Sensore di programma (P.S.)........................... 19
* Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabriccato su
licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
"DOLBY" e il simbolo della doppia D sono marchi della
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Funzionamento del CD Cambia
Controllo del CD cambia (opzionale) ............. 20
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
La non osservanza di tali norme potrebbe
causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE
POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA
DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione
prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo
arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo
sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE
PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE
LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A
LUNGO IL DISPLAY.
Ciò potrebbe distogliere l'attenzione del conducente dalla
guida e causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON
BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare
incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse
elettriche.
NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O
ALL'UMIDITÀ.
Diversamente si potrebbero causare incendi o scosse
elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI
IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento
interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a
incendi.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di
ingerimento, consultare immediatamente un medico.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
La non osservanza di queste norme potrebbe
causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO
DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o
al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza
Alpine.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI
ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o
al prodotto.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE
VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO
LA POLARITÀ.
Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la
polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o
perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o
lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia
compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere
l'apparecchio.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio
personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o
al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il CDM-7870R/TDM-7585R non sia
esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Alta umidità
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Cura del pannello anteriore staccabile
• Non esporlo a pioggia o acqua.
• Non farlo cadere o sottoporlo a scosse.
2-IT
Condensazione di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del
disco dovute alla presenza di condensazione. In questo
caso rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora
che l'umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o
danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive
condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di
riproduzione.
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il
lettore dal meccanismo di caricamento automatico.
Non tentare di inserire il disco nell'apparecchio quando
questo è spento.
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la
riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco.
Assicurarsi che la facciata con l'etichetta sia rivolta verso
l'alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle
automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il
lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito,
premere l'interruttore di ripristino con un oggetto
appuntito come una penna a sfera.
La riproduzione del disco mentre si guida su strade
accidentate può causare salti di suono, ma questo non
causa graffi sul disco o danni al lettore.
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo
apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale.
L'uso di dischi di forma speciale può danneggiare il
meccanismo.
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in
modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non
attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco.
Non scrivere sul disco.
CORRETTO
SCORRETTOCORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del
disco possono causare salti di suono. Per la pulizia
normale, passare la superficie di riproduzione con un
panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo
esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un
panno morbido pulito con una soluzione di detergente
neutro delicato prima di pulire il disco.
DE
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del
disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con
superfici irregolari o inseriti scorrettamente. Quando un
disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo
essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno
del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o
irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell'errato
caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare
i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera
o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il
disco.
Foro
centrale
Sporgenze
Foro
centrale
Disco
nuovo
Esterno
(sporgenze)
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la
protezione della superficie del disco e il miglioramento
della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi
altera lo spessore e/o il diametro del disco. L'uso di tali
accessori può causare l'eccedimento delle specifiche disco
e problemi di funzionamento. Consigliamo di non
impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD
Alpine.
Foglio trasparente
stabilizzatore disco
3-IT
SE
Base
Allentamenti del nastro
Controllare e assicurarsi di eliminare eventuali
allentamenti del nastro prima di inserire la cassetta
nell'apparecchio. Un nastro allentato può rimanere
impigliato nel meccanismo ed essere danneggiato, e può
causare danni all'apparecchio. Eliminare eventuali
allentamenti del nastro inserendo una matita o un oggetto
simile nel foro del fuso e girare fino a quando
l'allentamento è stato eliminato completamente.
Nastri eccessivamente sottili
I nastri a cassetta tipo C-120 non sono consigliati per l'uso
con lettori di nastri per automobili.
Meccanismo del nastro di precisione
Evitare che oggetti estranei penetrino nella lessura di
inserimento cassetta perché il meccanismo di precisione e
la testina del nastro possono essere danneggiati.
Non riprodurre mai nastri sporchi o impolverati perché
possono danneggiare la testina del nastro.
Pulizia della testina del nastro
Una pulizia periodica (ogni 20 ore di impiego circa) della
testina del nastro con una cassetta di pulizia testine di tipo
a liquido (reperibile nei negozi di audio) è necessaria per
ottenere prestazioni ottimali.
Sostituzione dei fusibili
Quando si sostituisce un fusibile, il fusibile di ricambio
deve essere dello stesso amperaggio indicato sul
portafusibili. Se un fusibile salta più volte, controllare
attentamente tutti i collegamenti elettrici per assicurarsi
che non ci siano cortocircuiti. Far controllare anche il
regolatore di tensione del veicolo.
4-IT
Base
PWR
INTLZ
Funzionamento di base
Rimozione del pannello anteriore
1 Per spegnere l'apparecchio, premere il tasto
POWER (alimentazione) per più di 3 secondi.
2 Premere il tasto di rilascionel'lato superiore
sinistro fino a quando non viene espulso il
pannello anteriore.
3 Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore e
tirarlo fuori.
• Possibilità di controllo con telecomando
È possibile controllare questo apparecchio con
un telecomando opzionale Alpine. Per ulteriori
informazioni, consultare un rivenditore Alpine.
Puntate il telecomando opzionale nella
direzione del sensore del telecomando.
Sensore del telecomando
NOTE
• Durante l'uso normale, il pannello anteriore potrebbe
riscaldarsi (particolarmente i terminali dei
connettori), ciò non indica problemi di funzionamento.
• Per proteggere il pannello anteriore, collocarlo nella
custodia di trasporto in dotazione.
Applicazione del pannello anteriore
1 Inserire prima il lato destro del pannello anteriore
nell'apparecchio. Allineare la scanalatura sul
pannello anteriore con le sporgenze
sull'apparecchio.
2 Premere il lato sinistro del pannello anteriore fino
a che scatta in posizione sull'apparecchio.
2
11
NOT A
Prima di applicare il pannello anteriore , verificare che
non ci siano sporco o polver e sui terminali del connettore
o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l'apparecchio.
• Collegabile a scatola interfaccia comando a
distanza
È possibile controllare questo apparecchio
dall'unità di controllo del veicolo quando è
collegata una scatola interfaccia comando a
distanza Alpine (opzionale). Per dettagli,
contattare il proprio concessionario Alpine.
Avvio iniziale del sistema
Subito dopo l'installazione o l'accensione
dell'apparecchio, è necessario inizializzarlo.
Premere l'interruttore RESET con una penna a
sfera o un altro oggetto appuntito.
DE
SE
5-IT
Base
POWER
BAND
66
6
MODE / BBE
66
55
5
55
SETUP
ANGLEg DNf UP
Funzionamento di base
Accensione e spegnimento
1 Premere il tasto POWER per accendere
l'apparecchio.
NOT A
L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi
altro tasto tranne quelli c.
Il livello del volume aumenta gradualmente fino al
volume con cui si stava ascoltando prima che
l'apparecchio fosse spento. Per spegnere
l'apparecchio, premere il tasto POWER per più di 3
secondi.
NOT A
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, il
volume è impostato sul livello 12, il modo BBE è attivo
nella posizione di sintonizzatore.
Regolazione dell'angolazione del
display
Display mobile
Il display mobile può essere regolato su 3 diverse
angolazioni secondo le preferenze dell'utilizzatore.
Attivazione e disattivazione del
subwoofer
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare il modo SUB.
3 Premere il tasto BAND per selezionare SUB-W
ON o SUBW OFF.
4 Una volta completata l'impostazione, premere il
tasto SETUP per tornare al modo normale.
NOTE
• Il modo iniziale è "SUB-W ON".
• Non cambiare l'impostazione "SUBW OFF" a meno
che non venga utilizzato il subwoofer.
• Quando il subwoofer è acceso, è possibile regolare il
livello di uscita del subwoofer. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla sezione
"Regolazione di volume/equilibratura/fader" a
pagina 7.
c
→ FM LV ←→ REG ←→ SUB ←
→ AUX ←→ 100kHz/50kHz ←
1 Premere il tasto ANGLE per regolare
l'angolazione del display mobile.
NOTE
• Il display si spegne mezzo minuto dopo che la chiave
di accensione è stata girata sulla posizione OFF.
• L'angolazione selezionata per il display viene
conservata in memoria. Non è necessario regolare di
nuovo l'angolazione quando si riaccende l'apparecchio.
CAUTELA
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal
display mentre si apre o si chiude per evitare danni o
lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo
durante il funzionamento normale. Non si tratta di un
guasto. Non toccarlo.
6-IT
Base
Regolazione del livello di segnale
della fonte
Se la differenza nel livello di volume tra la piastra
a CD e la radio FM é eccessiva, regolare il livello
del segnale FM come segue.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare il modo del livello di segnale FM.
→ FM LV ←→ REG ←→ SUB ←
→ AUX ←→ 100kHz/50kHz ←
3 Premere il tasto BAND per selezionare il livello
di segnale FM HI (alto) o LO (basso) in modo da
avvicinare i livelli del segnale FM e della piastra
a CD e del nastro de cassetta.
4 Una volta completata l'impostazione, premere il
tasto SETUP per tornare al modo normale.
Regolazione di volume/
equilibratura (tra i canali sinistro e
destro)/fader (tra i diffusori
anteriori e posteriori)
1 Premere più volte il tasto MODE per selezionare
il modo desiderato.
Ciascuna pressione cambia il modo come
segue:
→ VOL → BAL → FAD
NOTE
• Se il tasto 5 o 6 non viene premuto entro 5 dalla
selezione del modo BAL o FAD, l'apparecchio viene
impostato automaticamente sul modo VOL.
• Quando il modo BBE del subwoofer è impostato su
ON, è possibile regolare il livello BBE del subwoofer.
Attivazione e disattivazione del
modo BBE (solo CDM-7870R)
Il processore BBE (Barcus Berry Electronics)
installato in questo apparecchio è progettato per
correggere la distorsione di fase nella maggior
parte degli altoparlanti. Assicurando l'integrità di
fase del segnale guida dei diffusori, la riproduzione accurata del suono viene migliorata.
1 Tenere premuto il tasto BBE per almeno 2
secondi per attivare il modo BBE.
Ad ogni pressione il modo BBE viene attivato o
disattivato.
Selezione del modo BBE
(solo TDM-7585R)
Il processore BBE (Barcus Berry Electronics)
installato in questo apparecchio è progettato per
correggere la distorsione di fase nella maggior
parte degli altoparlanti. Assicurando l'integrità di
fase del segnale guida dei diffusori, la riproduzione accurata del suono viene migliorata.
1 Tenere premuto il tasto BBE per almeno 2
secondi per attivare il modo BBE.
Ad ogni pressione il modo BBE viene attivato o
disattivato.
2 Nel modo BBE, premere il tasto BBE per attivare
il modo di regolazione BBE.
NOT A
Nel modo di regolazione BBE, attendere 5 secondi
prima di premere qualsiasi tasto. Il modo di regolazione
BBE è disattivato.
3 Per passare al livello BBE desiderato, premere il
55
5 o
55
66
6.
66
tasto
Il livello BBE può essere modificato da +1 a +3.
DE
55
2 Premere il tasto
ottiene il livello audio desiderato per ciascun
modo.
66
5 o
6 fino a quando non si
55
66
SE
7-IT
Base
BAND6
g DN
f UP
BASS C.
DISPSOURCE
5
SETUPTREBLE C.
Funzionamento di base
Impostazione del controllo dei
bassi
È possibile modificare l'accentuazione della
frequenza dei bassi come desiderato.
1 Premere il tasto BASS C. per attivare il modo di
impostazione dei bassi.
2-1
Impostazione della frequenza dei bassi:
Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare la frequenza centrale dei bassi
desiderata.
60Hz ↔ 80Hz ↔ 100Hz ↔ 200Hz
Vengono enfatizzate le gamme di frequenza dei
bassi.
Impostazione del controllo degli
acuti
È possibile modificare l'accentuazione della
frequenza degli acuti come desiderato.
1 Premere il tasto TREBLE C. per attivare il modo
di impostazione degli acuti.
2-1
Impostazione della frequenza degli acuti:
Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare la frequenza centrale degli acuti.
10kHz ↔ 12.5kHz ↔ 15kHz ↔ 17.5kHz
Vengono enfatizzate le gamme di frequenza
degli acuti.
2-2
Impostazione dell'ampiezza di banda dei bassi
(Fattore-Q):
Premere il tasto BAND per selezionare
l'ampiezza di banda dei bassi desiderata.
→ WIDE1 → WIDE2→ WIDE3 → WIDE4
(più ampia)←→(meno ampia)
L'ampiezza di banda delle frequenze aumenta o
diminuisce.
2-3
Impostazione del livello dei bassi:
Premere il tasto
dei bassi desiderato (-7~+7).
È possibile aumentare o diminuire la frequenza
dei bassi.
NOTE
• Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto,
l'impostazione del controllo dei bassi viene
disattivata automaticamente.
• L'impostazione dei bassi e degli acuti viene
memorizzata individualmente per ciascuna sorgente
(FM, OM (OL), CD, nastro, cambia e AUX) finché
non viene modificata. A seconda degli apparecchi
collegati, alcune funzioni e indicazioni del display
non funzionano.
..............
55
66
5 o
6 per selezionare il livello
55
66
8-IT
2-2
Impostazione del livello degli acuti:
55
Premere il tasto
degli acuti desiderato (-7~+7).
È possibile enfatizzare la frequenza degli acuti.
NOTE
• Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto,
l'impostazione del controllo degli acuti viene
disattivata automaticamente.
• Le impostazioni dei bassi e degli acuti vengono
memorizzate individualmente per ciascuna sorgente
(FM, OM (OL), CD, nastro, cambia e AUX) finché
non vengono modificate. A seconda degli apparecchi
collegati, alcune funzioni e indicazioni del display
non funzionano.
66
5 o
6 per selezionare il livello
55
66
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.