrical outlet.Turn thepower switch to “ON” on the back of the
machine. The unit will take a couple of minutes to warm up the heater. During this time the machinecannot generate fog. When the remote control is attached the red lights (on Z-800II handle) and green light (on the remote) will flashand stay ON when the warm-up time is complete.
To emit fogpress the button on the remote (if it is connected) and on the handle (for Z-800II) for the
desired length of time.
For further information on operating your ANTARI Z-800II, Z-1000II and Z-1020 Fog Machine, see the
section titled“Remote Control Operation”.
Important:Always monitor tank fluid level as you are fogging. Running a fog machine with nofluidcan
permanently damage the unit.
Z-1000II:Yourmodel includes a mounting bracket designedfor overhead installation; it may be
installed at floor level or suspended overhead. If the unit is to be mounted using the bracket, it is important that the fog does not shoot directly at any one’s face. Whatever installation methodyou choose, do not allow the unit to have more than a 25 degree angle of inclination.
Z-1000II Description
5
Page 6
Note:A fluid level sensor isinstalledon the unit. The machine will stop to fog if the fluid is lower than usable
Model
Z-800II
Z-1000II
Z-1020
PowerSupply
AC100-120V, AC 220-240V / 50HZ-60HZ
Power Consumption
800W
1,000W
1,000W
OutputVolume
85 m³/min.
284 m³/min.
284 m³/min.
Tank Capacity
0.8 liters
1.7 liters
2.4liters
Fluid Consumption
60min./ 0.8 liter
18min./liter
11min./liter
Weight
3.5 kg
6.6 kg
9.8 kg
Dimensions(LxWxH)
315 x 128x 165.5mm
433x 198x 151mm
370 x 295 x 135 mm
Remote Included
Z-10
Z-10
Z-10
Optional Remote
Z-40, Z-50
Z-40, Z-50
Z-40, Z-50
Warm-up Time
1.7 min.
5.5 min.
11min.
level.Ifyouexperience lowoutput, pump noise or nooutput at all, unplugimmediately. Checkfluid level, the
externalfuse, remote control connection and power from the wall. If all oftheabove appearsto beO.K., plug the unit again. If fog does not come out after holdingtheremotebutton down for 30seconds, checkthehose attached to thetankto make sure there isfluid goingthrough thehose. Ifyouare unable to determinethecause oftheproblem, donot simplycontinue pushingtheremotebutton, asthismaydamage the unit. Return the machine to your ANTARI dealer.
Technical Specifications
Remote Control Operation
Z-10:10meterwired remote controller with 6,3 mm jackplugofANTARI Fog Machine models Z-800II, Z-
1000IIand Z-1020. The red lamp indicates that theunit is receiving power. When the fog machine hasreached operating temperature the green light on this remote control will light up, indicating that theoperator may begin fog emission by pressing the red button. The green light flashes during fog machinewarm-up and re-heating cycles (approx. 1-2 minutes), and stays ON when the machine becomesoperational. TheZ-10 features the“toggle switch’’function: press once for continuous“ON”, press again to release continuous“ON”function
Z-40:10 meterwiredremote controller with 6,3 mm jackplugfor ANTARI Fog Machine modelsZ-800II, Z-
1000II and Z-1020. Its two knobs allow the operator to customize fog machine functions by adjustingoutput duration and interval. Press the yellow TIMER-button to activate thetimer function. Adjust the interval between each fog emission (within the range of 10second to 250 seconds) by means of the INTERVAL control knob. Adjust the duration of each fog emission (within the range of 10to 120seconds)by means of the DURATION control knob. When pressed, the green FOG button overrides all othercontrol functions and activates maximum output. Press the red POWER ON/OFF button for continuousoutput.
Z-50:Wireless remote controller with 6,3 mm jackplugfor ANTARI Fog Machine models Z-800II, Z-1000II
and Z-1020. A remote operation ispossible up to a distance of 50 meters. Keep the red button pressedfor fogging.
Z-10, Z-40, Z-50 Remote Controller
6
Page 7
Performance Note
All fog machines develop condensation around the output nozzle. Because this may result in some
moisture accumulation on the surface below the output nozzle, consider this condensation when installingyour unit.
All fog machines may sputter small amounts of fog occasionally during operation and for a minute or so
after being turned off.
All fog machines have a recycling period after long bursts when the machine will shut itself down for a
short period in order to heat up again. During this time no fog can be produced.
Maintenance
Do not allow the fog liquid to become contaminated. Always replace the caps on the fogliquid container and thefogmachine liquid tank immediately after filling.After every 40 hours of continuous operation, it isrecommendedto runa cleaning solutioncomposed of 80% distilled waterand 20% ACETIC ACIDthrough thesystem to preventtheaccumulation of particulate matter in the heating element.
The recommended cleaningregimen is as follows:
1. Empty all fogliquidfrom the machine. Add cleaning solution to tank. Plug unit in and begin warmup.
2. Run the unit in a well-ventilated area until the tank isalmost empty.Do notallow the pump to run dry.
3. Cleaning is now complete. Refill with fog liquid.Run the machine briefly to clear any cleaning solution from
the pump and heater.
4. Do not operate the fog machine without liquid at any time.
Note:All fog machines are prone to clogging due to the thick consistency of fogliquidand the high
temperatureatwhich it vaporizes. However, a properly maintained fog machine shouldprovide years ofreliable use.
Clean with a dry cloth only.Store dry.Cleaning your fog machine regularly will help reduce costly replacement and repair charges.
Storage
1.When storing run distilled water (not tap water) through the system as described in the cleaningregimen above. This will help avoid any particles condensing inside the pump or heater.
7
Page 8
2. It isstronglyrecommended to test-runthemachineona monthlybasisin orderto achieve itsbest fogging
Pin
Function
1
Ground
2
Data-
3
Data+
condition. A test-run consists of warming up the machine followedbya fewminutesofemission. After that,followStep 1 under Storage.
Please read and save these instructions.
DMX Connector Pin Assignment
Themachineprovide3 or 5 pin XLR connector for DMXconnection. Diagrambelowindicatepin assignment information
Antari Z-1000II & Z-1020on-board DMX Fog Machine Settings
DMX Setting for Z-1000II and Z-1020 fog machines with on board DMX
Channel A
0 -128=OFF
129–255= Maximum Volume Output(100%)
The Z-1000II and Z-1020 Fog Machine have on-board DMX control except on Z-800II. These two modelsuse 1 channel to control on/off operation. Each channel has a value range of 0 to 255. On/Off functioncan be programmed using the DMX controller or the DMX control software beingused by lighting and effects operator.
8
Page 9
If Channel A has a value from 0 to128, the unit is OFF.
Between the values 129to 255the volume of fog output isis at maximum. Note:In the example above, if the machine were assigned the DMX address of130, Channel A would
correspond to DMX address 130.
In general, Antari fog machines with onboard DMX conform to the following performance specifications:
1. Average Operating temperature = 250ºC
2. Fogger can maintain maximum output for 30 seconds or more
Addressing
Each device occupies 1 channel. To ensure that the control signals are properly directed to each device, theyrequire adressing. This is to be adjusted for every single device by changing the DIP-switches as set out in thetable below.
The starting address is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctlyand
independently from any other fixture on the DMX data link. If two, three or more devices are addressedsimilarly, they will work similarly.
Occupationof theDIP-switches:
9
Page 10
Bedienungsanleitung
Antari Z800II, Z-1000II & Z-1020 Nebelgerät
WirbeglückwünschenSie zum Kauf Ihres neuen
ANTARIZIINEBELGERÄTES.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein ANTARI Z Nebelgerät entschieden haben. Sie sind nunImBesitz eines robusten und leistungsstarken Nebelgerätes. Vor Benutzung des Gerätesbitte unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Wenn Sie die Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung beachten, können Sie sich in den nächsten Jahren auf eine
zuverlässige und überzeugende Leistung Ihres ANTARI Nebelgerätes freuen.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise im Bezug auf Bedienung, Sicherheit und
Wartung, um eine lange Lebensdauer und einen sicheren Betrieb Ihres Nebelgerätes
sicherzustellen.
ACHTUNG:
Gefahr des elektrischen Schlages. Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie die Abdeckung entfernen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Vor Nässe schützen.Nur innerhalb geschlossener Räume betreiben. Nicht für den Betrieb im Freien geeignet.Für die 110V Modelle verwenden Sie bitte ausschließlich 3-adrige,geerdete Steckdosen. Vor
Inbetriebnahme darauf achten, dass das Gerät an die richtige Spannung angeschlossen wird.
Vor Befüllen des Tankes ist Ihr ANTARI Z Nebelgerät immer vom Netz zu trennen.Achten Sie darauf, dass das Nebelgerät stets aufrecht installiert ist.Wird das Gerät außer Betrieb genommen, ist das Gerät auszuschalten oder vom Netz zu trennen.Dieses Gerät ist nicht wasser-oder spritzwassergeschützt. Sollte Feuchtigkeit, Flüssigkeit oder Nebelfluid
in das Geräteinnere eindringen, trennen Sie bitte das Nebelgerät sofort vom Netz und verständigen Sie einen Servicetechniker oder Ihren ANTARI-Händler, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Keine zu wartenden Teile im Geräteinnern. Wartungsarbeiten sind nur vom Ihrem ANTARI-Händler oder
qualifizierten Servicetechnikern durchzuführen.
Brandgefahr
Nur für Erwachsene. Das Nebelgerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern installiert werden.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Richten Sie die Nebelaustrittsdüse niemals direkt aufPersonen.Der Ausstoß des Nebelgerätes ist sehr heiß. Halten Sie während des Betriebes einen Sicherheitsabstand
von ca. 60 cm zur Austrittsdüse ein.
10
Page 11
Installieren Sie das Nebelgerät an einem gut belüfteten Ort. Niemals die Lüftungsschlitze verdecken. Um
eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, halten Sie bitte einen Mindestabstand von 20 cm um und über dem Gerät ein.
Richten Sie die Austrittsdüse niemals auf offene Flammen.Wenn die Versorgungsschnur beschädigt wird, muss sie vom Hersteller oder dem Kundendienst oder
ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Die Austrittdüse wird während des Betriebes sehr heiß (200° C). Für leicht entflammbare Materialien muss
ein Mindestabstand von 50 cm zur Austrittsdüse eingehalten werden.
Lassen Sie Ihr ANTARI Nebelgerät vor Reinigungs-und Wartungsarbeiten abkühlen.Explosionsgefahr
Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten jeglicher Art (Öl, Gas, Duftstoffe) unter das Nebelfluid.Verwenden Sie ausschließlich hochwertige und von Ihrem Händler empfohlene Nebelfluide auf
Wasserbasis. Andere Nebelfluide können zum Verstopfen oder Tropfen des Gerätes führen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass sich immer eine ausreichende Menge Nebelfluid im Tank befindet. Der
Betrieb ohne Nebelfluid führt zu Pumpenschäden und zur Überhitzung des Heizelementes.
Sollte Ihr ANTARI Z-800II, Z-1000II und Z-1020 Nebelgerät einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten,
schalten Sie es bitte sofort ab. Entleeren Sie den Tank vollständig, verpacken Sie das Gerät sorgfältig (ambesten in der Originalverpackung) und schicken Sie es bei Ihrem ANTARI-Händler ein.
Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren.Trinken Sie niemals Nebelfluid. Sollte es dennoch einmal verschluckt werden, konsultieren Sie bitte sofort
einen Arzt. Sollte die Haut oder die Augen einmal mit Nebelfluid in Berührung kommen, bitte sorgfältig mit Wasser auswaschen.
Hinweis:Bitte beachten Sie alle auf dem Gehäuse Ihres ANTARI NEBELGERÄTES angebrachten
Warnhinweise und Anweisungen.
Auspacken und auf Transportschäden untersuchen
Öffnen Sie den Außenkarton und stellen Sie sicher, dass alle Teile, die für den Betrieb des Systemsnotwendig sind,in einem einwandfreien Zustand eingetroffen sind.
Der Versandkarton sollte folgendes enthalten:
1.Ein Nebelgerät der SerieZ-II
2.Netzkabel
3.Z-10Fernbedienung
4.Bedienungsanleitung
5.Montagebügel mit Schrauben und Unterlegscheiben (Z-1000II)
Wenn Ausrüstungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem ANTARI-Händler Kontakt auf.Bevor Sie mit derInbetriebnahme IhresANTARI Z-800II, Z-1000II und Z-1020Nebelgerät,beginnen, stellen
Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Falls das Gehäuse der Einheit oderdasKabelbeschädigt sein sollte, steckenSie esnicht in die Steckdose und versuchen Sie nicht,eszu benutzen, bevor Sie Ihren ANTARI-Händler kontaktiert haben.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Versandkarton. Vergewissern Sie sich, dass alle
Schaumstoff-und Plastikeinlagen entfernt wird, insbesondere in der Nähe der Austrittsdüse.
Installieren Sie das Nebelgerät auf einer ebenen Oberfläche und schrauben Sie den Deckel des
Fluidtankes ab.
11
Page 12
Füllen Sie den Tank mit ANTARI Nebelflüssigkeit oder anderenhochwertigen Nebelfluids auf
Wasserbasis. Alle anderen Fluidarten können Beschädigungen am Gerät zur Folge haben. Nach demBefüllen verschließen Sie den Tank bitte wieder mit dem Deckel.
Stecken sie das Fernbedienungskabel fest in die richtige Eingangsbuchse auf der Rückseite des Gerätes
ein.
Bedienung
Füllen Sie vorsichtig Flüssigkeit in den Tank. Überfüllen Sie den Tank nicht.Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schukosteckdose ein. Wenn notwendig, schalten Sie den
Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes auf "ON". Die Aufheizzeit ist beendet, sobald die grüne Lampeauf der Fernbedienung aufleuchtet.
Um den Nebelausstoß auszulösen, drücken Sie bitte den entsprechenden Knopf auf der Fernbedienung.
Halten Sie den Knopf solange gedrückt, bis der gewünschte Ausstoß erreicht ist.
Die Lampe auf der Fernbedienung wird in dem Maße an-und ausgehen, wie dasGerät wieder aufheizt,
um die korrekte Betriebstemperatur zu erreichen.
Weitere Informationen zum Betrieb Ihres ANTARI Z-800II, Z-1000II und Z-1020 Nebelgerätes finden Sie
unter "Bedienung über eine Fernbedienung".
Wichtig:Während des Nebelns immer auf die Fluidtankanzeige achten. Der Betrieb eines
Nebelgerätes ohne Fluid kann zu irreparablen Schäden Ihres Gerätes führen.
Z-1000II:Ihr Modell verfügt über einen Hängebügel; das Gerät kann auf dem Boden oder hängend installiert werden. Wird das Geräthängend installiert, achten Sie bitte darauf, dass der Nebelniemals direkt in das Gesicht einer Person ausgestoßen wird. Welche Installationsmethode Sie auch wählen, achten Sie darauf, daß der Neigungswinkel niemals 25 Grad überschreitet.
12
Page 13
Z-1000II Beschreibung
Modell
Z-800II
Z-1000II
Z-1020
Spannungsversorgung
AC100-120V, AC 220-240V / 50HZ-60HZ
Gesamtanschlusswert
800W
1.000W
1.000W
Ausstoßvolumen
85 m³/min.
284m³/min.
284m³/min.
Hinweis:Das Gerät besitzt einen Flüssigkeitsspiegel. Die Maschine stellt den Nebelbetreib ein, wenn der
Pegel niedriger ist als es für den Betrieb nötig ist.
Sollten Sie einen verminderten Ausstoß, Pumpgeräuscheoder überhaupt keinen Ausstoß feststellen, sofort vom Netz trennen. Kontrollieren Sie den Fluidstand, die externe Sicherung, den Anschluß zur Fernbedienung und die Stromversorgung. Sollte nach 30 Sekunden permanenten Drückens des Fernbedienungsknopfesimmer noch kein Ausstoß erfolgen, überprüfen Sie bitte den Verbindungsschlauch zum Tank und vergewissern Sie sich, dass Fluid hindurchfließen kann. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellenkönnen, drücken Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Schicken Sie das Gerät bei Ihrem ANTARI-Händler ein.
Technische Daten
13
Page 14
Tankinhalt
0,8 Liter
1,7 Liter
2,4Liter
Fluidverbrauch
60Min./ Liter
18Min./ Liter
11Min./ Liter
Gewicht
3,5 Kg
6,6 Kg
9,8Kg
Maße (LxBxH)
315 x128x 165.5mm
433x 198x 151mm
370 x 295 x 135 mm
Fernbedienung im Lieferumfang
Z-10
Z-10
Z-10
Fernbedienung erhältlich
Z-40, Z-50
Z-40, Z-50
Z-40, Z-50
Aufwärmzeit
1.7Minuten
5,5 Minuten
11Minuten
Bedienung über eine Fernbedienung
Die Z-10ist eine Fernbedienung, mit der sich über ein 10 Meter-Kabel mit Klinkenstecker die ANTARI-
Nebelgeräte Z-800II, Z-1000II und Z-1020ansteuern lassen. Sobald das Nebelgerät die benötigteBetriebstemperatur erreicht hat, leuchtet die grüne LED aufder Fernbedienung auf. Das Gerät ist nuneinsatzbereit, und der Nebelausstoß kann durch Drücken des roten Knopfes ausgelöst werden. Die grüneLED blinkt, solange das Gerät aufheizt (ca. 1-2 Minuten) und in den Aufheizintervallen nach erfolgtemNebelausstoß (ca. 1-2 Minuten). Die LED leuchtet wieder, sobald das Gerät einsatzbereit ist. Drücken Sie die TOGGLE-Taste um
Die Z-40ist eine Fernbedienung, mit der sich über ein 10 Meter-Kabel mit Klinkenstecker die ANTARI-
Nebelgeräte Z-800II, Z-1000II und Z-1020ansteuern lassen. Betätigen Sie die rote Taste, um die Fernbedienung einzuschalten. Über ihre zwei Tasten lassen sich die Ausstoßdauer und Intervalle und die Funktionen des Nebelgerätes optimal auf die Anforderungen des Benutzers abstimmen. Durch Drückender gelben TIMER-Taste aktivieren Sie die Timerfunktion. Die Zeitabstände zwischen den einzelnen Nebelausstößen (zwischen 10und 250 Sekunden) lassen sich über den INTERVAL-Regler einstellen. Die Dauer jedes Nebelausstoßes (zwischen 10und 120Sekunden) lässt sich über den DURATION-Regler einstellen. Wird die grüneFOG-Taste gedrückt, werden alle anderen Einstellungen deaktiviert undmaximaler Nebelausstoß erzeugt.
Die Z-50ist eine Funkfernbedienung mit Klinkenstecker für die ANTARI-Nebelgeräte Z-800II, Z-1000II und
Z-1020. Über den Sender lässt sich Ihr ANTARI-Nebelgerät aus einer Entfernung von bis zu 50 Metern betreiben. Für Nebelausstoß halten Sie die rote Taste gedrückt.
Z-10, Z-40, Z-50 Fernbedienung
Hinweise zur Leistung
Alle Nebelgeräte bilden um die Austrittsdüse Kondenswasser. Beachten Sie bitte bei der Installation, dass
dies zu Flüssigkeitsansammlungen unterhalb der Austrittsdüse führen kann.
Alle Nebelgeräte können während des Betriebes oder bis ca. 1 Minute nachdem das Gerät außer Betrieb
genommen wurde, gelegentlich etwas Nebel ausstoßen.
Alle Nebelgeräte benötigen nach längerem Dauerbetrieb Betriebspausen, um wieder auf die korrekte
Betriebstemperatur zu kommen. Während diesen Pausen ist kein Nebelausstoß möglich.
14
Page 15
Wartung
Achten Sie darauf, dass das Nebelfluid nicht verunreinigt wird. Setzen Sie sofort nach Befüllen des Tankes den Deckel des Tankes sowie des Kanister wieder auf.
Nach 40 Betriebsstunden wird empfohlen, eine Reinigungsflüssigkeit bestehend aus 80% destilliertem Wasser und 20% Essigsäure durch das System laufen zu lassen. Dadurch lassensich Ablagerungen im Heizelement vermeiden. Bitte gehen Sie wie folgt vor:
1.Entleeren Sie den Tank vollständig. Füllen Sie die Reinigungsflüssigkeit in den Tank ein. Stecken Sie das
Gerät ein und schalten Sie es an.
2. Betreiben Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen, bis der Tank leer ist.Lassen Sie der Pumpe nicht
versiegen.
3. Die Reinigung ist damit abgeschlossen. Füllen Sie den Tank wieder mit Nebelfluid.Betreiben Sie kurz die
Maschine um die Pumpe und die Heizung von der Reinigungslösung zu säubern.
4.Betreiben Sie Ihr Nebelgerätnie ohne Flüssigkeit.
Hinweis:Alle Nebelgeräte sind aufgrund der Dickflüssigkeit des Nebelfluids und der hohen Verdampfungs-
temperatur anfällig für Verstopfungen. Nichtsdestotrotz sollte ein regelmäßig gewartetes Nebelgerät
Ihnen jahrelang treue Dienste leisten. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.Trocken lagern.Reinigen Sie Ihr Nebelgerät regelmäßig, um hohe Kosten fürErsatzteile und Reparaturenzu senken.
Lagerung
1. Für die Lagerung lassen Sie destilliertes Wasser (kein Leitungswasser) durch das System laufen, wie in der Reinigungsanleitung beschrieben. Dadurch vermeinden Sie, dass Partikelinnerhalb der Pumpe oder der Heizung kondensieren.
2. Wir empfehlen Ihnen monatlich an der Maschine einen Testlauf durchzuführen, der aus einer Aufwärmzeit besteht und einigen Minuten Nebelausstoß. Befolgen Sie danach Schritt 1.
Bitte bewahren Sie dieseAnleitung gut auf.
Belegung der DMX-Anschlüsse
Die Maschine verfügt über 3-polige und 5-polige XLR-Anschlüsse für den Anschluss an einen DMX-Controller. Die nachfolgende Grafik zeigt die Belegung der Buchsen.
15
Page 16
Kontakt
Funktion
1
Masse
2
Signal-
3
Signal+
Antari Z-1000IIundZ-1020DMX-Einstellungen
DMX-Einstellungen für Z-1000IIund Z-1020Nebelgeräte mitDMX-Ansteuerung
Kanal A
0 –128 = Aus
129 –255 = Maximaler Nebelausstoß ( 100%)
Die Nebelgeräte Z-1000IIund Z-1020verfügen über DMX-Ansteuerung (außer Z-800II). Beide Modelle
lassen sich über einen DMX-Kanal an-und ausschalten. Jeder Kanal bewegt sich innerhalb der DMX-Werte 0 bis 255. Die Geräte können auch über den DMX-Controller oder die DMX-software über dasLichteffektfenster programmiert werden.
Zwischen den Werten 0 und 128 von Steuerkanal A ist das Gerät aus.
Zwischen den Werten 129 und 255 läuft das Gerät bei maximalem Nebelausstoß.
Bitte beachten Sie, dass wenn das Gerät in dem o.g. Beispiel auf die DMX-Startadresse 130 kodiert würde, Kanal A genau dieser DMX-Startadresse entspricht.
Im Allgemeinen verfügen DMX-gesteuerte Antari Nebelgeräte über folgende Leistungsdaten::
1.Durchschnittliche Betriebstemperatur = 250ºC
2.Intervalldauer bei maximalem Nebelausstoß ca. 30 Sekunden
16
Page 17
Adressierung des Geräts
Jeder Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssendie Geräte kodiert werden. Die Kodierung muss an jedem Gerät einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen.
Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den ein Gerät auf Signale vom Controller reagiert.Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das
Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Belegungder DIP-Schalter:
17
Page 18
Mode d’emploi
Antari Z800II, Z-1000II & Z-1020 machine à fumée
Nous vous félicitons pourl’achat de votre nouvelle
machine àfumée ANTARI.
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisiune machineà fuméeANTARI Z. Vousêtesenpossessiond’unproduit robuste et puissant. En vued’utiliser correctement votre nouvelappareil, veuillezlire attentivement ce mode d’emploi. Sivousrespectezlesinstructionssuivantes, vousprofiterezd’une performance solideetconvaincante devotre machineà
fumée ANTARI pour de nombreuses années.
Pourassurerla longévitéetle bon fonctionnement devotre machineàfumée, veuillezlire attentivement lesinstructionssuivantesconcernantle maniement, la sécurité et l’entretien.
Risquesd’électrocution
Risque de décharge électrique. Démontez l'approvisionnement électrique del'appareil avant de retirer la
couverture.
Protégerdel’humidité.L’appareila étéconçu pourunemploidansdeslocauxclos. Ne pasutiliser à l’extérieur.Pour les modèles de 110V, utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. Avant la
première mise en marche, assurezvousque l’appareilsoit branchéà l’alimentationcorrecte.
Débranchezl’appareilavant de remplirle réservoir.Assurezvousd’installer la machineà fuméetoujoursdroit.Eteignezl’appareiloudébranchez-le dusecteur, quandilest horsd’usage.Sidel’humidité,duliquideouduliquideà fuméedevait pénétrer à l’intérieurdel’appareil, débranchezle
immédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur ANTARI avant de le réutiliser.
Al’intérieurdel’appareil, iln’ya aucune partie quiait besoin d’être révisée. Lestravauxd’entretiensont à
faire effectuer par votre revendeur ANTARI ou par des spécialistes.
Danger d’incendie
L’uagedecet appareiln’est prévu quepour lesadultes. Installez le hors de portée des enfants. Ne jamais
faire marcher sans surveillance.
Ne jamaisbraquer le becdel’appareildirectement sur despersonnes.Le débit de la machine à fumée est très chaud. Pendant que la machine est en marche, respectez une
distance d’environ60cmvis-à-vis son bec.
Installezl’appareilà unendroit bienaéré. Ne jamaiscouvrirlesorificesd’aération. Pourgarantirune
Ne jamais braquer le bec de la machine sur des flammes.Le bec de la machine devient très chaud (200° C) pendant son fonctionnement. Respectez une distance
minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les matériaux enflammables.
Laissez refroidir la machine à fumée ANTARI avant toute manipulation.
Risquesd’explosion
Ne jamais mélanger des liquides enflammables gazeuz ou huileux avec le liquide à fumée.Employezuniquement desliquidesà fuméedehautequalité à base d’eau recommandée par votre
revendeur. D’autresliquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrassage ou descrachotements.
Faitesattentionqu’ilyait toujourssuffisamment de liquideà fuméedansle réservoir. Un emploisans
liquidepourrait endommager la pompeouprovoquerla surchauffe de l’élément de chauffage.
Videzcomplètement le réservoir, emballezle soigneusement (aumieuxdanssonemballage d’origine)et l’envoyez-le à votre revendeur ANTARI.
Toujoursviderle réservoiravant d’envoyer ou transporter l’appareil.
Ne jamaisavaler le liquideà fumée. Sic’était tout demême le cas, consultezunmédecin immédiatement.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer à grande eau.
Remarque:Veuillezsuivre toute instructiondesécuritéappliquée sur le boîtier devotre machineàfumée
ANTARI.
Déballage & inspection
Ouvrezle carton extérieuretassurezvousque touteslespiècesn’aient subiaucundommage durant leur transport. Assurez-vous que le carton d'expédition contient le articles suivants:
1. Une unité de machine de brouillard de la Z-Série II
2. Câble secteur
3. Z-10 télécommande
4. Mode d’emploi
5. Lyre de fixation avec vis et rondelle (Z-1000II)
Enlevez tout matériau d'emballage.Assurez vous d'avoir enlevé toute la mousse et le rembourrage en
plastique, sûrtout au bec de la machine.
Placez la machine à fumée sur une surface plane et dévissez le couvercle du réservoir du liquide à fumée.Remplissez le réservoir de liquide à fumée ANTARI ou d'un autre liquide à fumée de haute qualité à base
d'eau. Refermez le réservoir.
Connectez le câble de la télécommande à la douille d'entrée correspondante de la machine à fumée qui
est située au dosdel’apparail.
Maniement
Branchez la fiched’alimentationdela machineà fuméedansune prise de courant avecterre. Mettezle
commutateurd’alimentationà l’arrière del’appareilenmode "ON". Le tempsdepréchauffage est terminé, dèsque l’indicateur lumineuxvert de la télécommandes’allume.
19
Page 20
Pour déclencher le jet de fumée, pressez le bouton correspondant de la télécommande. Continuez à
appuyer sur le boutonjusqu’à ce quele débit désiré soit atteint.
L’indicateur lumineuxsur la télécommandes’éteint chaque foisque la machinerechauffe pour atteindre la
température de fonctionnement nécessaire.
Pour des informations complémentaires concernant le maniement de votre machine à fumée ANTARI,
voir la partie intitulée "Maniement avec télécommande".
Z-1000II:Votre modèle dispose d'un lyre de fixation et peut être fixé au plafond. Lors de cette installation,
faites attention que la fumée ne s'évapore pas directement en direction de visages des personnes. Quelle que soit la méthode d'installation que vous choississez, faites attention à ce que l'angle d'inclinaison nesoit pas supérieure à 25degrés.
Z-1000II Description
Important:Surveillez toujours toujours le niveau de liquide à fumée dans le réservoir pendant les jets de
fumée. Un emploi sans liquide à fumée peut endommager la machine.
Si vous constatez un débit trop faible, un bruit de la pompe ou un manque total de fumée, débranchez
20
Page 21
immédiatement votre machine. Vérifiez le niveau de liquide, le fusible externe, la connection à la
Modèle
Z-800II
Z-1000II
Z-1020
Alimentation
AC100-120V, AC 220-240V / 50HZ-60HZ
Puissance de rendement
800W
1,000W
1,000W
Volume d'émission
85 m³/min.
284m³/min.
284m³/min.
Contenu du réservoir
0,8 litre
1,7 litre
2,4litre
Consommationde liquide
60Min./litre
18Min./litre
11Min./litre
Poids
3,5 kg
6,6 kg
9,8kg
Dimensions(LxlxH)
315 x 128x 165.5mm
433x 198x 151mm
370 x 295 x 135 mm
Éloigné Inclus
Z-10
Z-10
Z-10
Facultatif Éloigné
Z-40, Z-50
Z-40, Z-50
Z-40, Z-50
Temps de chauffage
1.7min.
5.5 min.
11min.
télécommande et l'alimentation au secteur. Si toutapparaît être correct, branchez de nouveau. S'il n'y a aucune production de fumée après que vous avez pressé le bouton de la télécommande pendant 30 secondes, vérifiez si le liquide passe par le disperseur qui est attaché au réservoir. Si vous n'arrivez pas ádéterminer la cause du problème, ne continuez pas à presser le bouton de la télécommande. Cela pourrait endommager votre machine. Retournez la machine à votre revendeur ANTARI.
Caractéristiques Techniques
Maniementavec télécommande
La Z-10est une télécommande avec un câble de 10 mètres et une douille de jack6,3mm, quicontrôle les
machinesàfumée ANTARI Z-800II, Z-1000II etZ-1020. Désque l’appareila atteint température de
service, la DEL verte s’allume sur la télécommande. Ceciindique alorsque l’appareilest prêt à l’emploi. Effectuezle jet defuméeenpressant le boutonrouge. La DEL verte flash pendant que l’appareilréchauffe
(environ1-2 minutes)et pendant lesintervallesderechauffement aprèsunjetdefumée effectué(environ1-2 minutes). LaDEL s’allume dèsque l’appareilest prêt à l’emploidenouveau. LaZ-10présente la fonction“ToucheToggle”: Appuyezune foispour la fonction“ON”continuelle, appuyezencore une foispour arrêter la fonction“ON”continuelle.
La Z-40est une télécommande avec un câble de 10 mètres etune douille dejack6,3mm, quicontrôle les
machinesàfumée ANTARI Z-800II, Z-1000II etZ-1020.Appuyezsur le bouton rougepour allumer la télécommande.Sesdeuxtouchespermettent à l’utilisateur derégler l’intervalle, la duréeet la puissance dela fumée selonsesexigences. En pressant la touchejauneTIMER, la fonctiondela minuterie est activée. Lerégulateur INTERVAL sert àdéterminerlesintervallesentre lesdifférentsjetsdefumée (entre 10secondeet 250 secondes). Ladurée dechaque jet defumée (entre 10et 120secondes)est réglable grâce aurégulateur DURATION. Sila toucheverte FOGest pressée, touslesautresréglagesseront déactivés et la fumée sera produite à puissance maximale.
La Z-50est une télécommandesansfilavecune douille dejack6,3mmpour lesmachinesàfumée
ANTARI Z-800II, Z-1000II etZ-1020. Par l’intermédiaire del’émetteur, votre machineà fuméepeut être actionnée d’une distance de jusqu’à 50 mètres.
Télécommande Z-10, Z-40, Z-50
21
Page 22
Remarques de fonctionnement
Toutes machines à fumée dégagent une condensation autour de son bec de sortie qui pourrait mener à
une accumulation d'humidité au-dessus de l'appareil. Prenez cela en considération lors du choix del'emplacement de votre appareil.
Pendant son fonctionnement ou quelque temps après, il se peut de temps à autre qu'une machine à
fumée débite spontanément de la fumée.
Aprèsune utilisationcontinue toutesmachineàfumée a besoin depausesdefonctionnement pour garder
une température correcte.Pendant ce temps-là, aucune fumée nepeut être produite et la DEL
verte ”READY”sur la télécommandesera éteinte. Elle s'allumera quand la machinesera denouveau prête
à l'emploi.
Maintenance
Faitestoujoursattentiondenepaspolluerle liquideà fumée. Aprèsl’avoir rempli de liquide à fumée,refermeztoujours immédiatement les couvercles du bidon de liquide et du réservoir de la machine.
Après une utilisation continue de 40 heures, il est recommandé de procéder à un nettoyage de l'appareil pour éviter une accumulation de résidus dans l'élément de chauffage. Utilisez une solution composée de 80% d'eau distillée et de 20% de vinaigre. Pratiquez le nettoyage de la manière suivante:
1. Après avoir débranché l'appareil et avoir attendu qu'il ait refroidi, dévissez le bec de sortie au front de la machine et nettoyez les résidus à l'aide de vinaigre et d'un cure-pipe. Assurez vous que le trou soit complètement débouché.
2. Videz complètement la machine de liquide à fumée. Versez la solution de nettoyge dans le réservoir. Branchez l'appareil et mettez-le en marche.
3. Faites marchez la machine dans une salle bien aérée jusqu'à ce que son réservoir soit vide.
4. Revissez le bec de la machine.
5. Le nettoyage est accompli. Remplissez la machine de liquide à fumée.
Remarque:Dû à la consistence visqueuse du liquide à fumée et à la haute température avec laquelle la fumée s'évapore, toutes les machines à fumée ont tendance à encrasser. Le entretien régulier de la machinegaranti cependant son usage solide pour de nombreuses années.
Nettoyez le boîtier de la machine seulement avec un chiffon sec.L'appareil est à stocker au sec.
22
Page 23
L‘entreposage
Contact
Fonction
1
Masse
2
Signal-
3
Signal+
1. Utiliser l'eau déstillé pour purge de machineà fuméeavant de l’entreposage. Actionnezla fonctionde
fumée de la machine dans un endroit bien airé.
2. Nousrecommandonsdecontrôler la machinemensuellement. C’est constituédutemps de chauffage et du
débit de fumée de quelques minutes. Ensuite, suivez les instructions du numéro 1.
Lisez et gardez ces instructions.
Configuration de la connexion DMX
La machine possède fiches XLR 3 pôles et 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique ci-dessous montre la configuration des fiches.
Série Antari Z-1000IIetZ-1020DMX
Réglages DMX pour des machinesàfumée Z-1000IIet Z-1020aveccontrôle DMX
Canal A
0 –128 =Arrêt
129 –255 =Débitdefumée maximal(100%)
23
Page 24
Les machines à fumée Z-1000IIet Z-1020possèdent un contrôle DMX (sauf Z-800II). Tous lesmodèles peuvent être réglés par un canal DMX en ce qui concerne on ou off. Chaque canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255. Des fonctions on ou off peuvent être programmés par le contrôleur DMX ou parle logicielDMXvia la fenêtre d’effetslumineux.
Entre les valeurs 0 et 128 du canal de contrôle A, la machine est en arrêt.
Entre les valeurs 129 et 255, la machine fonctionne avec un débit de fumée maximal.
S’ilvousplaîtfaitesattentionque sila machineétait codéesur l’adresse initiale DMX130 dansl’exemple
en haut, le canal A correspond exactement à cette adresse initiale DMX.En général, les machines à fumée Antari contrôlés par DMX ont les données de puissance suivantes:
1.Température de fonctionnement moyenne = 250ºC
2.Duréed’intervalle avecundébit de fuméemaximalenv. 30 secondes
24
Page 25
Codagedel‘appareil
Chaque appareil occupe 1 canal de contrôle. Pour que les signals de commandes’adressent correctement àchaque appareil, les appareils doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément à chaque appareil: régler les minirupteurs selon le relévé ci-contre.
L'adresse initiale est le premier canal à partir le appareilrépond au contrôleur DMX.Assurez-vous qu'il n' y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres
appareils DMX. Lorsque deux ou plus appareils sont codés à la même adresse initiale, ils fonctionneront synchronement.
*Note:It is highly recommended to useANTARIfog liquid for best fog effect.
**Warranty
Warranty shall be valid only if the product is purchased from Antari’s authorized distributors or dealers. For warrantyservice, send the product only to an authorized distributor or dealer.
All warranties are void if the product has been modified in any manner; if the product has been repaired or serviced by unauthorized personnel; or the product is damaged due toimproper use or maintenance as set forth in the instruction manual.
This is not a service contract and does not include standard maintenance or cleaning. Allexpendables are not covered by this warranty.
The distributor reserves the right to change design and specifications without obligation toinclude these changes in previously manufactured products.
Additional warranties provided at the discretion of the distributor dealers shall remain thesole obligation of the distributor or dealer.
35
Page 36
36
C08Z00603
http://acctech.ru/cat/dym_machine_generator/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.