Please read the following safety information carefully before operating the
machine. Information includes important safety information about installation,
usage, and maintenance. Pay attention to all warning labels and instructions in
this manual and printed on the machine.
If you have questions about how to operate the machine safely, please contact your local
Antari dealer for help.
․ Keep this device dry.
․ Always connect to a grounded circuit to avoid risk of electrocution.
․ Before connecting machine to power, always check voltage indicate on machine match
to your local AC voltage. Do not use the machine if AC power voltage does not match.
․ Disconnect the machine from AC power before servicing and when not in use.
․ This product is for indoor use only! Do not expose to rain or moisture. If fluid is spilled,
disconnect AC power and c lean with a dam p cl oth. I f f lui d i s spi l led onto electronic parts,
immediately unplug the machine and contact your local Antari dealer for advice.
․ No user serviceable and modifiable parts inside. Never try to repair this product,
unauthorized technician may lead machine to damage or malfunction.
․ For adult use only. Never leave the machine running unattended.
․ Installed in well ventilated area. Provide at least 50 cm space around the machine.
․ Never add flammable liquid of any kind to the machine.
․ Make sure there are no flammable materials close to the machine while operating.
․ Only use Antari fluid. Other fluid may lead to heater clog and malfunction.
․ If the machine fails to work, unplug the machine and stop oper ati on i m m ediat ely .
Contact your local Antari dealer for advise.
․ Before transporting the machine, make sure the fluid tank is completely drained.
․ Smoke fluid may present health risks if swallowed. Do not drink smoke fluid. Store it
securely. In case of eye contact or if fluid is swallowed immediately look for medical
3
advice.
22 x 3W LED
PowerCon
LCD Control Panel
Wireless Reciver
XLR 5-Pin DMX
XLR 3-Pin DMX
Breaker
Unpacking and Inspection
Immediately upon receiving the machine, carefully unpack the carton, check all content to
ensure that all parts are present and have been received in good condition. If any parts
appear damaged or m ishandl ed from ship ping, no tify the s hipper immedi ately and r etrai n the
packing material for inspection.
What is included: 1 x M-7 RGBA Fogger 1 x W-2 Wireless Remote
1 x Power Cord
1 x User Manual
Product Dimension
Product Overview
(5R, 6G, 6B, 5A)
193 mm
385.7 mm
L345 mm
4
Setting Up
Step 1: Place the machine on a flat surface and in a suitable large area with at least 50 cm
open space around the machine.
Step 2: Fill the fluid tank with Antari approved fluid.
Step 3: Connect the machine to suitable rated power supply.To determine the power
requirement for the machine refer to the label on the back of the machine.
Always connect the machine to a protected circuit and ensure it is properly
grounded to avoid risk of electrocution.
Step 4: Turn on the machine and allow it to h eat up. Heat up takes approximatly 5 mintues.
Once the machine h as reache d o peratin g t emperatur e, the LCD di spl ay wi ll s how “R eady T o
Fog”. Now the machine is ready for operation.
Step 5: To start making fog, locate the Volume button on the control panel, and press the
button to start making fog.
Step 6: To turn off the machine, pr ess STOP button and turn P ow er con to the OFF position.
Operation
Control Panel Operation
The machine can be operated with onboard digital control interface
ANTARI M-7 RGBA
Ready to Fog
5
Button Function
[MENU] Scroll through setting menu
▲ [UP]/[TIMER]
▼ [DOWN]/[VOLUME]
[STOP] Deactivate Timer/Volume function
Control Menu
DMX512
Address: 1
Stand Alone
Set Master
Color Mode
Up/Activate Timer function
Down/Activate Volume function
Set DMX address from 1 to 504
Set machine as Master of Slave unit
Turn LED On or Off
On
Color Mode
Marco:01
Color Mode
Chase:01
Timer
Interval 15 Sec
Timer
Duration 5 Sec
Wireless Setting
Set LED output color from macro 1 to 10
Set LED chase from 1 to 15
Set interval from 15 to 360 seconds
Set duration from 1 to 5 seconds
Turn On or Off wireless control
On
6
Wireless Setting
Button A:M01
Wireless Setting
Button B:M01
Wireless Setting
Button C:M01
Wireless Setting
Button D:M01
LED Setting
Fog Only
Set wireless remote button function macro color 1 to 10 or chase
1 to 15 and off.
Set wireless remote button function macro color 1 to 10 or chase
1 to 15 and off.
Set wireless remote button function macr o color 1 to 10 or chase
1 to 15 and off.
Set wireless remote button function macro color 1 to 10 or chase
1 to 15 and off.
Setting for LED to turn on with fog only or always on.
LED Fade Out
Delay: 0 Sec
Run Last Setting
2 Second Jet Mode
Off
W-DMX Power
Off
W-DMX Reset
Off
Set LED delay time from 0 to 5 seconds.
Turn On/Off run last setting function
On
Turn On/Off 2 Second Jet Mode
Turn On/Off W-DMX
Rest W-DMX connection
7
Wireless Operation
Wireless remote control system W-2 consist of a transmitter equipped with four buttons to
activate four user configurable LED setting and fog; with an onboard receiver attach to the
rear panel of M-7 RGBA.
W-2 Wireless Transmitter
Wireless Receiver
Wireless settings are configurable through onboard control panel, refer to control menu
section to setup each buttons .
In a free open space the effective distance is 50 meters, actual usage depending on
obstacle level the effective distance is 10-25 meter s.
Registering transmitter
Transmitter can be pair or deleted from the receiver. Each receiver can pair up to 10
transmitters. Follow below steps to pair or delete transmitter from receiver.
Step 1: Power off M-7 RGBA Fogger
Step 2: Press and hold [DOWN] butt on
8
Step 3: Turn power on and release [DOWN] button when LCD display blinks
Step 4: Follow the menu instruction to pair or delete transmitter
Transmitter battery replacement
If effective distance seems to be decreased, it is possible the battery level are low and
require replacement. In order to replace the battery, undo the three screws on the back of
transmitter to rele ase the cov er. Repl ace with same type and speci ficati on of batt ery which is
27A 12V
DMX Connector Pin Assignment
The machine provid e 3 or 5 pi n X LR connector for DMX connec tion. Diagram below indi c a t e
pin assignment information
Use Antari FLC Water-based Fluid for the best effect for the M-7 RGBA Fogger. The
10
machine is tested and calibrated with this liquid to get the best output performance.
Warranty will be void if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to
machine failure and malfunction.
Service and Maintenance
․ Do not allow the machine to become contaminated.
․ Remove dust from air vents with air compressor, vacuum or a soft brush.
․ Only use a damp cloth to clean the casing.
․ Before storing r un dis til led w ater thro ugh th e s ystem to hel p avoi d c onde nsing the pum p
or heater.
․ It is recommended to run the machine on a monthly basis in order to achieve best
performance and output condition.
․ Excessive dust, l iquid and dir t built up wi ll d egr ade per for mance an d ca use overh eatin g.
Breaker Reset
Disconnect AC power before reset breaker. Only replace fuse with same typ e
and rating.
Step 1: Disconnect AC power
Step 2: Flip breaker to ON position
Step 3: Turn on machine to test
Breaker
120V = 15A 250V
230V = 9A 250V
11
Technical Specifications
Input voltage 120V 60Hz or 230V 50Hz
Breaker 120V = 15A 250V
230V = 9A 250V
Heater 1550W
Warm-up time 5 min. (approx.)
Coverage volume Height 5 Meters, Width 1 Meter
Max. operating time 8 seconds burst
Fluid tank capacity 2.4 L
Fluid consumption 25 ml/10 sec.
Recommended Fluid Antari FLC Water-based Fluid for the best effect
Control option DMX 512, Manual, Timer, Wireless remote
DMX channels 9 channels
Power connection Neutrik Powercon
DMX data connection 3-pin and 5-pin XLR
Dimension L345 x W193 x H385.7 mm
Dry weight 11.5 kg
12
Mode d'emploi
Notices de Sécurité
En vue d'utiliser c orrec tem ent v otr e nouv el a ppar eil, veui llez lir e att ent ivem ent ce
mode d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre
machine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes
concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute
instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre générateur à fumée
Antari.
Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre
revendeur Antari.
․ Protéger de l'humidité.
․ Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches.
․ Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché à
l'alimentation correcte. Ne jamais utiliser la machine quand la voltage n'est pas
correcte.
․ Débranchez l'appareil du secteur avant d'entretien ou quand vous n'utilisez pas la
machine.
․ L'appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Protéger de l'humidité. En
cas de projection de liquide, débranchez l'appareil du secteur et nettoyez avec un
chiffon humide. Si du liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez le
immédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur Antari avant de le
réutiliser.
․ A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Ne jamais
essayer de reparer le produit parce quet détruire la machine.
․ L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Ne jamais faire marcher sans
surveillance.
13
․ Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laissez
un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil.
․ Ne jamais mélanger des liquides enflammables gazeuz ou huileux avec le liquide à
fumée.
․ Respectez une di stance minimum de 50 cm entre le bec de l a m achine et les matér iaux
enflammables.
․ Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLC
ou liquides recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée pourraient
causer des problèmes d'encrassage ou des cr ac hotements.
․ Si votre machine à fumée Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le
․ Faites attention à ce que le réservoir soit toujours complètement vidé avant d’envoyer
ou transporter l’appareil.
․ Ne jamais avaler le liquide à fumée. Stocker avec prudence. Si c’était tout de même le
cas, consultez un médecin immédiatement.
Déballage & Inspection
Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun
dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours
contactez immédiatement votre revendeur Antari.
Contenu de la livraison : 1 x M-7 RGBA Fogger
1 x W-2 Contrôleur sans fil
1 x Câble d'alimentation
1 x Mode d'Emploi
14
Dimensions du Produit
22 x 3W LED
PowerCon
Panneau de Contrôle
Récepteur sans fil
Connecteur DMX XLR 5
Connecteur DMX XLR 3
Disjoncteur
385,7 mm
Descriptif du Produit
(5R, 6G, 6B, 5A)
Mise en service
193 mm
345 mm
Etape 1 : Positionnez la machine sur une surface plane avec au moins 50cm d’espace libre
tout autour.
Etape 2 : Remplissez le réservoir avec un liquide approprié.
Etape 3 : Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant avec terre.Veuillez
voire l'affichage du type pour chercher l'information sur l'alimentation.
15
Reliez l’appareil à la terre afin d’éviter tout risque de
choc électrique.
Etape 4 : Allumez la machine, elle passe en préchauffage (environ 4 minutes). Le temps de
chauffage prend environ 5 minutes. Une fois que la machine est prête à fonctionner,
l’affichage va indiquer Ready to Fog. Après, la émission de fumée est possible.
Etape 5 : Pour activer le débit de fumée, appuyez sur le bouton VOLUME.
Etapte 6: Mettre la machine hors de service avec le bouton STOP et en débranchez-le du
secteur.
Opération
Panneau de Contrôle
Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de contrôle intégrée.
ANTARI M-7 RGBA
Ready to Fog
Bouton Fonction
[MENU] Permet d’accéder aux différents menus
▲ [UP]/[TIMER]
Pour augmenter une valeur ou choisir entre options /
Pour activer le mode Timer
▼ [DOWN]/[VOLUME]
[STOP] Pour inactiver le débit de fumée
Pour diminuer une valeur / Pour activer le mode
continu
16
Réglage de menu
DMX512
Address: 1.
Stand Alone
Set Master
Mode couleur
Mode couleur
Marco:01
Mode couleur
Chase:01
Réglage de l'adresse DMX512 entre 1 et 504.
Configurer la machine comme Master (appareil principal) ou
Slave (appareil secondaire).
LEDs marche/arrêt.
On
Réglage des couleurs LED de macro 1 á 10.
Réglage de la lumière défilante LED de 1 à 10.
Timer
Interval 15 Sec
Timer
Duration 5 Sec
Wireless Setting
Wireless Setting
Button A:M01
Wireless Setting
Button B:M01
On
Réglage de l'intervalle entre 10 et 360 secondes.
Réglage de la durée entre 1 et 5 secondes.
Fonction sans fil marche/arrêt.
Configurer le bouton B sur la télécommande pour macro 1 à 10
ou pour lumière défilante 1 à 15 ou déactiver.
Configurer le bouton C sur la télécommande pour macro 1 à 10
ou pour lumière défilante 1 à 15 ou déactiver.
17
Wireless Setting
Button C:M01
Wireless Setting
Button D:M01
LED Setting
Fog Only
LED Fade Out
Delay: 0 Sec
Run Last Setting
On
Configurer le bouton D sur la télécommande pour macro 1 à 10
ou pour lumière défilante 1 à 15 ou déactiver.
Configurer le bouton D sur la télécommande pour macro 1 à 10
ou pour lumière défilante 1 à 15 ou déactiver.
LED ne s'allument qu'avec débit du fumée ou brillent tout le
temps.
Réglage temporisation LED entre 0 et 5 seconds.
Allume / Eteint le lancement des dernières fonctions
enregistrées.
2 Second Jet Mode
Allume / Eteint le fonctionnem ent 2-Second Jet
Off
W-DMX Power
Allume / Eteint le W-DMX
Off
W-DMX Reset
Débrancher d’ un émetteur W-DMX
Off
Opération sans fil
Le contrôleur sans fil W-2 compose d'un transmetteur avec quatre boutons personnalisés
pour activer le débit de fumée et les réglages LED ainsi que un récepteur fixé au dos
l'appareil.
18
W-2 transmetteur sans fil
Récepteur sans fil
Vous pouvez les réglages sans fil avec le panneau de contrôle; veuillez-vous référer au
chapitre sur la Réglage de menu.
Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50
mètres (avec ligne de visée) .
Registrer transmetteurs
Les transmetteurs peuvent être connectés avec le et déconnectés du récepteur. 10
transmetteurs sa ns f il peuv ent fo ncti onner en parall èle avec un r éce pteur. Ve uill ez suiv re les
étapes suivantes.
Etape 1 : Mettez la machine hors de service
Etape 2 : Maintenez le bouton [DOWN] pressé
Etape 3 : Mettez la machine en service et mettre la machine et relâchez le bouton [DOWN]
quand l'écran clignote.
19
Etape 4 : Voir le réglage de menu pour connecter et déconnecter les transmetteurs.
Remplacer la Batterie
Si la portée de la télécommande diminue, les batteries sont mortes et doivent être
remplacées. Enlever le couvercle sur la face arrière de la télécommande pour éloigner la
batterie. On utilise une pile bouton 27A 12V.
Configuration de la connexion DMX
La machine possède fiches XLR 3 pôles et 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le
graphique ci-dessous montre la configuration des fiches.
Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLC ou
liquides recommandée par votre revendeur. La machine est testée avec ce liquide pour la
puissance plus ha ute. Autr es liqui des peuv ent endomm ager l a m achi ne. Des c ass es c ausés
du fait de l'usage de liquide different ne sont pas inclus dans la garantie.
Nettoyage et Maintenance
․ Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à fumée.
․ Enlevez la poussière de les orifices d'aération avec un compresseur d'air, aspirateur ou
une brosse tendre.
․ Toujours nettoyer la machine avec un chi ffo n s ec.
․ Utiliser l'eau déstillé pour purge votre machine avant de l'entreposage.
․ Pour une performance optimale, nous vous conseillons de faire fonctionner la machine
au moins une fois par mois.
․ Poussière, liquide et boue excessive provoquer la surchauffe de l'élément de
chauffage.
Remplacer le fusible
Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Toujours remplacer un
fusible par un autre de modèle identique.
Etape 1 : Débrancher l'appareil.
Etape 2 : Mettez le disjoncteur en mode "ON"
Etape 3 : Démarrer la machine pour test er le f oncti o nnement.
230V = 9A 250V
Chauffage 1550W
Temps de chauffage 5 minutes (approx.)
Rayon d'émission 5 mètres de haut, 1 mètres de largeur
Max. operating time 8 secondes
Contenu du réservoir 2,4 L
Consommation de liquide 25 ml/10 sec.
Liquide Antari FLC à bas e d'ea u
Options de contrôle DMX 512, manuellement, timer, télécommande sans fil
Canaux DMX 8 canaux
Connexion alimentation Neutrik Powercon
Connexion DMX XLR 3 pôles et 5 pôles
Dimensions L345 x I193 x H385,7 mm
Poids sec 11,5 kg
23
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Vor Benutzung der Maschine bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Installation,
Benutzung und Wartung. Bitte beachten Sie alle Warnhinweise und
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und auf Ihrem Gerät.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie Fragen zur sicheren Bedienung des
Geräts haben sollten.
․ Vor Nässe schützen.
․ Verwenden Sie bitte ausschließlich dreiadrige, geerdete Steckdosen, um eine
Stromschlaggefahr zu vermeiden.
․ Vor Inbetriebnahme darauf achten, dass das Gerät an die richtige Spannung
angeschlossen wird. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Spannungsangaben nicht
übereinstimmen.
․ Vor Wartungsarbeite n und nach d em Betr ieb trenne n Sie bit te das Gerät vom N etz od er
schalten es aus.
․ Nur innerhalb geschlossender Räume betreiben! Vor Nässe schützen. Sollte
Nebelflüssigkeit ausgelaufen sein, trennen Sie das Gerät vom Netz und reinigen Sie es
mit einem feuchten Tuch. Sollte Nebelflüssigkeit ins Innere der Maschine gelangen,
trennen Sie die Maschine bitte sofort vom Netz. Kontaktieren Sie bitte einen
Servicetechniker oder Ihren Antari-Händler, bevor Sie die Maschine erneut benutzen.
․ Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Wenden Sie sich an Ihr en autor isiert en Fachh ändler für Wartungs- und Servic earbeite n.
․ Nur für Erwachsene. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
․ Betreiben Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen. Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, hal ten Si e bitte eine n Mindes tabs tand vo n etwa 50 c m um und über dem
24
Gerät ein.
․ Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten jeglicher Art (Öl, Gas, Duftstoffe) unter
die Nebelflüssigkeit.
․ Halten Sie das G er ät w ähr end der Ben ut zu ng von entflammeb ar en Gegens tände n fern .
․ Verwenden Sie nur die Antari-Nebelflüssigkeit oder andere hochwertige Flüssigkeiten,
die von Ihrem Händler empfohlen wurden. Andere Nebelflüssigkeiten können zum
Verstopfen oder zu Beschädigungen des Geräts führen.
․ Sollte Ihre Antari-Nebelmaschine einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten
Sie sie bitte sofort ab. Nehmen Sie bitte mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf.
․ Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren.
․ Nebelflüssigkeit kann ei n Gesundheitsrisiko darstellen, wenn es verschluckt wird.
Trinken Sie niemals Nebelflüssigkeit. Bewahren Sie Nebelflüssigkeit sicher auf. Sollten
Sie Nebelflüssigkeit verschlucken oder sollten die Haut oder die Augen damit in
Berührung kommen, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.
Auspacken und Prüfen der Mas c hine
Öffnen Sie nach dem Erhalt der Maschine den Versandkarton und stellen Sie sicher, dass
alle Teile, die für den Betrieb des Systems notwendig sind, in einem einwandfreien Zustand
eingetroffen sind. Wenn Ausrüstungsteile fehlen oder beschädigt sein sollten, nehmen Sie
bitte sofort mit Ihrem Antari-Händl er K ont ak t auf.
Lieferumfang: 1 x M-7 RGBA Fogger
1 x W-2 Funkfernbedienung
1 x Netzkabel
1 x Bedienungsanleitung
25
Geräteabmessungen
22 x 3-W-LED
PowerCon
Bedienfeld
Funkempfänger
DMX 5-polig XLR
DMX 3-polig XLR
Schutzschalter
385,7 mm
Geräteübersicht
(5R, 6G, 6B, 5A)
Inbetriebnahme
193 mm
L345 mm
Schritt 1: Installieren Sie die Nebelmaschine auf einer ebenen Oberfläche. Halten Sie bitte
einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über dem Gerät ein.
Schritt 2: Füllen Sie den Tank mit Nebelflüssigkeit.
Schritt 3: Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein.Die
Angabe des zulässigen Spannungsbereichs finden auf der Rückseite der Maschine.
26
Verwenden Sie bitte auss chl i eß li c h dreia dr i g e, geerdete Steckdosen, um eine
Stromschlaggefahr zu ver m eiden.
Schritt 4: Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie die Aufheizphase ab. Die
Aufheizphase ist nach ca. 5 Minuten abgeschlossen. Während der Aufheizphase kann noch
kein Nebel ausgestoßen werden. Sobal d die Aufh ei zphase beendet ist, zeigt das Dis play
Ready To Fog. Die Maschine ist nun bereit zum Nebelausstoß.
Schritt 5: Drücken Sie die Taste Volume am Bedienfeld, um den Nebelausstoß zu
aktivieren.
Schritt 6: Drücken Sie die Taste STOP und drehen Sie das Netzkabel in die OFF-Stellung,
um die Maschine auszuschalten.
Bedienung
Bedienfeld
Die Bedienung der Maschine erfolgt über das Bedienfeld.
ANTARI M-7 RGBA
Ready to Fog
Taste Funktion
[MENU] Zum Anwählen von Funktionen
▲ [UP]/[TIMER]
▼ [DOWN]/[VOLUME]
Zum Erhöhen eines Werts/Zum Aktivieren des
Timer-Betriebs
Zum Verringern eines W er ts/ Zum Akti vi er en des
27
[STOP] Zum Stoppen des Nebelausstoßes.
Menüeinstellungen
DMX512
Address: 1
Stand Alone
Set Master
Color Mode
Color Mode
Marco:01
On
Dauerbetriebs
DMX/W-DMX-Adresse zwischen 1 und 504 einstellen
Maschine als Master- oder Slave-Gerät definieren
LEDs ein-/ausschalten
LED-Farbe auf Makro 1 bis 10 einstellen
Color Mode
Chase:01
Timer
Interval 15 Sec
Timer
Duration 5 Sec
Wireless Setting
Wireless Setting
Button A:M01
LEDs auf Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen
Zeitintervalle zwischen 15 und 360 Sekunden einstellen
Nebeldauer zwischen 1 und 5 Sekunden einstellen
Funkbetrieb ein-/ausschalten
On
Taste auf Funkfernbedienung auf Makro 1 bis 10 oder
Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen und ausschalten
28
Wireless Setting
Button B:M01
Wireless Setting
Button C:M01
Wireless Setting
Button D:M01
LED Setting
Fog Only
LED Fade Out
Delay: 0 Sec
Taste auf Funkfernbedienung auf Makro 1 bis 10 oder
Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen und ausschalten
Taste auf Funkfernbedienung auf Makro 1 bis 10 oder
Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen und ausschalten
Taste auf Funkfernbedienung auf Makro 1 bis 10 oder
Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen und ausschalten
LEDs nur bei Nebelausstoß an oder immer an
Zeitverzögerung für LEDs zwischen 0 bis 5 Sekun den ei ns t el l en
Run Last Setting
2 Second Jet Mode
W-DMX Power
W-DMX Reset
Mit letzter Einstellun g s tar ten ei n-/ausschalten.
On
2-sekündiger Jet-Spray-Betrieb ein-/ausschalten
Off
W-DMX ein-/ausschalten
Off
W-DMX zurücksetzen
Off
Funkfernbedienung
Das Funkfernsteuersystem W-2 besteht aus einer Sendeeinheit mit vier benutzerdefinierbaren Tasten für den Nebelauss toß und den LED-Farben s ow ie einer Empfängereinheit, die
29
an der Maschine angebracht ist.
W-2 Sendeeinheit
Funkempfänger
Die Funkeinstellungen erfolgen über das Bedienfeld (siehe Abschnitt Menüeinstellungen).
Mit der Sendeeinheit lässt sich der Nebelausstoß per Funkübertragung über eine Distanz
von bis zu 50 Metern auslösen (Freiluftstrecke).
Sendeeinheiten adressieren
Sendeeinheiten lassen sich dem Empfänger zuweisen und wieder trennen. Jeder
Empfänger kann von bis zu 10 Sendeeinheiten gesteuert werden. Führen Sie folgende
Schritte aus, um eine Sendeeinheit zuzuweisen oder zu trennen.
Schritt 1: Schalten Sie die Maschine aus.
Schritt 2: Halten Sie die Taste [DOWN] gedrückt
Schritt 3: Schalten Sie die Maschine ein und lassen Sie die Taste [DOWN] los, sobald die
LCD-Anzeige blinkt.
Schritt 4: Machen Sie Ihre Einstellungen wie im Abschnitt Menüeinstellungen beschrieben.
30
Batteriewechsel am Send er
Lässt die Reichw eite des S end ers n ach, ist w ahr scheinl ich die Batt eri e verbr auc ht und mus s
ausgewechselt werden. Schrauben Sie dazu die Gehäuseabdeckung ab und entfernen Sie
die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine frische Batterie (27 A, 12 V) wie im Batteriefach
angegeben ein und schrauben Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
Belegung der DMX-Anschlüsse
Die Maschine verfügt über 3-polige und 5-polige XLR-Anschlüsse für den DMX-Anschluss.
Die nachfolgende Grafik zeigt die Belegung der Buchsen.
Lauflichtgeschwindigkeit 0-255 0-255 Schritte pro Min.
Kanal 8 DMX-Wert Funktion
Masterdimmer 0-255 1-20 Hz
Kanal 9 DMX-Wert Funktion
Strobe 0-255 1-20 Hz
Lauflicht 15
Nebelflüssigkeit
Bitte verwenden Sie die Antari-Nebelflüssigkeit FLC. Die Maschine wurde mit dieser
Flüssigkeit getestet und kalibriert, um die beste Leistung zu erzielen. Alle anderen
Nebelflüssigkeiten können Beschädigungen am Gerät zur Folge haben. Schäden, die von
32
anderen Nebelflüssigkeiten verursacht wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wartung
․ Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht verunreinigt wird.
․ Entfernen Sie Staub von den Lüfteröffnungen mit einem Luftkompressor, Staubsauger
oder einer weichen Bürste.
․ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein angefeuchtetes Tuch.
․ Spülen Sie das System unbedingt mit klarem Wasser nach jedem Betrieb, um
Kondenswasser in der Pumpe oder dem Heizelement zu vermeiden.
․ Es ist empfehlenswert die Maschine monatlich zu betreiben, um die beste Leistung und
das beste Ausstoßverahlten zu erziehlen.
․ Übermäßige Ansammlungen von Staub, Flüssigkeit und Schmutz führen zu einer
Verschlechterung der Leistung und zu Überhitzung.
Schutzschalter zurücksetzen
Vor dem Rücksetzen ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen.
Setzen Sie nur Sicherungen gleichen Typs und Leistung ein.
Schritt 1: Trennen Sie das Netzk abel v on der Str om ver s orgung.
Schritt 2: Bringen Sie den Schutzschalter in die ON-Stellung
Schritt 3: Schalten Sie die Maschine für einen Funktionstest ein.
Aufwärmzeit ca. 5 Minuten
Ausstoßweite 5 Meter hoch, 1 Meter weit
Max. Ausstoßdauer 8 Sekunden
Tankinhalt 2,4 L
Fluidverbrauch 25 ml/10 s
Empf. Flüssigkeit Antari FLC wasserbasierte Flüssigkeit
Steuerung DMX 512, manuell, Timer, Funkfernbedienung
DMX-Kanäle 9 Kanäle
Netzanschluss Neutrik PowerCON
DMX-Anschluss 3-polig und 5-polig XLR
Maße L345 x B193 x H385,7 mm
Gewicht 11,5 kg
34
使用說明書
使用說明及安全注意事項
包裝內容
在使用機器以前,請仔細閱讀以下說明,此份說明書包含了如何在安全的情況下安
裝並使用機器,且會說明機器上所有標示的標籤所代表的意義。
如果您有任何使用上的問題,請聯繫當地的 Antari 經銷商尋求清楚的說明與協助。
․ 保持機器的乾燥。
․ 請配合接地型插座,以避免觸電的危險。
․ 使用機器前,請確定使用場所的 AC 電源規格,與機器電壓規格是否相符。
․ 拔開機器和 AC 電源插座時,請確認機器已關機不在使用的狀態下。
․ 本產品僅限室內使用,請勿將機器暴露在雨中或潮濕的環境,如果有液體(煙霧油)翻倒或