Ampeg SVT-4 Pro User Manual

4 (2)

SVT-4 PRO

Bass Guitar Amplifier

Owner’s Manual

 

SVT-4 PRO Bass Guitar Amplifier

TABLE OF CONTENTS

Important Safety Instructions............................................................................................................

2–3

Introduction / Features........................................................................................................................

4

Hook-up Diagrams...........................................................................................................................

5–7

The Front Panel.............................................................................................................................

8–10

The Rear Panel............................................................................................................................

11–13

Suggested Settings / Personal Settings........................................................................................

14–15

Rack Mounting / Thermal Considerations............................................................................................

16

Block Diagram..................................................................................................................................

17

Technical Specifications...............................................................................................................

18–19

Troubleshooting / Service Information.................................................................................................

19

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.Read these instructions.  

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with a dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked

on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

PORTABLE CART

WARNING

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as

2

power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

16.This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no object filled with liquids, such as vases or beer glasses, shall be placed on the apparatus.

17.This apparatus has been designed with Class-I construction and must be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection (the third grounding prong).

18.The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, so the disconnect device shall remain readily operable.

19.For the terminals marked with symbol of “ ” may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The external wiring

connected to the terminals requires installation by an instructed person or the used of ready-made leads or cords.

CAUTION AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL

ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.

AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.

CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.

AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE

A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil.

WARNING — To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

SVT-4 PRO Bass Guitar Amplifier

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules.

This apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever is applicable) limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada.

Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noiseinduced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing

if exposed to sufficiently intense noise for a period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown in the following chart.

According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here:

Duration, per

Sound

Typical Example

day in hours

Level dBA, Slow

 

 

Response

 

8

90

Duo in small club

6

92

 

4

95

Subway Train

3

97

 

2

100

Very loud classical music

1.5

102

 

1

105

The boss screaming at his minions about

 

 

manual deadlines

0.5

110

 

0.25 or less

115

Loudest parts at a rock concert

-LIRE, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES PRECAUTIONS D’UTILISATION

-NE PAS UTILISER PROCHE D’UNE SOURCE DE CHALEUR ET NE PAS BLOQUER OU OBSTRUER LE SYSTEME DE VENTILATION SUR CET APPAREIL. POUR UNE UTILISATION CONFORME, CET APPAREIL NECESSITE ENVIRON 7CM D’ESPACE BIEN VENTILE AUTOUR DE SON SYSTEME DE REFROIDISSEMENT, AINSI QU’UN COURANT D’AIR FRAIS CONSTANT

-NE PAS UTILISER CET APPAREIL PROCHE D’UNE SOURCE LIQUIDE

- NETTOYER SEULEMENT A L’AIDE D’UN CHIFFON DOUX ET SEC ET NE PAS UTILISER DE PRODUITS MENAGERS

-CONNECTER UNIQUEMENT LE CABLE D’ALIMENTATION FOURNI SUR UNE PRISE AVEC MISE A LA TERRE, ET COMPATIBLE AVEC LA TENSION, L’INTENSITE ET LA FREQUENCE REQUISES INDIQUEES SUR LA FACE ARRIERE DE L’APPAREIL

-S’ASSURER DE NE PAS MARCHER, PLIER OU TIRER SUR LE CABLE D’ALIMENTATION

-DEBRANCHER L’APPAREIL LORS D’UNE TEMPETE OU LORS D’UNE TRES LONGUE PERIODE DE NON UTILISATION

-UTILISER UNIQUEMENT DES ACCESSOIRES SPECIFIES PAR LE FABRICANT POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE ET POUR EVITER DES BLESSURES

-ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES OU DE DEBUT D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L’HUMIDITE

- TOUT ENTRETIEN DOIT ETRE FAIT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE

-NOS AMPLIFICATEURS PEUVENT PRODUIRE DE TRES HAUTES PRESSIONS ACOUSTIQUES QUI PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS PERMANENTS OU DEFINITIFS. L’UTILISER AVEC UNE GRANDE PRECAUTION EST CONSEILLE ET DES PROTECTIONS AUDITIVES SONT RECOMMANDEES POUR UNE UTILISATION A FORT VOLUME.

-ATTENTION: CET APPAREIL REQUIERT UNE PRISE MURALE AVEC MISE A LA TERRE, AUX NORMES ACTUELLES ET COMPATIBLE AVEC LES SPECIFICATIONS ELECTRIQUES SE TROUVANT EN FACE ARRIERE DE L’APPAREIL. LA PRISE ELECTRIQUE DOIT RESTER ACCESSIBLE POUR DEBRANCHER L’APPAREIL EN CAS DE DEFAUT PENDANT L’UTILISATION

-CET APPAREIL DOIT ETRE DEBRANCHE SI IL N’EST PAS UTILISE

Elimination correcte du produit : Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, comme le prévoiT la directive WEEE (2002/96/ EC) et votre loi nationale.

Ce produit doit être remis à un site de recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques (EEE).

Un mauvais recyclage de ce type de déchet peut avoir de possibles impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine dus aux émanations de substances. Dans un même temps, votre coopération à un recyclage correct de ce produit contribuera à la bonne utilisation des ressources naturelles.

Pour connaître l’endroit où il est possible de recycler ces équipements, merci de contacter votre mairie, les services de recyclages ou le service des déchets ménagers.

Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please

contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.

3

SVT-4 PRO Bass Guitar Amplifier

Introduction

Congratulations! You are now the proud owner of an Ampeg SVT-4 PRO bass guitar amplifier. This versatile and powerful bass amplifier delivers up to 1600 watts of

unsurpassed quality, offering the classic vibrance of tubes, as well as contemporary features.

The SVT-4 PRO amplifier is an ideal companion to the Classic Series, Pro Series, or PF cabinets, available separately.

Like all Ampeg products, your SVT-4 PRO amplifier is designed by musicians and built using only the best of components. Each amplifier is tested to confirm that it meets our specifications, and we believe that this amplifier is the absolute best that it can be. In order to get the most out of your new amplifier, please read this manual before you begin playing.

Best of luck in all of your musical endeavors! Sincerely,

The dedicated team at Ampeg

Features

DUAL SEPARATE POWER AMPLIFIERS: Operate in true stereo or mono bridged mode for even greater output power [pages 5–6, 12].

BI-AMP CAPABLE: Adjustable crossover frequency control and low-to-high frequency balance control allow you to fine-tune the bi-amp abilities of the amplifier [pages 6–7, 10].

5-POSITION MIDRANGE SELECTOR: Take your pick from the five center frequency points available to get just the right midrange voicing [page 9].

COMPRESSION CONTROL: Allows you to control the dynamics of the tonal response characteristics from the power amp, from punch to compressed [page 8].

9–BAND GRAPHIC EQ: Use as a “second channel” for bass solos, or to shape the sound to your own exacting standards. An independent level control allows you to adjust the Graphic EQ volume [page 10].

TUNER OUT JACKS: Two jacks – one on the front panel, one on the rear panel – allows connection to an electronic tuner and provides an “always live” monitor feed, even when the output is muted [pages 8, 13].

SPEAKON JACKS: For more reliable connections at higher outputs and for mono bridged connections (in addition to 1/4" speaker out jacks) [page 11].

TRANSFORMER BALANCED LINE OUTPUTS: Independent level control. Two transformer balanced XLR and two balanced/unbalanced 1/4" output jacks – switchable stereo or mono (one “wet”, one “dry” signal), pre– or post–EQ [page 12].

STEREO EFFECTS LOOP: Connect effects here for increased intensity and quieter operation [page 13].

POWER AMP IN AND PREAMP OUT: Two separate loops, one for each channel: a separate preamp may be connected to the Power Amp In jack and the Preamp Out jack may be connected to a slave amp [page 12].

FOOTSWITCH CONTROL: Use a footswitch to bypass/activate the Effects Loop and to activate the Graphic EQ and the Mute feature [page 12].

CIRCUIT BREAKER PROTECTION: A heavy duty resettable circuit breaker provides

4

protection against fault conditions [page 11].

 

SVT-4 PRO Bass Guitar Amplifier

Hook-up Diagrams

Full

Range

Cabinet(s)

SVT-4 PRO

 

 

MONO

 

BRIDGE

Mono

1

 

Bridged

IN

 

 

(MONO)

TO

INPUT

JACK

In this example, the SVT-4 PRO’s two internal power amplifiers are bridged together to produce maximum output power. Engage the Stereo/Mono Bridge switch [Mono Bridge position]. Connect a heavy duty speaker cable terminated with a Speakon connector

[pin 1+ = “+”, pin 1– = “–”] from the SVT-4 PRO’s Mono Bridge Output jack to the input jack of a speaker cabinet capable of handling the extremely high output power.

Note: Be absolutely certain that the cabinet(s) are able to handle the extremely high output power of the amp in this mode.

SVT-4 PRO

 

Full

PWR

PWR

Range

AMP B

AMP A

Cabinets

Dual

 

 

 

Mono

OUT

 

2

TO

1 (STEREO)

INPUT

 

 

JACK

 

 

TO

 

 

INPUT

 

 

JACK

In this example, the SVT-4 PRO’s two internal power amplifiers will each power a set of full range cabinets. Disengage the Stereo/Mono Bridge switch [Stereo position]. Connect a speaker cable from the SVT-4 PRO’s Power Amp A Speaker Output jack to the input jack(s) of a set of full range speakers. Next, connect a speaker cable from the SVT-4 PRO’s Power Amp B Speaker Output jack to the input jack(s) of another set of full range speakers.

5

Ampeg SVT-4 Pro User Manual

SVT-4 PRO Bass Guitar Amplifier

Hook-up Diagrams continued

Stereo

Stereo Effects Procesor

LEFT

RIGHT

 

INPUT

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

 

 

 

2

3

SVT-4 PRO

1

 

 

Stage

 

EFX RET EFX RET

EFX

Stage

 

 

Left

 

 

LEFT/B RIGHT/A

SEND

Right

 

 

 

 

Cabinet(s)

 

 

 

 

Cabinet(s)

 

PWR

PWR

 

 

 

 

AMP B

AMP A

 

 

 

TO

5

4

OUT

TO

INPUT

(STEREO)

INPUT

JACK

 

 

 

JACK

In this example, the SVT-4 PRO’s two internal power amplifiers will each power a set of full range cabinets in stereo. Disengage the Stereo/Mono Bridge switch [Stereo position]. Connect a shielded cable from the Effects Send of the SVT-4 PRO to the input of a stereo effects processor. Next, connect a shielded cable from the left output of the processor to the SVT-4 PRO’s Effects Return Left / B jack. Connect a shielded cable from the right output of the processor to the SVT-4 PRO’s Effects Return Right / A jack. Now connect a speaker

cable from the SVT-4 PRO’s Power Amp A Speaker Output jack to the input jack(s) of the stage left speakers. Finally, connect a speaker cable from the SVT-4 PRO’s Power Amp B Speaker Output jack to the input jack(s) of the stage right speakers.

Note: For Speakon connectors pin 1+ = “+”, pin 1– = “–”.

 

 

BIAMP

 

Full

SVT-4 PRO

 

 

Range

 

LO OUT

 

 

 

1

 

Cabinets

Bi-amp: Full

 

 

AMP A

 

PWR PWR

 

 

 

 

 

POWER

 

 

AMP B AMP A

 

P.A. IN

Range / Lows

3

2

OUT

TO

 

 

(STEREO)

INPUT

 

 

 

 

JACK

 

 

 

 

TO

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

JACK

In this example, the SVT-4 PRO’s two internal power amplifiers will power both a full range cabinet and a low frequency cabinet. The crossover point for the low frequency cabinet is determined by the Crossover Frequency control [21]. Disengage the Stereo/Mono Bridge switch [Stereo position]. Connect a shielded cable from the SVT-4 PRO’s Bi-amp Low Out jack to its Power Amp A Power Amp In jack. Next, connect a speaker cable from the SVT-4 PRO’s Power Amp A Speaker Output jack to the input jack of the low frequency cabinet(s). Finally, connect a speaker cable from the SVT-4 PRO’s Power Amp B Speaker Output jack to the input jack of the full range cabinet(s).

6

Loading...
+ 14 hidden pages