Alpine TDM-9503R, TDM-9501R, TDM-9501RM, TDM-9505RB User Manual [nl]

NE
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens dit toestel te gebruiken
FM/MW/LW/RDS-Radio-cassettespeler
TDM-9505RB
TDM-9503R
TDM-9501R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,Tokoyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,40878 Ratingen,
Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Phone 01908-611556
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P.50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8,
20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, PabellÓn, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
Melyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, XI Gang District, Dalian, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (S)
68P02294K46-O
CHM-S630
CD-wisselaar voor TDM-9505RB/TDM-
9503R/TDM-9501RM/TDM-9501R
CHA-S634 CHA-1214
Alpine-CD-wisselaars geven u meer!
Meer muziekselecties, meer veelzijdigheid, meer gebruiksgemak.
De CHA-S634 is een sterk presterende 6-CD-wisselaar met een nieuwe M DAC en WEERGAVE VAN CD-R/RW, MP3
en CD-TEKST. Het model CHA-1214 Ai-NET heeft plaats voor 12 CD’s en het model CHM-S630 M-Bus is een supercompacte 6-CD-wisselaar met CD-R/RW-WEERGAVE.
OPMERKING
Het model CHA-S634 kan worden aangesloten op een ingebouwd toestelgedeelte met M-Bus via de optionele M-Bus/Ai-NET-
compatibele kabel. (KCA-130B)
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING..............................................2
VOORZICHTIG....................................................2
VOORZORGSMAATREGELEN..........................2
Basisbedieningen
Het frontpaneel verwijderen ...................................... 4
Het frontpaneel bevestigen ........................................ 4
Ingebruikneming ........................................................ 4
Voeding in- en uitschakelen........................................ 5
Non Fading Pre-Out (N.F.P.) Aan en Uit
(enkel TDM-9505RB/TDM-9503R) ...................... 5
Het basisvolume van bronsignalen regelen ................ 5
Volume/Lage tonen/Hoge tonen/Balans regelen
(tussen linker- en rechterkanaal)/Fader
(Tussen voorste en achterste luidsprekers) ............ 5
Loudness Aan/Uit ...................................................... 5
Radiobedieningen
Manueel op zenders afstemmen ................................ 6
Automatisch zenders zoeken ...................................... 6
Manueel opslaan van preselectiezenders.................... 6
Automatisch zendergeheugen .................................... 7
Afstemmen op preselectiezenders .............................. 7
RDS-bedieningen
RDS-ontvangstmodus instellen en RDS-zenders
ontvangen ................................................................ 8
Gepreselecteerde RDS-zenders oproepen .................. 8
Noodalarm in- en uitschakelen .................................. 9
Verkeersinformatie ontvangen.................................... 9
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)........ 9
Verkeersinformatie ontvangen tijdens de weergave
van een cassette of een radio-uitzending ................ 9
Prioriteit Nieuws ...................................................... 10
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen ............ 10
1-NE
Bediening van de cassettespeler
Cassette inbrengen/uitwerpen .................................. 11
Normaal afspelen en pauzeren.................................. 11
Dolby B NR (Ruisonderdrukking)
(enkel TDM-9505RB/TDM-9503R) .................... 11
Herhaald afspelen .................................................... 11
Lege gedeeltes overslaan (B.SKIP) .......................... 11
Snel vooruit en achteruit .......................................... 12
Programma’s scannen .............................................. 12
Manueel de afspeelrichting veranderen ....................12
Programmasensor (P.S.)............................................ 12
Bediening van de CD-wisselaar
Functies van de CD-wisselaar (optie) ...................... 13
Music Sensor (M.S.) overslaan ................................ 13
Snel vooruit en achteruit .......................................... 13
Herhaald afspelen van een enkele track of een
volledige CD ..............................................................14
M.I.X. (Willekeurig afspelen)....................................14
Programma’s scannen ................................................14
CD-titels tonen
(enkel TDM-9505RB/TDM-9503R) ......................15
Titels geven aan CD’s
(enkel TDM-9505RB/TDM-9503R) ......................15
CD-titels wissen
(enkel TDM-9505RB/ TDM-9503R) .................... 15
Afstandsbediening
(enkel TDM-9505RB/TDM-9503R)
Toetsen op afstandsbediening....................................16
Vervangen van de batterij ..........................................17
Informatie
Bij problemen .......................................................... 18
Technische gegevens ................................................ 19
Installatie en aansluitingen
WAARSCHUWING ................................................ 20
VOORZICHTIG ...................................................... 20
Voorzorgsmaatregelen............................................... 20
Installatie .................................................................. 21
Aansluitingen ............................................................ 22
* Dolby-ruisonderdrukking vervaardigd onder licentie van
Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
NE
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Het uitroepingsteken binnen een gelijkzijdige
driehoek en “WAARSCHUWING” zijn bedoeld om de gebruiker ervan te verwittigen dat het om belangrijke gebruiksaanwijzingen gaat. Niet-naleving van de aanwijzingen zal ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben.
HET TOESTEL NIET UIT ELKAAR NEMEN OF
WIJZIGEN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan een ongeval, brand
of elektrische schok tot gevolg hebben.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN.
Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Indien dit toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
GEBRUIK BIJ HET VERVANGEN VAN ZEKERINGEN
ENKEL ZEKERINGEN MET DEZELFDE AMPEREWAARDE.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan brand of
elektrische schok tot gevolg hebben.
VOER GEEN BEDIENINGEN UIT DIE UW AANDACHT
AFLEIDEN EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN GEVAAR BRENGEN.
Functies die langer dan een moment uw aandacht vergen, mogen enkel worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot gevolg hebben.
STEL HET GELUIDSVOLUME ZO IN DAT U NOG
ALTIJD BUITENGELUIDEN KUNT WAARNEMEN TIJDENS HET RIJDEN.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot
gevolg hebben.
GEBRUIK DIT TOESTEL ENKEL VOOR MOBIELE 12V-
TOEPASSINGEN.
Elk ander gebruik dan dat waarvoor het toestel ontworpen
is, kan brand, elektrische schok of ander letsel tot gevolg hebben.
UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN
NIET IN DE GLEUVEN OF OPENINGEN STEKEN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
VENTILATIEOPENINGEN OF RADIATORPANELEN
NIET AFSTOPPEN.
Hierdoor kan binnenin het toestel een zodanig intense hitte
ontstaan dat er brand uitbreekt.
VOORZICHTIG
Het uitroepingsteken binnen een gelijkzijdige
driehoek en “VOORZICHTIG” zijn bedoeld om de gebruiker ervan te verwittigen dat het om belangrijke gebruiksaanwijzingen gaat. Niet-naleving van deze aanwijzing kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
STOP ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK INDIEN ER ZICH
EEN PROBLEEM VOORDOET.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben. Breng het toestel naar uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine Service Centre voor herstelling.
GEBRUIK GEEN NIEUWE EN OUDE BATTERIJEN
TEZAMEN. PLAATS DE BATTERIJEN VOLGENS DE JUISTE POLARITEIT.
Bij het plaatsen van de batterijen moet u de polariteit
(+ en -) respecteren, zoals aangegeven. Een lekkende batterij kan brand of lichamelijk letsel veroorzaken.
VOORZORGSMAATREGELEN
Temperatuur
Controleer of de temperatuur binnen de wagen tussen
-10°C en +60°C is alvorens het toestel in te schakelen.
Cassettebandje te slap
Controleer of het cassettebandje strak genoeg is
aangespannen alvorens de cassette in de cassettespeler te plaatsen. Een slappe cassetteband kan geklemd geraken in het mechanisme, met eventueel schade aan het toestel en aan het bandje zelf tot gevolg. Span het bandje aan door een potlood of iets dergelijks in het gat van de spoel te steken en dan de spoel te draaien tot het bandje strakgespannen staat.
Uitzonderlijk dun bandje
Cassettetypes met uiterst dunne bandjes (type C-120)
worden afgeraden voor gebruik in cassettespelers in auto’s.
2-NE
3-NE
Precisiemechanisme
Voorkom dat vreemde voorwerpen in de cassetteopening
terechtkomen, want het precisiemechanisme en de audiokop kunnen hierdoor beschadiging oplopen. Speel nooit vuile of stoffige cassettes af, want zij kunnen de audiokop beschadigen.
Reinigen van de audiokop
Om optimale prestaties te kunnen blijven garanderen is een
periodieke reiniging (ongeveer alle 20 speeluren) van de audiokop met een natte reinigingscassette (verkrijgbaar in
audiowinkels) noodzakelijk
.
Vervanging van de zekering
Bij het vervangen van een zekering moet u een zekering
plaatsen met de ampèrewaarde die op de zekeringhouder vermeld is. Als de zekering herhaaldelijk smelt, moet u zorgvuldig alle elektrische verbindingen controleren op kortsluitingen. Laat ook de voltregelaar van uw wagen nazien.
Onderhoud
Probeer in geval van problemen nooit om zelf het toestel te
herstellen. Breng het toestel naar uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine Service Centre voor service.
De plaats van installatie
Zorg ervoor de TDM-9505RB/TDM-9503R/TDM-
9501RM/TDM-9501R niet te installeren op een plaats die onderhevig is aan:
• Rechtstreeks zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
• Overmatig veel stof
• Overmatig veel trillingen
Behandeling van het afneembare voorpaneel
• Niet blootstellen aan regen of water.
• Niet laten vallen of aan schokken onderwerpen.
NE
Het frontpaneel verwijderen
1 Druk op de POWER-toets om het toestel uit te
schakelen.
2 Druk op de (ontgrendelings-) knop links
onderaan tot het voorpaneel losspringt.
3 Neem het frontpaneel vast aan de
linkerzijde en verwijder het.
OPMERKINGEN
Het frontpaneel kan erg warm worden (in het bijzonder de
aansluitklemmen). Dit wijst niet op een defect.
• Plaats het frontpaneel in het meegeleverde draagetui.
Het frontpaneel bevestigen
1 Plaats eerst de rechterzijde van het frontpaneel
in het ingebouwde toestel0gedeelte. Breng de groef op het frontpaneel overeen met het uitstekende gedeelte op het ingebouwde toestelgedeelte.
2 Druk op de linkerzijde van het frontpaneel tot het
vastklikt in het ingebouwde toestelgedeelte.
OPMERKING
Alvorens het frontpaneel te plaatsen moet u controleren dat
er zich geen vuil of stof op de aansluitklemmen bevindt en er geen vreemd voorwerp tussen het voorpaneel en het ingebouwde toestelgedeelte zit.
Kan worden aangesloten op interfacedoos
voor afstandsbediening.
U kunt dit toestel bedienen met de bediening
in de wagen indien een Alpine-interfacebox voor afstandsbediening (optie) aangesloten is. Neem contact op met uw Alpine-dealer voor meer inlichtingen.
Ingebruikneming
Het toestel moet worden geïnitialiseerd
onmiddellijk na de installatie of het onder spanning zetten ervan.
1 Druk op de POWER-toets om het toestel uit
te schakelen.
2 Druk op de (ontgrendelings-) knop om het
voorpaneel te verwijderen.
3 Druk met een balpen of een ander puntig
voorwerp op de
RESET-knop die zich achter
deze opening bevindt om de initialiseringsprocedure te voltooien.
4 Plaats het frontpaneel terug op het ingebouwde
toestelgedeelte.
OPMERKINGEN
Het frontpaneel kan erg warm worden (in het bijzonder de
aansluitklemmen). Dit wijst niet op een defect.
• Alvorens het frontpaneel te plaatsen moet u controleren dat er zich geen vuil of stof op de aansluitklemmen bevindt en er geen vreemd voorwerp tussen het voorpaneel en het ingebouwde toestelgedeelte zit.
4-NE
Reset-knop
1
00
MODE / LOUD POWER/SETUP
Basisbedieningen
5-NE
Voeding in- en uitschakelen
1 Druk op de POWER-toets om het toestel in te
schakelen.
OPMERKING
Het toestel kan worden ingeschakeld door eender welke
toets in te drukken, behalve de uitwerptoets.
Het volumepeil stijgt geleidelijk naar het niveau
dat was ingesteld voordat het toestel de laatste maal werd uitgeschakeld. Druk opnieuw op de
POWER-toets om het
toestel uit te schakelen.
OPMERKING
Wanneer het toestel de allereerste keer wordt ingeschakeld
nadat het werd aangesloten op de accu van de wagen, staat het toestel in de tunermodus, met het geluidsvolume op niveau 12 en de functie loudness aan.
Non Fading Pre-Out (N.F.P.) Aan en Uit
(enkel TDM-9505RB/TDM-9503R)
1 Houd de ontwerp-toets (0) gedurende minstens
3 seconden ingedrukt. Telkens als u drukt, wordt N.F.P. in- of uitgeschakeld.
N.F.P. ON: In deze stand heeft de fader geen invloed op de Pre-uitgang op de TDM-9505RB/TDM-9503R. Dit is ideaal voor een subwooferversterker.
N.F.P. OFF: Keert terug naar normale fadermodus.
OPMERKINGEN
Aanvankelijk staat N.F.P. op OFF.
• Stel de N.F.P. op OFF als u de subwoofer niet gebruikt.
Het basisvolume van bronsignalen regelen
Indien het verschil in volume tussen de
cassettespeler en de FM-radio te groot is, regelt u het basisvolume van het FM-signaal als volgt:
1 Houd de toets SETUP gedurende minstens
3 seconden ingedrukt.
2 Druk op preselectietoets 1 om het volume van
het FM-signaal op HI (hoog) of LO (laag) te stellen, om het basisvolume van de FM-band en de cassettespeler beter op elkaar af te stemmen. Telkens u deze toets indrukt, wordt er overgeschakeld tussen FM-LV HI en FM-LV LO.
3 Druk op de toets SETUP om de regelmodus uit
te schakelen.
Volume/Lage tonen/Balans instellen
(tussen linker- en rechterkanaal)/ Fader (tussen voorste en achterste luidsprekers)
1 Druk herhaaldelijk op de toets MODE om de
gewenste modus te kiezen. Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende modi:
VOL BASS TREB
FAD BAL
OPMERKING
Als u na de selectie van de modi BASS, TREBLE, BALANCE
en FADER de toets of niet binnen 5 seconden indrukt, kiest het toestel automatisch de modus VOLUME.
2 Druk op de toetsen en tot u de gewenste
klank bereikt in elke modus.
OPMERKING
De instellingen van de Lage en Hoge tonen worden
afzonderlijk in het geheugen opgeslagen voor elke bron (FM, MW, LW, cassettespeler en CD-wisselaar) en blijven actief totdat ze worden veranderd. Afhankelijk van de aangesloten apparaten kunnen sommige functies en display-indicaties niet werken.
Loudness Aan/Uit
1 Houd de toets LOUD minstens 2 seconden lang
ingedrukt om de loudnessmodus in- of uit te schakelen. Het display toont “LD” wanneer de loudnessmodus ingeschakeld is.
NE
3 Druk op de toets TUNE om de indicatoren “DX”
en “SEEK” te doen oplichten op het display. Wanneer de DX-modus geactiveerd is, houdt de automatische zoekfunctie halt bij zowel sterke als zwakke zenders. Druk opnieuw op de toets om terug te keren naar de lokale modus. De indicator “DX” zal doven en de indicator “SEEK” zal blijven oplichten. Nu wordt enkel nog afgestemd op sterke zenders.
4 Druk op de toets 4 of ¢ om respectievelijk
hoger of lager automatisch naar een zender te zoeken. Het toestel stopt bij de eerstvolgende zender die het vindt. Druk opnieuw op dezelfde toets om de volgende zender te zoeken.
Manueel opslaan van preselectiezenders
1 Selecteer de radioband en stem af op de
radiozender die u in het preselectiegeheugen wilt opslaan.
2 Vergewis u ervan dat de functie-indicator aan de
bovenkant van de “F”-toets oplicht en houd de
preselectietoets (1 tot en met 6) waaronder u
de zender wilt opslaan minstens 2 seconden lang ingedrukt. De geselecteerde zender is nu opgeslagen in het geheugen. Het display toont de opgeslagen frequentieband, het preselectienummer met een driehoek ( ) en de zenderfrequentie die in het geheugen zijn opgeslagen.
6-NE
Manueel op zenders afstemmen
1 Druk op de SOURCE-toets tot de radiofrequentie
op het display verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op de toets BAND tot het
display de gewenste radiofrequentieband toont. Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende modi:
F1 F2 MW LW
3 Druk herhaaldelijk op de toets TUNE tot “DX
SEEK” en “SEEK” van het scherm verdwijnen.
OPMERKING
De beginmodus is DX SEEK.
4 Druk op de toets 4 of ¢ om respectievelijk een
stap vooruit of achteruit te gaan tot het display de frequentie van de gewenste zender toont.
OPMERKING
De indicator ST verschijnt op het display wanneer er
afgestemd is op een Stereo-FM-zender. Indien het stereo­FM-signaal verzwakt, verdwijnt de indicator ST van het display en schakelt het toestel automatisch over naar mono om het geruis te beperken. Wanneer het signaal opnieuw sterk genoeg wordt, schakelt het toestel automatisch terug naar stereoweergave.
Automatisch zenders zoeken
1 Druk op de SOURCE-toets tot de radiofrequentie
op het display verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op de toets BAND tot het
display de gewenste radiofrequentieband toont. Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende modi:
F1 F2 MW LW
4
¢
TUNE / A.ME
SOURCE BAND
Preselectietoets (1 tot en met 6)
Radiobedieningen
7-NE
3 Herhaal de procedure om nog maximaal 5
andere zenders in dezelfde frequentieband in het geheugen op te slaan. Om deze procedure voor andere frequentiebanden te gebruiken, selecteert u eenvoudigweg de gewenste frequentieband en herhaalt de procedure.
In het totaal kunnen 24 zenders worden opgeslagen in het preselectiegeheugen (6 zenders voor elke frequentieband: FM1, FM2, MW en LW).
OPMERKING
Indien een zender wordt opgeslagen onder een reeds bezette
preselectietoets, wordt de eerder opgeslagen zender door de nieuwe vervangen.
Automatisch zendergeheugen
1 Druk op de SOURCE-toets tot de radiofrequentie
op het display verschijnt.
2 Druk op de BAND-toets tot de gewenste
frequentieband op het display verschijnt. Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende modi:
F1 F2 MW LW
3 Houd de toets A. ME minstens 2 seconden lang
ingedrukt. De frequentie op het display blijft veranderen terwijl het automatische geheugen voortzoekt. De tuner zoekt automatisch en slaat 6 sterke zenders van de geselecteerde frequentieband op in de volgorde van de signaalsterkte. Wanneer het automatische geheugen 6 zenders heeft opgeslagen, gaat de tuner naar de zender die in preselectie 1 opgeslagen is.
OPMERKING
Als er geen zenders zijn opgeslagen, keert de tuner terug
naar de oorspronkelijke zender die u beluisterde voordat de automatische geheugenprocedure startte.
Afstemmen op preselectiezenders
1 Druk op de SOURCE-toets tot de radiofrequentie
op het display verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op de toets BAND tot het
display de gewenste frequentieband toont. Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende modi:
F1 F2 MW LW
3 Vergewis u ervan dat de functie-indicator aan de
bovenkant van de "F"-toets oplicht en druk op de
preselectie-toets waaronder u de gewenste
zender hebt opgeslagen. Het display toont de band, het voorselectienummer met een driehoek en de frequentie van de geselecteerde zender.
NE
Loading...
+ 19 hidden pages