Antari Z-800II, Z-1000II, Z-1020 User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя Z-800II, Z-1000II & Z-1020
©
Поздравляем вас с приобретением новой дым-машины
Z-серии II компании ANTARI.
Прочтите и сохраните эти инструкции
2007 Antari Lighting and Effects Ltd.
Page 2
Дым-машины Z-800II, Z-1000II и Z-1020
Поздравляем вас с приобретением новой дым-машины
Z-серии II компании ANTARI.
Введение
Благодарим за выбор дым-машины Z-серии II компании ANTARI. Теперь вы стали обладателем мощной ультрасовременной машины. Прежде чем начать использование рекомендуем внимательно прочесть все предлагаемые далее инструкции. Следуя всем инструкциям, предложенным в данном руководстве, вы обеспечите надежную работу дым-машины ANTARI на многие годы.
Также, внимательно выполняя все операции и соблюдая меры предосторожности, вы сможете обеспе­чить безопасное использование машины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Риск поражения электрическим током. Отключите устройство от сети, прежде чем сливать жидкость или проводить очистку и обслуживание машины.
Риск поражения электрическим током
Содержите устройство в сухом виде. ♦ Устройство предназначено для использования только внутри помещений. Не используйте его вне
помещений.
Все модели необходимо подключать только к розетке с тремя заземляющими электродами. До
начала использования, убедитесь, что устройство подключено к сети соответствующего напряже-
ния. ♦ Всегда отключайте питание дым машины Z-серии ANTARI перед заполнением бака. ♦ Всегда держите дым-машину в вертикальном положении. ♦ Отключайте питание машины или отключайте ее от сети, если не используете ее. ♦ Дым-машина не является водонепроницаемой. Если вода или другая жидкость попала внутрь
корпуса, немедленно отключите устройство от сети и обратитесь в сервисный центр или к дилеру
ANTARI для проведения ремонтных работ. ♦ Внутри устройства нет частей доступных для обслуживания пользователем. Сервисное обслужи-
вание устройства выполняется представителями ANTARI или другим квалифицированным персо-
налом.
Риск возгорания
Это устройство предназначено для использования взрослыми, и должно быть установлено вне
досягаемости детей. Не оставляйте работающее устройство без присмотра. ♦ Не направляйте выходящую струю прямо на людей. ♦ Выходная струя дым-машины очень горячая. Не приближайтесь во время работы к струе дыма
ближе, чем на 60 см. ♦ Установите дым-машину в хорошо проветриваемом помещении. Не блокируйте вентиляционные
отверстия устройства. Для создания оптимальных условий вентиляции, вокруг устройства необхо-
димо оставить по 20 см свободного пространства. ♦ Не направляйте выходящую струю на открытый огонь. ♦ При повреждении кабеля питания необходимо предоставить устройство производителю или в
сервисный центр для замены кабеля.
Page 3
Page 4
Важно: Всегда следите за уровнем жидкости в резервуаре во время производства дыма.
Включение дым-машины с пустым резервуаром может привести к повреждению машины.
Z-1000II: В комплект этой машины входит кронштейн для навесного монтажа; вы можете закрепить машину на уровне пола или над головой. При навесном монтаже машины с помощью кронштейна, убедитесь, что струя дыма не попадает никому в лицо. При любом методе установки не допускайте наклон устройства более чем на 25 градусов.
Передняя часть
DMX приемник Кнопка включения питания
Монтажный кронштейн
Насосная трубка
Описание модели Z-1000II
Крышка резервуара
Фильтр
Предохранительное отверстие
Резервуар
Задняя панель
Электрический соединитель (для Z-10) Уровень жидкости
Двурядные переключатели
Блок питания
Фиксирующий винт
Шайба Резервуар
Переходник и гайка должны быть очень плотно Закрепите две шайбы по обеим сторонам соединены. монтажного кронштейна с помощью фиксирующих
винтов с внешней стороны.
Шайба
Фиксирующий винт
Примечание: Устройство оборудовано датчиком уровня жидкости в резервуаре. Машина прекратит
производство дыма, если уровень жидкости опустится ниже предусмотренного.
Если выходная струя слишком мала или вообще отсутствует, если появился шум насоса, немедленно отключите машину. Проверьте уровень жидкости, внешний предохранитель, подключение пульта ДУ и электропитания. Если все в порядке, попробуйте включить машину еще раз. Если дым все же не появляется после 30 секунд нажатия кнопки на пульте ДУ, проверьте трубку, подключенную к резервуару, и убедитесь, что по ней беспрепятственно поступает жидкость. Если вы самостоятельно не в силах найти решение проблемы, прекратите нажимать на кнопки, так как это может привести к повреждению устройства. Верните машину дилеру ANTARI.
Page 5
Технические характеристики
0201-Z II0001-Z II008-Z Модель Источник питания Потребляемая мощность Производительность Вместимость резервуара Расход жидкости Вес Габариты (ДхШхВ) Дистанционное управление Дополнительный пульт ДУ Время нагревания
800 Вт 1,000 Вт 1,000 Вт
3
85 м
/мин. 284 м3/мин. 284 м3/мин.
0.8 литров 1.7 литров 2.5 литров
0,8 литров / 37 мин. 1 литр / 49 мин. 1 литр / 24 мин.
3,5 кг 6,6 кг 9,8 кг
315 x 130 x 210 мм 435 x 200 x 230 мм 370 x 295 x 135 мм
Z-40, Z-50 Z-40, Z-50 Z-40, Z-50
100 секунд 4,5 мин. 12 мин.
115/230 В, 50/60 Гц ~
01-Z 01-Z 01-Z
Операции пульта дистанционного управления
Z-10: Проводной пульт ДУ (длина 10 м) со штекером 6,3 мм дым-машин моделей Z-800II, Z- 1000II
и Z-1020 ANTARI. Включенная красная лампочка означает, что устройство набирает мощность для дальнейшей работы. По достижении нужного уровня рабочей температуры на пульте ДУ загорится зеленая лампочка, означая, что оператор может начать производство дыма нажатием красной кнопки. Если зеленая лампочка начала мигать, это означает, что идет процесс подогрева (приблизительно 1-2 минуты) нагревательного элемента дым-машины. Машина готова к продолже­нию работы, когда лампочка перестает мигать и остается включенной. Z-10 оснащен функцией тумблерного переключения: Нажмите один раз для постоянного включения, нажмите еще раз для отключения функции постоянного включения.
Z-40: Проводной пульт ДУ (длина 10 м) со штекером 6,3 мм дым-машин моделей Z-800II, Z- 1000II
и Z-1020 ANTARI. Его две кнопки позволяют оператору управлять функциями дым-машины, регулируя мощность выходной струи и интервал. Нажмите желтую кнопку TIMER для активации функции таймера. Настройте интервал между выбросами дыма (в диапазоне от 10 до 250 секунд) с помощью кнопки INTERVAL. Настройте длительность выбросов дыма (в диапазоне от 10 до 120 секунд) с помощью кнопки DURATION. При нажатии зеленой кнопки FOG все остальные кнопки отключаются, и машина начинает работу в максимальном выходном режиме. Нажмите красную кнопку POWER ON/OFF для продолжительного выхода.
Z-50: Беспроводной пульт ДУ (длина 10 м) со штекером 6,3 мм дым-машин моделей Z-800II, Z- 1000II
и Z-1020 ANTARI. Дистанционное управление возможно на расстоянии 50 метров. Нажмите и удержите в нажатом положении красную кнопку для включения производства дыма.
Пульт ДУ Z-10, Z-40, Z-50 Z-10 Z-40 Z-50
Длина кабеля: 10 м Разъем: 6,3 мм штекер Функция: Вкл./Выкл. Тумблерный переключатель
6,3 мм штекер
(зеленый)
Выключатель питания
Индикатор питания
Длина кабеля:10 м Разъем: 6,3 мм штекер Функция: Таймер с интервалом и длительностью; включение/ выключение вручную
Длительность Интервал
6,3 мм Дым
штекер
Включение/
Включение/ выключение выключение питания таймера
(беспроводной)
Длина кабеля: Беспроводной, до 50 м Разъем: 6,3 мм штекер Функция: Беспроводное включение/ выключение
Передатчик Кнопка
Индикатор
Коробка приемника
6,3 мм штекер
управления
Крышка
Крючок
Page 6
Замечания при работе
Вокруг выходных отверстий всех дым-машин наблюдается конденсат. Это может привести к
скоплению некоторого количества влаги и на поверхности, на которой установлена машина. Учтите этот факт при выборе места и установке дым-машины.
Все дым-машины могут случайно выбросить небольшое количество дыма во время работы и через
минуту после выключения.
Всем дым-машинам необходимо время для восстановления после долгого периода работы. В это
время машина восстанавливает температуру нагревательного элемента. В это период подача дыма прекращается.
Обслуживание
Не допускайте загрязнения жидкости для производства дыма. Всегда возвращайте на место крышку резервуара дым-машины и контейнера с жидкостью сразу после заполнения. После каждых 40 часов непрерывного использования рекомендуется пропускать через машину очищающий раствор, состоя­щий на 80% из дистиллированной воды и на 20% из уксусной кислоты, который предупредит образо­вание осадка на нагревательном элементе.
Рекомендуемая процедура очистки выполняется следующим образом:
1. Слейте всю жидкость для производства дыма из машины. Заполните резервуар очищающим раствором. Включите машину в сеть и начните подогрев.
2. Оставьте устройство включенным в хорошо проветриваемом помещении до полного опустошения резервуара. Не допускайте работы насоса всухую.
3. Теперь очистка завершена. Снова влейте в резервуар жидкость для получения дыма. Включите машину, чтобы удалить возможные остатки очищающего раствора в насосе или нагревательном элементе.
4. Ни в коем случае не включайте машину с пустым резервуаром.
Примечание: Все дым-машины склонны к засорению из-за консистенции жидкости для производства дыма и высоких температур, при которых она испаряется. Тем не менее, правильный уход и обслуживание обеспечит вам долгие годы использования дым-машины.
Протирайте только сухой тканью. Храните в сухом месте.
Регулярная очистка дым-машины поможет сократить расходы на дорогостоящий ремонт и замену деталей.
Хранение
1. Прежде чем убрать на хранение машину необходимо пропустить через систему дистиллирован­ную воду (не водопроводную), как описано в процедуре очистки. Это удалит возможные остатки, прилипшие к насосу или нагревательному элементу.
2. Также, настоятельно рекомендуем разрабатывать дым-машину раз в месяц, чтобы сохранить ее в максимальную работоспособность. Ежемесячный прогон машины состоит в разогреве машине и недолгом (несколько минут) производстве дыма. Затем, необходимо повторить действия, описан­ные в п.1 раздела «Хранение».
Прочтите и сохраните эти инструкции
Page 7
DMX настройки дым-машины Antari Z-1000II & Z-1020
DMX настройки дым-машины Z-1000II и Z-1020 со встроенным DMX регулятором
Канал А
0 - 128 = Выкл.
129 - 255 = Максимальный выходной объем (100%)
В отличие от дым–машины Z-800II, модели Z-1000II и Z-1020 оборудованы регулятором DMX. Эти обе модели используют 1 канал для управления операцией включения/выключения. Каждый канал предлагает диапазон значений от 0 до 255. Функ­цию включения/выключения можно запрограммировать с помощью контроллера DMX или программного обеспечения DMX, используемого сценическими операторами световых эффектов.
Если Канал А установлен в значение от 0 до 128, то устройство будет выключено.
При установке в значение 129 - 255 выходной объем дыма будет максимальным.
Примечание: Если дым-машина была назначена на адрес 130 DMX, то Канал А будет соот-
ветствовать адресу 130 DMX.
В общем, все дым-машины ANTARI, оснащенные DMX, соответствуют следующим характери­стикам:
1. Средняя рабочая температура = 250
2. Машина может производить максимальный объем струи дыма более 30 секунд.
0
C
Page 8
Адресация
Каждое устройство занимает 1 канал. Для обеспечения правильного направления сигнала управления к каждому из устройств, необходимо правильно настроить адресацию. Это необходимо настроить для каждого устройства, изменяя положение двурядных переключателей согласно следующей таблице.
Стартовый адрес определяется как первый канал, от которого начинается отклик устройства на сигнал контроллера.
Для правильного и независимого управления устройствами другим прибором по каналу данных DMX убедитесь, что все каналы настроены правильно и не перекрывают друг друга. Если настроить два и более каналов на один и тот же адрес, они будут работать одновременно.
Положение двурядных переключателей:
Настройка началь-
ного адреса DMX
Номер устройства и каналов
Устройство 1 – канал 1
Выкл.
Устройство 2 – канал 2
Выкл.
Устройство 3 – канал 3
Выкл.
Устройство 4 – канал 4
Выкл.
Устройство 5 – канал 5
Выкл.
Номер двурядного
переключателя
Начальный адрес
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Page 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Выход дыма
Включен в
комплект
(Прерыватель)
комплект
15
(Прерыватель)
15
(Прерыватель)
с функцией
Наличие
машин
Не
доступно
Не
доступно
Предохра-
Модель Мощность
Z-800II 800 Вт 7A 4A 100 с 3000 0,8 Нет Z-10
Z-1000II 1000 Вт 10A 5A 4,5 мин. 10000 1,7
Z-1020 1000 Вт 10A 5A 12 мин. 10000 2,8 Нет Z-10 Z-1200II 1200 Вт Z-1500II 1500 Вт Z-3000II 3000 Вт Не доступно
нитель
(Модель 120 В)
13
Предохра-
нитель
(Модель 230 В)
7 (Прерыватель)
7 (Прерыватель)
Время
нагревания
10 мин. 18000 2,5 11 мин. 20000 6,0 Нет Z-20 12 мин. 40000 6,0 Нет Z-20
(фут
3
/мин.)
Резервуар
(л)
Монтажный
кронштейн
Включен в
Наличие
пульта ДУ
Z-10
Z-8
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Пульт ДУ
Модель
таймера
Z-8Q0II Z-40 Z-50 EXT-1 Да FTA-1 Нет Не доступно
Z-1000II Z-40 Z-50 EXT-1 Да FTA-1 Да Встроен
Беспроводной
пульт ДУ
Удлинитель для
пульта ДУ на 10 м
Совместимость с
DNG-100
Адаптер
DNG-100
возможности
соединения
Адаптер
DMX
Z-1020 Z-40 Z-50 EXT-1 Нет Не доступно Z-1200II Z-8 Z-9 EXT-6 Да FTA-2 Да Встроен Z-1500II Z-3000II
Z-30 EXT-3 Да FTA-3 Да Встроен Z-30 EXT-3 Да FTA-3 Да Встроен
Да Встроен
Page 10
‘‘Совершенная гармония света и дыма’’
*Примечание: Настоятельно рекомендуем использовать жидкость для производства дыма ANTARI.
**Гарантия
Гарантия распространяется только на товары, приобретенные у уполномоченных представителей или дилеров Antari. Для получения гарантированного сервисного обслуживания отправьте изделие в уполномоченный сервисный центр.
Гарантия не распространяется на изделие, которое было каким-либо образом модифицировано или доработано, которое ремонтировалось неуполномоченным персоналом или которое было повреждено в результате неправильного использования или ухода за ним, как описано в руководстве пользователя.
Это не является контрактом на обслуживание и не включает стандартный уход или очистку. Все затраты не покрываются гарантией.
Дистрибьютор оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики, и не обязан вносить эти изменения в ранее выпущенные изделия.
Дополнительные гарантии, предоставляемые на усмотрение дистрибьютора или дилера, являются их собственной обязанностью.
Page 11
Loading...