Congratulati ons on the pu rcha se of your new ANTARI
W-Series FOG MACHINE.
Introduction
Than k you for choos ing an ANTARI W-Series Fog Machine. You now own a rugg ed
an d powerful stat e-of-the-art machine . Pri or to use, we sugges t that you
carefully read all of the in structions. By following the sugg estions found in this
user manual, yo u can look forwar d to the rel iable an d satis factor y perf ormance
of your ANTARI Fog Machine for years to come.
Pleas e follo w these operat ion, safety and maintenance inst ruct i ons t o ensure a
long and safe life for your fog machine.
Ri sk of el ectric sh ock . Disco nnec t the appliance from the electric supply
before refill ing liquid, cleaning or performing mainte nance on the
CAUTION:
machin e.
Danger of Electric Shock
Keep thi s dev ice dry.
Indo or u se only. Not designed for outdoo r use.
For all models, use 3-prong gr ounded electr ical outlet only. Prior to us e, take
care to determin e that the uni t is installed a t the rated vo ltage.
Always unplug your ANTARI W- Ser ies Fo g Machine be fore fil ling its tank.
Always keep fog machine in upright posi tion.
Turn off or unpl u g the machine wh en no t in use.
This machine is not water-p roof. If moi stur e, water, or fog fluid gets i nside the
housi ng, immed iately unplu g the unit an d contac t a service technician or your
ANTARI de ale r bef ore usi ng it again.
No user serviceable parts inside . Re fer to your ANTARI deale r or othe r
qualified service personnel.
Danger of Burns
This device is fo r adult use on ly and must be installed out of the reach of
Page 4
children . Never leave the un it running unattended.
Never aim the outp ut no zzle directly at people.
Fog machine out put is very hot. Avoid co min g within 50 cm of th e out put
Nozzle durin g ope ration.
Locate the fog machine in a wel l-ventil ated area. Never cover the unit 's vents.
In order to guarante e ade quate ventilation, allow a fre e air space of a t least
20 cm ar ound the sides and top of th e un it.
Never aim the outp ut no zzle at open fl ames.
If the suppl y cord is damaged, it must be replaced by manufactu rer or its
service agent or simil arl y qua lified pers onnel in order to avo i d a hazard.
The outp ut no zzle becomes very hot durin g ope rat ion (200 ° C ). Keep
flammable material s at leas t 50 cm away from the nozzle.
Always allo w your ANTARI Fog Machine to cool down before attempti ng to
cl ean or servic e i t.
Danger of Explosion
Never add flammable liquids of any kin d (su ch as oil, gas, perfu me) to the fo g
liquid .
Use only high-qual ity, wat er- base d fog liquid that your de ale r recommends .
Other f og liquids may cause clog gin g or “spitting”.
Always make sure there is sufficient liquid in the tank. Operatin g thi s unit
withou t liquid might cause damage t o the pump as well as over-heating of the
heat er.
If your ANTARI W-515D or W-530D Fog Machine fails to work p roperly,
discontinue use immediately. Drain all fog liquid from the tank, pack the unit
securely (preferably in the orig inal packin g materi al) , and return it to your
ANTARI de ale r for servic e.
Always drain tank before mailin g or tran spor ting this unit .
Never drink fog liquid. If it is ingested, cal l a doc tor immed iately. If fog liquid
comes in cont act wi th skin or eyes, rinse th oro ughl y wit h wat er.
Note: Pay attention to all warning labels and instr ucti ons printed on the
exterior of your ANTARI Fog Machine .
Unpacking &Inspection
Open the shipping carton and verify that all equipment necessary to o perate
the syst em has arrive d intact.
The shipping carton sh ould contain the fo llowi ng it ems:
1. One unit of W-515Dor W-530D Fog Machine
2. Power cord
3. One Set of W-1 transmitter
4. User Manual
If any equi pmen t is missing, cont act your ANTARI dealer imme diately.
Page 5
Before beginning your initial setup on ANTARI W-515D & W-530D Fo g Machine ,
make sure that there is n o evident damage caused by trans por t ation. In the
event that the unit 's housi ng or cable is damaged, do not plu g it in and do not
attemp t to use it until after contacti ng your ANTARI dealer for assistance.
Setup
Remove all packing mater ial s f rom shipping box. Chec k tha t all foam and
plastic paddin g is removed, especia lly in the nozz le ar ea.
Plac e fog machi ne on a flat surface and remove fog liquid tank cap.
Plac e the liqui d tube into a properly filled liqui d tank.
Fill with high-quality, water-based fog liquid recommended by ANTARI de ale r.
The W-515D or W-530D only works with uncontaminated Antari FLR or FLG Fog
Liquid. Any other types of liquid can damage the unit result ing in spittin g and
serious clogging problem. When filled, place cap bac k on liquid tank. Be
careful not to exceed the maximum fluid level. DO NOT OVERFILL.
Operation
Control Panel
The built- in co ntro l panel on the rea r of the machin e features an LCD panel
displa yin g all operat ion statu s of the fo g machi ne. The contr ol pane l al lows the
user to customize fo g machine functions by adjusting the fogging duration,
interval, an d volu me as well as th e DMX and W-DMX address, the wirel ess
funct ion an d the fluid senso r. There are 4 button s on the co ntrol bo ard. All
current op eratin g parameter s are automatically stored in non-volat ile memory,
allowing the machine to be power ed down without losing function settin gs.
After powering on, the display s hort ly indic ates »Antari W-515D/ W-530D« . At
this time, users may press MENU button and hold for 2 seconds to switch the language
for control interface from English to Chinese.
After displ ayi ng the software version, the display in dicat es » AC Voltage AC XX0V X0 Hz« . At t his ti me, users ma y p res s MENU bu tton a nd hold fo r 2
seconds to swi tch the p ower vol tage between 100V, 110V, 12 0V, 22 0V, 23 0V
and 240V.
Then the display indicates » Wireles s Dete ct…« . This indication lasts for 15
seconds. Users may register the W-1 wi rel ess transmitter to th e f og mac hine
by p ressing Key A on the W-1 during this period. When the wireless control
function is off, thi s i ndi cation wo n ’t be shown.
Then the fog machin e starts wi th th e war m-u p process and th e displ ay
indicates » Warming Up« . While the un it is war ming up, fo g outpu t will not be
possi ble yet. Program the necessary menu settings with the control panel.
Once the war m-up proc ess is completed, fog outpu t will be possible. The
display indicates » Ready t o Fog« .
Additionally, a » P« for W-DMX, a » W « fo r wirel ess or an »S« for flui d sen sor is
indicated if thes e functions are activated .
Page 6
- Menu setti ngs with the button MENU
▪ Setting time intervals for timer operation
Press the bu tton MENU until the display indicat es » Int erval Set« . Use the
butto ns UP and DOWN to adjust the intervals between the individual fo g
outputs in timer mode within th e range of 5 and 200 seconds.
▪ Setting the output duration for timer operation
Press the buttonMENU until the display indicat es »Duratio n Set« . Use the
butto ns UP and DOWN to adjust the du rat ion of the fog ou tput s in timer mode
within the range of 1 an d 200 sec onds .
▪ Setting the fog output volume for timer operation
Press the bu tton MENU until the display indicat es » Timer Output« . Use the
buttons UP and DOWN to adjus t the fog out put volume in time r mode within
the range of 1 % and 100 %.
▪ Setting the fog output volume for continuous operation
Press the bu tton MENU until the display indicat es » Volume Output« . Use the
butto ns UP and DOWN to adjust the fo g outp ut vo lume in conti nuou s mode
within the range of 1 % an d 100 %.
To set the uni t to continuou s fog output in co ntinuou s mode, select » NON
STOPBURST« below a value of 1 % or above a value of 100 %.
NOTE:
When setting a fog out put volume higher th an 30 % for continuou s
operat ion, th e fog machine occas ionall y need s to stop the fog out put to
reheat. When» NONSTOPBURST« is sele cted, th e fog machine adjus ts the fog
output volu me and he ate r temperature automat ically an d does not need to
st op the fog outpu t to reheat.
▪ Setting the DMX512 address
Press the MENU until the display indica tes » DMX512 Addre ss: 001« . Use th e
buttons UP and DOWN to set the machin e to the sa me addre ss as on your
DMX cont roller. Please refer to c hapter DMX512 settings for more
in formatio n on DMX operati on.
▪ Switching the wireless function on and off
Press the bu tton MENU until the display indicat es » Wir eless ON« . Use the
butto ns UP and DOWN to de activate the wireless functi on (indic ation
» Wir eless OFF« ) and to re activate i t (indicatio n » Wireless ON« ).
▪Switchi ng the fluid sensor on and off
Press the bu tton MENU until the display indicat es » Flu i d Sensor Set ON « .
Use the button s UP and DOWN to deactivate the flui d sensor (indication
» Fluid Sensor Set O FF« ) an d to reacti vate it (indic atio n » Fluid Sensor Set ON« ).
▪Switchi ng the W-DMX function on and off
Press the button MENU until the display indicates » W-DMX Power ON« . Use the
buttons UP and DOWN to deactivate the W-DMX function (indication » W -DM X P owe r
OFF« ) and to reactivate i t ( indication » W-DMX Pow er ON« ).
Page 7
Note:
Status of W-DMX connection
Symbol on the Liquid Crystal
Display
Transmitter assigned, DMX signal
received
●
Transmitter assigned, No DMX signal
◎
Transmitter link lost or linking to
transmitter
⊙
Transmitter not assigned
○
When W- DMX function is activate d, the conne cti on sta tus will be shown on
display by bel ow symbols.
▪ Setting W-DM X 512 address
When W-DMX function is activated, press button MENU until the display indicates
» W-DMX Address: 001« . Use the butt ons UP an d DOWN to set the machine to
the same addr ess as on your W-DMX console.
▪ Resetting W-DMX connection
When W-DMX function is activated, press button MENU until the display indicates » WDMX Reset OFF« . Use the bu ttons UP and DO WN to activate the resetting:
delete previous W -DMX connection and reli nk. Once the deletion an d reli nk
are done, the dis pay indi cates » W-DMX Reset OFF« agai n.
▪Switchi ng the run last setting function on and off
Press the bu tton MENU until the display indicat es » Run Last Set tin g ON« .
Use the button s UP and DOWN to deactivate the fun last setting function
(indication » Run Last Se tti ng OFF « ) an d to re activate it (indic atio n » Run
Last Setting ON« ).
- Cont inuous operation
Page 8
Press the bu tton VOLUME, to acti vate co ntin uous fog outpu t . The display
indicates » Volu me Output« fo llowe d by th e value that w as set in menu item
» Volume Out put« or » NONSTOPBURST« when continuou s fog o utpu t was
selected. To stop the fo g out put , pres s STOP butt on.
NOTE:
operati on, the fog machine occasionally needs t o stop the fo g outp ut to
When a fog output volume higher th an 30 % was set for continuou s
reheat. When » NONSTOPBURST« was selecte d, th e fog machine adjust s
the fog output volume and heat er te meperatur e aut o mat ically an d does
no t need to stop to reheat.
- Timer operati on
In the time r mode, the fog machine will automatic all y emit fog. Th e time
intervals, du ration and fo g vol ume dep end on the corr esp ondi ng menu
settings . Press the bu tton TIMER to activat e the timer mode. The display
indicates the set time interval. The unit counts down to 0 seconds and emits
fog. To deactivate the timer mode, pr ess STOP bu tton.
W-1 Wireless Remote
The wireles s remote control sys tem W-1 co nsists of a transmitter equipped with
two button s for fog on and off, and a receiver pre-attached to the rear panel of
each W- series model.
* Transmitter:
With th e transmitter it is po ssible to e mit fog via radio over a distance of up to
50 meters.Th e transmitter is compati ble to any rec eiver of the W-ser ies and
can control an unlimited number of machine s in parallel.
Page 9
Press the bu tton “A”, to emi t fog. The butto n “A” has the same func tion as th e
button VOLUME on the contr ol panel, i.e. the fo g out put depends on the se tting
of menu ite m » Volume Output « . The display indicates » Volume« followed by
the defin e d value or » NONSTOPBURST« whe n continu ous fog output was
selected. As additional contr ol, the blue LED light. To stop the fo g out put, press
the bu tton “B”.
* Receiver:
The receiver is tested an d pre -attached to the rear pan el of each W-series
model. Please do no t try to remove it . The receiver responds to up to 5
di ffe ren t transmitter s that ar e registered with the machine. The included
transmitter has be en regi stere d to th e machine before ship ment. It can be
directl y operat ed wit hou t any start-up setting.
- Registering transmitters
To operat e the machine with a different transmitter than the included one, or
to o perate it with up to 5 differ ent transmitters, each transmitter must be
registe red first. For this purpose , turn on the machine. When the displa y
indicates » Wireless De tec t…« , press the button “A” 1 sec ond on each
transmitter. Thus the pr evi ous transmitters are cl ear ed from the me mory of
the receiver. The setting must be completed within 15 second s at indication
» Wir eless Detect…« .
If no transmitter is registered when the machin e is sw itched on, the memory
of the receiver wil l keep the record o f the previous op eration.
Setting Exam ple 1:
In order to register several transmitters with a machin e, turn on th e machin e.
When the display indic ates » Wireless Detect…« , pres s the butto n “A”1 second
on each transmitter within 15 seconds to establis h the signal transmission.
Setting Exam ple 2:
In order to use 1 transmitter to con trol 2 or more machines, turn on the
Page 10
machines at the sa me time .When the displ ays indic ate » Wir ele ss De tec t…« ,
Pin
Function
1
Ground
2 Data-
3 Data+
press th e bu tton “A” 1 second on the transmitter within 15 seconds to
establish the signal transmission.
- Battery change on the transmitter
If the range of the transmitter decreases, the battery i s pro babl y exhausted
an d must be replace d. Fo r th is pur pos e, take off the hous ing cover an d remove
the us ed batter y. Insert a fr esh 12 V battery, type 27 A as indicated in the
batter y compartment an d refit the housin g cover.
DMX Connector Pin Assignment
The machine pr ovi des 3 or 5 pin XLR con nec tor fo r DMX connecti on. Diag ram
below indicat e pin assignment in formation
3
2
1
1
3
2
35 pinXLR
5
3
4 2
1
1
5
3
2 4
DMX512 Setting s
Channel A
0 - 5 = off (no ou tput )
6 - 255 = outp ut vo lume control (1 - 100 % output)
Both models are equipped wit h a DMX512 system. Fo r con nectin g a DMX
contr oller, 3-pi n and 5-pi n mal e-female XLR co nnections are provide d at th e
back of each machine . The machi nes use on e contro l ch annel for adjusting the
outpu t volume. Th e channel has a DMX value range of 0 to 255. After
conne cting a DMX controller, ti mer functions such as out put duration and
interval can be progra mmed using the DMX co ntro ller or th e DMX con trol
software. The machine cann ot be con trolled via the built-in c ont rol panel
no rthe W- 1 wirel ess remote any more. By us ing the DMX protocol, fog
machin es, lighting effects, and other spec ial effects machines can be
interc onnected an d eas ily cont rol led.
Page 11
If channel A has a value from 0 to 5, the unit is off.
Betw een the values 6 to 255 the fog output volume is regulated. With
6 being the minimum outpu t volume and 255 approaching the maximum
output volume.The output volume rises as the DMX value is increased.
Note: If, for example, the machine is assi gned to the DMX ad dress 124,
channel A corres pond s to DMX address 124.
Note
If you expe rience low output, pump nois e or no out put at all, unplug
immediately. Chec k the flu id level, the external fuse, th e co nnection to the
remote con trol , and power from the wall. If all of the ab ove appears to be O.K.,
plug th e uni t again. If fog does not co me out after hol ding th e remote button
down f or 30 sec onds , che c k th e hose attached to the tank to make sure there
is flu i d going through the hose. If y ou ar e unable to determine the cause of the
problem, do not simp ly continue pushing th e remote button , as this may
damage the un it. Return the machine to your Antari dealer.
W-515D External View
01-Nozz le
02-Han dle
03-Body
04-Tank &tank’s ca p
05-PUtube &fi lter
06-Tube adapt o r
02
07-Safety rin g
08-Con trol outlet socket
(3 Pin XLR for DMX)
09-Con trol inle t socke r
(3 Pin XLR for DMX)
10-Con trol outlet socket
(5 Pin XLR for DMX)
11-Con trol inle t socke t
(5 Pin XLR for DMX)
12-Rocker sw itch / Power
13-Cir cuit brea ker
14 -Powe r socke t
15-W-1 wireless receiver / W-DMX receiver
16-Con trol panel
17-Foot
18-Power cord
19-W-1 wireless transmitte r
01
09
Page 12
W-530DExternal
View
01-Nozzle
02-Handle
03-Body
04-Tank & tank’s cap
05-PU tube & filter
06-Tube adaptor
07-Safety ring
08-Control outlet socket
(3 Pin XLR for DMX)
09-Control inlet socker
(3 Pin XLR for DMX)
10-Control outlet socket
(5 Pin XLR for DMX)
11-Control inlet socket
(5 Pin XLR for DMX)
12-Rocker switch / Power
13-Circuit breaker
14-Power socket
15-W-1 wireless receiver / W-DMX
All fog machin es develop cond ensati on ar oun d the outpu t noz zle. Because
this may result in so me moisture accu mulation o n the surface belo w the
output nozz le, con side r thi s con densation when installing your unit .
All fog machin es ma y s put t er sm all amounts of fog occasi onally during
operat ion and fo r a minute or so after be ing turned off.
All fog machin es have a rec ycling period after long burst s when th e machine
will shut itself down fo r a sho rt period i n order t o heat up again. During th is
time no fog can be pr oduc ed.
Cleaning and Storage
Do not allow the fog liqui d to become c onta min ated. Always replace the c ap on
the fog liqui d container and the fo g machin e liquid tan k immed iately after fi lling.
Clean ing your fog machine regularly can help you to reduce the frequency of
parts replacement and mai ntenance costs. After every 40 hours of con t inu ous
operat ion, i t is recommended to use d istilled wate r t o clean the h eater ac cord ing
to the steps bel ow.
The recommended cleaning regimen is as follows:
1. Fil l proper ly disti lled wat er into a clean tan k and co nnec t the fluid tu be of the
fog machin e to the tank.
2. Run th e un it in a well -ventilated ar ea until the tank is al most empty.
3. Use dry cloth to wipe the fog machine. Cleaning is now complete . Refill with fog
liquid . Ru n the machine bri efl y to cle ar any rem aining liquid from the pump and
heater.
Note: All fog machines are p ron e t o clo ggin g due to the thick consiste ncy of
fog liquidand the high temperature a t which it vap orizes. Howev er, a
properly maintained fog machine should pr ovide years of reli abl e use .
Clean with a dry cloth only. Store dry.
If the fo g machin e i s not in use, please c lean it before storag e. Store the fog
machin e in a dry and cool place. Operat e the fog machin e at least once a
month . A test-run consists o f warming-up the machine followed by a few
minu tes of fog emission.
Page 14
Tank
Approval
Technical Specifications
This product is in accordance with the R&TTE directive (Radio and Telecommunicat ion
Technic al E quip ment) of the Eur opean Union and f all s into equipment Class 1. I n
all EU member countries, the operat ion of this wir eless system is generally
approved by the nati onal telecom regulator y autho rity. The system is licensefr ee. I n some countries outside the EU, the opera tion o f thi s w ireless system may
need s to be appr oved by the national telecoms regulatory authority.
Warranty
Warrant y shall b e valid only if the prod uct i s pu rchas ed fr om An tari's au thor i zed
distribu tors or dealers. For warranty service, s end the prod uct only t o an
authorize d dis tributor o r de ale r.
All w arranties are voi d if the pr oduc t has been modified in any manner; if the
produ c t h as been repaire d or serviced by unau thor ize d personnel; or the produc t
is damaged due to impro per use o r mai ntenance as set fort h in the instru ctio n
manual.
This is not a service contract and does not include standard maintenance or
cl ean ing. All expendables are not covered by th is warranty.
Additional warranties provided at the discretio n of the distri but or dealer s shall
re main the sol e obligatio n of the distributor or dealer.
Always quote the unit's serial numb er and model name when contacti ng your
distribu tor fo r information or assistance.
Model
Power
Supply
Power
Output
Fluid
Warmup
TimeWeight
Dimensions(LxWxH) 561x 278x 186
Remote
arrier
tter y
Range
Viele n Dank, dass Sie sic h fü r eine Antari-Nebe lmaschine der W-Serie
entschieden habe n. Sie sindnunim Besit z einer robus ten un d leistungsstark en
Nebel maschi ne. Vor Benu tzu n g der Maschine bitte unbedingt diese
Bedienun gsan leitung sorg fä ltig lesen . Wenn Sie die Hinw eis e in diese r
Bedienun gsan leitung b eac hten, kö n nen Sie sich in den näch sten Jahren au f eine
zu verlässige und ü ber zeugende Leistung Ihrer Antari-Nebel maschine freuen .
Bitte halten Sie sic h an dies e Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen, um
eine langeundsichere Lebensd auer Ihrer Nebelmaschine sicherzu stellen .
Stromschlaggefah r. Trenne n Sie das Gerä t vom Netz, bevor Sie
Flü ssigkeit nachfü llen, sowie vo r jeder Reini gung und Wartung.
Stromschlaggefahr
Vor Nässe schü tzen.
Nur innerhalb geschlos sen erRäume betreiben. Nicht fü r den Betrieb im
Fr eie n geeignet.
Verwenden Sie bitte ausschließ lich 3-adrige, gee rdete Steckdos en. Vor
In betriebnah me darauf achten, dass das Gerä t andie richtige Spannung
angeschlos sen wird.
Vor Befü llen des Tanks is tIhreAntari-Nebelmaschine im mer vom Netz zu
trennen.
Achten Sie darauf, dass die Nebelmas chin e ste ts au frecht ins talliert ist. Nac h
dem Betrieb trennen Sie bitte die Maschine vom Netz oderschalten sie aus.
Diese Maschine ist nicht wassergeschü tzt . Sollte Feuchtigkeit, Wasse r
oderFlü ssigkeit ins Innere der Maschi ne gelangen, trennen Sie die Maschine
bitte sofort vom Netz un d trockne n bzw. reini gen Sie sie. Sollte sich die
Maschin e nicht rein igen lassen, kont aktieren Sie bitte ein en Servicetechni ker
oderIhren Antari- Hä ndler bevor Sie die Maschine erneut benutzen.
ACHTUNG
Page 16
Im Innern der Masch ine befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile .
Wenden Sie sich an Ihren autor isierten Fachhä ndler fü r Wartungs - und
Servicearbeit en.
Nur fü r Erwachsene. Die Maschine muss außerhalb der Reichweite von Ki ndern
in stalliert werden . Betreiben Sie das Gerä t nie mal s unbeaufs ichtigt. Ri chten
Sie die Aust ritt sdü se niemals direkt auf Persone n.
Der Auss toß der Maschine is t se hrhei ß . Halten Sie während des Betriebs
einen Sicherheitsab stan d von ca. 50 cm zur Austrittsdü se ein .
Betreiben Sie das Gerä t in gu t bel ü fteten Räumen, bis der Tank leer ist.
Bedecken Sie nie mal s den Luft aus trit t der Maschine. Um ein e ausreichende
Belü ftu ng zu gewä hrleisten, halten Sie bitte einen Mindestabs tand von etwa
20 cm um und ü ber der Maschine ein.
Ri chten Sie die Austritts dü se ni emals au f offene Fl ammen.
Wen n die Netzleitung beschä digt wird, muss sie durch den auto risierten
Fachhandel ersetzt werden , um Ge fä h rdun gen zu vermeiden .
Die Aust rittsdü se wird w ä hrend des Betriebs sehr heiß (200° C) . Fü r leicht
entflam mbare Materialie n muss e inMindestabstand vo n 50 cm zur
Austr itts dü se eingeh alten werden.
Lassen Sie die Maschine imme r vor Reinigungs- und Wartun gsarbeit en
abkü hlen.
Mischen Sie ni ema ls entzü ndliche Flü ssi gkeiten jeglicher Ar t (Ö l, Gas,
Dufts toffe) unter die Nebel flü ssi gkeit .
Verwenden Sie ausschließ lich hochwertige un d von Ihrem Händler
empfohlene Nebelflü ssigkeiten auf Wasserbasi s. Andere Nebelflü ssig keite n
kö nnen zum Verstopfen oderTropfendes Gerä tes fü hren.
Achten Sie unbe dingt darauf, dass sich imme r eine ausreichende Menge
Nebel flü ssi gkeit im Tan k befindet. Der Betrieb ohne Neb elf lü ssigkeit fü hrt z u
Pumpens chä d en un d zur Ü berhitzung des Heizelementes.
Sollte Ihre Antari-Neb elmaschine einmal nicht mehr ordnun gsg e mä ß arbeiten,
schalten Sie sie bitte sofort ab. Entlee ren Sie den Tank vollstä ndig, verpac ken
Sie die Maschine sorgfä lti g (am besten in der Originalverpa ckung) und
schicken Sie sie bei Ihrem Antari- Hä ndler ein.
Entle ere n Sie den Tan k immer, bevor Sie das Gerä t ver schi cke n
odertranspor tieren.
Trink en Sie niemals Nebel flü ssi gkeit. Sollte es dennoc h einmal verschluckt
werden , kon sult ieren Sie bitte sofort einen Arzt. Solltendie Haut oder dieAugen
einmal mit Nebelflü ssi g keit in Berü hrun g kommen, bitte sorg fä l tig mit Wasser
auswaschen.
Hinweis: Bitte beac hten Sie alle auf Ihrer Antari- M aschin e angebracht en
Warnhinweise un d Anweisungen.
Stromschlaggefah r
Explosio nsge fah r
Page 17
Auspacken und Prü fen der Maschine
Ö ffne n Sie den Versandk arton un d stellen Sie sicher, dass all e Teile , die fü r den
Betrieb des Systems n otw endig sind, in einem e inw andfreien Zu stan d
eingetroffen sind.
Der Versandk art on sollt e die fol genden Poste n beinhalt en:
1. Ei ne Nebelmaschi ne W-515DoderW-530D
2. Netzkabel
3. Ei ne W-1 Sendeeinheit
4. Bedienun gsan leitung
Wenn Ausrü stungsteile fehl en sollten, nehmen Sie bitte sofort mit
Ihre m Antari-Hä ndler Kontakt auf.
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme Ihrer Antari-Maschine beginnen , stellen Sie
si cher, dass kein offensichtlicher Transportsc h aden vorliegt. Falls das Gehä use
de r Einheit oder d asKabel beschä digt sein so llte, stecken Sie sie nicht in die
St eck dos e und versuchen Sie nich t, sie zu benutzen, bevor Sie Ihren AntariHändler kont aktiert haben.
In betriebnah me
Entfernen Sie jegliches Verpacku ngsmaterial vom Versandkarton.
Vergewisser n Sie sich, das s all e Schau mst off- und Plasti keinlagen entfernt
werden , insbes onde re in der Nähe der Austrittsdü se.
Installie ren Sie die Nebel maschine au f einer ebene n Oberflä che und
schrauben Sie den Dec kel des Flü ssigkeitstanks ab.
St ecken Sie den Flü ssigkeitsschlauch in einen ordnungsg emä ß gefü llten
Flü ssi gkeitstank.
Fü llen Sie den Tank mit den Antari-Ne belflü ssig keitenFLRod erFLGoder
anderen hochwe rtigen Nebel flü ssigkeit en au f Wasserbas is, die von Ihre m
Händler empfohlen wurd en. Alle andere n Neb elflü ssig keiten k ö nne n
Beschä d igun gen am Gerä t zur Folge hab en. Nach dem Befü llen versc hlie ß en
Sie den Tank bitte wieder mit dem Deckel. Acht en Sie darauf, den Tank nicht
zu ü berfü llen.NICHTÜ BERFÜLLEN.
Bedienung
Bedienfeld
Das integrierte Bedienfeld auf der Maschinenrü ckseite verfügt ü ber eineLCDAn zeige, auf der alle Betriebszust ä nde der Maschine abgel esen werden kö n nen .
Mit dem Bedienfeld kann der Anwender individuell Nebeldau er, Inter vall, un d
Ausst oß volumen sowie dieDMX-Adresse, die W-DMX-Adresse, die Funk funktion
un d den Flü ssigkeitssens or eins t ell en. Das Bedienfeld umfasst 4Tasten. Al le
Betriebsparamete r werden automatisch in eine m nichtflü chtig en Sp eiche r
gespeichert. Dad urc h blei ben a lle Einstellungen erhalten, auch wenn die
Maschine ausg eschaltet wird.
Nach dem Einscha lten zeigt das Display kurz » Antari W-515D/W- 530D« .
Jetzt lä sst sich die Menü sprach e von Englis ch auf Chine sisch umstellen .
Halten Sie dazu die Tas te MENU 2 Sekunde n gedr ü ckt.
Nach der Anzeige de r Software-Ve rsi on zeigt das Displ ay » AC Volta ge AC-
Page 18
XX0V X0 Hz« . Jetzt lä sst sich die Netzspannung auf 100V, 110 V, 120 V, 220V,
230V oder 240V umstellen . Halten Sie dazu die Taste MENU 2 Seku nden
gedrü ckt.
Dann zeigt das D isplay fü r 15 Sekunden »Wireless Detect …«. Wä hrend
dieser Zeit kö nnen dem Gerä t W - 1 Sendeeinheite n zugewiesen w erden.
Drü cke n Sie dazu die Taste “A” 1 Seku nde auf den Sendeeinh eiten. Bei
ausgeschalteter Funkfunkt ion , e rsc hei nt die An zei ge »Wireless Detect…«
nicht.
Danach begi nnt die Au fheizp hase und das Display zeigt » Warming Up« .
Währen d derAu fheizphase kann noch kein Nebel ausgestoß en werden. Nehmen
Sie die notw endigen Menüeinstell ungen mit dem Tastenfeld au f der
Em pfä ngereinheit vor. Sobald die Aufh eizphase beendet ist, ist die
Nebel maschi ne bereit zum Nebelausst oß . Das Displa y zei gt » Ready to Fog« .
Zusä tzlich wird » P« fü r W-DMX, » W« fü r Wireles s [Funk] oder»S« fü r Fluid
Sensor[Fl ü ssigkeitssens or] angezei gt, wenn di ese Funk tion en a kti vier t si nd.
- Menü einstellungen mit der Taste MENU
▪ Zeitinter valle fü r den Timer-Betrieb ein stellen
Drü cken Sie die TasteMENU, bis aufder Anzei ge » Interval Set« [Inter vall
einstellen] er scheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die
Zeitinter valle (d.h. die Pause n zwischen den ein zelnen Nebel ausstö ß en)
fü r den Timer-Betrieb zwischen 5und 200 Sekun den einz ust ellen.
▪ Nebeldau er fü r den Timer-Betrieb einstelle n
Drü cken Sie die TasteMENU, bis aufder Anzeige »Duratio n Set« [Zeitdauer
einstellen] ersch eint. Verwenden Sie die TastenUPundDOWN, um die
Zeitdauer der Nebelausst ö ß e zwi schen 1 un d 200 Sekund en einzustellen .
▪ Nebelmenge fü r den Ti mer-Betrieb eins tellen
Drü cken Sie die Taste MENU, bis aufder Anzeige » Timer Output «
[Nebelmenge ein stel len ] erscheint. Verwenden Sie die TastenUPund
DOWN, u m einen Wer t zwischen 1 % und 100 % fü r die Nebelmenge im
Ti mer-Betrieb einz ustellen.
▪ Nebelmenge fü r den Dauerbetrieb einstel len
1. Drü cken Sie die TasteMENU, bis auf der Anzeige » Volu me Output«
[Nebelmenge einstellen] erscheint. Verwenden Sie die TastenUPund
DOWN, um einen Wert zwis chen 1 % und 100 % fü r die Nebel menge im
Dauerbetrieb einzust ellen.
Page 19
2. Um die maximal e Nebelmenge im Dauerbetrieb ausstoß en zu kö nnen ,
Status der W-DMX-Verbindung
Symbol im Display
Sender adressiert, DMX-Signal wird
empfangen
●
Sender adressiert, kein DMX-Signal
◎
wä hlen Sie die Einstellung » NONSTOPBURST« . Di ese lässt sic h unter ein em
Wer t von 1 % ode rü ber einem Wert von 100 % anwä hlen.
HINWEIS: W ird ein Wer t fü r die Nebelmenge im Dauerbetrieb ü ber 30 %
eingestellt , unter bricht die Maschine den Nebel aus stoß von Zeit zu Zeit, um
wiederau fzuheiz en. Wird » NONSTOPBURST« gewä h lt, reguliert dieMaschine die
Nebelmenge und die Hei ztemperatur automatisch un d muss
denNebel aus stoß nicht unterbrechen, um aufzuhe ize n.
▪ DMX512-Adre sse einstellen
Drü cken Sie die Taste MENU, bis au f der Anzeige » DMX512 Address:
001« [ DMX512-Adresse einstellen] erscheint. Verwenden Sie die
TastenUPund DOWN , u m die Maschin e auf dieDMX-Adresse IhresDMXSt euerger ä ts einzus tell en. Bitte be achten Sie Kapit elDMX512-E ins tell ungen
fü r weiterfü hrende Informationen zu mDMX- Betrieb.
▪ Funkfunkt ion an- un d ausschalten
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anze ige » Wir ele ss ON«
[Funkfunktion An] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die
Funkfunktion zu deaktiviere n [Anzeig e » Wire les s OFF« ] un d wieder zu
aktivieren [Anze ige » Wireless ON « ].
▪ Flü ssi gkeits sens or an - und ausschalte n
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeige » Flu id Sensor Set ON«
[Flü ssig keits s ens o r An] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, u m
den Flü ssig keitssens or zu deaktivieren [An zei ge » Fluid Sensor Set OFF« ] und
wieder zu aktivieren [Anzei ge » Flu id Sensor Set ON « ].
▪ W-DMX-Funkt ion an- un d auss chalten
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeige » W -DMX Power ON« [W-
DMX-Funkt ion An] ersc heint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die
Funkfunktion zu deaktivieren [Anzei ge » W-DMX Powe r O FF« ] und wieder zu
aktivieren [Anze ige » W-DMX Power ON « ].
Hinweis:
Ist die W-D MX- Fun kti onakti vie rt, wird der Verbindung sstatu s i m Display
durch folgende Symbole an gezeig t.
Page 20
Verbindung zu Sender verloren oder
Verbindungsaufbau
⊙
Sender nicht adressiert
○
▪ W-DMX512-A dresse einstellen
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeige » W-DMX Address: 001« .[WDMX-Adre sse einstell en] erscheint. Ve rwenden Sie die Tasten UP und DOWN,
um die Maschine au f die DMX-Adresse Ihres W-DMX-St euergerä ts
einzust ellen.
▪ W-DMX-Verb indung zu rü cksetzen
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeige » W-DMX Reset OFF« [W -DM XVerbindungzurü ckse tze n aus] ersch eint. Verwenden Sie die Tasten UP und
DOWN, um die W-DMX-Verbindungzurü ckzusetzen.
▪Mit letzter Einstellung starten an- und ausschalten
Drü cke n Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeige » Run Last Set ting ON«
[Mit letzter Einstellung starten an] ers che int . Verwenden Sie die Tas ten UP
und DOWN, um die Funktionzu deaktivieren [Anzeige »Run Last Setti ng
OFF« ] und wieder zu akti vieren [Anzeige » Run Last SettingON « ].
- Dauerbetri eb
Drü cken Sie die TasteVOLUME,um eine n dauerhaften Nebel ausstoß auszulösen.
Au f dem Display erscheint » VolumeOutput« gefolgt von dem Wert, der im
Menü punkt » Volume Output« [ Nebelvol umen einstell en] eingestellt wurde
oder bei Dauernebel » NONSTOPBURST« . Um den Nebe lausstoß zu stopp en,
drü cken Sie erneut die Taste STOP.
HINWEIS:Ist ein Wer t fü r die Nebelmenge im Dauerbetrieb ü ber 30 %
eingestellt , unter bricht die Maschine den Nebel aus stoß von Zeit zu Zeit, um
wieder au fzuheizen. Ist » NONSTOPBURST« gew ä hlt , regul iert die Maschine di e
Nebelmenge und die Hei ztemperatur automatisch un d muss den Nebelausst oß
nicht unterbr echen, um au fzu h eizen.
Page 21
- Timer-Betrieb
Im Timer- Betrieb stö ßt das Gerä t automatisch Nebel aus. Die Zeiti ntervalle ,
die Nebeldauer und das Nebelvolumen richt en sich nach den jeweilige n
Menü einstellu ngen . Drü cken Sie die TasteTIMER,um den Tim er- Modu s zu
aktivieren . Auf dem Displa y ers cheint das eingestellte Zeiti ntervall . Das
Ausschalten des Ti mer-Betriebs drü cken Sie erne ut die TasteSTOP.
Gerä t zä hlt rü ckwä rts bis a uf 0 Sekund en un d löst den Nebelausst oß aus. Zum
W-1 Funkfernbedienung
Das Funk fer nsteuers yst em W- 1 besteht aus einer Sendeeinheit mit zwei Tasten
fü r den Nebelausstoß und eine r Empfängereinheit , die an jedem Modell der WSerie vorinstall iert ist.
* Sendeeinheit:
Mit der Sendeeinheit lässt sich der Nebelauss toß per Funkü bertrag ung ü ber eine
Distanz vo n biszu50 Mete rn ausl ösen. Die Sendeeinheit istkompati bel zu allen
Empfä ngern der W-Serie und kann eine unbegrenzt e Anzahl vo n Maschinen
parall el steuern.
Drücken S ie die T aste “A ”, um den N ebel ausstoß aus zulösen. Die Ta ste “A”
hat di e gleiche Funktion wie die Tas te VOLUME a m Be die nfel d, d. h. de r
Ne belauss toß ri chtet si ch nach der Einste llung im Men ü punkt » Volume
Output« [Neb elvo lumen ei nstelle n]. Auf dem Dis play er sche int » Volume «
ge fol gt von dem fest gelegten Wert oder bei de r maximalen Neb elme nge
» NON STOP BURST « . Als zus ä tzliche Kont roll e, l euchtet die blaue L ED. Um
den N ebel auss toß zu stop pen, drücke n Sie die T aste “B”.
Page 22
* Empfä nger:
Der Empfä nge r wird getestet und andenMaschine n der W-Serie vorinst all iert.
Versuchen Sie nicht, den Empfä nger zu entfernen. Der Empfänger kann vo n
biszu 5 Sendeeinheiten gesteu ert w erden , die auf die Maschi ne adressiert
sind. Die mitgelie ferte Sendeeinheit istvorder Auslieferung adressiert
wo rde n. Sie erfo rder t keine Konfigurati on un d kann sofort verwendet werden.
- Sendeei nheite n adressieren
Um ein e andere Sendeeinheit alsdie mitgelieferte zur Steuerung der Maschine
zu verwenden oder u m die Maschine mit bis zu 5 verschiedene n Sendeei nheit en
zu steuern, muss jed e Sendeeinheit zuvor adressiert werden. Schalten Sie
dazu die Maschine ein. Drü cken Sie die Taste “A” 1 Sekunde auf jeder
Sendeeinheit , wenn au f der Anzeig e » Wire les s Det ect …« ersc heint. Dadurc h
werden alle zuvo r adressierte n Sendeeinheit en au s dem Speicher
desEmp fä nger s gelö scht . Die Adressieru n g muss innerhalb von 15 Seku nden
er fol gen.
Wird kein e neue Sendeeinheit nach dem Einsc halten der Maschine adressiert,
bleib t die Ein stel lung aus dem vor h ergehenden Betrieb im Empfä nge r erhalten .
Adressieru ngsbeispiel 1:
Sollen mehrere Sendeeinheiten auf eine Masch ine a dressiert werden ,
schalten Sie die Maschin e ein. Dr ü cken Sie die Taste “A” 1 Seku nde an jeder
Sendeeinheit , wenn au f der Anzeig e » Wire les s Det ect …« ersc heint, u m die
St euerve rbindung herz ustellen (innerhalb von 15 Sekun den).
Adressieru ngsbeispiel 2:
Soll eine Sendeeinheit zur Ste uerung von zw ei oder mehrMaschin en verwendet
werden , mü ssen die Maschinen gleichzei tig eingeschalt et we rden . Drü cken Sie
die Taste “A” 1 Sekunde auf der Sendeeinheit, wenn auf der
Page 23
An zei ge » Wireless Detec t…« er sch eint , um die Ste uerv erbi ndun g
Kontakt Funktion
1 Ma sse
2 Si gna l -
3
Si gna l +
herzustel len.
-Batteriewechsel an der Sendeeinheit
Lä sst die Reic hwei te d er Sendeein heit na ch, ist wahrsch einl ich die Batterie
ve rbr auch t un d m uss a usgewec hsel t werden. L ö sen Sie dazu di e
Gehä u seabdeck ung und ent fer nen Sie die ver brau chte Bat teri e. Lege n Si e
ei ne frische 12-V- Bat teri e Ty p 27A wi e im Bat teri efach a ngeg ebe n ein und
bringen S ie die G ehä useabdec kung wie der an.
Belegung der DMX-Anschlü sse
Die Maschin e verfügt übe r 3-polige und 5- polige XLR-Ansch lü sse fü r den
Anschl uss an einen DMX-Contro ller. Die nachfolge nde Grafik zeigt die Be legung
de r Buchsen.
3
2
1
1
3-pin XLR 5-pin XLR
3
2
5
3
4 2
1
1
5
3
2 4
DMX512-Einstellungen
Kan al A
0 - 5 = aus (kein Ausstoß )
6 - 255 = Ausstoß r egulierung (1 - 100 %)
Beide Modell e ve rfügen ü b erDMX-Ansteuer ung. Fü r den Ansc h luss an einen
DMX-Contr oller sin d 3-polige und 5-poligeDMX-Anschlü sse auf der Rü cks eit e
de r Masc h ine n angeb racht. Die Maschinen kö nnen ü b er eine n Steuerkanal im
Ausst o ß reguliert werden. Der Kanal bewegt sic h innerhalb derDMX-Werte 0 bis
255. Nach dem Anschluss an einenDMX-Contro ller kö nne n Timer- Funktionen
wie Nebeld auer und Intervall ü b er denDMX-Contro ller oder die DMXSt euerungsso ftware programmie rt werden. Die Bedienf elder oder die
Funkfernsteuerung en W-1 kö nnen nun nicht mehr zur Steuerung der Maschinen
Page 24
verwendet werden. Durch die Verwend ung desDMX- Ste uerp roto kolls kö nnen
Nebelmasch inen , Lichteffekte un d andere Effektg erä te innerhalb eines
Ver bun d s gan z leicht gesteuert werden .
Zwischen den Werten 0 und 5 von Steuerkanal Aist die Maschine aus.
Zwischen den Werten 6 bis255 wird der Ausstoß reguliert.
Dabei entspricht der Wert 6 einem minimalen und 255
einem maximalen Ausstoß . Der Ausstoß steigt mit
zunehme nde mDMX-Wert.
Hinweis: Wir d das Gerä t zum Beispiel au f dieDMX-S tartadre sse 124
kodiert, entspr icht Kanal Agen au dieserDMX- Startadresse.
Hinweis:
Sollten Sie eine n ver minderten Aus stoß , Pumpgerä usche
oderü berhauptkeinen Auss toß feststellen , sofort die Masc hine vom
Netz trennen . Ko ntr ollieren Sie den Flü ssigkeitsstand, die externe
Sicherun g, den Anschluss zur Fernbedienung und die
Stromversorgun g . Sollt e nach 30
Sekunden per manenten Drü ckens des Fernb edienungsknopfes immer
noch kein Ausstoß erf olgen, ü berprü fen Sie bitte den
Verbi ndun gss chlauch zum Tank un d vergewissern Sie sich, dass
Nebelflü ssigkeit hindu rch fließ en kann. Wenn Sie die Ursache des
Pr obl ems nicht feststellen kö nnen, dr ü cken Sie bitte nicht weit er die
Fern bedienun gstaste, da dies z u Schä den am Gerä t fü h ren kann.
Schicken Sie das Gerä t bei Ihrem Antari- Hä ndler ein.
Page 25
W-515DBedienelemente
01- Düse
02- Griff
03- Gehä use
04- Tankverschluss &Tank
05-PU-Schl auch &Fil ter
06- Schlau chadapte r
07- Fangse ilöse
08-DMX-Aus gan g
Alle Nebelmaschinen bilden um die Austrittsdü se Kon denswasser.
Beac h ten Sie bitte bei der Instal lati on, das s di es zu
Flü ssi gkeitsansammlungen unterhalb der Au stri ttsdü se fü hren kann.
Alle Nebelmaschinen kö nne n während des Betriebs oderkurznachdem dem
Aussc halten noch ger ingfügi g Nebel auss toß en.
Alle Nebelmaschinen benö tigen nac h längerem Dauerbetrieb Betriebspausen,
um wiederau f die korrekte Betriebstemperatur zu kommen. Während
diese nPausen
is tkein Nebe lau ssto ß möglich.
Reinigung und Wartung
Achten Sie darauf, dass die Nebelflü ssigkeit nicht verunrein igt wird.
Setzen Sie sofort nach Be fü lle n des Tanks den Dec kel des Tanks sowie
des Kanister wiede r auf. Reinigen Sie Ih r Neb elg erä t reg elmä ß ig, um
hohe Ko sten fü r Ersatzteile und Reparaturen zu vermeiden. Nach 40
Betriebsstunden wir d empfohlen, das Heize lement mit destill iertem
Wasse r zu reinigen.
Bitte gehen Sie wie fol gt vor:
1. Fü llen Sie destilliertes Wasser in den sauberen Tank und st ecken Sie den
Page 27
Flü ssi gkeitsschlauch in den Tank.
2. Betreiben Sie das Gerä t in gut belü fteten Räumen, bis der Tank fast leer ist.
3. Reinigen Sie die Masch ine mit einem trockenen Tuch.
DieReinigung is tdamitabgeschl ossen. Fü llen Sie den Tank wiede r
mit Nebelflü ssigkeit . Betreiben Sie kurz di e Maschine um die
Pu mpe und die Heiz ung von der Reinigun gslö s ung zu sä ubern.
Hinweis: Al le Nebelmaschi nen sindaufg rund der Dickflü ssigkeit
der Nebel flü ssi gkeit und der hohen Verdamp fun gstemperatur
an fä llig fü r Verstopfungen. Trotzdem sollte eine regelmä ß ig
gewartete Nebelmaschine Ihnen jahrelang treu e Dienst e leisten.
Reinigen Sie das Gerä t nur mit einem trockenen Tuch. Trocken lagern.
Reinige n Sie die Maschine vor jed er Lagerun g . Lagern Sie die
Maschin e kühl und trocken. Betreiben Sie die Maschine mindestens
einmal im Monat. Wir empfehlen Ihnen monat lic h anderMaschin e
einen Testlauf dur chzu fü hren, der aus eine r Aufwä r mzei t besteht un d
einigen Minuten Nebelausstoß .
Technische Daten
Model
Spannungsversorgung
Gesamtanschlusswert
Ausstoß volumen
Tankinhalt
Fluidverbrauch
Aufwä rmzeit
Gewicht
Maß e
Mitgelieferte
Trägerfre que nz
Batt erie
Reichweite
(LxBxH)
Fernbedienung
Zulassung
Dieses Produkt ent spricht der R &TTE-Ri chtlinie (Radio and Tel ecommunicati on
Technic al Equipment) der Eu ropäischen Union und der Gerä teklasse 1. Das
Pr oduk t besitzt eine All gemein zute ilung in den Staaten der E urop äische n Uni on
und is t anmeld e- un d gebü hrenfrei. Fü r den Betrieb in einem anderen Land
auß erhalb derEUkann es notw endig sein, eine Zulassung bei den nationalen
Behö rden zu beantrag en.
W-515D
100~240VAC50/60Hz
1500W
ca.566
6
10
10
14.5 kg
561x 278x 186
W-1
433,92 / 315
12V, Typ
ca.50m
m³/Min.
Liter
Min./Liter
Min.
27A
(mm)
MHz
W-530D
100~240VAC50/60Hz
3000W
ca.1132
6
6
12
19 kg
581x 278x 186
W-1
433,92 / 315
12V, Typ
ca.50m
m³/Min.
Liter
Min./Liter
Min.
27A
(mm)
MHz
Garantiebestimmungen
Es gil t die gesetzliche Regelung. Antar i Lighti ng and E ffect Ltd. gewä hrt fü r alle
in der Europ äischen Uni on er worb enen und betriebenen Gerä te eine G arantiezei t
von 2 Jahren ab Kaufd atum. Fü r alle anderen Länder gi lt eine Garantiezeit von 6
Monaten. Innerhalb dieses Zeitraums wird ein defektes
Page 28
Gerä t kostenfrei durch den Antari-Hä ndler, bei dem das Gerä t erwo rben wur de,
repar iert oderersetzt .
Diese Garantie gi lt nicht fü r Gerä te, die entgegen der bestimmungs gemä ß en
Verwendun g eingesetzt wurden oder beiunsachgemä ß em Gebrauch und/o der
entgegen der Hinw eise in der Bedienun gsan lei tung . Die se Garantie erlischt
auch, wenn das Gerä t von ungeschu lten Person en geö ffnet, verä ndert
oderre par iert wurde.
Der Betreibe r di eses Gerä t es is tverpflich tet, die Anweis ungen in der
Bedienun gsan leitung en zu beachte n und i nsbeson dere die Hinweise zu r
Reinigung, Pflege un d Wartung zu be folgen.
In ein em Garantiefall ist nebeneiner Fehlerbeschr eibung auch ein e Kopie des
Kaufbel eges bei zuleg en.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Page 29
Mode d'emploi
Antari W-515D& W-530D
Machine à Fumé e
Nous vous fé licitons pour l'achat de vot re nouvell e
Introduction
Nous vous re merci ons d'avoir choi si une machin e à fumée Antari. Vous ê tes en
possession d'un produit robuste etpuissant. En vue d'utilise r correctemen t
votre nouvel appar eil, veu illez lire atte ntive men t cemoded'emplo i. Si vous
respectez les inst ruct ions sui vante s, vous profit ere z d'une performance so lide
etconvaincantede votr e machine à fumée d'Antari pour de nombreuse s années.
Pour assurer la lon gé vité etlebon f onc t ion nement de votre machin e à fumé e,
veuillez lir e attentive men t les instructi ons suivantes conc ernant le manie ment,
la sé c urit é et l'en tret ien.
Ri squ es d'Elect rocu tion. Dé montez l 'approvisi onnemen t é lectri que de
machine à fumé e Antari
ATTENTION:
l'appareil avan t de retir er la couverture.
Risques d'Electrocution
Pr oté g er de l'humidité .
L’appareil été conç u pour un emploi dans des locaux clos. Ne pas utilise r à
l'exté rieur.
Utilise z uni queme nt des pr ises de courant à terre à 3 broches . Avant la
premiè re mise en marche, assure z-vousqu e l'appar eil soi t branché à
l'ali mentation corr ecte.
Déb ranche z l'appareil avant de remplir le ré s ervoir. Assur ezvousd 'in staller la machine à fumée toujo urs droit.
Mettre la machine hors de service quand vous n'utilisez pas la machine.
Cette machine estproté géecontre les é c laboussements et les projecti ons
d'eau . Si de l'humidi té , du liquide ou du liquide à fu mé e devait péné tre r à
l'inté rieur de l'appar eil , dé b ra nchez le immé diatemen t etco ntactezun
technicien ou votre revendeu r Antari avant de le ré utiliser.
Al'inté rieurde l'appar eil , il n'y a aucu ne partie qui ait besoin d'ê tre ré v isée.
Les travau x d'entretien sont à fai re effec tuer par vot re revendeu r Antari ou
Page 30
pa rdesspé c ial istes.
Danger d'In cendie
L'usage de cetappareiln'es t pré vu que pour les adultes. Installe z-lehors de
porté e des enfants. Ne jamais faire marcher sans surveilla nce.
Le dé bit de la machine à fumé e esttrèschaud. Pendant que la machine
Ne jamais braque r le bec de l'a ppareil directeme nt su r des perso nnes .
estenmarche, respectez une distance d'environ 50 cm vis-à -vi s son bec.
Faites marchez la machine dans une salle bie n aé ré e jusqu 'à chequeson
ré servoir soit vide. Ne jamais cou vrir les ori fic es d'aé ration. Pour garantir une
aérati on su ffis ante, laissez unespacelibre de 20 cm tout aut our de l'appare il. Ne
jamais braquer l e bec de la machi ne sur des flammes.
Quan d le câble secteur de cetappareiles t en dommagé , il doit ê tre rem placé
pa r un installateu r agré e pour évit er des dangers.
Le bec de la machine devient trè s chaud (200 ° C) pendant so n fonctionnement.
Respectez une distance minimu m de 50 cm entre le bec de la machin e
etlesmaté r iaux in flamma bles.
Laissez re froidir la machine à fu mé e d'Antari avan t tou te mani pulation.
Ri squ es d'Exp losion
Ne jamais mé langer des liquides inflammab les gaz eux ou huileu x avec le
liquide à fumé e.
Em ployez uni quement des liquides à fumée de haute quali té à base d'eau
recommandé e par votre revendeur. D 'autres liquide s à fumée pour raient
causer des probl è mes d'encrasse r ou des crach otements.
Faites attention qu 'il y ait toujours suffisammen t de liquide à fu mé e dans le
ré servoir. Unemploisans liquide po urrait end ommager la po mpe ou provoquer
la surchauffe de l' é lé ment de ch auffage.
Si votre machine à fumé e d'Antar i ne devait plu s fon ctio nner corr ectement,
é teigne z-leimmé diate ment. Vid ez complètement le réser voir, emballez le
soigneusement (au mie ux dans son emballa ge d'origine) et l’env oyez-le à
votre revendeur Antari.
Toujours vider le rése rvoir avant d'envoyer ou transpor t er l'appar eil.
Ne jamais avaler le liquide à fu mé e . Si c'é t ait tout de mê me le cas, cons ulte z
un mé decin immé diate ment. En casdec ont act avec la peau ou les yeux, rincer
à grande eau.
Remarque : Veuillezsuivre tout e ins truc tion de sécurité appliqué e sur l e
boîtier de vot re machine à fumée d'Antari .
Page 31
Dé ballage &Inspection
Ouvrez le carton exté rieur etassurez-vousqu e toutes les piè ces n'aient subi
aucun dommage durant leu r transport.
Assur ez-vous qu e le carton d'expé dition contient les articles suivants:
1. Une uni té de W-515Dou W-530DMachine à Fumée
2. Câ ble d'a limentation
3. Une uni té de W-1 Transmetteur
4. Mode d'empl oi
Servez-vousde la liste des accessoire s ci-jointe pour vé rifier si votre
modè le vous aétélivré avec son é quipement complet.
En casdelivraison endo mmagé e ou incomplè te, touj ours contactez
immé diatemen t vot re reve ndeur Antari .
Mise en Marche
Enlevez tou t maté r iau d'emba llage. Assure z-vousd'avoir en levé toute la
mouss e etleremb ourrage en pl astique, sû r tout au bec de la machine. Place z
la machine à fu mé e sur une surface plane et dé vissezle couvercle du
ré servoir du liquide à fumé e.
Insé rez le tu yau de liquide dans le ré servoir ple in.
Em ployez uniquemen t des liquides à f umé e de haute qualité à base d'eau
recommandé e par vot r e revendeu r. Remplissez le rése rvo ir de liquide à fu mé e
ANTARIFLRouFLGou d'un autre liquide à fumé e de haute quali té à base d' eau .
D'aut res liquid es à fu mé e pourraien t causer des probl è mes d'encrasser ou des
crachote men ts. Refermez le rés ervo ir. Veui llez fai re attention de ne jama is
dépasser le niveau maximale de liquide.
Opé ration
Panneau de Contrô le
Le panneau de contr ô le inté gré estéquiped'un é c ranLCDqui a ffi che les
di ffé rentes é tapes du fonction n ement de la machin e. Le panneau de contrô le
permet de ré g ler les fon ctions d e la machine en ajust ant la d uré e de la fumé e,
l'intervalle, l a quantit é ainsi que la configurationDMX , W-DMX, la fonction sans fil
etle dé tecteu r de liquide. Il y a 4bouton s su r le panneau de contrô le. L'éc ranLCD
des para mè tre s d'utilis ation sont automatiquemen t munis d'une mé moire
const ante qu i per met à l a machine de ne perdre aucun réglage des foncti ons
lorsqu 'elle esté teinte.
Aprè s être mis en service, l'é cranLCDindique brièvement »Antari W-515D/W530«.Maintenant, vous pou vez ch oisir la langue du panneau de con trô le.
Appu yez sur l e bouton MENU pour cha nger l a l angue : de l ’anglais a u chinois .
Aprè s que la version du logiciel soit indiquée, l'ecran indique » AC Volta ge AC-XX0 V
Page 32
X0Hz « .Maintenant, vous pouvez choisi r la t ens ion d'ali mentation né ces sai re
(100 V, 110 V, 120 V, 220 V, 230 V) an a ppu yant sur le bouton MENU
pendant 2 second es.
Puis l'écran i ndi que »Wireless Detect…« (sans fil detect) pou r 15 s econde s.
Pendantle- ditintervall e de 15 seconds, l 'usager peut regist rer un ou pl usieur s
de transmetteurs en pr ess ant le bouton “ A” sur ch aque transmetteur . Quand
la fonction sans fil n'est pas acti vée , » Wir ele ss Detect…« n e sera pas indiqué.
Puis la machine commence à ré chauffer et l'é cra nLCDindique » Warming
Up« . Pendant la phas e de chau ffe, l'appareil ne peut pas encor e dégager de
lafumé e. Enregistrez vos rég lages à l'aide du panneau de contr ô le. Quand le
temps de pré chauffage est terminé, l' é mission de fumée est possi ble. L'é c ran
LCDindique » Ready t o Fog«. De plus, l' é cran indique» P« pour W-DMX, » W« pour
transmetteu r sans fil ou »S« pour senseur de liquide qu and ces fonctions sont
acti vé es.
-Ré glage de menu avec le bouton MENU
▪ Réglage de l'inter valle pour le foncti onne ment ti mer
Appuyez sur le boutonMENUjusqu'à ce quel'é c ran indique » IntervalSet«
[ré glage de l 'inter valle]. Ut ilis ez les bout ons UP et DOWN pour aj uster les
intervalles ent re les dégag ements indivi duels de f umée pour le
fonct ionn ement ti mer (plage de rég lage : 5 à 200 sec ondes).
▪ Réglage de la duré e pour fonct ionn eme nt ti mer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce quel'é c ran indique »Duration Set«
[ré glage de la d urée]. Util isez les bou tons UP et DOWN pour ajus ter la duré e
de chaque dé gage men t de fumée entre 1 à 200 second es.
▪ Réglage duvolume de fu mé e p our le fonction nement time r
Appuyez sur l e bouton MENU jusqu'à ce quel'é c ran indique » Timer Out«
[ré glage du volu me de fumé e]. Utilisez les bo uton s UP et DOWN
pouraju sterle volume de fu mé e pour le fonctionnement time rentre 1 %
à 100 %.
▪ Réglage duvolume de fu mé e p our le fonction nement continu
Appuyez sur l e bouton MENU jusqu'à ce quel'é cra n indique » Volu me Output«
[ré glage du v olu me de fumé e]. Uti lise z les bouto ns UP et DO WN pour
ajust er le volume de fumé e pour le fonct ionn ement continu entre 1 % à
100%.
Pour choisi r fumé e continu pour le fo ncti onnemen t continu, choisissez » NON
STOPBURST« sous uneval eur de 1 % ou au-dessusd ’unevale ur de 100 %.
Remarque : Qu andvous aju stez le vo lume de fumée à plu s de 30 %, la
machin e interrompe le dé gagement de fumé e temps à temp s pour
ré chauffer. Quand vous aj uste z » NON STOP BURST « , la m achine à
fumé e ajuste le dé gagement de fu mé e e t l a temp é rat ure d'é lé ment
de ch auffe automatiquement et n’int erro mpe pas le déga gement de
fumé e .
Page 33
É tat du la connexion W-DMX
Symbolesur l'écran
Transmetteur assigné ; signal DMX
reçu
●
Transmetteur assigné ; pas de signal
DMX
◎
Connexion transmetteur perdue ou
Transmetteur connectant
⊙
Transmetteurn'est pas assigné
○
▪ Réglage de l'adresseDMX 512
Appuyez sur le bouton MENUjusqu 'à ce quel'é cra n indique » DMX512
Addres s: 001« [Ré glage de l'adresseDMX 512]. Util isez les bou tons UP et
DOWN pour ré g ler l'adresseDMXde l 'appareil. Veuil lez-vousré fé rer au
ch api tre sur la con figurat ionDMX512.
▪ Mettant la fonct ion sans fil en/ hor s marche
Appuyez sur le bouton M ENU jusqu'à ce quel' é cran indique » Wireless ON«
[san s fil e n marc he]. Utilise z les boutons UP et DOWN pour désactiver la
fonct ion sans fil (indic atio n »Wir eless O FF« et pour ré activer la fonction
(indic atio n » Wireless ON« ).
▪ Mettant ledétecteur de liquid e en /hor s marche
Appuyez sur le bouton MENUjusq u'à ce quel'é cran indique » Flu idSensorSet
ON« [dé tecteur de liquide en marche]. Ut ilisez les bouton s UP et DOW N pour
dé sactiv er la dé tecteur de liquide (indication » Flu id Sen sor Set O FF« ) et pour
réactiver la dé t ecteur (indication » Fluid Senso r Set ON « ).
▪ Mettant la fonct ion W-DMX en/h ors marche
Appuyez sur le bouto n M ENU jusqu'à ce quel'é cran indi que » W-DMX Power
ON« [ W-DMX en marche]. Util isez les bout ons UP et DOWN pour
désa ctive r la fonct ion W-D MX (indication » W-D MX Power OFF« e t pour
ré activer la fonc tion (indication » W-D MX Power ON« ).
Remarque : Quand l a fonction W-D MX est activé e, l'é cran indique l'é tat
de la connexionpar les sym boles suivan ts.
▪ Rég lage de l'adresse W-DMX5 12
Quand l a fonction W- DMX est a cti vé e , appu yez sur le bouton MENU jusqu ' à
l'é cran indi que » W-DMX Address: 001«. Ut ilis ez les bo uto ns UP et DOW N
pour ré gler l'adresse DMX.
▪ Réinitialiser la connexion W-DMX
Quand la fonction W-DMX est activé e, appuye z sur le bouton MENU jusqu'à ce
que l'é cran indique » W-DMX Reset OFF« [Réinitialiser la connexion W-DMX
Page 34
horsmar che] . Utilis ez les boutons U P et DO WN pour ré ini tialiser la connexi on
W-DMX.
▪Dé marrage avec fonction derniè re en/ h ors marche
Appuyez sur le bo uton MENU jusqu'à ce quel'é cran indique » Run Last Setting
ON« [dé marrage avec fonction derniè re en marche] . Ut ilis ez les boutons UP
et D OWN pour d é sactive r la fonc tion (indicat ion » Run Las t Setting OFF« ) et
pour réactiver la fonction (indicat ion » Run Last Setti ng ON« ) .
- Fonctionnement continu
Pour activer le mode cont inu, appu yez sur le bouton Volume. En mode
continu, l'appareil dégage tout le temps de la fu mé e. L'é c ran indique
» Volume Out put « et la vale ur ajusté e ou NONSTOPB URS T [fumé e continu]
au menu "Volume Output” [ré glage du vo lume de fumé e]. Pour dé sactiver
le dé bit de fu mé e, appuyez sur le bouton STOP.
Remarque : Qu andvous aju stez le vo lume de fumée à plu s de 30 %, la
machin e interrompe le dé gagement de fumé e temps à temp s pour réchauffer.
Quan d vous ajust ez » NONSTOPBURST« , la machine à fumée aj uste le
dé gage ment de fumé e etla tempé ratured'é lé mentde ch auffe automati quement
et n’interrompepas le dégagement de fumé e.
- Fonctionnement timer
En mode time r, l'appareil dé gage auto matiquement de la fumé e. Les
intervalles, l a durée etlevolu me de fumée dépen d des paramè tres
indivi duelsdu menu. Pour acti ver le mode timer, appuyez sur le bout on Timer.
L'écran indique la alors l'inter valle ajust é et l’appa reilcompte les secondes à
partir de 0. Pour dé s activer le m ode ti mer, appuye z sur le bouton STOP.
Page 35
W-1 Contrô leur sans fil
Lecontrô leur sans fil W- 1 compos e d'un transmetteu r avec deux boutons pour
acti ver le dé bit de fu mé e etunréc epteur fixé au dos de chaque modelé de la sé r ie
W.
* Transmetteur:
Avec le transmetteur, ilestpo ssible de dé bite r de fumée dedan s un rayon
d'action de 50 mètres. Le transmetteur estcom pati bleavec ch aque réce pteur de
la sé r ie W et peut cont rô ler des machine s ill imi té e en mé mé temps.
Pour dé gager la fum é e, appuyez sur lebout on “A”. Le volume de fumée dé pend
de l'ajustement sous l'en tré e de menu » Volume Output « [r é glage du volume de
fu mé e]. L'écran indi que » Volu me« et la vale ur aj usté e ou Nonst op Burst qu and
fu mé e contin u est ajusté . Comme contrô l e additionnel, laLED bleu et all umé e.
Pour dé sactiver le dé b it de fumé e, appuyez sur lebout on “B”.
* Ré cepteur :
Le ré c epteur es t testéet fixé a u dos de ch aque modèle de la séri e W. S'il vous
pl aît ne pas essayer de le dé tacher. Le réce pteur ré agit à jusqu 'à 5
transmetteurs diffé rents registré s avec la machine . Le transmetteur inclu s est
re gis t ré avec la machine ava nt la livraiso n.Il est possi ble de l'util iser
Page 36
directe men tsans réglage ini tia le.
Contact Fonction
1 Masse
2 Si gna l -
3
Si gna l +
- Registrer transmet teurs
Pour le fonctionn eme nt de la machin e avec untransmetteurdi ffé rent comme
livré , ou avec jusqu 'à 5 transmetteurs diffé r ents, ch aque transmetteur doit
ê tre reg istr é premi è rement. Veui llez mett re la machine en service. Quan d
l'é cranindique » Wirel ess De tec t…« [ré glage sans fil], pressez le bouto n “A” 1
secon desur chaque transmetteu r. Les transmetteurs avant sont é teintsde la
mé moi re du ré cepteu r. L'aju stement doit ê tre fini dedans 15 secondes.
Quan d vous ne registrez p as d'un transmetteur quan d la machin e est miseen
service, la mé moire du récepteur contient l'opé ration avant.
Ajuster exemple 1 :
Veu ill e z mettre la machine en service pour regist rer unouplusieurs de
transmetteurs. Quan d l'é c ran indique » Wir eless De tec t…« , pressez le
bouton
“A” 1 secon de su r chaque transmetteur entre 15 secon des pour commencer la
transmission du signal.
Ajuster exemple 2 :
Pour utilise r untransmette urpour cont rô ler deux ou plus machines, veu ille z
mettre les machines en service au mê me mo ment. Quan d l'é c ran indique
» Wir eless De tect…« , pressez le bou ton “A” 1 seconde sur le transmetteur en tre
15 secondes pour c ommencer l a transmissi on du signal.
- Changer la pile du transmett eur
Quan d le rayon d'actio n du transmetteur cesse, la pile estpro bablementvide et
doit ê tre remplacée. Veuille z ouv rier le couvercle etquitterla pile vid e. In sé rez
une pi le nouv eau 12 V, type 27A co mme indiquerdans le compartiment de pile et
re pla cezle couvercle.
Configuration de la connexionDMX
La machine poss è de fichesXLR3 pô les et 5 pô les pour conne cter un c ont rô leurDMX. Le
graphique ci-des sous montre la configuratio n des fiches
3
2
1
1
3 pinXLR 5 pinXLR
3
2
5
3
4 2
1
1
5
3
2 4
Page 37
Ré glagesDMX512
Canal A
0 à 5 = arrê t (aucun dégageme nt de fumé e)
6 - 255 = rég lage de dé b it (1 - 100 % dé bit)
Toute s les modè les comportent un syst èmeDMX512. Pour con necter un
contr ô leurDMX, les raccor dsXLR3 pô les etXLR5 pô les se trouvent au derriè re du
ch aque appareil . L'appareil a un canal de con trô le pour le réglage du débi t de
fu mé e . Le canal varie ent re les vale ursDMX0 à 255. Aprè s avoir connecté un
contr ô leurDMX, des fon ctions Ti mer comme la durée de fumée et interval le
peuvent ê tre pro gra mmé s par le co ntrô leurDMXou par le logic ielDMXvia la
fenê tre d'eff ets lumineux. L'appareil ne peut plus co ntr ô ler grâ ce au
panneaude con trô le inté gré ou l e contrô leur sans fil W- 1. En utilisant le
protocoleDMX , les machines de fumé e, les effe ts lumine ux, et les autre s
appareils des effe ts sp é ciaux peuven t ê tre conn ecté s entre eu x et c ontrô les
faci lement.
Entre les valeurs 0 et5, la machine est en arrê t.
Entre les valeurs 6 et255 , le dé bit de fumé e est ré glé . Dans ce contexte,
la valeur 6 concerne le dé bit de fumé e minimal et 255 concerne le dé bit
de fumé e maximal . Le dé bit de fumé e augmente avec une
valeurDMXaccroissant.
Remarque : S’ilvous pla ît faite s attenti on qu e si la machine é tait codé e sur
l'adresse initi aleDMX124 dans l'exemple en haut, le canal A corr espo nd
ex actement à cette adresse initi aleDMX .
Remarque :
Si vous const atez un débit trop faible, un bruit de la pompe ou un manqu e tot al
de fumé e, débranchez i mmé diate men t votre machine. Vérifiez le niveau de
liquid e, le fusible externe, la conn exion à la té lé comma nde et l'alimentati on au
secteur. Si tout apparaît ê tre co rrect, branchez de nouveau . S'il n'y a aucu ne
produ ction de fumé e aprè s que vous avez pressé le bout on
de la té lé commande pendant 30 seconde s, vérifiez si le liquide passe par le
disperser qui est attaché au rése rvo i r. Si vous n'arrivez pas á dé terminer la
cause du problè me, ne co ntinuez pas à presser le bouton de la té l é commande.
Cela p our rait endommager vo tre machine. Retournez la machine à votr e
revendeur Antari.
Page 38
W-515DÉ lé mentsetBranchements
01- B ec
02- B ra s
03- B oîti e r
04- C ou ve rc l e d u
ré se r vo ir e t ré se r vo ir
05- T uy au P C e t fi lt re
06- A da pt e r de t uy au
07- Œ il le t de s éc ur it é
08- S or ti e DM X
(X L R 3 pô le s)
09- E nt ré e DM X
(X L R 3 pô le s)
10- S or ti e DM X
(X L R 5 pô le s)
11- E nt ré e DM X
(X L R 5 pô le s)
12- C om mu t at eu r se ct eu r
13- D is jo nc te ur
18- D ou il le d 'a li me nt at i on
15- W -1 /W-D MX r é ce pt eu r s an s fi l
16- P an ne au d e c on tr ô l e
17- P ie d
18- C â b le d 'a li me nt at i on
19- W -1 T ra n sm et te ur s an s f il
Page 39
W-530DÉ lé mentsetBranchements
01- Bec
02- Bras
03- Boîtier
04- Couvercle du
réservoir et réservoir
05- Tuyau PC et filtre
06- Adapter de tuyau
07- Œillet de sécurité
08- Sortie DMX
(XLR 3 pôles)
09- Entrée DMX
(XLR 3 pôles)
10- Sortie DMX
(XLR 5 pôles)
11- Entrée DMX
(XLR 5 pôles)
12- Commutateur secteur
13- Disjoncteur
18- Douille d'alimentation
15- W- 1 /W-D MX ré cepteur sans fil
16- Panneau de contrôle
17- Pied
18- Câble d'alimentation
19- W-1 Transmetteur sans fil
Page 40
Remarques de fonctionnement
Toute s machines à fumé e dé g agent un e con densation auto u r de son bec de
sortie qui pourrait mener à une accumulation d'humidité au-dessus de l'appare il.
Pr ene z cela en con sidé rat ion lors du choix de l'emplacemen t de votre appareil .
Pendant so n fon ctionnemen t ou quelque temps aprè s , ilsepeut de temp s à aut r e
qu 'une machine à fumé e dé bite spon tan é men t de la fumé e.
Aprè s une uti lisatio n con tinue toute s machine à fu mé e àbesoi n de pauses de
fonct ionn ement pour garder une tempé rature corr ecte. Pendant la phase de
chau ffe, l'appareil ne peut pas encore dégag er de la fu mé e.
Nettoyage etMaintenance
Faites tou jour s attention de ne pas pollue r le liquide à fu mé e. Aprè s l'avoir
rempli de liquide à fumé e, refe r mez t ouj ours i mmé diatement les couvercles du
bidon de liqui de etduré servoir de la machin e. Nettoyer la machin e ré guliè rement
pour é viter des frais de ré parati on et partiesde rechange . Aprè s une ut ilis ati on
continue de 40 heures, ile strecommandé de pro cé der à un nettoyage de
l'appareil pour é viter une accumu lation de résidus dans l'é lé ment de chauffage
avec d'eau distill é e.
Prat iquez le nettoyage de la maniè re suivante :
1. Insé rez l'eau distillé e dans le rés ervoir pr opr e etinsé rezle tuyau d'li qui de
dans le réser voir.
2. Faites marchez la machine dan s une sall e bien aé ré e jusq u 'à chequeso n
ré servoir soit vide.
3. Nettoyez le boîtier de la machine seulement avec unc hiffonsec. Le nettoyag e
est acc ompli. Remplissez la machine de liquide à fumé e. Veuillez met tre la
machin e en service cour te ment pour nettoyer la p ompe etlebloc de
ch auffage.
Remarque : D û à la cons istance visqu euse du liquide à fu mé e et à la haute
tempé ratur e avec laquelle la fu mé e s'é vapore, tou tes les machines à fumée ont
tendance à encrasser. L’entretienré gulier de la machin e gara nti cependant
son usage solide pour de n ombreuses années.
Nettoyez le boîtier de la machine seulemen t avec un chiffonsec.
L'appareil est à stocker au sec.
Nettoyer l'appareil aprè s de stoc ker. L'appar eil est à stoc ker au sec. Nous
recommandons de cont rô ler la machine mensuellement. C'e st co nstitué du
temps de chau ffage etdudé b it de fu mé e de quelques minutes.
Page 41
Caracté ristiques Techniques
Model
Alimentation
Puissancede
Volum e
Contenudu
Consommationde
Tempsde
Poids
Dimensions
Té lé commande
Fré quence
Batt erie
Porté e
Ce sys t ème sans file ê tre testé et autorisé dans l'Union europ éenne selon les
termes de la dir ective R+TTE. En laUE, le système sans fil e pos sè de une
autor isat ion géné rale et ne né cessite pas de dé c larat ion spé cifique. Dé pendant
de pay s d'opé ration, il peut cependant ê tre nécessaire de de mander un e
attri bution des fr é quences au prè s des auto rité s nationales.
Garantie
La garanti e es tvali deseul ement si l'appareil est acheté d'un distribut eur ou
revendeur autor isé par Antari. Pour un servi cecouvert par la gara ntie,
expé diez-vousl'appar eil seulement à un dist ribu teur ou revendeur autor isé .
Si l'a ppareil estmodifié de quelque maniè re, si l'entretien et les réparat ions
sont ef fectué s par du pers onnel de service incompé t ent, ou si le pr odui t est
utilisé autremen t que décrit dans ce mode d'emploi , ceci peut causer des
dommages au prod uit et la garantie cesse alors.
Ce n'est pas uncontratd'entret ien et de maintena nce et ne comprends pas des
services. Toutes piè ces d'usures ne sont pas couver tespar la garantie.
Ga ranties additionnel les prop osent selon la disc ré tio n du distributeur ou du
revendeur demeurent l'obliga tion unique du distri but eur ou du revendeu r.
Quan d vous contactez vo tre revendeur pour l'i nformation ou l'assistance,
toujo urs citez le code barre etlemodèle de l'appareil .