Antari W-101 User Manual [en, de, fr]

Page 1
W-101
Bubble Machine User Manual
© 2014 Antari Lighting and Effects Ltd.
Page 2
Page>01 Page >08 Page>1 6
Page>2 8
Page 3
-1-
User Manual
W-101 Bubble Machine
Congratul ations on the purchase of your new
ANTARI W-Series bu bble MACHINE.
Introduction
Thank you for choosing an Antari W-Series Bubble Machine. You now own a rugged and power ful state- of-the-art bubble machine. Prior to use, we su gges t that you carefull y read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forwar d to th e reliable and satisfactory performance of your Antari Bu bble Machine for years to come.
Please fol low these operation, safety and mainte nance instr ucti ons to ensu re a long and safe life for your Antari bubble machin e.
Risk of Electric Sh ock. Disconnect the appliance from the electric
suppl y before refillin g liquid, cl eaning or per forming maintenance on
Pay attention to all warning labels and instructions printed on the
exterior of your Antari Bubble Machine .
Do not overfill your bu bble machine. Over filling could cause the unit to leak.
Danger of Electric Shock
Keep this device dry. Keep the bubble machine upright. For al l models, use a 3-pron g groun ded electrical outl et only. Prio r to use take care to determine th at the unit is installed at the rated voltage. Turn off or unplug the machine when no t in use. The power plug needs to be clearly seen by the user when installed on the wall. This machine is not water-proof. If moisture , water, or fluid gets inside the housing, immediately un plug the unit an d cont act a servi ce technician or your Antari dealer before using it again. No user serviceable parts inside. Refer to your Antari dealer or other qualified servi ce personnel .
CAUTION
the machine.
Page 4
-2-
For inside use only. Not design ed for outside use. This appli ance must be eart hed. For adult use only. The bubble machine must be installed out of the reach of childr en. Never leave the unit running unattended . Never aim the output nozzl e at open fl ames. Extended use will make all surfaces slippery. Please kindly pay attention. Posi tion the output of bubbles away from peopl e. Switc h off from mains when refilling the liq uid or cleaning the system. Regular cleanin g of the bubble wheel is req uired. Do not tran spor t with liqui d. If the machine get s wet , do not use until it is completely dry. Antari bubbl e liquid ma y leave permanent marks on clothing.
Unpacking & Inspection
Open the ship ping carton an d check that all equipments necessary to operate the syste m have arrived intact. The shipping carton shoul d contain the following items:
1. One unit of W-101 Bubble machine
2. One set of W-1 Transmitt er
3. User manual
4. Power cord an d plug.
5. Hanging bracket with washers/screws
If any equipment is missing contact your Antari dealer immediately.
Before beginning your initi al setup on the Antari W-101 Bubble Machine, make sure that there is no evident damage caused by transportation. In the even t that the unit 's ho using or cable is dama ged, do not plug it in and do no t attempt to use it until after contacting your Antari dealer for assist ance.
Setup
Remove all packi ng material s from the bubble machine. Place bubble machine on a fl at surface . Loosen the side screws and lift the housi ng upwards. You will see a liqui d tank. Pour bubble liquid into the liquid tank. Be careful not to exceed the maximu m fluid level . DO NOT OVERFILL. It is recommended to use Antari BL- Bubbl e Liquid fo r best performance. When the cont ainer is 3/4 full , lower the housing and tighten the screws.
Important:
- Always monitor tan k flui d level as you are operating .
- Never drink bubble liquid. If i t is ingested, call a doctor imme diately. If th e bubble liquid comes in cont act with skin or eyes, ri nse thoroughly with water.
Page 5
-3-
W I R E L E S S
S I G N A L L
I G H T
O F F
- Always replace the caps on the liqu id container immediately after filling to
avoid contamination.
W-101 Hanging Bracket:
Your model incl udes a mounting bracket designed fo r overhead installation ; it may be ins talled at fl oor level or suspended overhead. If the unit is to be mount ed using the bracket, it is important that the bubbles do not shoot directly at anyone's face . Whatever installation method you ch oose , do no t allow the unit to have more th an a 25 degree angle of inclination .
W-101 External View
01. Body
02. Spout
03. Yoke 02
04. Tight enin g screw
05. Washer
06. Pilot lamp
07. W-1 Wireless receiver
08. Rocker switch/ Power
09. Fuse hol der
10. Fan
11. Screw lock
12. Foot
13. Power cord
14. W-1 Wireless controller
03
01
11
04
WI RE LE SS RE
CE IV ER
MA NU AL M OD E
WI RE LE SS M OD E
FU SE
PO WE R IN PU T
TO R ED UC E TH E RI SK O F FI RE . RE
PL AC E ON LY WI TH S AM E SI ZE AN D
TY PE O F FU SE .
14
12
10
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
Ensure your bu bble machine is unplug ged from the mains electrical supply before attempting to open the housing.
05
06
07
08
09
13
Page 6
-4-
Safety Screw
To help avoid accidental exposure to dangerous live AC mains vol tage , two safety screws are fitted that require a screw driver to remove. Once these are removed, the finger screws can be undone by hand (see phot o above).
Finger Screw
Once the screws are re moved, the li d of the housing can be carefull y swung upwards, as show n above. Take care not to spill any of the bubbl e flui d inside the unit.
The flui d tank is designed to fit only one way ar ound . Make sure you inser t it correctly, as shown above, with the lower edge facin g into the machine.
OPERATION
For manual operation, set the power swi tch to Manual Modeon the back of the machine. The internal bubble drum and fan are activated and the machine
Page 7
-5-
produc es bubble s. For wireless operati on with the W-1, set the power sw itch to “Wireless Mode. Now please refer to chapter W-1 Wireless Remotefor settin g the remote contr ol.
W-1 Wi reless Remote
The wireles s remote control s ystem W-1 con sists of a transmitter equipped with two buttons for bubbles on a nd off, and a receiver pre-attached to the rear panel of each W-serie s model.
* Transmitter:
With the transmitter it is possible to emit bubbles via radio over a distance of up to 50 meters. The transmitte r is compatible to any receiver of the W­series and can control an unlimited number of machines in parallel.
Press the button A, to emit bubbles. As control, the blue LED lights. To stop the bubble output, press the butto n “B”.
* Receive r:
The receiver is tested and pre-attache d to the rear panel of each W-series model. Please do not try to remove it. The receiver respond s to up to 5 different transmitters that are registered with the machine. The incl uded transmitter has been registered with the machine before ship ment. It can be directly operated without any star t-u p set ting.
Page 8
-6-
- Regi stering transmitters:
To operate the machin e with a different transmit ter th an the included one, or to operate it with up to 5 di fferent transmitte rs, each transmitter must be registered fi rst. Ther e is an LED light on th e rear control panel of the machine. When the machine is turned on, the green LED will be flashing for 15 seconds. During the 15-second interval , users can regist er signals for one or more transmitters. For this purpose, press the button “A” on each transmitter. If the register ing sign als of the transmitters ar e well received by the receiver, the green LED will stop flashing an d light permanently. The previou s transmitters are cleared from the memory of the receiver. If no transmitter is regist ered while the machine is swi tched on, the memory of the receiver will keep the record of the previous ope ration.
Setting Example 1:
In order to register several transmitter s with a machine, turn on the machine. Whil e the green LE D is flashing, press the button “A” on each transmitter to establish the signal transmission .
Setting Example 2:
In order to use 1 transmitter to control 2 or more machi nes, turn on the machines at th e same time. Whi l e th e green LEDs are flashi ng, press the button “A” on the transmitt er to establis h the sign al transmission.
- Batt ery change on the transm itter
If the range of the transmitter decreases, the battery is probably exhausted and must be replaced. For this purpose, take off the housin g cover and remove the used battery. Insert a fresh 12 V battery, type 23A as indicated in the battery compartment an d refit the housing cover.
Technical Specifications
Power
Fuse
Wei ght Dimensions (LxWxH) Functi ons Tank cap acity Remote in cl uded Carrier frequenc y Battery Range
120 V AC, 60 Hz (120 V model) 230 V AC, 50 Hz (230 V model) F 2 A/250 V (120 V model) T 1 A/250 V (230 V model) net 3.4 kg; gross 4.2 kg 241 x 170 x 172 (mm) O n/ o
ff, n o
DMX in t erface 1 liter W- 1 UHF-433.920 Mhz 12 V, type 23A approx . 50 m
Page 9
-7-
Approval
This product is in accordance with the R&TTE directive (Radio an d Tele communic ation Technical Equ ipment) of the European Uni on and falls into equipment Cla ss 1. In all EU member countries , the operatio n of this wireless system is generally approved by the national telecom regul atory authority. The system is license-free. In some coun tries outside the EU, the operation of this wireless system may needs to be approved by the natio nal telecoms regul atory authority.
Warranty
War ran ty shall be valid only if the product is purchased from Antari's authorized distributors or dealers. For warranty service, sen d the product only to an authorized di stributor or dealer.
All warranties are void if the pr oduc t has been mo difie d in any manner; if the produc t has been repaired or serviced by unauthori zed personnel; or the produc t is damaged due to improper use or maintenance as set forth in the instructio n manual.
This is not a service contract and does not incl ude standard mainten ance or cleaning. All expendables are not covered by this warranty.
Additional war ranties provided at the di scretion of the distributo r dealers shall re mai n the sole obl igation of the distri butor or dealer.
Always quote the unit's serial number and model name when contacting your distri butor for information or assistance.
Save th ese instructi ons
Page 10
Der Netzstecker muss sichtbar sein, wenn die Maschine vor einer Wand
-8-
Bedienungsanleitung
W-101 Seifenblasenmaschine
Herzlichen Glü ckwunsch zum Kauf Ihrer neuen Antari-
Einfü hrung
Vielen Dank, d ass Si e sich fü r eine Antari-Seifenblasenmaschine der W-Serie e n t s c h i e d e n h a b e n . S i e s i n d n u n i m B e s i t z e i n e r r o b u s t e n u n d leistungsstarken Seifenbl asen mas chine. Vor Benutzun g der Maschi ne bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfälti g les en. Wenn Sie die Hi nweise in diese r Bedienungsanleitung beachten, kö nnen Si e sich in den nä chsten Jahren auf eine zuverlä ssige und überzeugende Leistung Ihres Antari­Seifenblasenmaschine freu en.
Bitte halten Sie sich an diese Bedienungs- und Si cherheitsanweisungen, um eine lange und si cher e Lebens dauer Ihrer Mas chine sicherzustellen.
Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Ger ä t vom Netz, bevor Sie
Flü ssi g kei t nachfü llen, sowie vor jeder Reinigu n g und Wartung .
Bitte beachten Sie alle auf Ihrer Antari-Maschine angebrachten
Warnhinweise und Anweisu ngen.
Über fü llen Sie den Tank der Sei fenblasenmaschine nicht. Bei Überfü llung kann Flü ssi g kei t aus der Maschine auslaufen.
Vor Nässe schü tzen. Achten Si e darau f, das s die Maschine stets aufrecht instal lier t ist. Verwenden Sie bitte au sschließ lich 3-adrige, geerdete St eckd osen . Vor Inbetriebnahme darauf achten, dass das Gerä t an die ri chti ge Spannung angeschlossen wird. Nach dem Betrieb trennen Sie bi tte di e Maschine vo m Netz oder schalten sie aus.
Seifenblasenmaschine W-Serie.
ACHTUNG
Stromschlaggefahr
Page 11
-9-
aufgestellt wi rd. Diese Maschine ist wassergeschü tzt . Soll te Feuchtigkeit, Wasser oder Flü ssi gkei t ins Innere der Maschi ne gelangen, trennen Sie die Maschine bi tte sofort vom Netz und troc knen bzw. reinigen sie . Sol lte sich die Maschi ne ni cht reinigen lassen , kon taktieren Sie bitte einen Servicetechniker ode r Ihren Antari-Händl er bevor Sie die Maschine erneut benutzen. Im Innern der Maschine befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhä ndler fü r Wartungs- und Servicearbeiten. Nur innerhal b gesc hlossender Räu me betreiben. Nicht fü r den Betrieb im Freien geeignet. Dieses Ger ä t muss geerdet werden. Nur fü r Erwachsene. Die Seifenblasenmaschine muss außerhalb der Reichweite von Kinde rn installiert werden. Betreiben Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt. Richten Sie die Austrittsdü se niemal s auf offene Flammen. Bei lä ngerem Betrieb kö nnen Obe rflächen eine Rutschg e fah r darstellen. Bitt e schenken Sie diese m Punkt Beachtung. Richten Sie die Maschine niemals mit der Austrittsö ffnung direkt au f Pers onen . Schalten Sie di e Maschine aus, bevor Sie das Gerä t befü llen . Die regel mä ß ige Reinigung des Sei fenblasenrades ist notwendig. Entleeren Sie di e Maschin e immer, bevor Sie sie verschicken oder trans portieren. Wird die Maschine nass, lassen Sie sie vollstä ndi ng trocken vor der nächsten Benutz ung. Antari-Seifenbl asen flü ssigkeit kann permanente Flec ken auf Kleidung hinterlassen.
Auspacken und Prü fen der Maschine
Ö ffnen Sie den Versand kart on und stellen Sie sich er, dass alle Teile, die fü r den Betrieb des Systems notwendig sind, in einem einwandfreien Zustand eingetroffen sind. Der Versandkarton sollte die folgenden Posten beinhalten:
1. Eine Seifenbl asenmaschine W-101
2. Eine W-1 Sendeeinheit
3. Bedienungs anleitung
4. Netzkabel mit Netzstecker
5. Montagebü gel mit Schrauben un d Unterlegscheiben
Wenn Ausrü stungste ile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit
Inbetriebnahme
Entfernen Sie jegli ches Verpack ungs material der Maschine . Installieren Sie die Maschine auf einer eb enen Oberflä che Lösen Sie die sei tlich en Schrauben und ziehe n Sie das Gehä use nach oben.
Ihrem Antari-Hä ndler K ontakt auf.
Page 12
-10-
Der Flü ssigkeitst ank is t zu sehen. Befü ll en Si e den Tan k mit Seifenblasenflü ssi gkeit. Achten Si e darauf, den Tank nicht zu ü ber fü llen. NICHT ÜBERFÜ LLEN. Verwenden Sie die Antari-Seifenblasenflü ssi gkeit BL Bubble Liquid oder andere hochwertige Flü ssi gkeiten auf Wasserbasis. Wenn der Tank zu 3/4 gefü llt ist, senken Sie das Geh ä use und zieh en di e Schrauben fest.
Wichtig:
- Während des Betriebs immer auf den Flü ssig kei tsst and im Tank achten.
- Trinken Sie ni emals Seifenblasenflü ssigkeit. Sollte es dennoc h einmal verschluckt werden, konsultieren Sie bit te sofort einen Arzt. Sollte die Haut oder die Augen einmal mit Seifenfluid in Berü hrung kommen, bitte sorgfältig mit Wasser auswaschen.
- Setzen Sie so fort nach Befü llen des Tanks den Deckel des Tanks sowi e des Kani ster s wieder auf.
W-101 Montagebü gel:
Ihr Modell ver fügt ü ber einen Montagebü gel; das Gerä t kann auf dem Boden oder hängend installier t werden. Wird das Gerä t hängend installiert, achten Sie bi tte darauf, dass Seifenblasen niemals direkt in das Ge sicht einer Pers on au sgestoß en werden. Welc he Installationsmethode Sie auch wählen , achten Si e darau f, dass der Nei gungswinkel niemals 25 Grad ü berschreitet.
Page 13
-11-
W I R E L E S S
S I G N A L L
I G H T
O F F
W-101 Bedienelemente und Anschlü sse
01. Gehä use
02. Auslass
03. Monta gebü gel
04. Feststellsch raube
05. Unterlegscheibe
06. Betriebsan zeige
07. W-1 Funkempfänger
02
03
08. Netzsch alter
09. Sicherungshalter
10. Lü fter
11. Konterschraube
12. Fuß
13. Netzkab el
14. W-1 Funkfern bedienung
01
04
10
WI RE LE SS RE
CE IV ER
MA NU AL M OD E
WI RE LE SS M OD E
FU SE
PO WE R IN PU T
TO R ED UC E TH E RI SK O F FI RE . RE
PL AC E ON LY WI TH S AM E SI ZE AN D
TY PE O F FU SE .
11
14
12
Wichtige Sicherheishinweise:
Stellen Sie sicher, dass die Maschine vom Netz getrennt ist, bevor Sie das Gehä use ö ffnen.
05
06
07
08
09
13
Page 14
-12-
Safety Scre w
Um den unbeabsich tigten Kontakt mi t lebe nsgefä h rlicher Netzspan nung zu vermeiden, befind en sich an der Maschine zwei Sich erheitssch rauben, die nur mit einem Schraubend reher entfernt werden kö nnen. Sind die Sicherheitssch rauben entfernt, kö nnen die Fing ersc h rauben per Hand geloc kert werden (siehe Foto).
Sobald die Schrauben entfernt si nd, kann der Deckel vorsichti g nach oben aufgemacht werden (siehe Fo to). Stellen Sie sicher, dass Sie keine Seifenblasenflü ssi gkei t ins Innere der Maschine gelangt .
Finger Screw
Der Flü ssigkeitstan k ist so ausgelegt, dass er nur in einer Rich tung eingesetzt werden kann. Setzen Sie den Tank wi e abgebildet mit der niedrigeren Seite in die Maschine ein.
Page 15
-13-
Bedienung
Fü r manuelle n Betrie b, stellen Sie den Netzsch alter auf der Rü ckseite des
Gerä ts auf Manual Mode. Das Seifenblasenrad und der Lü fte r werden aktivi ert und di e Maschine produzi ert Seifenblasen. Fü r den Betrieb mit der Funkfernbedienung W-1, stellen Sie den Netzsch alter auf Wireless Mode. Bitte lesen Sie nun das Kapitel Funkfernbedienung W1, um die Funkfernbedienung einzuricht en.
W-1 Funkfernbedienung
Das Funkfernsteuersystem W-1 besteht aus einer Sendeeinheit mit zwei
Tasten fü r den Seifenblasenaussto ß und einer Empfänger einh eit, di e an jedem Modell der W-Serie vorinstalliert ist.
* Sendeeinheit
Mit der Sendeeinhei t lä sst sich der Seifenblasenausstoß per Funkü bertragung ü ber eine Dist anz von bi s zu 50 Metern auslö sen. Die Sendeeinheit ist kompatibel zu allen Empfänger n der W-Serie un d kann eine un begrenzte Anzahl von Maschi nen parallel steuern.
Drü cken Sie die Taste A, um den Seifenblasenau sstoß auszulö sen. Di e blaue Kontroll-LED leuchtet. Um den Seifenblasenausst oß zu stoppen, drü cke n Sie die Taste “B”.
* Empfä nger:
Page 16
-14-
Der Empfänger wird getestet und an den Maschi nen der W-Serie vorinstalliert. Versuchen Sie nicht, den Empfä nge r zu entfernen . Ein Empfä nger kann von bis zu 5 Sendeeinheiten gesteuer t werden, die auf die Maschin e adressiert sind. Die mi tgelie ferte Sendeeinheit ist vor der Auslieferung adressiert worden. Sie er fordert keine Konfig uration und kann sofort verwendet werden.
- Sendeeinheiten adressieren
Um eine andere Sendeeinheit als die mitgelieferte zur Steuerung der Maschine zu verwenden oder um die Masc hine mit bi s zu 5 verschied enen Sendeeinheiten zu steuern, muss jede Sendeeinh eit zuvor adre ssiert werden . Auf der Rü ckseite der Maschi ne befindet sich ein grü ner LED-Indikator. Dieser blinkt 15 Sekunden lang nach dem Einsch alten der Maschine. Wä hrenddessen kö nnen Sendeeinheiten adressiert werden . Drü cken Sie dazu die Taste “A” an jeder Sendeeinheit. Empfängt der Empfänger ordnungsg emä ß das Adressierungssignal der Sendeeinheiten, hört die grü ne LED auf zu blinken un d leuchtet dauerhaft . Alle vorher adressi erten Sendeeinheiten werden aus dem Speicher des Emp fä ngers gelö scht. Wird keine neue Sendeeinheit nach dem Ei nsch alten der Masch ine adressiert, bleibt di e Einstellung aus dem vorhergehenden Betrieb im Empfä nger erhalten.
Adressierungsbeispie l 1:
Sollen mehrere Sendeeinheiten auf ei ne Maschine adressiert werden, schalten Si e die Maschine ein. Drü cken Sie die Taste “A” an jeder Sendeeinheit wä hrend di e grü ne LED blinkt , um die Steuer verbindung herzu stellen.
Adressierungsb eispiel 2: Soll eine Sendeeinheit zur Steuerung von zwei ode r mehr Maschinen verwendet werden , mü ss en die Maschin en gleichzeit ig eingeschaltet werden. Drü cken Sie di e Taste “A” an der Sendeeinheit wä hren d die grü nen LEDs blinken, um die St euerverbindung herzustellen.
-Batteriewechsel an der Sendeeinheit
Lässt die Reichweite der Sendeein heit nach, ist wahrschei nlich die Batterie verbraucht und muss ausg ewechselt werden. Lösen Sie dazu die Gehä useabdeckung un d entfernen Sie die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine frische 12-V- Batterie Typ 23A wie im Batteriefac h angegeben ein un d bringen Si e die Gehä useabdec kung wieder an.
Page 17
-15-
Technische Daten
Spannungsversorgung
Sicherung
Maß e( mm) Gewicht Funkti onen Tankinhal t
Mi
tgel i eferte Fernbedi en ung Trä gerfrequenz Batteri e
Reichweite
Zulassun g
Dieses Pro dukt entsprich t der R&TTE-Richtlini e (Radio and Tele communic ation Technical Equ ipment) der Europä isc hen Union und der Gerä teklasse 1. Das Produkt besitzt eine Allgemeinzuteilung in den Staaten der Eu ropä i schen Union und ist anmelde- und gebü hrenfrei. Fü r den Betrieb in einem anderen Land außerhalb der EU kann es notwendig sein, eine Zulassung bei den nationalen Behö rden zu beantragen.
120 V AC, 60 Hz (120-V-Modell) 230 V AC, 50 Hz (230-V-Modell) F 2 A/250 V (120-V-Modell) T 1 A/250 V (230-V-Modell) 241 x 170 x 172 (mm ) netto 3,4 kg; brutto 4,2 kg An/ aus, kei ne DMX-Schni tt s t e l l e 1 Liter
W- 1
UHF 433,920 Mhz
12 V, Typ 23A
ca. 50 m
Garantiebestimmunge n
Es gilt die gesetzliche Regelung. Antari Lighting and Effect Ltd. gewä hrt fü r alle in der Europä ischen Union erworb enen und betriebenen Gerä t e eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Fü r alle anderen Länder gilt eine Garantiezeit von 6 Monaten. Innerhalb dieses Zeitraums wird ein defektes Gerä t kostenfrei durch den Antari-Händle r, bei dem das Gerä t erwor ben wurde, repariert oder ersetzt.
Diese Garantie gilt ni cht fü r Geräte, die entgegen der bestimmun gsgemä ß e n Verwendun g eing esetzt wurden oder bei unsachgemä ß em Gebrauch und/oder entgegen der Hinw eise in der Bedienungsanleitung. Di ese Garantie erlischt auch, wenn das Gerä t von ungesch ulten Person en geö ffnet, verä ndert oder repariert wur de.
Der Betreiber dieses Ger ä te s ist verpflichtet , die Anweisungen in der Bedienungs anleitungen zu beach ten und insbeson dere die Hinweise zur Reinigun g, Pflege und Wartung zu befolgen.
In einem Garantiefall ist neben einer Fehlerbeschreibun g auch eine Kopie des Kaufbeleges bei zulegen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Page 18
-16-
Mode d'emploi
W-101 Machine à Bulles Nous
vous fé licitons pour l'achat de votre nouvelle
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi une machine à bulles d'Antari. Vous ê tes en possession d'un produit robuste et puissant. En vue d'utiliser correctemen t votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Si vous respectez les instru ction s suivantes , vous profiter ez d'une performance solide et convainc ante de votr e machi ne à bull es d'Antari pour de nombreuses années.
Machine à Bulles d'Antari
Pour assurer la longé vité et le bon fonctionnement de votre machine à bulles, veuillez lire attentive men t les instructi ons suivantes conce rnant le maniement, la sécurité et l'entretien.
Risqu es d'Electrocution. Débranchez l'appareil du secteur avant de
remplir le réservoir de liquide ou retir er la couverture .
Veuillez suivre toute instruction de sé cu rit é appliqué e sur le boîtier de votre machine à bulles d'Antari .
Veuillez faire attention de ne jamais dépasser le ni veau maximale de liquide.
Risques d'Electrocution
Proté g er de l'humidité . Assurez vous d'installer la machi ne à bul les toujours dr oit. Utilis ez uniquement des pris es de couran t à terre à 3 broches. Avant la premiè re mise en marche, assurez vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte. Mettre la machine hors de service qu and vous n'util isez pas la machine. Cette machine est pro té gé e contr e les é claboussements et les projecti ons d'eau . Si de l'humi dité , du li quide ou du liquide à bulles devait péné trer à l'inté rieur de l'appareil, dé branchez le immé diatement et cont actez un
ATTENTION
Page 19
-17-
technicien ou vo tre revendeur Antari avant de le réutiliser. A l'inté rieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'ê tre révisée. Les travau x d'entretien sont à faire effectuer par votre revendeu r Antari ou par des spé cialistes. L'apparei l a é té conç u pour un emploi dans des locau x clos. Ne pas utilis er à l'exté rieur. L'usage de cet appareil n'est pr é vu que pour les adultes . Ins tallez le hors de porté e des enfants. Ne jamais faire marcher san s surveillance. Ne jamais braquer le bec de la machin e sur des flammes . Veuillez respecter que l'appareil puisse pro duire du li quide aut our de l'appar eil durant l'opé ration. La surface coulante peut causer des accidents. Ne jamais braquer le bec de l'apparei l directement su r des personnes . Éteigne z l'appareil ou dé branchez-le du secteur avant de re mpli r le réser voir de liquide ou retirer la couverture. L'apparei l doit être nettoyé réguliè rement de cont aminations comme de la poussiè re etc. Toujours vider le réservoir avant d'envoyer ou transporter l'appareil. Il est possible que le liquide de boules Antari peut causer des ré sidus sur les vê tements.
Dé ballage & Inspection
Ouvrez le carton exté rieur et assurez vous que toutes les piè ces n'aient subi aucun dommage durant leur transport . Assurez-vous que le carton d'expé dition contient le articles suivants :
1. Une unité de W-101 Machine à Bulles
2. Une unité de W-1 Transmetteur
3. Mode d'emploi
4. Câ ble d'alimentation et fiche
5. Lyre de fixation avec vis et rondelle
Servez vous de la liste des accessoires ci-joi nte pour vé rifier si votre modè le vous a été livré avec son é qui pement complet.
En cas de livraison endommagé e ou incomplè te, toujours contactez immé diatement votre revendeur Antari.
Mise en Marche
Enlevez tout maté riau d'emballage. Placez la machine à bulles sur une surface plane. Dévisser les vis de la côté et é l evez le couvercle. Vous pouve z voir le réservoir de liquide. Rempl issez le réservoir de liquid e à bull es ANTARI BL ou d'un autre liquide à bulles recomma ndé e par votre revendeur. Veui llez faire attention de ne jamai s dé passer le ni veau maximale de liq uide. It is recommended to use Antari BL- Bubbl e Liquid fo r best performance. Quand le rés ervoir est pl ein jusqu' à 3/4 replac ez le couvercle et visser les vis.
Page 20
-18-
WIRELESS
SIGNA
L LIGHT
OFF
02
03
05
06
07 08
13
08
10 12 14
Notices importantes :
- Surveillez toujours le niveau de liquide à bulles dans le réservoir lors de l'util isation de l'appareil.
- Ne jamais avaler le liquide à bulles . Si c'é t ait tout de mê me le cas, consul tez un mé decin immé diatement. En cas de contac t avec la peau ou les yeux, rincer à grande eau.
- Aprè s l'avoir rempli de liqui d e à bull es, refer mez toujours i mmé diatement les couvercles du bidon de liquide et du réservoir de la machine.
W-101 Lyre de fixation :
Votre modè l e dispose d'un lyre de fixation et peu t ê tre fixé au plafond. Lors de cette installation , faites attentio n que les bulles ne s'é vapore pas directement en directi on de visages des personnes. Quelle qu e soit la méthode d'installatio n que vous choisi ssez , faites attention à ce que l'an gle d'inclinaison ne soit pas supérieure à 25 degré s.
W-101 Elé ments et Branchement s
01. Boîtier
02. Bec
03. Lyre de fixation
04. Vis de fixation
05. Rond elle
06. Indic ateu r de service
07. W-1 Récepteur sans fil
08. Commutateur secteur
09. Port e-fusibl e
10. Ventilateur
11. Vis de fixation
12. Pied 11
13. Câble d'alimentation
14. W-1 Contrô leur sans fi l
14
01
12
03
04
MA NU AL M OD E
PL AC E ON LY WI TH S AM E SI ZE AN D
TO R ED UC E TH E RI S K O F FI RE . RE
TY PE O F FU SE .
WI RE LE SS RE CE IV ER
WI RE LE SS M OD E
09
PO WE R IN PU T
0
13
FU SE
Page 21
-19-
NOTICES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTE S :
Dé montez l'approvisionnemen t é lectri que de l'appareil avant de retirer la couvertur e.
Safety Screw Finger Screw
Pour é viter des dangers à cause de courant alternatif, il n'a deux vi s de sé curité su r le boitie r. Dévisse r les vi s de sécu rité avec un tournevis. Dé visser les vis de main (voir fi gure).
Ouvrie z le couvercle comme décrit dans la figure. Ne jamais verser de li quide dans le couvercle.
Insé rez le réservoir de liquide comme décrit dans la fi gure.
Page 22
-20-
Opé ration
Pour opé ration manual, mettez le co mmutateu r d'alimentatio n à l'ar riè re de
l'appar eil en mode Manual Mode. Les fonctions sont activées et la machine produit de boules. Pour opé ration avec le contrô leur san s fil W-1, mettez le commutateur d'alimentatio n à l'arriè re de l'appareil en mode Wireless Mode. Veuillez voire le chapitre W-1 Contrô leu r san s filpour ajuster la contrô leur.
La contrô l eur sans fil W-1 compose d'un transmetteur avec deux boutons pour
W-1 Contrô leur sans fil
activer le dé bit des bulles et un récepteur fixé au dos de chaque modelé de la sé rie W.
* Transmetteur:
Avec le transmetteur, il est possi ble de débiter de bulles dedans un rayon d'action de 50 mè tres. Le transmetteur es t compatible avec chaque ré cepte ur de la sé rie W et peut cont rô ler des machines illimité e en mé mé temps.
Pour dé gager les bul les, appuyez sur la bou ton A. Comme con trô le, la LED bleu et allumé e. Pour désactiver le dé bit des bulles, appuyez sur la bouton B.
* Ré cepteur :
Page 23
-21-
Le récepteur est testé et fixé au dos de chaque modè le de la série W. S'il vous plaît ne pas essayer de le détacher. Le récepteur ré agit à jusqu 'à 5 transmetteurs différents registr é s avec la machine. Le transmetteur incl us est registré avec la machin e avant la livrai s on. Il est possible de l'utiliser directement sans ré glage initiale.
- Regi strer transmetteurs
Pour le fonctionnemen t de la machine avec un transmetteur diffé rent comme livré , ou avec jusqu'à 5 transmetteurs diffé rents, chaque transmetteur doit ê tre registré premiè rement. Au dos de l'appareil, il y a un LED. Quand la machine est mi s en service, la LED verte commence à clignoter pour 15 secondes. Pendant l'inter valle de 15 seconds, l'usager peut registrer un ou plusi eurs de transmetteurs en pr essant le bouton "A" sur chaque transmetteu r. Quan d le signal d'enregistremen t est bien reçu du ré cepteur, la LED verte arrê t de clignoter et est allumé e. Les transmetteurs avant sont é t eint de la mé moire du ré cepteur. Quan d vous ne registrez pas d'un transmetteur quan d la machine est mis en service , la mé moire du ré c epteur contient l'opé ration avant.
Ajuster exemple 1 :
Veuillez mettre l a machine en service pour registrer un ou plus ieurs de transmetteurs. Avec la LED verte clignotant, pressez le bouto n "A" sur chaque tra nsmetteur pour commencer la transmission du signal.
Ajuster exemple 2 :
Pour util iser un transmetteur pour contr ô ler deux ou plus machines, veuillez mettre les machines en servi ce au mê me moment. Avec la LED verte clignotant, pressez le bo uton "A" sur le transmetteur pour commencer la transmissi on du signal.
- Changer la pile du transmetteu r
Quand le rayon d'action du transmetteur cesse, la pile est probablement vide et doit ê tre remplacée. Veuillez ouvrier le couvercle et quitter la pile vide. Insé rez un e pile nouveau 12 V, type 23A comme indiqué dans le compartiment de pile et replacez le couvercle.
Caracté ristiques Techniques
Alimentation
Fusible
Poi ds Dimensions (LxlxH) Foncti ons Contenu du ré servoir
T
é l é commande in cl u Fré quence porteuse Batteri e Porté e env. 50 m
120 V AC, 60 Hz (modè le 120 V) 230 V AC, 50 Hz (modè le 230 V) F 2 A/250 V (modè le 120 V) T 1 A/250 V (modè le 230 V) net 3,4 kg; brut 4,2 kg 241 x 170 x 172 (mm) marché / arrêt, n'est pas interface DMX 1 litre W- 1 UHF 433.920 Mhz 12 V, type 23A
Page 24
-22-
Admission
Ce système sans file ê tre testé et aut orisé dans l'Union européenne selon les
termes de la directive R+TTE. En la UE, le système sans file poss è de une autorisati on géné rale et ne né cessite pas de déclaration spé cifique. Dép endant de pays d'opé ration, il peut cependan t ê tre néc essaire de demander une attribution des fré quences aupr è s des autorité s nation ales .
Garantie
La garantie est valide seulement si l'appareil est acheté d'un distribut eur ou revendeur autorisé par Antari. Pour un service couvert par la garantie, expé diez vous l'appareil seulement à un dist ributeur ou revendeur autorisé .
Si l'appar eil es t modifié de quelque manière, si l'entretien et le s réparati ons sont effectué s par du pers onnel de service incompé t ent, ou si le produit est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alor s.
Ce n'est pas un con t rat d'entretien et de maintenance et ne comprends pas des services. Toutes piè ces d'usure s ne sont pas couvert par la garantie.
Garanties additionnelles proposent selon la discré tion du distrib uteu r ou du revendeur demeurent l'obl igation unique du distributeur ou du revendeu r.
Quand vous contacte z votre revendeur pour l'information ou l'assi stance, toujours citez le code barre et le modè l e de l'appareil.
Lisez et gardez ce s instructions .
Page 25
-28-
為 A n t a r i W 使
感 謝 您 選 用 A n t a r i 泡 泡 機 產 品 , 現 在 您 已 經 擁 有 W 系 列 泡 泡 機 , 在 開 始 使 用 之 前 , 我 們 建 議 您 先 仔 細 閱 讀 本 說 明 書 , 遵 循 使 用 手 冊 中 的 說 明 , 這 會 有 助 於 您 在 使 用 A n t a r i 泡 泡 機 時 得 心 應 手 , 達 到 最 滿 意 的 效 果 , 對 於 機 器 的 使 用 壽 命 也 更 為 延 長 。
使
盤 。 請 注 意 並 閱 讀 所 以 有 在 A n t a r i W- 1 0 1 泡 泡 機 上 的 警 示 印 刷 或 貼 紙 。
請 勿 將 泡 泡 液 裝 填 過 滿 , 容 易 導 致 泡 泡 液 溢 出 容 器 而 造 成 電 路 危 險 。 請 保 持 機 器 乾 燥 。 請 保 持 泡 泡 機 正 面 朝 上 。
1 1 0 伏 特 的 機 器 使 用 的 是 接 地 型 插 頭 , 使 用 前 請 小 心 判 定 電 壓 級 數 , 伏 特 。 不 使 用 時 請 關 機 , 長 時 間 不 使 用 時 請 拔 掉 插 頭 。 在 插 入 電 源 插 座 時 , 請 確 保 電 源 插 頭 的 清 潔 與 乾 燥 。
本 產 品 之 設 計 為 不 防 水 , 遇 潮 濕 或 浸 水 或 泡 泡 液 滲 出 時 請 即 刻 拔 掉 插 頭 並 擦 乾 , 在 下 次 使 用 前 , 聯 絡 技 術 人 員 或A n t a r i的 代 理 商 檢 修 。 本 包 裝 中 未 附 維 修 零 件 , 敬 請 聯 繫A n t a r i代 理 商 , 或 洽 詢 合 格 技 術 人 員 。
使 使
機 器 僅 限 成 人 使 用 , 安 裝 泡 泡 機 之 地 點 應 避 免 兒 童 可 及 之 處 , 請 於 外 出 離 去 時 確 實 關 閉 電 源 。 請 勿 將 機 器 噴 嘴 對 準 火 焰 。 長 時 間 使 用 會 造 成 地 面 濕 滑 , 請 特 別 小 心 注 意 安 全 。 請 勿 將 機 器 對 著 人 體 及 動 物 直 射 。 當 要 清 潔 機 器 或 需 添 加 泡 泡 液 時 , 請 確 實 切 斷 電 源 。 平 時 請 多 清 潔 泡 泡 環 。 當 機 器 內 還 有 液 體 時 , 請 勿 任 意 移 動 機 器 。 請 保 持 機 器 乾 燥 時 再 使 用 。 衣 服 若 不 慎 沾 上 泡 泡 液 , 請 盡 速 沖 洗 以 免 留 下 永 久 性 的 污 漬 。
Page 26
-29-
請 打 開 包 裝 確 認 機 器 運 作 的 所 有 設 備 齊 全 , 請 參 考 配 置 圖 , 確 認 您 所 購 買 的 機 型 應 包 括 之 項 目 , 倘 若 有 缺 少 任 何 項 目 , 請 即 刻 聯 絡A n t a r i 經 銷 商 。 機 器 出 廠 時 應 包 含 以 下 物 件
:
1 . A n t a r i W- 1 0 1 2 . W- 1
3 . 使
4 . 5 . 絲)
在 開 始 安 裝 機 器 之 前 , 請 先 確 認 本 產 品 未 因 運 送 過 程 造 成 外 部 的 損 壞 , 若 機 器 外 殼 、 發 射 器 或 電 源 線 有 任 何 損 壞 , 請 勿 插 上 插 頭 , 並 請 勿 使 用 , 馬 上 與A n t a r i代 理 商 或 經 銷 商
1 . 2 .
3 .
( 圖)
4 . 滿 滿 5 . 使 用 A n t a r i 6 . 填 3 / 4 滿
註:
-
- 使
拇 指 螺 絲
埋 頭 螺 絲
Page 27
-30-
W I R E L E S S
S I G N A L L
I G H T
O F F
W- 1 0 1 吊 架 : 您 的 A n t a r i W- 1 0 1 泡 泡 機 配 備 有 能 夠 裝 置 在 高 處 的 吊 架 , 可 裝 置 在 天 花 板 上 或 懸 掛 在 高 處 。 當 機 器 固 定 在 吊 架 時 , 請 勿 朝 著 人 們 的 臉 噴 射 , 無 論 您 選 擇 哪 一 種 裝 置 方 式 , 請 保 持 機 器 與 地 面 的 平 行 , 請 注 意 泡 泡 液 溢 出 。
W- 1 0 1
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07. W-1
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14. W-1
02
03
05
01
11
04
WI RE LE SS RE
CE IV ER
MA NU AL M OD E
WI RE LE SS M OD E
FU SE
PO WE R IN PU T
TO R ED UC E TH E RI SK O F FI RE . RE
PL AC E ON LY WI TH S AM E SI ZE AN D
TY PE O F FU SE .
14
12
10
項:
06
07
08
09
13
Page 28
-31-
埋 頭 螺 絲 拇 指 螺 絲
機 器 下 端 有 兩 顆 安 全 螺 絲 及 兩 顆 拇 指 螺 絲 , 請 先 用 螺 絲 起 子 鬆 開 安 全 螺 絲 , 而 拇 指 螺 絲 只 需 手 指 即 可 鬆 開 。
便
Page 29
-32-
開 啟 在 W- 1 0 1 泡 泡 機 後 方 的 電 源 開 關 , 即 可 啟 動 泡 泡 成 型 輪 環 及 風 扇 , 此 時 便 可 開 始 產 生 泡 泡 效 果 。 現 在 請 參 閱 以 下 A n t a r i W- 1 無 線 發 射 器 的 使 用 說 明 來 設 定 您 的 無 線 發 射 器 。
A n t a r i W- 1使
* 器:
- 器: 使 用 D C 1 2 V
- 離: 5 0
- 台W系 使
* 器:
- 台W系 拔除
Page 30
-33-
*
1 . 2 . 機1 5 3 . 使 使
按A 者B 按B
4 . 使
的1 5在1 5
5 . 機1 5
1 5
6 .
電 源
保險絲
尺寸
( mm)
重量 淨重 3.4 kg. 毛 重 4.2 kg
功 能
發射器
選配控 制 器
油桶容 量
開 / ; 無 DMX
AC 120V/ 90Hz (120V 機型)、AC 230V/ 50Hz (230V 機型) F2A/250V (120V 機 型)T1A/250V (230V 機 型) 241 x 寬170 x 高172 ( mm)
W-1 無線發射器
- 1 公升
Page 31
Page 32
C08W10 10 1
Loading...