Congratulations on the purch ase of your new ANTARI
W-Series FOG MACHINE.
Introduction
Than k you for choosing an ANTARI W-Series Fog Machin e. You now own a rugge d
an d power ful state- o f- the-art machine. Prior to us e, we sug gest that you
carefully read all of the instructions . By following the suggestions fo und in this
user manual, you can look forwar d to the relia ble and satisfact ory performance
of your ANTARI Fog Machine for years to come.
Please follow thes e operation, safety an d mainten ance instr ucti ons t o ensure a
long and safe life for your fog machin e.
Ri sk of el ectric shoc k. Disconn ect the appliance from the el ectric supp ly
before ref ill ing liquid, cle aning or per forming maintenance on the
CAUTION:
machin e.
Danger of Electri c Shock
Keep thi s device dry.
Indo or u se only. Not designed fo r outd oor use.
For all models, use 3-pr ong groun ded electric al outlet onl y. Prior t o use, take
care to deter mine th at the un it is inst alled at the rated vo ltage.
Always unplug your ANTARI W-Series Fo g Machine before filli ng it s tank.
Always keep fog machine in upright position.
Turn off or unpl u g the machine when not in use.
This machine is not wat er- pro o f. If moisture, wat er, or fog fluid gets inside the
housi ng, immediately unplug the uni t and cont act a servic e technician or your
ANTARI de ale r be fore us ing it again.
No user serviceabl e parts insid e. Refe r to your ANTARI dealer or other
qualified service pers onn el.
Danger of Burns
This device is fo r adult use only and must be installed out of the reac h of
children . Never leave the unit runnin g unattended.
Never aim the out put nozzle directl y at people.
Fog machine out put is ver y hot. Avoi d coming within 50 cm of the out put
Nozzl e during operation.
Locate the fog machine in a we ll-ventilated area. Never cover the unit' s vents.
In order to guarante e ad equate venti lat ion, allow a free air space of at least
20 cm ar ound the side s and top of the unit .
Never aim the out put nozzle at open flames .
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufac ture r or its
service agent or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard.
The outp ut no zzle becomes very hot during operatio n (200° C). Keep
flammab le materia ls at least 50 cm away from the noz zle.
Always allow your ANTARI Fog Machine t o cool down before attempting to
cl ean or servic e it.
Danger of Explosion
Never add flammable liquid s of any kind (such as oil, gas, perfume) to th e fo g
liquid .
Use only high-quality, water-based fog liquid that your dealer recommends .
Other fog liquids may cause cloggi ng or “spitting”.
Always make sure there is sufficient liquid in the tank. Ope rat ing this un it
witho ut liquid might cause damag e to the pu mp as well as over-heatin g of the
heat er.
If your ANTARI W-515D or W-530D Fo g Machine fail s to work pr operly,
discontinue us e immed iately. Drain all fog liqui d from the tank, pack the un it
securely (preferably in th e ori gin al packing mate rial), and return it to your
ANTARI de ale r for service.
Always drain tank be fore mail ing or transp orting this unit.
Never drink fog liquid. If it is ingeste d, call a doctor immed iately. If fog liquid
comes in con tact w ith skin o r eyes, rinse thoroughly with water.
Note : Pay attention to all warnin g labels an d ins tructions printe d on the
exterior of your ANTARI Fog Machin e.
Unpacking &Inspection
Open the shipping carton an d verify that all equipment necessar y to operate
the syst em has arrive d intact.
The shipping carton shoul d cont ain the following items:
1. One unit of W-515Dor W-530D Fo g Machine
2. Power cord
3. One Set of W-1 transmitter
4. User Manual
If any equi pment is missin g, contac t your ANTARI de ale r immediately.
Before beginning your init ial setup on ANTARI W-515D & W-530D Fog Machine,
make sure that there is no evi den t damag e caused by transportation. In the
event that the uni t's hous ing or cable is damaged, do no t plu g it in and do not
attemp t to use it until after co ntacting your ANTARI deal er fo r assistance.
Setup
Remove all packing material s from shipping box. Ch eck that all foam and
plastic padding is removed, especiall y in the no zzl e area.
Plac e fog machine on a flat surface and remove fog liquid tan k cap.
Plac e the liquid tube into a properl y filled liquid tank.
Fill with high- quali ty, water-b ase d fog liqui d recommended by ANTARI dealer.
The W-515D or W-530D only works wit h unc onta minated Antari FLR or FLG Fog
Liquid. Any other type s of liquid can damag e the uni t resultin g in spittin g and
serious clog gin g problem. Wh en filled, place cap bac k on liquid tank. Be
careful not to exceed th e max imum fluid level. DO NOT OVERFILL.
Operation
Control Pan el
The built- in co ntr ol panel on the re ar of the machine features an LCD panel
displa yin g all ope ration status of th e fog machin e. The contr ol pane l al lows the
user to customi ze fog machine fun ctions by adjust ing the fogging duration,
interval, an d vol ume as well as the DMX and W-DMX address, the wireless
funct ion and th e fluid sens or. There ar e 4 but tons on th e co ntro l bo ard. All
current operating parameters are automatically store d in non-volat ile memory,
allowin g the machi ne to be powe red d own witho ut losin g functi on settin gs.
After powering on , the display sho rtly i ndicates »Antari W-515D/ W- 530D« . At
this time, users may press MENU button and hold for 2 seconds to switch the language
for control interface from English to Chinese.
Then th e display indi cates » Wireless D ete ct…« . This indication las ts for 15
seconds. Users may re gis ter t he W -1 wireless trans mitte r to the fog machi ne
by p res sin g Key A on the W-1 during this period. Whe n the wi rel ess control
function is off, this indic ati on won ’t be shown.
Then the fog machin e st arts with the warm-up pr ocess and the displa y
indicates » Warming U p« . While the unit is warmin g up, fog outpu t will not be
possi ble yet . Pro g ra m the nec essar y men u setti ngs wit h the con trol panel.
Once the war m-u p process is co mpleted, fo g out put will be p ossible. The
displa y indicat es » Ready to Fog« .
Additionally, a » P« for W-DMX, a » W« for wireless or an »S« for fluid sensor is
indicated if these functi ons are activat ed.
- Menu setti ngs with the button MENU
▪ Setting time intervals for timer operatio n
Press the button MENU until the display indic ates » Inter val Set « . Use the
buttons UP and DOWN to adjus t the intervals between the individual fog
outpu ts in timer mode within the range of 5 an d 200 second s.
▪ Setting the output duration for timer operation
Press the buttonMENU until the display indicates »Durati on Set« . Use the
buttons UP and DOWN to a djus t the d uratio n of the f og output s i n timer mode
within the range of 1 an d 200 second s.
▪ Setting the fog output volume for timer operation
Press the button MENU until the display indic ates » Timer Output « . Use the
buttons UP an d DOWN to adjus t the fog ou tput volume in timer mode within
the range of 1 % and 100 %.
▪ Setting the fog output volume for continuous operation
Press the button MENU until the display indic ates » Volume Output « . Use the
buttons UP and DOWN to adjus t the fog output volu me in co ntinuou s mode
within the range of 1 % and 100 %.
To set the uni t to conti nuou s fo g output in continu ous mode, sele ct » NON
STOPBURST« below a value of 1 % or above a value of 100 %.
NOTE:
When setting a fog output volu me higher than 30 % for contin uou s
operat ion, th e fog machine occasionally needs t o stop the fo g out put to
reheat. When» NONSTOPBURST« is se lecte d, the fog machine ad jus t s the fog
outpu t volume and heat er tempe rature automati cal ly and d oes not need to
st op th e fog outp ut to reheat.
▪ Setting the DMX512 address
Press the MENU until the displa y indic ate s » DMX512 Address: 0 01« . Use the
buttons UP an d DOWN to set the machine to the same address as on your
DMX cont roller. Pleas e refer to cha pter DMX512 settings for more
in formatio n on DMX operat ion.
▪ Switchi ng the wireless function on and off
Press the button MENU until the display indic ates » Wireless ON« . Use the
buttons UP and DOWN to deactivat e the wireless fun ctio n (indicatio n
» Wir eless OFF« ) and to reactivat e it (indicat ion » Wireless ON« ).
▪Switching the fluid sensor on and off
Press the button MENU until the display indic ates » Fluid Sensor Set ON« .
Use the butto ns UP an d DOWN to deacti vate the fluid sensor (indic ati on
» Fluid Senso r Set OFF« ) and to reactivate it (indication » Fluid Sensor Set ON« ).
▪Switching the W-DMX function on and off
Press the button MENU until the display indicates » W-DMX Power ON« . Use the
buttons UP and DOWN to deactivate the W-DMX function (indication »W-DMX Power
OFF« ) and to reactivate it (i ndi cation » W-DMX Pow er ON« ).
Note:
When W- DMX function is activated, t he conne cti on status w ill be shown on
display by below symb ols.
Status of W-DMX connection
Symbol on the Liquid Crystal
Display
Transmitter assigned, DMX signal
received
●
Transmitter assigned, No DMX signal
◎
Transmitter link lost or linking to
transmitter
⊙
Transmitter not assigned
○
▪ Setting W-DMX 512 address
When W-DMX function is activated, press button MENU until the display indicates
» W-DMX Address: 001« . Use th e button s UP and DOWN to set the machin e to
the same addr ess as on your W-DMX cons ole.
▪ Resetti ng W-DMX connection
When W-DMX function is activated, press button MENU until the display indicates » WDMX Reset OFF« . U se the buttons UP and DOW N to act ivate the r ese tti ng:
delete pre vious W-D MX conne ction and reli nk. On ce the deletion and re lin k
are done, the dispay indica tes » W-DMX Reset OFF« again.
▪Switching the run last setting f unction on and off
Press the button MENU until the display indic ates » Run Last Setting O N « .
Use the butto ns UP an d DOWN to deacti vate the fun l ast setting fu nction
(indication » Run Last Sett ing O FF« ) and to reactivate it (indic ation » Run
Last Setti ng ON« ).
- Cont inuous operati on
Press the button VOLUME, to activate cont inuo us fo g out put . The display
indicates » Volu me Output« followed by the value that was set in menu item
» Volu me Output « or » NONSTOPBURST« whe n contin uous fog outpu t was
selected. To stop the fog ou tpu t, pr ess STOP button.
NOTE:
operat ion, the fog machine occas ionall y needs to stop the fog output to
When a fog outp ut volume higher than 3 0 % was set for con tinuous
reheat. When » NONSTOPBURST« was sel ected, the fog machin e adjust s
the fo g output volume an d heater temepe rat ure automat ically an d doe s
no t need to stop to reheat.
- Timer operation
In the time r mode, the fog machin e will automat ically emit fog. Th e time
intervals, duratio n and f og volume depend on the correspo nding men u
setting s. Pr ess the butto n TIMER to activate the timer mode. The display
indicates the set time interval. The unit cou nts down to 0 secon ds an d emits
fog. To deactivat e the timer mode, pres s STOP button .
W-1 Wireless Remote
The wireless re mote co ntr ol sy stem W-1 consists of a transmitter equipped with
two butto ns fo r fog on and off, and a receiver pr e-attached to t he rear pan el of
each W- ser ies model.
* Transmitter:
With the transmitter it is poss ible to emit fog via radio over a distance of up to
50 meters.The transmitter is co mpatible to any receive r of the W- series and
can contro l an unli mit ed nu mbe r of machines in paralle l.
Press the button “A”, to emit fog. The but ton “A” has the same fu nct ion as the
button VOLUME on the cont rol panel, i.e. the fog outpu t dep ends on the setting
of menu item » Volume Outpu t« . The display i ndicates » Volu me« followed by
the de fin ed valu e or » NONSTOPBURST« wh en continuous fo g out put was
selected. As additional control, the blue LED light . To stop th e fog outp ut, press
the bu tton “B”.
* Receiver:
The receiver is tested and pr e-attached to the rear panel of eac h W- ser ies
model. Pleas e do not tr y to remove it. Th e receiver res pon ds to up to 5
di fferen t transmitters that are regi stere d with the machine . The included
transmitter has been register ed to the machin e be fore sh ipment. It can be
directl y ope rat ed wi tho ut an y star t-u p setting.
- Registeri ng transmitter s
To operate th e machine wit h a di fferen t transmitter than the incl uded one, or
to o perat e it with up to 5 differen t transmitters, each transmitter must be
registe red first. Fo r this purpo se, turn on the machine. Wh en the display
indicates » Wirel ess Detect…« , pres s the but ton “A” 1 second on each
transmitter. Thus the previous transmitters are cleared from the mem ory of
the receiver. The setting must be co mpleted within 15 seco nds at indi cation
» Wir eless Detect…« .
If no transmitter is reg ister ed when the machine is switched on, the me mory
of the receiver wil l keep the recor d of the pr evious operat ion.
Setting Example 1:
In order to reg ister several transmitters with a machine, turn on the machine.
When the displa y indicat es » Wir eless Detect…« , press the butto n “A”1 second
on each transmitter within 15 seconds t o establish th e signal transmission.
Setting Example 2:
In order to use 1 tra nsmitter to co ntrol 2 or more machines, turn on th e
machin es at the same time.Wh en the displays indicate » Wir ele ss De tec t…« ,
Pin
Function
1
Ground
2 Data-
3 Data+
press th e bu tton “A” 1 second on the transmitter within 15 second s to
establish the signal transmission.
- Battery change on the transmitter
If the range of the t ransmitter decreases, the batter y is probably exhausted
an d must be replace d. For th is purpose, take off th e ho usin g cover and remove
the us ed battery. Insert a fres h 12 V batter y, type 27A as indicated in the
batter y compartment and refit the housing cover.
DMX Connector Pin Assignment
The machine provi des 3 or 5 pin XLR connector for DMX conn ection. Diagram
below indicat e pin assignment informati on
3
2
1
1
3
2
35 pinXLR
5
3
4 2
1
1
5
3
2 4
DMX512 Settings
Channel A
0 - 5 = off (no outpu t)
6 - 255 = output volume co ntr ol (1 - 100 % output )
Both models are equipped w ith a DMX512 sys tem. For connecting a DMX
contr olle r, 3-pin an d 5-p in male-femal e XLR connecti ons are provide d at the
back of each machine. Th e machines use one control channel fo r adjusting the
outpu t volume. The ch annel has a DMX value range of 0 to 255. Aft er
connectin g a DMX con troller, timer fu nct ions such as out put duratio n and
interval can be pr ogrammed using the DMX cont roller or the DMX cont rol
software. The machine cannot be contro lled via the built- in contr ol pane l
no rthe W- 1 wireless remote anymore. By usin g the DMX pro toc o l, fo g
machin es, lightin g effects, an d other special effe cts machines can be
interc onn ected and easily contro lle d.
If channel A has a valu e from 0 to 5, the unit is off.
Between the values 6 to 255 the fog output volume is regulated. With
6 being the minimum output volume and 255 approaching the maximum
output volume.The output volume rises as the DMX value is increased.
Note: If, for example, the machine is assigned to the DMX address 124,
channel A correspon ds to DMX address 124.
Note
If you experience low output, pu mp no ise or no outpu t at all, unplu g
immediately. Check the fluid level, the external fuse, the conn ection to the
remote con trol , and power from the wall . If all of the above appears to be O.K.,
plug th e un it ag ain . If fo g doe s not come ou t after hold ing the remote button
down f or 30 sec ond s, check the hose attached t o the tank to make sure th ere
is flu i d going throu gh the hose. If you are unable to dete rmine the cause of the
probl em, do not simply cont inue pushin g the remote but ton, as this may
dama ge the un it. Ret urn the machin e to your Antar i de ale r.
W-515D External View
01-Nozz le
02-Han dle
03-Body
04-Tank &tank’s ca p
05-PUtube &fi lter
06-Tube adapt o r
All fog machin es develop con densation around th e output nozzle. Because
this may resul t in some moisture acc umu lation on the surfac e below the
outpu t noz zle, consider this condensati on wh en installing your unit .
All fog machin es ma y sputter s mal l amoun ts of fog occasionally during
operat ion and fo r a minute or so after bein g turned off.
All fog machin es have a recyc ling perio d after l ong bursts when the machine
will shut itself down fo r a sh ort perio d in order to heat u p again. Durin g thi s
time no fo g can be pr odu ced.
Cleaning and Storage
Do not allow the fog liquid to becom e cont ami nat ed. Always rep lace the cap on
the fog liquid c ontainer and the fog machine liqui d t ank immediately after f illing.
Cleaning your fog machine regularl y can help you to reduce the fre quency of
parts replacement and maintena nce costs . After ever y 40 hou r s of continuou s
operat ion, it i s r ecommended to use disti lle d water to clean the h eater ac cor ding
to the steps bel ow.
The recommended cleaning regimen is as follows:
1. Fill pr operly distilled water into a c lean tan k and co nne ct the fluid t ube o f the
fog machin e to the tank.
2. Run th e un it in a wel l-ventil ate d area until the tank is almost empty.
3. Use dry cloth to wipe the fog machine. Cleani n g is now complete. Refill with f og
liquid . Ru n the machine briefly to cl ear any remaini n g liquid from the pump and
heater.
Note : All fog machine s are prone to cloggi ng due to the thick consiste ncy of
fog liquidand the high temperature at which it vap orizes. However, a
properly maintaine d fog machine shoul d provid e year s of reli able use .
Clean with a dry cloth only. Store dry.
If the fog machin e i s not in use, p lease clean it before s torage . Stor e the fog
machin e in a dry and cool place. Operate the fog machine at leas t onc e a
month . A test-run co nsi sts of warming-u p the machine followed by a few
minu tes of fog e mission.
Tank
Approval
Technical Specifications
This product is in accordance with the R&TTE directive (Radio and Telecommunication
Technic al Equipment) of the Europ ean Unio n an d falls into e quipment Class 1. In
all EU member count ries, the operation o f this wireless system is gene rally
approved by the nat ional tel ecom regulatory aut hority. The s ystem is licensefr ee. I n some cou ntries outside the EU , the operati on of this wireless system may
need s to be appr ove d by the nati onal telecoms regulato r y author ity.
Warranty
Warrant y shall be val i d onl y if the produc t i s pu r chas ed f r om A ntari 's auth orized
distribu tors or deal ers. For warranty service, sen d the p roduct only to an
autho rized distri but or or dealer.
All w arranties are void if the product has been modified in any manner; if the
produ ct has been rep aired or s erviced by unaut hori zed personnel; or the product
is damage d due to improper use o r maintenance a s set f orth in the ins tru ction
manual.
This is not a service co ntract and does not include standar d mainten ance or
cl eaning. All expendables are not cover ed by this warran ty.
Additional w arranties provi ded at the discr etion of the distributor dealers shall
re main th e sole ob lig ati on of the distribut o r or dealer.
Always quote the unit 's serial number and model name when con tactin g your
distribu tor for information or assistance .
Model
Power
Supply
Power
Output
Fluid
Warmup
TimeWeight
Dimensions(Lx WxH ) 561x 278x 186
Remote
arrier
tter y
Range
Vielen Dank, dass Sie sich fü r eine Antari-Nebelmas chine der W-Serie
entschieden haben. Sie sindnunim Besi tz einer rob uste n und leistun gsst ark en
Nebel maschine. Vo r Ben utz ung der Maschine bitte unbed ingt diese
Bedienun gsanleitung sorgfä ltig les en. Wenn Sie die Hinweis e in dieser
Bedienun gsanleitung beacht en, kö nnen Sie sich in den nä chst en Jahren auf eine
zu verlässige und ü berzeugende Lei stung Ihrer Antari -Nebelmaschin e freuen.
Bitte halt en Sie sich an diese Bedienungs- un d Sicherheitsanweisun gen, um
eine langeundsichere Leb ensdauer Ihrer Nebel maschine sicherzus tellen .
Stromschlagge fah r. Trennen Sie das Gerä t vom Netz, bevor Sie
Flü ssi gkeit nachfü llen , sowie vor jeder Reinigung un d Wartung.
Stromschlaggefahr
Vor Nässe schü tzen.
Nur innerhalb geschlo ssenerRäu me betreiben. Nicht fü r den Betrieb im
Fr eien geeignet.
Verwenden Sie bitte ausschließ lich 3-adrige , geerdete Steckdosen . Vor
In betriebnah me darauf acht en, dass das Ger ä t andie richtig e Spannung
angeschlossen wird.
Vor Befü llen des Tanks istIhreAntari-Nebelmasc hin e immer vo m Net z zu
trennen.
Achten Sie darauf, dass die Nebel maschine stets aufrecht installiert ist. Nach
dem Betrieb trennen Sie bitte die Masc h ine vom Netz oderschalten sie aus.
Diese Maschine ist nicht wasse rgeschü tzt. Sollte Feuchti gkeit, Wasser
oderFlü ssig keit in s Inner e der Masc hine gel angen, tr ennen Sie die Maschi ne
bitte sofort vom Netz und trockn en bz w. reinige n Sie sie. Sollte sich die
Maschin e nicht reinige n lassen, kon taktieren Sie bitte einen Service techniker
oderIhren Antari- Hä ndler bevor Sie die Maschine erneut benutzen.
ACHTUNG
Im Innern der Maschine befinden sich kein e vo m Benutzer zu wartenden Tei le.
Wenden Sie sich an Ihren auto ris ierten Fach hä ndler fü r Wartu ngs- und
Servicearbeit en.
Nur fü r Erwachsene. Die Maschine muss auß erhalb der Reic hweite von Kinder n
installi ert werden. Betreiben Sie das Gerä t niemals unbeau fsi chtigt. Richte n
Sie die Aus trittsdü se nie mal s dir ekt auf Pers onen.
Der Auss toß der Maschine ist sehrheiß . Halte n Sie während des Betriebs
einen Sicherheitsab sta nd vo n ca. 50 cm zur Austritt sdü se ein.
Betreiben Sie das Gerä t in gut belü fteten Räu men , bis der Tank le er ist.
Bedecken Sie niemals den Luftaustr itt der Maschine. Um ein e ausreichende
Belü ftu ng zu gew ä hrleisten, halten Sie bitte ein en Mindestabstand von et wa
20 cm um und ü ber der Maschine ein.
Ri chten Sie die Austr itt sdü se niemals auf offene Fla mmen.
Wen n die Netzle itung beschä dig t wird, muss sie durch den au torisierten
Fachhandel ersetzt werden, um Gefä hrdu ngen zu vermeiden.
Die Austrit tsdü se wir d wä hrend des Betriebs seh r heiß (2 00° C) . Fü r leicht
entflammb are Materi ali en muss einMindestabs tan d von 50 cm zu r
Austr itt sdü se eingehalte n werden .
Lassen Sie die Maschine immer vo r Rein igun gs- und Wartungsarbeiten
abkü hlen.
Mischen Sie niemals entzü nd liche Flü ssigkeiten jegliche r Art (Ö l, Gas,
Duftstoffe) unter die Nebelfl ü ssigkeit.
Verwenden Sie ausschließ lich hochwerti ge und vo n Ihrem Hä ndler
empfohlene Nebelfl ü ss igkeiten auf Wasserbasis. Andere Nebe lflü ssigkeite n
kö nnen zum Verstop fen ode rTro pfendes Gerä tes fü hren.
Achten Sie unbedingt darauf, dass sich immer eine ausreichende Menge
Nebel flü ssigkeit im Tank be findet. Der Betrieb ohne Nebelfl ü ssigkeit fü hrt zu
Pumpens chä den und zur Ü berhitzun g des Heiz ele mentes.
Sollte Ihre Antari -Nebelmaschi ne einmal nicht mehr ord nungsgemä ß arbeit en,
schalten Sie sie bitte sofort ab. Entle ere n Sie den Tank vo llstä ndig, verpacken
Sie die Maschine sorgfä ltig (am besten in der Origi nalverpackung ) und
schicken Sie sie bei Ihrem Antari -Händler ein.
Entle ere n Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerä t verschicken
odertran sportieren.
Trink en Sie niemals Nebelfl ü ssigkeit. Sollte es den noch einmal vers chluckt
werden , konsultieren Sie bitte so fort eine n Arz t. So lltendie Haut oder dieAugen
einmal mit Nebel flü ssi gkeit in Berü hru ng ko mmen, bitte so rgfä ltig mit Wasser
auswaschen.
Hinweis: Bitte beac hte n Sie all e au f Ihrer Antar i-Maschine angeb rachten
Warnhinweise und Anweisungen .
Stromschlagge fahr
Explosionsg efahr
Auspacken und Prü fen der Maschine
Ö ffne n Sie den Versandkarton und stellen Sie sicher, dass alle Teile, die fü r den
Betrieb des Systems n otw endig sind, in eine m einwandfreien Zust and
eingetrof fen sind.
Der Versandk art on so llte die fo lgenden Posten beinhalten:
1. Ei ne Nebelmaschine W-515Dod erW-530D
2. Netzk abel
3. Ei ne W-1 Sendeeinheit
4. Bedienun gsanleitung
Wenn Ausrü stungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit
Ihre m Antari -Hä ndler Kontakt auf.
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme Ihrer Antar i-Maschine beginnen, stellen Sie
si cher, dass kein offensichtlicher Transports chad en vorliegt. Fall s das Geh ä use
de r Einheit oder dasKabel beschä digt sei n sollt e, st eck en Sie sie nicht in die
St eck dos e un d versuchen Sie nicht, sie zu benutzen, bevor Sie Ihren Antar iHändler kont aktiert haben.
In betriebnah me
Entfernen Sie jegliches Verpackungs material vom Versandkarton.
Vergewissern Sie sich, dass al le Schaumstoff- und Pl astik einlagen entfernt
werden , insbesond ere in der Nä he der Aus trittsdü se.
Installi eren Sie die Nebelmaschine auf eine r ebenen Obe rfl ä che und
schrauben Sie den Dec kel des Flü ssigkeitstanks ab .
St ecken Sie den Flü ssig keitsschlauch in einen ordnungsgemä ß ge fü llten
Flü ssi gkeits tank.
Fü llen Sie den Tank mit den Antar i-N ebe lfl ü ssigkeite nFLRod erFLGod er
anderen hochwertigen Nebelflü ssigkeiten auf Wasserbasi s, die von Ihrem
Händler empfohlen wurd en. Alle ander en Nebel flü ssigkeit en kö nnen
Beschä d igu ngen am Gerä t zur Folg e haben. Nach dem Befü llen verschließ en
Sie den Tank bitte wied er mit dem Deckel. Ach ten Sie darauf, den Tank nicht
zu ü berfü llen.NICHTÜ BERFÜ LLEN.
Bedienung
Bedienfeld
Das integrierte Bedienfeld auf der Maschinenrü ckseite ver fügt ü ber eineLCDAn zeige, auf der alle Betriebszustä nde der Maschine abgelesen werden kö nnen .
Mit dem Bedienf eld kan n der Anw ender indivi duell Nebeldauer, Intervall , und
Ausst oß volumen sowie dieDMX-Adresse, die W-D MX-Adresse, die Funkfunktio n
un d den Flü ssi gkeitssensor ein stellen . Das Bedien fel d umfasst 4Tasten . Alle
Betriebsparam ete r werden auto matisch in einem nichtflü cht igen Speicher
gespeichert. Dadurc h bleibe n all e Einstellung en erhalten , auch wenn die
Maschine aus geschaltet wird.
Nach de m Einschalten zei gt das D isplay kurz » Antari W-515D/W-530D « .
Jetzt l ä sst si ch di e Menü sprache von E nglisch auf Chinesisch umstell en.
Halten Sie da zu di e T aste MENU 2 Se kunde n gedrü ckt.
Dann zeigt das Dis play f ü r 15 S eku nden »Wirele ss Detect…«. Wä hre nd
dieser Zei t kö nnen dem Gerä t W- 1 S endeeinheit en zugew iesen werde n.
Drü cke n Sie dazu dieTaste “A” 1 Sekund e auf den Se ndeei nheiten. Bei
ausgesc hal teter Funkf unktion, er scheint die An zei ge »Wireless Detect…«
nicht.
Danach beginnt die Aufh eiz phase un d das Displa y zeigt » Warming Up « .
Währen d derAufh eizph ase kann noch kein Nebel ausgest oß en werden. Nehmen
Sie die notw endigen Menüeinstellungen mit dem Tasten feld auf der
Em pfä ngereinheit vo r. Sobald die Aufheizp has e beendet ist, ist die
Nebel maschine bereit zum Nebelaus stoß . Das Display zeigt » Ready to Fog« .
Zusä tzlich wir d » P« für W-DMX, » W« fü r Wireless [Funk] oder»S« fü r Fluid
Senso r[Flü ssigkeit sse nsor] ange zeigt, wenn di ese Fun kti onen aktiviert sind.
- Menü einstellungen mit der Taste MENU
▪ Zeitinter valle fü r den Timer- Betrieb einst ellen
Drü cken Sie die TasteMENU, bis auf der Anze ige »Interval Set« [In ter vall
einstellen] erscheint. Verwende n Sie die Tasten UP und DOWN, um die
Zeitinter valle (d.h . die Pausen zwischen den einze lne n Neb ela uss tö ßen )
fü r den Timer-Betrieb zwischen 5und 200 Seku nden einzustel len.
▪ Nebeldau er fü r den Time r-Betrieb einstellen
Drü cken Sie die TasteMENU, bis aufder Anzeige »Durati on Set« [Zeitdau er
einstellen] ersch eint. Verwenden Sie die TastenUPun dDOWN, um die
Zeitdauer der Neb elauss tö ße zw ischen 1 und 200 Sekunden einzustel len .
▪ Nebelmenge fü r den Time r-Betrieb einstellen
Drü cken Sie die Taste MENU, bis aufder Anzeige » Tim er Output«
[Nebelmenge einstellen] erscheint. Verwenden Sie die TastenUPund
DOWN, u m einen Wert zwischen 1 % und 100 % fü r die Nebelmenge im
Ti mer-Betrieb einzust ellen.
▪ Nebelmenge fü r den Dauerbetrieb einstelle n
1. Drü cken Sie die TasteMENU, bis au f der Anzeig e » Volume Outpu t«
[Nebelmenge einstellen] erscheint. Ve rwenden Sie die TastenUPun d
DOWN, um einen Wert zwischen 1 % und 100 % fü r die Nebelmenge im
Dauerbetrieb einzus t ellen.
2. Um die maximale Nebel menge im Dauerbetrieb ausst oß en zu kö n nen,
Status der W-DMX-Verbindung
Symbol im Display
Sender adressiert, DMX-Signal wird
empfangen
●
Sender adressiert, kein DMX-Signal
◎
wä hlen Sie die Einstellung » NONSTOPBURST« . Diese lässt sich unter eine m
Wer t von 1 % ode rü ber einem Wert v on 100 % anwä hlen.
HINWEIS: W ird ein Wert fü r die Nebelmenge im Dauerbetrieb ü ber 30 %
eingestell t, unterbricht die Maschin e den Nebelausstoß von Zeit zu Zeit, um
wied erau fzu hei zen . Wir d » NONSTOPBURST« gewä hlt, reguliert dieM aschin e die
Nebelmenge und die Heiztemperatur auto matisch und muss
denNebelaussto ß nicht unterb rechen, um aufzuhei zen.
▪ DMX512-Adresse einstelle n
Drü cken Sie die Taste MENU, bis au f der Anzeige » DMX512 Addres s:
001« [DMX512-Adresse einstell en] erscheint. Verwenden Sie die
TastenUPund DOWN , u m die Maschine auf dieDMX-Adresse IhresDMXSt euerger ä ts einzu stellen . Bitte beachten Sie Kapite lDMX512-E ins tellung en
fü r weiterfü hrende Informat ionen zumDMX-Betrieb.
▪ Funkfunktion an- und au ssch alt en
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeige » Wireless ON«
[Funk fun ktio n An] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um d ie
Funkfunk tion zu deaktiv ieren [Anzeig e » Wireles s OFF« ] und w ieder zu
aktivieren [Anzeige » Wireless ON« ].
▪ Flü ssi gkeit ssensor an- un d ausschalten
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeige » Fluid Sensor Set ON«
[Flü ssigkeits sen sor An ] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um
den Flü ssigkeitssen sor zu deaktivier en [Anzeig e » Flu id Sensor Set OFF« ] und
wied er zu aktivieren [Anzeige » Fluid Sens or Set ON« ].
▪ W-DMX-F unk tion an- und au ssch alten
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anz eig e » W -DMX Power ON« [W-
DMX-F unktion An] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um di e
Funkfunk tion zu deaktivieren [Anzeig e » W-DMX Po wer OFF« ] und wieder zu
aktivieren [Anzeige » W-DMX Power ON« ].
Hinw eis:
Ist die W-DMX-Funktionaktiviert, wi rd der Verbind ungsstat us im Di spl ay
durch folgende Symbol e angezeigt .
Verbindung zu Sender verloren oder
Verbindungsaufbau
⊙
Sender nicht adressiert
○
▪ W-DMX512-A dresse einstellen
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der Anzeig e » W-DMX Address: 001« .[WDMX-Adre sse einstellen] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP un d DOWN,
um die Maschine auf die DMX- Adresse Ihres W-DMX-Steuergerä t s
einzustellen.
▪ W-DMX-V erbindun g zurü cksetze n
Drü cken Sie die Taste MENU, bis auf der An zeige » W-DMX Reset OFF« [W-DMXVerbindung zurü cksetzen aus] ers cheint. Verwenden Sie die Tasten UP und
DOWN, um die W-DMX- Verbi ndungzurü ckzusetzen.
▪Mit letzter Einstellung starten an- und ausschalten
Drü cke n Sie die Tas te MENU, bis auf der A nze ige » Run L ast Setting ON«
[Mit letzter Einstellung starten an] ersche int . Verwen den Sie die Tasten UP
und DOWN, um die Funk tionzu deakti vieren [Anzeige » Run Last Set tin g
OFF« ] und wieder zu aktivieren [Anzei ge » Run Las t Settin gON« ].
- Dauerbetrieb
Drü cken Sie die TasteVOLUME,um einen dauerhaften Nebelau sst o ß auszu lösen.
Au f dem Display erschein t » VolumeOutput« gefolgt von dem Wert, der im
Menü punkt » Volu me Output« [Ne belvolu men einstellen] eingestellt wurde
oder bei Dauernebel » NONSTOPBURST« . Um den Nebe lau sst o ß zu stop pen,
drü cken Sie erneut die Taste STOP.
HINWEIS:Ist ein Wert fü r die Nebel menge im Dauerbetrieb ü ber 30 %
eingestell t, unterbricht die Maschin e den Nebelausstoß von Zeit zu Zeit, um
wied er au fzu hei zen . Ist » NONSTOPBURST« gewä hlt, reguli ert die Maschine di e
Nebelmenge und die Heiztemperatur auto matisch und muss den Nebelaussto ß
nicht unterbrechen , um au fzuhei zen.
- Timer-Betrieb
Im Timer- Betrieb stö ßt das Ge rä t auto mat isch Nebel aus. Die Zeitintervalle,
die Nebeldauer und das Nebelvolu men ric hten sich nach den jeweili gen
Menü einstellunge n. Dr ü cken Sie die TasteTIMER,um den Timer-Modus z u
aktivieren . Auf dem Display erschein t das eingestellte Zeitintervall . Das
Au ssch alten des Time r-Betriebs drü cken Sie erneut die TasteSTOP.
Gerä t zä hlt rü ckwä rts bis auf 0 Seku nden und löst den Nebelausst oß aus. Zum
W-1 Funkfernbedienung
Das Funk fernsteuersys tem W-1 besteh t aus einer Sendeeinheit mit zwei Tasten
fü r den Nebelausstoß und einer Empfä ngereinheit, die an jedem Modell der WSerie vorinstalliert ist.
* Sendeeinheit:
Mit der Sendeeinheit lässt sich der Nebel aussto ß per Fun kü bertragung ü ber ein e
Distanz vo n biszu50 Metern auslösen. Die Sendeeinheit istko mpa tibel zu allen
Empfä ngern der W-Serie und kan n eine unbegrenzte Anzahl von Maschin en
parall el steu ern.
Drück en Sie die Taste “A”, um de n Ne bel ausstoß auszul öse n. Die Taste “A”
hat die glei che Fun ktion w ie die Taste VOLU ME am Bedienfeld, d. h. der
Ne bel ausstoß r ichtet sich nach der Ein ste llun g im Me nü punkt » Volume
Outpu t« [Nebelv olumen einste llen ]. Auf dem Di spla y e rscheint » Vol ume«
ge fol gt v on dem festge legten Wert oder bei der maximalen Ne belmenge
» NON STOP B URS T« . Al s zusä t zlic he Kontrol le, leuchtet d ie blau e L ED. Um
den Nebel aus stoß zu st oppen, drü cken Sie die Taste “B”.
* Empfä nger:
Der Empfä nger wird getestet un d andenMaschin en der W-Serie vorinstalli ert.
Versuchen Sie nicht, den Empfä nger zu entfernen. Der Empfä nger kann von
biszu 5 Sendee inheiten gesteuer t werde n, die au f die Maschine adressier t
sind. Die mitgeli efe rte Sendeeinheit is tvorder Ausli efe rung a dressiert
wo rde n. Sie erfordert kein e Konfiguratio n und kann sofort verwendet werden .
- Sendeeinheiten adressieren
Um ein e andere Sendeeinheit alsdie mitgelieferte zur Steuerung der Maschi ne
zu verwenden oder um die Maschin e mit bis zu 5 ve rschiedenen Sendeeinheiten
zu steuern, muss jede Sendeei nheit zuvor adressiert werde n. Schalte n Sie
dazu die Maschine ein. Drü cken Sie die Taste “A” 1 Sekunde auf jeder
Sendeeinheit , wenn auf der An zeige » Wireless Detect… « ersc heint. Dadur c h
werden alle zuvo r adressierten Sendeeinheiten aus dem Sp eicher
desEmp fänger s gelö scht . Die Adressierung muss innerhalb von 15 Sekun den
er fol gen .
Wird kein e neue Sendeeinheit nach dem Eins chalten der Maschi ne adressiert,
bleib t die Ein ste llung aus dem vorhergeh enden Betrieb im Empfänger erhalten.
Adressieru ngsb eispiel 1:
Sollen mehrere Sendeeinheiten auf eine Masc hin e adressiert we rden,
schalten Sie die Mas chine ein. Drü cken Sie die Taste “A” 1 Sekunde an jede r
Sendeeinheit , wenn auf der An zeige » Wireless Detect… « ersc heint, u m die
St euerverbindung herzustellen (innerhalb von 15 Sekunden).
Adressieru ngsb eispiel 2:
Soll eine Sendeeinheit zur St euerung von zwei ode r me hrMaschinen verwendet
werden , mü sse n die Maschinen gle ichze itig eingesc halte t werden. Drü cke n Sie
die Taste “A” 1 Sekunde auf der Sendeeinheit, wenn au f der
An zei ge » Wireless D etect…« ers che int, um die Steuer verbind ung
Kontakt Funktion
1 Masse
2 Si gna l-
3
Si gna l+
herzu ste llen.
-Batteriewechsel an der Sendeeinheit
Lä sst die Rei chweite der Sende einh eit nach, ist wah rsc hei nlic h die Batterie
ve rbr aucht u nd muss ausgew echselt we rden. L ö sen Sie dazu die
Gehä u sea bdec kun g und e ntfernen Sie die ver brau cht e Batte rie. Le gen Sie
ei ne frische 12- V-Batterie Typ 27A wie im Ba tter iefach angege ben ein und
bring en Sie die Geh ä use abdecku ng wieder an.
Belegung der DMX-Anschlü sse
Die Maschine verfügt ü ber 3-polige und 5- polige XLR-Anschlü sse fü r den
Anschluss an einen DMX-Contr oll er. Die nachfolgende Grafik zeigt die Belegung
de r Buchsen.
3
2
1
1
3-pin XLR 5-pin XLR
3
2
5
3
4 2
1
1
5
3
2 4
DMX512-Einstellungen
Kan al A
0 - 5 = aus (kein Au sst oß )
6 - 255 = Ausstoß regulierung (1 - 100 %)
Beide Model le verfügen ü berDMX-Ansteue rung . Fü r den Ans chluss an einen
DMX-Controller sind 3- polige un d 5-poligeDMX-Anschlü sse au f der Rü ckseite
de r Masc hine n angebracht. Die Maschinen kö nnen ü ber einen Steuerkan al im
Ausst oß reguliert werden . Der Kanal bewegt sich innerhalb derDMX-Werte 0 bis
255. Nach dem Anschluss an einenDMX-Cont roller kö nnen Timer- Funktionen
wie Nebeld aue r und Intervall ü ber denDMX-Contr oll er oder die DMXSt euerun gss o ftware pro gra mmier t werden. Die Bedienfelder oder die
Funkfernsteuerungen W-1 kö nnen nun nicht mehr zu r Steuerung der Masc hinen
verwendet werden. Durch die Verwendun g desDMX- St euerprotokolls kö n nen
Nebelmaschinen, Lichteffekte und andere Effektgerä te innerhalb eines
Ver bun d s ganz leicht gesteuert werden.
Zwischen den Werten 0 und 5 von Steuerkanal Aist die Maschine aus.
Zwischen den Werten 6 bis255 wi rd der Ausstoß reguliert.
Dabe i entspricht der Wert 6 einem minimalen und 255
einem maximalen Ausstoß . Der Ausstoß steigt mit
zunehmendemDMX-Wert.
Hinw eis: Wird das Ger ä t zum Beispiel auf dieDMX- Sta rtadresse 124
kodiert, entspr icht Kanal Agenau dieserDMX-St artadresse.
Hinweis:
Sollten Sie einen ve rminderten Au sstoß , Pumpge rä usche
oderü berhauptkeinen Aus stoß feststellen, s ofort die Maschine vom
Netz trennen . Kontr oll ier en Sie den Flü ssigkeitsstand, die externe
Sicherun g, den Anschluss zur Fernb edienung und die
Stromverso rgu ng. Sollte nach 30
Sekunde n per manente n Drü ckens des Fern bed ienun gsknop fes immer
noch kein Aussto ß erfolgen, ü berprü fen Sie bitte den
Verbi ndu ngsschlauch zum Tank und vergew issern Sie sich, dass
Nebelflü ssig keit hind urch fließ en kann. Wen n Sie die Ursache des
Pr obl ems nicht feststelle n kö nn en, drü cken Sie bitte nicht weite r die
Fern bedienun gst aste, da dies zu Schä den am Gerä t fü hren kann.
Schicken Sie das Gerä t bei Ihrem Antari- Hä ndler ein.
W-515DBedienelemente
01- Düse
02- Griff
03- Gehä use
04- Tankverschluss &Tank
05-PU-Schlauch &Fi lter
06- Schlau cha dapter
07- Fangseilöse
08-DMX-Aus gan g
Alle Nebelmaschine n bilden um die Austr ittsdü se Kond enswasser.
Beac hten Sie bitte bei der Installat ion, dass dies zu
Flü ssi gkeitsansamml ungen unterhalb der Austritt sdü se fü hren kann.
Alle Nebelmaschine n kö n nen während des Betriebs od erkurznach dem dem
Aussc halte n noch geringfügig Nebel ausst oß en.
Alle Nebelmaschine n ben ö tigen nach längerem Dauerbetrieb Betriebsp ausen ,
um wiederau f die korrekte Betriebstemperatur zu kommen. Wä hrend
diesenPausen
is tkein Nebelausst oß möglich.
Reinigung und Wartung
Achten Sie darauf, dass die Nebel flü ss igkeit nicht verunreini g t wird.
Setzen Sie sofort nach Befü llen des Tanks den Deckel des Tanks sowie
des Kanister wied er au f. Reinigen Sie Ihr Nebelgerä t regel mä ß ig, um
hohe Ko sten fü r Ersatzteile und Reparaturen zu ver mei den . Nac h 40
Betriebsstunde n wird empf ohlen, das Heizele men t mit destilliertem
Wasse r zu rein igen.
Bitte gehen Sie wie folgt vor:
1. Fü llen Sie destillierte s Wasser in den sauber en Tank und stecke n Sie den
Flü ssi gkeits sch lauch in den Tank.
2. Betreiben Sie das Gerä t in gu t belü ftet en Räumen, bis der Tank fast leer ist.
3. Reinigen Sie die Masc hin e mit eine m tro ckenen Tuch.
DieReinigung is tdamitabgeschloss en. Fü llen Sie den Tan k wie der
mit Nebelflü ss igkeit. Betreiben Sie kurz die Maschine um die
Pu mpe und die Heizung von der Rein igungs lö sun g zu säubern.
Hinweis: Alle Nebelmaschine n sindau fgrund der Dickflü ssig keit
der Nebelflü ssigkeit und der hohen Verdampfungstemperatur
an fä llig fü r Verstop fungen . Tro t zdem sollt e eine rege lmä ß ig
gewartete Nebelma schine Ihnen jahrelang tr eue Dienste leisten.
Reinige n Sie das Gerä t nur mit einem trockene n Tuch. Trocken lagern.
Reinigen Sie die Maschine vor jeder Lagerung. Lage rn Sie die
Maschin e kühl und trocken. Betreiben Sie die Maschine mindestens
einmal im Monat. Wir empfehlen Ihnen monat lich anderMaschi ne
einen Testlauf durchzu fü hren, der aus ein er Au fwä rmzeit besteh t und
einigen Minuten Nebe lau sst oß .
Technische Daten
Model
Spannungsversor gung
Gesamtanschlusswert
Ausstoß volumen
Tankinhalt
Fluidverbrauc h
Aufwä rmzeit
Gewicht
Maß e
Mitgelieferte
Trägerfrequenz
Batt erie
Reichweite
(LxBxH)
Fernbe dienung
Zulassung
Dieses Pr odu k t en tspr icht der R&T TE-Richtlinie (Radio an d Telecommunic ati on
Technic al Equi pment) der Europ äischen Uni on un d der Gerä teklasse 1. Das
Pr odu kt besitzt eine Al lgemeinzu teilung in den Staate n der E urop äische n Union
und is t anmelde- und gebü hren frei. Fü r den Betrieb in einem anderen Lan d
auß erhalb derEUkann es not wendig sein , eine Zulassung bei den nationalen
Behö rden zu beantragen .
W-515D
100~240VAC50/ 60Hz
1500W
ca.566
6
10
10
14.5 kg
561x 278x 186
W-1
433,92 / 315
12V, Typ
ca.50m
m³/Min.
Liter
Min./Liter
Min.
27A
(mm)
MHz
W-530D
100~240VAC50/60Hz
3000W
ca.1132
6
6
12
19 kg
581x 278x 186
W-1
433,92 / 315
12V, Typ
ca.50m
m³/Min.
Liter
Min./Liter
Min.
27A
(mm)
MHz
Garantiebestimmungen
Es gil t die gesetzliche Re gelung . Antari Lighting and Effect L td. gewä hrt fü r alle
in der Europäische n Union erworben en und betrieben en Gerä t e eine G arantiezeit
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Fü r alle anderen Lä nder gilt ein e Garantiezeit von 6
Monate n. Innerhalb dies es Zeitraums wir d ein def ektes
Gerä t kos tenf rei dur ch den Antari- Hä ndler, bei dem das Gerä t erworben wur de,
repariert oderersetz t.
Diese Gara ntie gilt nicht fü r Gerä te, die entgegen der bestimmungsge mä ß en
Verwendun g eingesetzt wurden oder beiunsach gemä ßem Gebrauch un d/od er
entgegen der Hinweise in der Bed ienun gsa nle itu ng. Diese Garantie erlischt
auch, wenn das Gerä t von ungeschulten Per sone n geö ffnet, verä ndert
oderrepariert wurd e.
Der Betreiber di eses G erä tes istverpfli chtet, die Anweisu ngen in der
Bedienun gsanleitun gen zu be ach ten und insbes ond ere die Hinw eise zu r
Reinigung, Pflege und Wartung zu befolgen.
In ein em Garantiefal l is t ne beneiner Fehlerbeschreibung auch eine Kopi e des
Kaufbelege s be izulegen .
Bitte bewahren Sie dies e Anleitung gut auf.
Mode d'emploi
Antari W-515D& W-530D
Machine à Fumé e
Nous vous fé liciton s pour l'achat de votre nouve lle
Introduction
Nous vous remercions d'avoi r c hoisi une machine à fu mé e Antari. Vous ê tes en
possessio n d'un pr odu it robus te etp uissant. En vue d'utiliser corr ectemen t
votre nouve l appar eil , veuillez lire attentivement cemoded 'em plo i. Si vous
respectez les inst ruc tions su ivantes, vous profite rez d 'une performance solide
etconvaincantede vot r e machin e à fumée d'Antar i pour de nom breuses années.
Pour assurer l a lon gé vité etlebo n fon ctionne men t de votre machin e à fumé e,
veuillez lir e attentivement les inst ruc tions su ivantes concernant le manie ment,
la sé c urité et l'entretien.
Ri squ es d'Electrocution. Dé montez l'approvisionne men t é l ectrique de
machine à fumée Antari
ATTENTION:
l'appar eil avan t de retirer la couverture.
Risques d'Electrocution
Pr oté ger de l'humidit é .
L’appareil été con ç u pour un emp loi dans des locaux clos. Ne pas utiliser à
l'exté r ieur.
Utilis ez un iquement des pris es de coura nt à terre à 3 broch es. Avant la
premiè re mise en marche, assur ez-vousque l'appareil soit branché à
l'ali mentatio n correcte.
Déb ranche z l'appar eil avant de remplir le réser voir. Ass ure zvousd 'installer la machine à fu mé e toujou r s droit.
Mettre la machi ne hors de service quan d vous n'utilise z pas la machin e.
Cette machine estp roté géecontr e les é clabouss ements et les proj ections
d'eau. Si de l'humidité , du liquide ou du liquide à fumé e devait pé n é trer à
l'inté r ieur de l'a ppareil, débranchez le immé diate ment etcontactezun
technicien ou votre revendeur Antari avan t de le réutilis er.
Al'inté rieurde l'appareil, il n'y a auc une parti e qu i ait besoin d'ê tre révisée.
Les travau x d'e ntretien sont à faire effectu er par votre revendeur Antari ou
pa rdesspé cialistes .
Danger d'In cendie
L'usage de cetappa reiln'est pr é vu que pour les adultes . Instal lez-lehors de
porté e des en fants. Ne jamais faire marcher sans surveil lance.
Le dé bit de la machi ne à fu mé e esttrèschaud. Pendant que la machine
Ne jamais braquer le bec de l'appareil directement sur des person nes.
estenmarche, respectez une distance d'e nvi ron 50 cm vis-à -vis so n bec.
Faites march ez la machine dans une salle bien aéré e jus qu'à cheq ueson
ré servoir soit vide. Ne jamais couvr ir les orif ice s d'aé ration. Pour garantir une
aérati on su ffisante , laissez unespacelibre de 20 c m tout autou r de l'appareil. Ne
jamais braquer le bec de la machine sur des flammes .
Quan d le câble secteur de cetappa reilest endommag é , il doit ê tre remplacé
pa r un install ateur agré e pour é v iter des dangers.
Le bec de la machine devient trè s chaud (200° C) pendan t son fonc tionnement.
Respectez une distance min imum de 50 cm entre le bec de la machine
etlesmaté riaux inflammables.
Laissez refroidir la machine à fumée d'Antari avant tout e manipulation.
Ri squ es d'Ex plosio n
Ne jamais mé l anger des liquides i nfl ammables gazeux ou huileu x avec le
liquide à fu mé e .
Em ployez uniquement des liquides à fu mé e de haute qu ali té à base d'eau
recommandé e par votre revendeu r. D'autres liquide s à fumée pou rraient
causer des problè mes d'encra sser ou des crachot ements.
Faites attenti on qu 'il y ait touj our s suffisa mment de liquide à fumé e dans le
ré servoir. Unemploisans liquide pourrait endommag er la pompe ou provoquer
la surchauffe de l'é l é men t de chau ffage.
Si votre machine à fu mé e d'Antari ne devait plus fonct ionner correctement,
é teignez-leimmé d iat ement. Videz comp lè t ement le ré servoir, emballez le
soigneusement (au mieux dans son emballage d'ori gin e) et l’envo yez- le à
votre revendeur Antari.
Toujours vid er le ré s ervoir ava nt d'envoyer ou transport er l'appar eil .
Ne jamais avaler le liquide à fumé e. Si c'é tait tout de mê me le cas, con sult ez
un mé decin immé diatement. En casdecont act avec la peau ou les yeux, rincer
à grande eau.
Remarque : Veuillezsuivre tou te instructi on de sé curité appliqué e sur le
boîtier de vot re machin e à fumé e d'Antari .
Dé ballage &Inspection
Ouvre z le cart on exté rieur etassu rez-vousque to ute s les pièces n'aient subi
aucun dommage durant leur trans por t .
Assur ez-vous que le carto n d'expé d iti on contient les articles suivants:
1. Une uni té de W-515Dou W-530DMachin e à Fumé e
2. Câ ble d'alimentation
3. Une uni té de W-1 Transmetteur
4. Mode d'e mploi
Servez-vousde la liste des accessoires ci-jointe pour vé rifier si votre
modè le vous aétélivr é avec son é qui pement complet.
En casdelivraison end o mmagé e ou incomplète, toujours co ntactez
immé diate ment votre revendeur Antari.
Mise en Marche
Enlevez tout maté riau d'e mball age. Assurez-vousd'avoir enlevé toute la
mouss e etleremb our rag e en plasti que, sû r tout au bec de la machin e. Placez
la machine à fumée sur une surface plane et dé vissezle couve rcle du
ré servoir du liquide à fumé e.
Insé r ez le tuyau de liqui de dans le réservoir ple in.
Em ployez unique men t des liquide s à fumé e de haute quali té à base d'eau
recommandé e par vot re revendeur. Remplissez le ré s ervoir de liquid e à fumé e
ANTARIFLRouFLGou d'un autre liquide à fumé e de haute qualité à base d'eau.
D'autres liqui des à fumée pourraient causer des pro blè mes d'encrasser ou des
crac hot e ments. Refermez le réser voir. Veuillez fair e attention de ne jamais
dépasser le niveau maximale de liquid e.
Opé ration
Panneau de Contrô le
Le panneau de contr ô le inté gré estéquiped'un é c ranLCDqu i aff iche les
di ffé rentes é tap es du fonctio nnemen t de la machine. Le panneau de con trô le
permet de ré g ler les foncti ons de la machine en aju stan t la duré e de la fumé e,
l'inter valle, la quantité ainsi que la configurati onDMX, W-DMX, la fonc tion sans fil
etle dé tecteu r de liquide. Il y a 4b out ons sur le panneau de con trô le. L'écranLCD
des para mè tre s d'utilisat ion sont auto mat iquement munis d'une mé moire
const ante qui permet à la machin e de ne perd re aucun réglage des fonc tions
lorsqu'e lle esté teinte.
Aprè s être mis en service, l'é cranLCDindique briè vement »Antari W-515D/W530«.Maintenant, vous pou vez choi sir la la ngue du pan neau de con trô le.
Appu yez su r le bouton MENU pour change r la l ang ue : de l’angl ais au chinois .
Puis l'écran indique »Wi reless D ete ct…« (sans fil detect) pour 15 secondes .
Pendant le-di tinter valle de 15 seconds, l 'usager peut registrer un ou plusieurs
de transme tte urs en pressant le bou ton “A” sur chaque tra nsmetteur . Quand
la fo nction sans fil n' est pa s a cti vée , » Wir eless Detect…« ne sera pas indiqué.
Puis la machine commence à réchau ffer et l'é cranLCDindique » Warming
Up« . Pendant la phase de chauffe, l'appar eil ne peut pas enc ore dég ager de
lafumé e. Enregi strez vo s réglages à l'aide du panneau de co ntrô le. Quan d le
temps de pré chauffage est termi né , l'é missio n de fumée est possi ble. L'é cran
LCDindique » Ready to Fog« . De plus, l' é cran indique» P« pour W-DMX, » W« pour
transmetteur sans fil ou »S« pour senseur de liquide quand ces fo ncti ons sont
acti vé es.
-Ré glag e de menu avec le bout on MENU
▪ Réglage de l'interva lle pour le fonc tionnement timer
Appuyez sur le bout onMENUjusqu'à ce quel'é c ran indique » Inter valSet «
[ré glage de l'intervall e]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajust er les
intervalles en tre les dé gag ements i ndividuels de fu mé e pour le
fonct ion nement time r (plage de réglage : 5 à 200 secondes).
▪ Réglage de la duré e pour fonc t ion nement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce quel'é cran indique »Duration Set«
[ré glage de la durée]. Utilis ez les boutons UP et DO WN pour aj uste r la duré e
de cha que dé gag ement de fumé e entre 1 à 200 secon des.
▪ Réglage duvolume de fumé e pour le fon ctionne men t timer
Appuyez sur le bouton MENU j usqu'à ce quel'é cran indi que » Timer Out«
[ré glage du volume de fumé e]. Utilisez les bout ons UP e t DO WN
pouraju sterle volume de fumée pour le fonct ion nement timerentre 1 %
à 100 %.
▪ Réglage duvolume de fumé e pour le fon ctionne men t contin u
Appuyez sur le bouton MENU ju squ'à ce quel'é cran indique » Volume Output«
[ré glage du volu me de fumé e]. Utilisez les bouto ns UP e t DOWN pour
ajust er le volume de fumé e pour le fonctio nnemen t cont inu entre 1 % à
100%.
Pour choisir fu mé e conti nu pour le fonc tionnement cont inu, choisissez » NON
STOPBURST« sous unevaleur de 1 % ou au-dessusd’unevaleur de 100 %.
Remarque : Quand vous aj ustez le volu me de fu mé e à plu s de 30 %, la
machin e interrompe le dé g agemen t de fumée te mps à temps pour
ré chauffer. Quand vous a justez » NON STOP BURST« , l a m achine à
fumé e aj uste le dé gage ment de fu mé e et l a tem pé ratur e d'é lé ment
de ch auffe a utomati que men t et n’ interrompe pas le dégage men t de
fumé e .
É tat du la connexion W-DMX
Symbolesur l'écran
Transmetteur assigné ; signal DMX
reçu
●
Transmetteur assigné ; pas de signal
DMX
◎
Connexion transmetteur perdue ou
Transmetteur connectant
⊙
Transmetteurn'est pas assigné
○
▪ Réglage de l'adresseDMX512
Appuyez sur le bouton MEN Uju squ'à ce quel'é c ran indique » DMX512
Addres s: 001 « [Ré glage de l'a dresseDMX512] . Utilisez les boutons U P et
DOWN pour ré g ler l'adresseDMXde l 'appareil. Veuillez-vousré fé r er au
ch api tre su r la configurationDMX 512.
▪ Mettant la fonc tion sans fil en /ho rs marche
Appuyez sur le bouton MENU j usqu'à ce quel'é cran indique » Wirel ess ON«
[san s fil e n marc he] . Ut ilis ez les boutons UP et DOWN pour désactiver la
fonct ion sans fil (indication » Wirel ess OFF« et p our ré activer la fonctio n
(indic ation » Wireless ON« ).
▪ Mettant ledétecteur de liquide en/ho rs marche
Appuyez sur le bouton MENUjus qu'à ce quel'é cra n indique » Flu idSenso rSet
ON« [dé tecteur de liquide e n marche] . Util isez les bout ons UP et DOWN pour
dé sactiver la dé t ecteu r de liquid e (indication » Flu i d Sen sor Set OFF« ) et pour
réactiver la dé tecteu r (indic atio n » Flui d Sensor Set ON« ).
▪ Mettant la fonc tion W-D MX en/hor s marche
Appuyez sur le bouton MEN U j usqu'à ce quel'é c ran indique » W-DMX Power
ON« [ W-DMX e n marche]. Utilisez les b out ons UP et DOWN pour
désa ctive r la fonc tion W-DMX (indica tio n » W-DMX Power OFF « et pour
ré activer la fonctio n (indicatio n » W-DM X Power ON« ).
Remarqu e : Quand la f onc tion W-D MX est activ é e, l 'é cra n indique l'é tat
de la connexi onp ar les symboles sui van ts.
▪ Rég lage de l' adresse W-D MX512
Quand l a f onction W-DMX est ac tivé e, appuyez sur le bouton MENU jusqu'à
l'é cran indi que » W-DMX Address: 001« . Utilis ez les bo uto ns UP e t D OWN
pour ré g ler l'adresse DMX.
▪ Réinitialiser la connexion W-DMX
Quand la fonction W-D MX es t a ctivé e , appuyez sur le bouton MENU ju squ'à ce
que l'é c ran indique » W-DMX Reset OFF«[Réinitialiser la connexion W-DMX
horsmar che] . Utilisez les bout ons UP et DOW N pour ré ini tialiser l a conn e xio n
W-DMX .
▪Dé mar rage avec fonction derniè re e n/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU ju squ'à ce quel'é c ran indique » Run Last Setting
ON« [dé marrage avec foncti on d erniè re en marche]. Utilisez les boutons U P
et DOWN pour dé sactiver la fon cti on (indicatio n » Run Last Setting OFF « ) et
pour réactiver l a fonction (indic ati on » Run Last Setti ng ON«).
- Fonctionnement continu
Pour activer le mode cont inu, appuye z sur le bout on Volu me. En mode
conti nu, l'appareil dé g age tout le temps de la fumé e. L'écran indique
» Volu me Output« e t la val eur ajusté e ou NONSTOPBURST [fumé e con tinu]
au menu "Volume Out put ” [ré glage du volume de fum é e]. Pour dé sacti ver
le dé bit de fu mé e , appuye z sur le bout on STOP.
Remarque : Quand vous aj ustez le volu me de fu mé e à plu s de 30 %, la
machin e interrompe le dé g agemen t de fumée te mps à temps pour réchau ffer.
Quan d vous ajustez » NONSTOPBURST« , la machine à fu mé e ajuste le
dé gage me nt de fumée etla tempé ratured'é lé mentde chauffe aut omatique men t
et n’interrompepas le dégagement de fu mé e.
- Fonctionnement timer
En mode time r, l'a ppareil dégage au tomati queme nt de la fu mé e. Les
intervalles, la duré e etlevolume de fumée dépend des para mè tres
indivi duelsdu menu. Pour activer le mode time r, appu yez sur le bouto n Timer.
L'écran indique la alors l'intervalle ajusté et l’appareilcompte les secon des à
partir de 0. Pour dé sactiver l e mode time r, appuyez sur le bouto n STOP.
W-1 Contrô leur sans fil
Lecontrô leur sans fil W-1 co mpo se d'un t ransmetteur avec deux boutons pour
acti ver le débit de fumée etunré cepteur fixé au dos de ch aque modelé de la s é rie
W.
* Transmetteur :
Avec le transmetteu r, ilestposs ibl e de déb iter de fumée dedan s un rayon
d'action de 50 mè tres. Le transmetteur estcom patibleavec chaque ré cepteu r de
la sé r ie W et peu t contrô ler des machines illi mité e en mé mé temps.
Pour dé gager l a fu mé e, appu yez sur lebouton “A”. Le volum e de fu mé e dé pend
de l'ajus tement s ous l'entré e de menu » Volu me Output« [ré g lage du vol ume de
fu mé e]. L'écran indique » Volume« et la valeu r aju sté e ou Nonstop Burst quan d
fu mée co ntinu es t ajusté . Comme contrô le addit ionn el, laLED bleu et all umé e.
Pour dé sactiver le dé bit de fu mé e, appuyez sur lebouton “B”.
* Ré cepteur :
Le ré c epteur es t testéet fixé au dos de cha que modèle de la série W. S'il vous
pl aît ne pas essayer de le détache r. Le récepteur ré agi t à ju squ'à 5
transmetteurs diffé rents reg ist ré s avec la machine. Le transmetteur inclus est
re gis tréavec la machine avant la livraison. Il est possible de l'utiliser
directe mentsans rég lage in iti ale .
Contact Fonction
1 Masse
2 Signa l-
3
Si gna l+
- Registrer transmetteurs
Pour le fonct ionnement de la machine avec untransmetteurdif fé rent comme
livré , ou avec jusq u'à 5 transmetteurs diffé rents, ch aque transmetteur doit
ê tre reg istré premiè rement. Veu ill ez mettre la machine en service. Quan d
l'é cranindi que » Wireless Detect…« [ré glage sans f il] , pre ssez le bouton “A” 1
secon desu r cha que transmetteur. Les transmetteurs avant sont é teintsde la
mé moi re du ré cepteu r. L'ajustemen t doit ê tre fin i dedans 15 second es.
Quan d vous ne registre z p as d'un transmetteu r quand la machine est miseen
service , la mé moire du ré c epteur con tient l'opé ratio n avant.
Ajuster exemple 1 :
Veu ill ez mettre la machine en service pour regi strer unouplusieurs de
transmetteurs. Quan d l'é cran indique » Wirel ess Detect…« , pressez le
bouton
“A” 1 seconde sur ch aque transmetteu r entre 15 secondes pour commencer la
transmission du signal.
Ajuster exemple 2 :
Pour uti liser untransmetteurpour con trô ler deux ou plus machin es, veuillez
mettre les machines en service au mê me moment. Quand l'é cran indique
» Wir eless Detect… « , pressez le bouto n “A” 1 secon de su r le transmetteu r en tre
15 secondes pour commencer la transmission du signal.
- Chan ger la pile du transmetteu r
Quan d le rayon d'actio n du t ra nsmetteur cesse, la pile estp roba bleme ntvid e et
doit ê tre remplacée. Veuillez ou vrier le couvercle etquitterla pile vide. Insé rez
une pi le nouveau 12 V, type 27A c omme indiquerdans le comp artimen t de pile et
re pla cezle couvercle.
Configuration de la connexionDMX
La machine poss è de fichesXLR3 pô les et 5 pô les pour connecte r un contr ô leurDMX. Le
graphique ci-dessou s montre l a configuration des fiches
3
2
1
1
3 pinXLR 5 pinXLR
3
2
5
3
4 2
1
1
5
3
2 4
Ré glagesDMX512
Canal A
0 à 5 = arrê t (aucun dégag ement de fumé e )
6 - 255 = rég lage de dé bit (1 - 100 % débit)
Toutes les modè les comp ort ent un systèmeDMX512. Pour connecter un
contr ô leurDMX, les raccor dsXLR3 pô les etXLR5 pô les se trouvent au derrière du
ch aque appareil. L'appareil a un canal de contrô le pour l e ré glage du dé bit de
fu mé e. Le can al varie entre les val eursDMX0 à 255. Aprè s avoir co nne cté un
contr ô leurDMX, des foncti ons Timer co mme la duré e de fumé e et intervall e
peuvent ê tre programmé s par le contr ô leurDMXou par le logicielDMXvia la
fenê tre d'effets lumineux. L'appareil ne peut plus contrô ler grâ ce au
panneaude con trô l e inté gré ou le co ntrô leur san s fil W-1. En utili sant le
protocoleDMX, les machin es de fumé e, les effets lumineux, et les aut res
appareils des effets spé c iaux peuvent ê tre connecté s entre eux et contrô les
faci lement.
Entre les valeurs 0 et5, la machin e est en arrê t.
Entre les valeurs 6 et255, le dé bit de fumé e est ré glé . Dans ce contexte,
la valeur 6 concerne le dé bit de fumé e minimal et 255 concerne le dé bit
de fumé e maximal . Le dé bit de fumé e augment e avec une
valeurDMXaccroissant.
Remarque : S’il vous plaît fait es attention que si la machine é tait codé e sur
l'adresse initialeDMX124 dans l 'exemple en haut, le canal A co rres pon d
ex actement à cette adresse init ialeDMX.
Remarque :
Si vous const ate z un débi t trop faible, un bruit de la po mpe ou un manque total
de fumé e, débranchez immé diatement votre machine. Vér ifi ez le niveau de
liquid e, le fusible externe, la connex ion à la té lé commande et l'alimentatio n au
secteu r. Si tout apparaît ê tre correct, branchez de nouveau. S'il n'y a aucune
produ ction de fumée aprè s que vous avez pressé le bouton
de la té lé commande pendant 30 secondes, véri fie z si le liquid e passe par le
disperser qui est attaché au ré servo ir. Si vous n'arrivez pas á dé ter miner la
cause du pr oblè me, ne conti nuez pas à pre sser le bouton de la té lé commande.
Cela pour rait endomma ger votr e machine . Retou rnez la machine à votr e
revendeur Antari.
W-515DÉ lé mentsetBranchements
01- B ec
02- B ra s
03- B oîtie r
04- C ou v er cl e du
ré se r vo i r e t r é se rv oi r
05- T uy au PC e t fi lt re
06- A da p te r de t uy a u
07- Œ il le t de sé cu ri té
08- S or t ie D MX
(X L R 3 pô le s )
09- E nt ré e DM X
(X L R 3 pô le s )
10- S or t ie D MX
(X L R 5 pô le s )
11- E nt ré e DM X
(X L R 5 pô le s )
12- C om m ut at eu r se ct eu r
13- D is jo nc te u r
18- D ou il le d 'a l im en ta ti on
15- W -1 /W-D M X ré ce pt e ur s an s f il
16- P an ne au d e c on tr ô l e
17- P ie d
18- C â b le d ' al ime n t at io n
19- W -1 T r an sm et te ur s an s f il
W-530DÉ lé mentsetBranchements
01- Bec
02- Bras
03- Boîtier
04- Couvercle du
réservoir et réservoir
05- Tuyau PC et filtre
06- Adapter de tuyau
07- Œillet de sécurité
08- Sortie DMX
(XLR 3 pôles)
09- Entrée DMX
(XLR 3 pôles)
10- Sortie DMX
(XLR 5 pôles)
11- Entrée DMX
(XLR 5 pôles)
12- Commutateur secteur
13- Disjoncteur
18- Douille d'alimentation
15- W- 1 /W- DM X récepteur sans fil
16- Panneau de contrôle
17- Pied
18- Câble d'alimentation
19- W-1 Transmetteur sans fil
Remarques de fonctionnement
Toutes machines à fumée dé gag ent une condensati on autou r de son bec de
sorti e qui p our rait mener à un e accumu lation d'humidité au-d essus de l 'appare il.
Pr ene z cela en co nsid é ration lors du choix de l'emp lacement de vo tre appar eil .
Pendant so n foncti onn e me nt ou quelque te mps aprè s, ilsepeut de temps à autre
qu 'une machin e à fumée dé bite spontané ment de la fumé e.
Aprè s une utilis ati on continue tou tes machin e à fumé e à besoin de pauses de
fonct ion nement pour garder une tempé rature correcte. Pendant la phas e de
chau ffe, l'appareil ne peut pas encore dégager de la fumé e.
Nettoyage etMaintenance
Faites toujou rs attention de ne pas polluer le liquide à fumé e. Aprè s l'avoir
rempli de liquide à fu mé e, refermez tou jou rs immé d iatement les couvercles du
bidon de liqui de etduréser voir de la machine. Nettoyer la machine ré guliè r ement
pour é viter des frais de réparat ion et partiesde rechange. Aprè s une utilisation
conti nue de 40 heures, ilestrecommandé de procé der à un netto yage de
l'appar eil pour é vit er une accumulatio n de ré sidus dans l'é l é men t de chau ffage
avec d'eau distil lé e .
Pratiquez le nettoyage de la maniè re suivante :
1. Insé rez l'e au distil lé e dans le ré servoi r propre etinsé rezle tuyau d'liqui de
dans le réservoi r.
2. Faites marchez la machine dans une sal le bien aé ré e jusqu'à chequeson
ré servoir soit vide.
3. Nettoyez le boîtier de la machin e seule ment avec unchiffonsec. Le n ettoyag e
est ac compli. Remplissez l a machine de liquide à fu mé e . Veuillez met tre la
machin e en service courte ment pour nettoyer la pompe etleblo c de
ch auffag e.
Remarque : D û à la co nsistance vis queuse du liqui de à fu mé e et à la haute
tempé ratur e avec laquelle la fumée s'é vapor e, toute s les machines à fumée on t
tendance à encrasser. L’entretienrégulie r de la machine garanti cependan t
son usage solide pour de nombreuses années.
Nettoyez le boîtier de la machine seulement avec un chiffonsec.
L'appareil est à stocker au sec.
Nettoyer l'appareil aprè s de st ocker. L'appareil est à stocker au sec. Nous
recommando ns de contrô ler la machine mensuellement. C'est con stitué du
temps de chauffage etdudé bit de fumée de quelques minutes.
Caracté ristiques Techniques
Model
Alimentation
Puissancede
Volum e
Contenudu
Consommationde
Tempsde
Poids
Dimensions
Té lé commande
Fré quence
Batt erie
Porté e
Ce syst ème sans file ê tre testé et autorisé dans l'Union eur opéenne selo n les
termes de la directive R+T TE. En l aUE, le syst ème sans file possè de une
autor isation gé n é rale et ne nécessite pas de déclaratio n sp é cifique. Dé p endant
de pays d'opé ration, il peu t cependant ê tre nécessair e de demander une
attribut ion des fr é quences aupr è s des autorit é s nationales .
Garantie
La garanti e es tvalideseu lement si l'appareil es t acheté d'un distri buteur ou
revendeur autorisé par Antar i. Pour un servicecouvert par la gara ntie,
expé diez-vousl'appar eil seulemen t à un distr ibut eur ou revendeur autorisé .
Si l'a ppareil estmodifié de quelque manière, si l'entretien et les ré parati ons
sont ef fectué s par du personn el de service inc o mpé tent, ou si le produit est
utilisé autrement que dé cri t dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des
dommages au produit et la garantie cesse alor s .
Ce n'est pas uncon tratd 'entretien et de maintenance et ne compre nds pas des
services. Toute s pi è ces d'usures ne sont pas couvertespar la garantie.
Ga ra nties additionnelle s propos ent selo n la discr é tio n du distributeur ou du
revendeur deme urent l'obligation un ique du distributeur ou du revendeur.
Quan d vous contactez votre revendeur pour l'information ou l'assistance,
toujo urs citez le code barre etlemodèle de l'a ppareil.