Alpine TDM-7585R, CDM-7870R User Manual [de]

CDM-7870R
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
TDM-7585R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
R
EN
DE
FR
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
IT
SE
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K48-O
Inhalt
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ................................................2
VORSICHT.................................................2
VORSICHTSMASSNAHMEN ....................2
Grundlegende Bedienvorgänge
Abnehmen des Bedienteils................................ 5
Anbringen des Bedienteils ................................ 5
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme ... 5
Ein- und Ausschalten ........................................ 6
Displaywinkeleinstellung.................................. 6
Ein- und Ausschalten des Subwoofers.............. 6
Einstellen der UKW-Vorverstärkung ................ 7
Lautstärke-Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern)................................. 7
Ein- und Ausschalten der BBE-Betriebsart
(nur CDM-7870R) ......................................... 7
Auswählen von BBE (nur TDM-7585R).......... 7
Einstellen der Bässe .......................................... 8
Einstellen der Höhen......................................... 8
Ändern des Anzeigeschemas für den Audiopegel.....
Einstellen der AUX-Betriebsart ........................ 9
Rundfunkempfang
Manuelle Abstimmung.................................... 10
Einstellen der Frequenzschritte....................... 10
Suchlaufabstimmung ...................................... 10
Manuelle Senderspeicherung .......................... 11
Automatische Senderspeicherung................... 11
Abstimmen eines Festsenders ......................... 11
RDS-Betrieb
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion und
Empfangen von RDS-Sendern .................... 12
Abrufen gespeicherter RDS-Festsender.......... 12
Empfang von RDS-Ortssendern ..................... 13
Empfang von Verkehrsnachrichten ................. 13
PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)....
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (CD/Cassette oder
Rundfunkprogramm).......................................
Nachrichten-Empfangspriorität ...................... 15
DEUTSCH
CD-Betrieb (nur CDM-7870R)
Öffnen und Schließen des beweglichen Displays ....
Wiedergabe ..................................................... 16
Musik-Sensor (Sprung)................................... 16
Schneller Vor- und Rücklauf ........................... 17
Wiederholwiedergabe ..................................... 17
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................ 17
Programmsuchlauf .......................................... 17
Anzeigen und Verschieben von CD-Text ........ 17
Cassettenwiedergabe (nur TDM-7585R)
Öffnen und Schließen des beweglichen Displays ....
Normale Wiedergabe und Pause ..................... 18
Dolby-B-Rauschunterdrückung ...................... 19
Wiederholte W ieder gabe eines Titels.............. 19
Leerstellensprungfunktion (B.SKIP) .............. 19
Vor- und Zurückspulen des Bands .................. 19
Programm-Suchlauf ........................................ 19
Manuelle Bandumkehr.................................... 19
Titelsuchlauf ................................................... 19
* Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter Lizenz
von Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" und das doppel D symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
CD-Wechsler-Wiedergabe
Bedienung des CD-Wechslers (Sonderzubehör) ....
9
13
14
Titelsuchlauf ................................................... 20
Schneller Vor- und Rücklauf ........................... 20
Wiederholte Wiedergabe eines Titels oder
einer CD ...................................................... 21
Zufallswiedergabe........................................... 21
Programm-Suchlauf ........................................ 21
Information
Im Problemfall ................................................ 22
Technische Daten ............................................ 23
Installation und Anschlüsse
Warnung.......................................................... 24
Vorsicht ........................................................... 24
Vorsichtsmaßregeln ......................................... 24
Installation ...................................................... 25
Anschlüsse ...................................................... 26
GERÄTE-PASS
16
18
20
1-DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unf allgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄU­SCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DAS DISPLAY SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN MISCHEN. BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLE ACHTEN.
Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen der Batterie kann Verletzungen und einen Geräteschaden zur Folge haben.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT KEINER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, daß die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und –10°C liegt.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem CDM-7870R/ TDM-7585R Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
• Staub
• starken Erschütterungen
Handhabung des abnehmbaren Bedienteils
• Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Schützen Sie das Bedienteil vor Fall und Stoß.
2-DE
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CD­Wiedergabe führen. In diesem Fall die Disc vom Player entfernen und etwa eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen oder anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann.
Unterlassen Sie folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederlade­automatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben. Die Etikettenseite muß nach oben weisen. Eine falsch eingeschobene Disc wird automatisch ausgeworfen. Wenn eine richtig eingesetzte Disc wiederholt ausgeworfen wird, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber. Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
CDs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde CDs und niemals CD's mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form. Solche CDs können den Gerätemechanismus beschädigen.
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die Disc nur am Rand an, so daß keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
FALSCH RICHTIG
ES
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel-Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Neue Discs
Zum Schutz, daß eine CD nicht verklemmen kann, wirft der CD-Player jede Disc mit unebener Oberfläche und jede falsch eingelegte Disc aus. Wenn eine neue Disc in den Player eingesetzt und nach anfänglichem Laden wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, daß die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Neue Disc
Außenseite (Unebenheiten)
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen verursacht werden. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
Transparentfolie
Disc-Stabilisator
3-DE
IT
SE
Lockeres Band
Bevor Sie eine Cassette einlegen, sollten Sie prüfen, ob das Band straff sitzt. Wenn sich das Band gelockert hat oder gar Schlaufen aufweist, kann es sich im Laufwerkmechanismus verheddern (Bandsalat!) und unbrauchbar werden, im Extremfall sogar das Gerät beschädigen. Zum Aufnehmen lockerer Bandstellen stecken Sie einfach einen Bleistift o. dgl. in den Wickelkern und drehen ihn, bis das Band straff gewickelt ist.
Extrem dünnes Band
Das Band von C-120-Cassetten ist äußerst dünn und eignet sich daher nicht für Auto-HiFi-Geräte.
Präzisionslaufwerk
Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper durch den Cassetteneinschub ins Geräteinnere gelangen, um eine Beschädigung des Laufwerks und des Tonkopfes zu vermeiden. Spielen Sie auch keine verschmutzten bzw. verstaubten Cassetten ab — der Tonkopf ist extrem schmutzempfindlich.
Tonkopfreinigung
Für optimale Wiedergabequalität sollte der Tonkopf regelmäßig (etwa alle 20 Betriebsstunden) mit einer Naßreinigungscassette (im Fachhandel erhältlich) von Staub- und Schmutzablagerungen befreit werden.
Ersatzsicherung
Sollte die Sicherung durchbrennen, muß sie durch eine neue Sicherung mit derselben Amperezahl ersetzt werden. Wiederholtes Durchbrennen einer Sicherung deutet auf einen Kurzschluß hin — prüfen Sie in einem solchen Fall die Anschlüsse und Anschlußkabel. Der Spannungsregler des Fahrzeugs kommt ebenfalls als Störungsursache in Frage.
4-DE
POWER RESET
Grundlegende Bedienvorgänge
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abnehmen des Bedienteils
1
Drücken Sie die POWER-Taste (Netztaste) mehr als 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
2
Drücken Sie die Taste (Freigabe) an der linken oberen Seite, so daß das Bedienteil herausspringt.
3 Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite,
um es dann vom Gerät abzuheben.
HINWEISE
Das Bedienteil (inbesondere die Anschlüsse) kann
sich auch bei normalem Gebrauch erwärmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn
Sie es bei sich tragen, damit es geschützt ist.
Anbringen des Bedienteils
1
Passen Sie zunächst die rechte Seite des Bedienteils in das Gerät ein. Richten Sie hierzu die Nut im Bedienteil auf die Vorsprünge am Gerät aus.
2 Drücken Sie nun die linke Seite in das Gerät, bis
das Bedienteil hörbar einrastet.
2
11
Steuerung über Fernbedienung ist möglich
Sie können dieses Gerät über eine als Sonderzubehör erhältliche Alpine­Fernbedienung steuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Alpine-Händler. Den Transmitter der als Sonderzubehör erhältlichen Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor richten.
Fernbedienungssensor
Anschluß an Fernbedienungs-
Schnittstellenbox möglich
Sie können dieses Gerät über das Steuergerät des Fahrzeugs bedienen, wenn eine Alpine Fernbedienungs-Schnittstellenbox (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr Alpine­Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft.
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme
Unmittelbar nach dem Einbau bzw. Anschluß des Geräts an die Stromversorgung muß dieses initialisiert werden. Drücken Sie den RESET­Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand.
ES
IT
SE
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, daß die Anschlußklemmen sauber sind und sich kein Fremdkörper zwischen Bedienteil und Hauptgerät befindet.
5-DE
Grundlegende
Bedienvorgänge
POWER
BAND
66
6
MODE / BBE
66
55
5
55
SETUP
ANGLEg DN f UP
c
Grundlegende Bedienvorgänge
Ein- und Ausschalten
1 Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
HINWEIS
Das Gerät kann auch durch Betätigen einer anderen Taste eingeschaltet werden (Ausnahmen: c).
Nach dem Einschalten steigt die Lautstärke allmählich bis zum zuvor eingestellten Hörpegel an. Drücken Sie die POWER-Taste mehr als 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf die Stufe 12 eingestellt, im Tuner-Modus ist die BBE-Funktion eingeschaltet.
Displaywinkeleinstellung
Bewegliche Display
ACHTUNG
Halten Sie Ihre Hände (und andere Gegenstände) vom Display fern, während dieses sich öffnet oder schließt, um eine Beschädigung oder Verletzung zu vermeiden. Die Rückseite des beweglichen Displays kann sich beim Betrieb stark erwärmen. Dies ist jedoch normal und zeigt keinen Defekt an. Vermeiden Sie ein Berühren der Displayrückseite.
Ein- und Ausschalten des Subwoofers
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Wählen Sie mit der Taste g DN oder f UP
die Betriebsart SUB aus.
FM LV ←→ REG ←→ SUB
AUX ←→ 100kHz/50kHz
Das bewegliche Display kann je nach Bevorzugung auf einen von 3 Winkeln eingestellt werden.
1 Drücken Sie die Taste ANGLE, um das
bewegliche Display auf einen anderen Winkel einzustellen.
HINWEISE
Das Display schaltet sich aus, eine halbe Minute
nachdem Sie den Zündschlüssel in die Position OFF gedreht haben.
Der zuletzt eingestellte Displaywinkel bleibt
gespeichert. Der Winkel des Displays braucht daher beim nächsten Gebrauch nicht neu eingestellt zu werden.
6-DE
3 Wählen Sie mit der Taste BAND die Option
"SUB-W ON" oder "SUBW OFF" aus.
4 W enn die Einstellung abgeschlossen ist, kehren
Sie mit der Taste SETUP zur normalen Betriebsart zurück.
HINWEISE
Zunächst ist der Tiefsttonlautsprecher eingeschaltet
("SUB-W ON").
Schalten Sie den Tiefsttonlautsprecher aus ("SUBW
OFF"), wenn Sie keinen Tiefsttonlautsprecher benutzen.
Wenn ein Tiefsttonlautsprecher vorhanden und
eingeschaltet ist, läßt sich der Ausgangspegel des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Erläuterungen dazu finden Sie unter "Lautstärke-Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern)" auf Seite 7.
Grundlegende
Bedienvorgänge
Einstellen der UKW-Vorverstärkung
Wenn die Lautstärken bei UKW-Empfang und CD-Wiedergabe stark voneinander abweichen, können Sie diesen Mangel durch Verändern des UKW-Signalpegels wie folgt beheben:
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die g DN oder f UP-Taste,
um den UKW-Signalpegel einzustellen.
FM LV ←→ REG ←→ SUB
AUX ←→ 100kHz/50kHz
3
Wählen Sie nun mit der BAND-Taste den UKW­Signalpegel (HI = stark, LO = schwach), der dem Lautstärkepegel bei CD- und Cassetten­wiedergabe näher kommt.
4 W enn die Einstellung abgeschlossen ist, kehren
Sie mit der Taste SETUP zur normalen Betriebsart zurück.
Lautstärke- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern)
1 Drücken Sie die MODE-Taste wiederholt, um die
gewünschte Betriebsart zu wählen. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
VOL BAL FAD
HINWEISE
Wenn die
Sekunden nach der Auswahl der Betriebsarten BAL oder FAD gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch auf VOL-Betrieb.
Wenn für den Tiefsttonlautsprecher BBE
eingeschaltet wird, können Sie den BBE-Pegel für den Tiefsttonlautsprecher einstellen.
2 Drücken Sie die
Betriebsarten der gewünschte Klang eingestellt ist.
55
66
5 oder
6-Taste, nicht innerhalb von 5
55
66
55
66
5 oder
6-Taste, bis in allen
55
66
Ein- und Ausschalten der BBE­Betriebsart (nur CDM-7870R)
Der BBE-Prozessor (BBE = Barcus Berry Electronics) in diesem Gerät dient dazu, die Phasenverzerrung zu korrigieren, die bei Lautsprechern in der Regel unvermeidlich ist. Durch die Wiederherstellung der Phasenintegrität des Signals, das in den Lautsprecher eingeht, läßt sich der Klang wirklichkeitsgetreuer reproduzieren.
1 Halten Sie die BBE-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die BBE­Betriebsart einzuschalten. Mit einem Tastendruck schalten Sie BBE ein bzw. aus.
Auswählen von BBE (nur TDM-7585R)
Der BBE-Prozessor (BBE = Barcus Berry Electronics) in diesem Gerät dient dazu, die Phasenverzerrung zu korrigieren, die bei Lautsprechern in der Regel unvermeidlich ist. Durch die Wiederherstellung der Phasenintegrität des Signals, das in den Lautsprecher eingeht, läßt sich der Klang wirklichkeitsgetreuer reproduzieren.
1 Halten Sie die BBE-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die BBE­Betriebsart einzuschalten. Mit einem Tastendruck schalten Sie BBE ein bzw. aus.
2 Drücken Sie in der BBE-Betriebsart die BBE-
Taste, um die BBE-Einstellbetriebsart umzuschalten.
HINWEIS
Warten Sie im BBE-Einstellbetrieb 5 Sekunden lang, ohne eine Taste zu drücken. Die BBE-Einstellbetriebs­art wird ausgeschaltet.
3 Um eine bestimmte BBE-Stufe einzustellen,
55
drücken Sie die Sie können BBE auf eine Stufe zwischen +1 und +3 einstellen.
5 oder
55
66
6-Taste.
66
ES
IT
SE
7-DE
Grundlegende
Bedienvorgänge
BAND 6
g DN f UP
BASS C.
DISPSOURCE
5
SETUPTREBLE C.
Grundlegende Bedienvorgänge
Einstellen der Bässe
Sie können die Betonung der Baßfrequenz ändern und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1 Schalten Sie mit der Taste BASS C. die
Baßeinstellbetriebsart ein.
2-1
Einstellen der Baßfrequenz: Drücken Sie g DN oder f UP, um die gewünschte Baßmittelfrequenz einzustellen.
60Hz 80Hz 100Hz 200Hz
Betont die angezeigten Baßfrequenzbereiche.
Einstellen der Höhen
Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen.
1 Schalten Sie mit der Taste TREBLE C. die
Höheneinstellbetriebsart ein.
2-1
Einstellen der Höhenfrequenz: Drücken Sie g DN oder f UP, um die gewünschte Höhenmittelfrequenz einzustellen.
10kHz 12.5kHz 15kHz 17.5kHz
Betont die angezeigten Höhenfrequenzbereiche.
2-2
Einstellen der Baßbandbreite (Q-Faktor): Drücken Sie die Band-Taste, um die gewünschte Baßbandbreite einzustellen.
WIDE1 WIDE2 WIDE3 WIDE4
(Breit)←→(Schmal)
Ändert die Bandbreite des angezeigten Frequenzbands in breit oder schmal.
2-3
Einstellen des Baßpegels: Drücken Sie Baßpegel einzustellen (-7~+7). Sie können die Baßfrequenz anheben oder abschwächen.
HINWEISE
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Taste
drücken, wird die Betriebsart für die Baßeinstellungen automatisch ausgeschaltet.
Die Einstellung von Bässen und Höhen wird für jede
Quelle (UKW, MW (LW), CD, Cassette, Wechsler und AUX) getrennt gespeichert, bis die Einstellung geändert wird. Je nach den angeschlossenen Geräten stehen einigen Funktionen und Display-Anzeigen nicht zur Verfügung.
...........................
55
66
5 oder
6, um den gewünschten
55
66
2-2
Einstellen des Höhenpegels:
55
Drücken Sie Höhenpegel einzustellen (-7~+7). Sie können die Höhenfrequenz anheben.
HINWEISE
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Taste
drücken, wird die Betriebsart für die Höheneinstellungen automatisch ausgeschaltet.
Die Einstellung von Bässen und Höhen wird für jede
Quelle (UKW, MW (LW), CD, Cassette, Wechsler und AUX) getrennt gespeichert, bis die Einstellung geändert wird. Je nach den angeschlossenen Geräten stehen einigen Funktionen und Display-Anzeigen nicht zur Verfügung.
66
5 oder
6, um den gewünschten
55
66
8-DE
Loading...
+ 20 hidden pages