Alto Professional SX 115 QUICKSTART GUIDE

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS
ITALIANO
SCHNELLSTART-ANLEITUNG
DEUTSCH
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS
BOX CONTENTS
TOURMAX speaker
Quickstart Guide
Safety Instructions & Warranty Information Booklet
CONNECTION DIAGRAM
Speaker Speaker
*Note: Microphones, mixer, amp, and cables are not included.
Microphones*
Mixer*
Powered Amplifier*
Power
OUTPUTINPUT
INSTALLATION
This speaker should be installed securely on a stand on the floor, according to its maximum weight, or suspended from its suspension points (M10 x 1.5PH, 30mm length) (see image for an example). We do NOT recommend suspending multiple speakers in a vertical array.
Example:
REAR PANEL OVERVIEW
1. INPUT – Use a standard Speakon* cable (not included) to connect your
powered amplifier to this input.
2. THRU – Use a standard Speakon cable (not included) to connect this
jack to the input of another speaker (i.e., another TOURMAX speaker).
* Speakon is a trademark of Neutrik® AG, registered in the U.S. and other countries.
Eyebolt
Dust cover
Suspension point
12
2
*
CONTENIDO DE LA CAJA
Altavoz TOURMAX
Guía de inicio rápido
Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Micrófonos *
Altavoz
Amplificador alimentado *
Nota: No se incluyen micrófonos, mezclador, amplificador y cables.
Potencia
Mezclador *
OUTPUTINPUT
INSTALACIÓN
Este altavoz debe instalarse sobre un soporte colocado en el suelo, de acuerdo a su peso máximo, o suspendido de sus puntos de suspensión (M10 x 1.5PH, 30 mm de longitud) (vea la imagen de ejemplo). NO recomendamos suspender varios altavoces en un arreglo vertical.
Ejemplo:
VISTA DEL PANEL TRASERO
1. ENTRADA – Use un cable Speakon* estándar (no incluido) para
conectar su amplificador alimentado a esta entrada.
2. CONEXIÓN PASANTE – Use un cable Speakon estándar (no incluido)
para conectar este conector a la entrada de otro altavoz (por ej. otro altavoz TOURMAX).
* Speakon es una marca comercial de Neutrik® AG., registrada en EE.UU. y otros países.
Altavoz
Perno de ojal Cubierta
antipolvo
Punto de suspensión
12
3
*
CONTENU DE LA BOÎTE
Haut-parleur TOURMAX
Guide d’utilisation simplifié
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
SCHÉMA DE CONNEXION
Haut-parleur
Remarque : Microphones, câbles, console de mixage et amplificateur non inclus.
Microphones*
Amplificateur de puissance*
Power
Console de mixage*
OUTPUTINPUT
INSTALLATION
Ce haut-parleur doit être installé sur un pied sur le plancher, en fonction de son poids maximum, ou suspendu par ses points d’ancrage (M10 x 1,5 PH, 30 mm de longueur) (Consultez l’image). Nous NE RECOMMANDONS PAS de suspendre plusieurs haut-parleurs ensemble.
Exemple :
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1. ENTRÉE – Utilisez un câble Speakon* standard (non inclus) pour
brancher l'amplificateur de puissance à cette entrée.
2. SORTIE RELAIS – Utilisez un câble Speakon standard (non inclus) pour
brancher cette sortie à l’entrée d'un autre haut-parleur, tel qu’un autre haut-parleur TOURMAX.
* Speakon est une maque de commerce déposée de Neutrik® AG, enregistrée aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Haut-parleur
Boulon à œil Housse de
protection
Point d’ancrage
12
4
*
N
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
Altoparlante TOURMAX
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza e garanzia
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
Microfoni*
Mixer*
Altoparlante Altoparlante
Amplificatore alimentato*
ota bene: microfoni, mixer, monitor, amplificatore e cavi non in dotazione.
Alimentazione
OUTPUTINPUT
INSTALLAZIONE
Questo altoparlante deve essere installato su un supporto da pavimento, in base al suo peso massimo, oppure appeso servendosi degli appositi punti di sospensione (M10 x 1,5PH, 30 mm di lunghezza) (si veda l'immagine di esempio). NON si consiglia di sospendere più altoparlanti in verticale.
Esempio:
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
1. INGRESSO – Servirsi di un cavo standard Speakon* (non in dotazione)
per collegare un amplificatore alimentato a questo ingresso.
2. THRU – Servirsi di un cavo standard Speakon (non in dotazione) per
collegare questo jack all'ingresso di un altro altoparlante (ad es. un altro altoparlante TOURMAX).
* Speakon è un marchio di fabbrica di Neutrik® AG, registrato negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
Bullone a occhiello
Coperchio antipolvere
Punto di sospensione
12
5
*
LIEFERUMFANG
TOURMAX Lautsprecher
Schnellstart-Anleitung
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
ANSCHLUSSÜBERSICHT
Mikrofone *
Mixer*
Lautsprecher
Endstufe *
Hinweis: Mikrofone, Mixer, Monitore, Verstärker und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Power
OUTPUTINPUT
MONTAGE
Dieser Lautsprecher sollte seinem Maximalgewicht entsprechend auf einem Bodenstativ montiert oder an den Aufhängepunkten aufgehängt werden (M10 x 1.5PH, 30mm Länge) (siehe Beispielbild). Mehrere Lautsprecher vertikal aufzuhängen ist NICHT empfehlenswert.
Beispiel:
ÜBERSICHT RÜCKSEITE
1. EINGANG – Verwenden Sie ein handelsübliches Speakon*-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um Ihre Endstufe an diesen Eingang anzuschließen.
2. THRU – Verwenden Sie ein handelsübliches Speakon-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um diese Buchse mit dem Eingang eines anderen Lautsprechers (d.h. eines weiteren TOURMAX Lautsprechers) zu verbinden.
* Speakon ist ein Warenzeichen der Neutrik® AG und ist in den USA und anderen Ländern eingetragen.
Lautsprecher
Ringschraube
Staubabdeckung
Aufhängepunkt
12
6
*
INHOUD VAN DE DOOS
TOURMAX luidspreker
Snelstartgids
Veiligheidsvoorschriften & boekje met informatie over de garantie
VERBINDINGSDIAGRAM
Luidspreker
Opmerking: Microfoons, mengpaneel, versterker en kabels zijn niet inbegrepen.
Microfoons *
Versterker *
Stroom
Mengpaneel *
OUTPUTINPUT
INSTALLATIE
Deze luidspreker dient te worden geplaatst op een vloerstatief aangepast aan het maximumgewicht, of opgehangen aan zijn ophangpunten (M10 x 1.5PH, 30 mm lengte) (zie afbeelding als voorbeeld). Wij raden u NIET aan meerdere luidsprekers in een verticale opstelling op te hangen.
Voorbeeld:
OVERZICHT ACHTERPANEEL
1. INPUT – Gebruik een standaard Speakon-kabel* (niet meegeleverd) om
uw versterker met deze ingang te verbinden.
2. THRU – Gebruik een standaard Speakon-kabel (niet meegeleverd) om
deze aansluiting te verbinden met de ingang van een andere luidspreker (bijv. een andere TOURMAX-luidspreker).
* Speakon is een handelsmerk van Neutrik® AG, geregistreerd in de VS en andere landen.
Luidspreker
Oogbout
Stofkap
Ophangpunt
12
7
SPECIFICATIONS
Output power: 300 W Continuous RMS, 600 W Program, 1200 W peak Crossover: 2 kHz (@ 12 dB/Oct) Max SPL @ 1m: 122 dB Program, 124.5 dB Peak Frequency Response: 55 Hz – 20 kHz (@ -10 dB) Nominal Impedance: 8 Low Frequency: 15" (381 mm) woofer, 2.5" (64mm) voice coil High Frequency: 1" (25 mm) neodymium driver, 1" (25 mm) voice coil Connectors: Input: Speakon*
Link: Speakon
Cabinet: Trapezoidal, composite wood, black paint finish Coverage: 90° H x 60° V Elliptical wave guide Dimensions (H x W x D): 29.5" x 17.7" x 16.5" (750 mm x 450 mm x 420 mm) Weight (speaker only): 55.1 lbs (25 kg)
* Speakon is a trademark of Neutrik® AG, registered in the U.S. and other countries.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
www.altoprofessional.com
MANUAL VERSION 1.0
Loading...