Alpine TDM-7580RM, TDM-7580R, TDM-7581RB, TDM-7583RB User Manual [de]

TDM-7583R TDM-7581R
R
EN
TDM-7580R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Je ll Moon Hwa CO. 23-5, 1 Ga, Pil-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68P01434K21-O
SE
Inhalt
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ................................................ 2
VORSICHT................................................. 2
VORSICHTSMASSNAHMEN ...................... 2
Grundlegende Bedienvorgänge
Abnehmen des Bedienteils.................................4
Anbringen des Bedienteils .................................4
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme ....4
Ein- und Ausschalten .........................................5
Ein- und Ausschalten des nicht überblendbaren Vorverstärkerausgangs (N.F.P.)
(nur TDM-7583R) ..........................................5
Einstellen der UKW-Vorverstärkung ................. 5
Lautstärke-/Tiefen-/Höhen-/Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal) und
Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern).................................. 5
Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion...5
Rundfunkempfang
Manuelle Abstimmung.......................................6
Suchlaufabstimmung ......................................... 6
Manuelle Senderspeicherung .............................6
Automatische Senderspeicherung......................7
Einstellen gespeicherter Sender .........................7
RDS-Betrieb
Einstellen der RDS-Funktion und Empfangen
von RDS-Sendern ...........................................8
Abrufen gespeicherter RDS-Festsender.............8
Ein- und Ausschalten des Notfallalarms............ 9
Empfang von Verkehrsnachrichten ....................9
PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp) ...9 Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (Cassette oder
Rundfunkprogramm) ......................................9
Nachrichten-Empfangspriorität .......................10
Empfang von RDS-Ortssendern ......................10
Cassettenwiedergabe
Einlegen/Entnehmen einer Cassette.................11
Normale Wiedergabe und Pause ......................11
Dolby-B-Rauschunterdrückung
(nur TDM-7583R) ........................................11
Wiederholte W ieder gabe eines Titels...............11
Leerstellensprungfunktion (B.SKIP) ...............11
Vor- und Zurückspulen des Bands ...................12
Titel-Anspielfunktion.......................................12
Manuelle Bandumkehr.....................................12
Titelsuchlauf ....................................................12
CD-Wechsler-Wiedergabe
Bedienung des CD-Wechslers
(Sonderzubehör) ...........................................13
Titelsuchlauf ....................................................13
Schneller Vor- und Rücklauf ............................13
Wiederholte Wiedergabe eines Titels oder
einer CD .......................................................14
Zufallswiedergabe............................................14
Anspielen der CD.............................................14
Anzeige von CD-Titeln (nur TDM-7583R) .....15
Betiteln von CDs (nur TDM-7583R)...............15
Löschen von CD-Titeln (nur TDM-7583R) .....15
Funktionen auf der Fernbedienung
Bedienelemente auf der Fernbedienung
(nur TDM-7583R) ........................................16
Austauschen der Batterien ...............................17
Information
Im Problemfall .................................................18
Technische Daten .............................................19
Hinweise über die Installation und Anschlüsse
Warnung ...........................................................20
Vorsicht ............................................................20
Vorsichtsmaßregeln ..........................................20
Installation .......................................................21
Anschlüsse .......................................................22
GERÄTE-PASS
* Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter Lizenz
von Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" und das doppel D symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
1-DE
WARNUNG
WARNUNG
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck mit der Beschriftung "WARNUNG" soll den Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungsanweisungen aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schwerer V erletzung führen, im Extremfall sogar mit T odesf olge.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
VORSICHT
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck mit der Beschriftung "VORSICHT" soll den Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungsanweisungen aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN MISCHEN. BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLE ACHTEN.
Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen der Batterie kann Verletzungen und einen Geräteschaden zur Folge haben.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, daß die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und –10°C liegt.
Lockeres Band
Bevor Sie eine Cassette einlegen, sollten Sie prüfen, ob das Band straff sitzt. Wenn sich das Band gelockert hat oder gar Schlaufen aufweist, kann es sich im Laufwerkmechanismus verheddern (Bandsalat!) und unbrauchbar werden, im Extremfall sogar das Gerät beschädigen. Zum Aufnehmen lockerer Bandstellen stecken Sie einfach einen Bleistift o. dgl. in den Wickelkern und drehen ihn, bis das Band straff gewickelt ist.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
2-DE
Extrem dünnes Band
Das Band von C-120-Cassetten ist äußerst dünn und eignet sich daher nicht für Auto-HiFi-Geräte.
Präzisionslaufwerk
Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper durch den Cassetteneinschub ins Geräteinnere gelangen, um eine Beschädigung des Laufwerks und des Tonkopfes zu vermeiden. Spielen Sie auch keine verschmutzten bzw. verstaubten Cassetten ab der Tonkopf ist extrem schmutzempfindlich.
Tonkopfreinigung
Für optimale Wiedergabequalität sollte der Tonkopf regelmäßig (etwa alle 20 Betriebsstunden) mit einer Naßreinigungscassette (im Fachhandel erhältlich) von Staub- und Schmutzablagerungen befreit werden.
Ersatzsicherung
Sollte die Sicherung durchbrennen, muß sie durch eine neue Sicherung mit derselben Amperezahl ersetzt werden. Wiederholtes Durchbrennen einer Sicherung deutet auf einen Kurzschluß hin prüfen Sie in einem solchen Fall die Anschlüsse und Anschlußkabel. Der Spannungsregler des Fahrzeugs kommt ebenfalls als Störungsursache in Frage.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem TDM-7583R/TDM­7581R/TDM-7580R Schutz bietet vor:
direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
Feuchtigkeit und Nässe
Staub
starken Erschütterungen
Handhabung des abnehmbaren Bedienteils
Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie das Bedienteil vor Fall und Stoß.
3-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
1
POWER/SETUP
2
1
Abnehmen des Bedienteils
1 Drücken Sie die POWER-Taste (Netztaste), um
das Gerät auszuschalten.
2 Drücken Sie die (Freigabe) Taste, um das
Bedienteil ausrasten zu lassen.
3 Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite,
um es dann vom Gerät abzuheben.
MODE/LOUD
c
1
Anschluß an Fernbedienungs-
Schnittstellenbox möglich
Sie können dieses Gerät über das Steuergerät des Fahrzeugs bedienen, wenn eine Alpine Fernbedienungs-Schnittstellenbox (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr Alpine­Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft.
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme
HINWEISE
Das Bedienteil kann sich während des Betriebs stark
erwärmen (insbesondere die Kontakte werden heiß), was jedoch normal ist und nicht als Störung ausgelegt werden sollte.
Das abgenommene Bedienteil stets im Etui geschützt
mitführen.
Anbringen des Bedienteils
1 Passen Sie zunächst die rechte Seite des
Bedienteils in das Gerät ein. Richten Sie hierzu die Nut im Bedienteil auf den hervorspringenden Teil des Geräts aus.
2 Drücken Sie nun die linke Seite in das Gerät, bis
das Bedienteil hörbar einrastet.
2
1
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, daß die Anschlußklemmen sauber sind und sich kein F remdkörper zwischen Bedienteil und Hauptgerät befindet.
4-DE
1 Unmittelbar nach dem Installieren bzw. ersten
Einschalten des Geräts muß dieses initialisiert werden. Nehmen Sie dazu zunächst das abnehmbare Bedienteil ab. Hinter dem Bedienteil befindet sich rechts neben dem Anschluß eine kleine Öffnung. Drücken Sie mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand den Schalter RESET hinter dieser Öffnung, um die Initialisierung abzuschließen.
RESET-Schalter
Ein- und Ausschalten
1 Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät
einzuschalten.
HINWEIS
Das Gerät kann auch durch Betätigen einer anderen Taste eingeschaltet werden (Ausnahmen: c).
Nach dem Einschalten steigt die Lautstärke allmählich bis zum zuvor eingestellten Hörpegel an. Zum Ausschalten drücken Sie die POWER-Taste.
HINWEIS
Wenn das Gerät nach dem Anschluß an die Fahrzeugbatterie zum ersten Mal eingeschaltet wird, sind folgende Einstellungen vorgegeben: Lautstärke "12", Loudness "ein" und Rundfunkempfang.
Ein- und Ausschalten des nicht überblendbaren V orverstärker­ausgangs (N.F.P.) (nur TDM­7583R)
1 Halten Sie die Auswurftaste (c) bei
eingeschaltetem Gerät mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Bei jeder Tastenbetätigung wird die N.F.P.­Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
N.F.P. ON: In dieser Einstellung ist der Vorverstärker- ausgang des TDM-7583R von der Überblendregelung ausgeschlossen. Dies ist ideal zum Ansteuern eines Subwoofer­Verstärkers. N.F.P. OFF: Normale Überblendfunktion.
HINWEISE
Die Vorgabeeinstellung ist N.F.P. OFF.
Wenn kein Subwoofer verwendet wird, stellen Sie
N.F.P. OFF ein.
Einstellen der UKW­Vorverstärkung
Lautstärke-/Tiefen-/Höhen-/ Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern)
1 Drücken Sie die MODE-Taste wiederholt, um die
gewünschte Betriebsart zu wählen. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
VOL BASS TREB
FAD BAL
HINWEIS
Wenn die 6 oder 5-Taste nicht 5 Sekunden lang nach der Wahl der Betriebsarten BASS, TREBLE, BALANCE und FADER gedrückt wird, sc haltet das Gerät automatisch auf VOLUME-Betrieb (Lautstärkere g elung).
2 Drücken Sie die 6 und 5-Tasten, bis die
gewünschte Wirkung in der eingestellten Betriebsart erreicht ist.
HINWEIS
Die Einstellungen für Tiefen (BASS) und Höhen (TREBLE) werden für jede der Tonquellen (UKW, MW, LW, Cassette und CD-Wechsler) individuell gespeichert. Je nach angeschlossenen Geräten können bestimmte Funktionen und Displayanzeigen nicht arbeiten.
Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion
1 Drücken Sie die LOUD-Taste und halten Sie sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Loudness-Betrieb ein- oder auszuschalten. Im Display wird "LD" angezeigt, wenn der Loudness-Betrieb aktiviert ist.
Wenn die Lautstärken bei UKW-Empfang und Cassettenwiedergabe stark voneinander abweichen, können Sie diesen Mangel durch Verändern des UKW-Signalpegels wie folgt beheben:
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Wählen Sie nun mit Stationstaste 1 den UKW-
Signalpegel (HI = stark, LO = schwach), der dem Lautstärkepegel bei Cassettenwiedergabe näher kommt. Bei jeder Tastenbetätigung wird zwischen FM-LV HI und FM-LV LO umgeschaltet.
3 Drücken Sie die SETUP-Taste ein weiteres Mal,
um den Einstellbetrieb zu beenden.
5-DE
Rundfunkempfang
SOURCE BAND
TUNE / A.MEDN g f UP
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Rundfunkfrequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
F1 F2 MW LW
3 Drücken Sie die TUNE-Taste wiederholt, bis "DX
SEEK" und "SEEK" aus dem Display verschwinden.
HINWEIS
Die Vorgabe-Abstimmbetriebsart ist "DX-SEEK" (automatischer Sendersuchlauf).
4 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) bzw.
UP f (aufwärts), um schrittweise in der
entsprechenden Richtung abzustimmen, bis die Frequenz des gewünschten Senders angezeigt wird.
HINWEIS
Wenn ein UKW-Stereosender eingestellt ist, erscheint die Anzeige "ST" auf dem Display. Sollte das UKW­Stereosignal schwächer werden, schaltet das Gerät zur Rauschverminderung automatisch auf Monoempfang um, wobei die Anzeige ST verschwindet. Sobald das Signal wieder mit ausreichender Stärke einfällt, schaltet das Gerät automatisch auf Stereoempfang zurück.
Suchlaufabstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Rundfunkfrequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
F1 F2 MW LW
F
Stationstasten (1 bis 6)
3 Drüc k en Sie die TUNE-Taste, um die Anzeigen
"DX" und "SEEK" auf dem Display zu aktivieren. In der DX-Betriebsart spricht der Sendersuchlauf sowohl auf starke Nahsender als auch auf schwächere Fernsender an. Wenn lediglich Nahsender abgestimmt werden sollen, drücken Sie die Taste ein zweites Mal. Die Anzeige "DX" erlischt dabei zur Bestätigung und "SEEK" wird kontinuierlich angezeigt. Der Suchlauf spricht nun nur auf starke Sender an.
4 Zum Starten des Sendersuchlaufs drücken Sie
die T aste DN g (abwärts) oder UP f (aufwärts). Der Suchlauf stoppt an der nächsten gefundenen Senderfrequenz. Zum Fortsetzen des Suchlaufs drücken Sie dieselbe Taste ein weiteres Mal.
Manuelle Senderspeicherung
1 Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie
dann den Sender ein, der für Direktabruf als Festsender gespeichert werden soll.
2 Vergewissern Sie sich, daß die
Funktionsanzeige über der Taste "F" leuchtet, und halten Sie eine der Stationstasten (1 bis 6) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Senderfrequenz im Display blinkt.
3 Während die Senderfrequenz blinkt (d.h.
innerhalb von 5 Sekunden) drücken Sie die Stationstaste, in deren Speicherplatz der Sender festgehalten werden soll. Das Blinken des Displays stoppt dabei zur Bestätigung, und die Frequenz wird wieder kontinuierlich angezeigt. Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer mit einem Dreieck (9) und die gespeicherte Senderfrequenz an.
6-DE
4 Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5
weitere Sender desselben Frequenzbands zu speichern. Um Sender eines anderen Frequenzbands zu speichern, wählen Sie das betreffende Band und wiederholen den oben beschriebenen Vorgang.
Sie können insgesamt 24 Festsender in den Stationsspeicher eingeben (6 Sender pro Frequenzband: UKW1, UKW2, MW und LW).
HINWEIS
Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt.
Automatische Senderspeicherung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Frequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie auf die BAND-Taste, bis das
gewünschte Frequenzband im Display erscheint. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
F1 F2 MW LW
Einstellen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Frequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
F1 F2 MW LW
3 Vergewissern Sie sich, daß die Funktionsanzeige
über der Taste "F" leuchtet, und drücken Sie dann
die Stationstaste, unter der der gewünschte Radiosender gespeichert ist. Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer mit einem Dreieck und die Frequenz des gewählten Festsenders an.
3 Halten Sie die A. ME.-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend. Der Tuner sucht nun automatisch die 6 stärksten Sender heraus und speichert sie in der Reihenfolge ihrer Signalstärke hintereinander ab. Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
HINWEIS
Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der Tuner wieder den Sender auf, der vor dem automatischen Senderspeichervorgang eingestellt war.
7-DE
RDS-Betrieb
POWER/SETUP
AF / T.INFO
3
F
DN g
f UP
Einstellen der RDS-Funktion und Empfangen von RDS-Sendern
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57 kHz Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfre­quenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1 Drücken Sie die AF-Taste, um auf RDS-Betrieb
zu schalten. Bei aktivierter RDS-Funktion wird "AF" auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) bzw.
f UP (aufwärts), um den gewünschten RDS-
Sender einzustellen.
HINWEIS
Wenn Sie die BAND-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, während ein Sendername angezeigt wird, erscheint die Senderfrequenz 5 Sekunden lang auf dem Display.
Wenn das Signal der eingestellten RDS­Sendestation schwächer wird:
AF SEEK: Wenn die AF-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird, sucht das Gerät automatisch nach einem stärkeren Sender aus dem AF-Verzeichnis.
Wenn keine AF-Station gefunden wird, erscheint "SEEK END" auf dem Display.
3 Zum Abschalten der RDS-Funktion tippen Sie
die AF-Taste kurz an.
Tips
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:
PI Programmkennung PS Name des Senders AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen TP Verkehrsfunkprogramm TA Verkehrsfunkdurchsage PTY Programmtyp EON Einblendung anderer Sender mit
Verkehrsdurchsagen
8-DE
PTY
Stationstasten (1 bis 6)
Abrufen gespeicherter RDS­Festsender
1 Drücken Sie die AF-Taste, um die RDS-Funktion
zu aktivieren. Bei aktivierter RDS-Funktion zeigt das Display zur Bestätigung "AF" an.
2 Vergewissern Sie sich, daß die Funktionsanzeige
über der Taste "F" leuchtet, und drücken Sie dann
die Stationstaste, unter der der gewünschte RDS-Sender gespeichert ist. Sollte das Sendersignal zu schwach sein, stellt
das Gerät automatisch eine stärkere Station aus dem AF-Verzeichnis (Alternativfrequenzen) ein.
3Wenn der Festsender und entsprechende
Stationen des AF-Verzeichnisses nicht empfangbar sind: Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden dieselbe Stationstaste erneut drücken, sucht das Gerät nach einem Sender aus dem PI-Verzeichnis (Programm-Identifizierung). Wenn im aktuellen Gebiet noch immer keine Sendung empfangbar ist, zeigt das Gerät die Frequenz des Festsenders an, und die Stationsanzeige verschwindet. Falls das Signal eines eingestellten Ortssenders schwächer wird und nicht mehr empfangen werden kann, drücken Sie dieselbe Stationstaste noch einmal, um den Ortssender eines anderen Gebiets einzustellen.
HINWEIS
Einzelheiten zum Einspeichern von RDS-Sendern finden Sie im Abschnitt "Rundfunkempfang". RDS-Sender können nur in den Bändern UKW1 und UKW2 gespeichert werden.
Ein- und Ausschalten des Notfallalarms
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
2 Wählen Sie mit Stationstaste 3 zwischen
"PTY31 ON" (eingeschaltet) und "PTY31 OFF" (ausgeschaltet). Im PTY31 ON-Modus gibt das Gerät bei Empfang des PTY31-Signals (Sondersendung) eine Sonderdurchsage.
3 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
3 Drücken Sie die SETUP-Taste, um die gewählte
Betriebsart zu aktivieren.
Empfang von Verkehrsnachrichten
4 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
1 Drüc k en Sie die T.INFO-Taste, um auf
Verkehrsfunkempfang zu schalten. Bei aktiviertem Verkehrsfunkempfang wird "T­INFO" auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) bzw .
f UP (aufwärts), um den gewünschten
Verkehrsfunksender einzustellen. Wenn ein Verkehrsfunksender empfangen wird, leuchtet die Anzeige "TP" zur Bestätigung.
Ausgestrahlte V erk ehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im Bereitschafts- zustand für Verkehrsfunkempfang. Sobald eine V erkehrsfunkdurchsage gegeben wird, schaltet das Gerät automatisch auf deren Empfang um, wobei auf dem Display 5 Sekunden lang "TRF-INFO" und danach wieder die PS-Anzeige erscheint.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf Verk ehrsfunk- Empfangsbereitschaft.
HINWEISE
Wenn die Verkehrsfunk-Signalstärke beim Empfang einer
Durchsag e unter den Mindestpe gel abfällt und die Durchsag e nicht mehr empfangbar ist, verbleibt das Gerät etwa 1 Minute lang im Verkehrsfunk-Empfangszustand. Sollte die Signalstärke länger als 1 Minute unter dem Mindestwert liegen, erzeugt das Gerät einen Alarmton.
Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht
nicht hören möchten, tippen Sie die T.INFO-Taste leicht an, um den Empfang abzubrechen. Das Gerät schaltet dabei auf Verkehrsfunk-Empfangsber eitsc haft zur ück und gibt die nächste Durc hsage automatisch wieder.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer
Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste Verkehrsfunk­Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
5 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion) zum
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören von Musik (Cassette oder Rundfunkprogramm)
1 Drüc k en Sie die T.INFO-Taste wiederholt, bis 2 Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt ist,
PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)
1 Drüc ken Sie die "F"-Taste (Funktion).
Die Funktionsanzeige über der Taste "F" erlischt.
2 Drüc k en Sie die PTY-Taste, um die PTY-Funktion
zu aktivieren. Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird nun 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Falls keine PTY-Information empfangen wird, zeigt das Display "NO PTY" an.
Wenn es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird "NO RDS" angezeigt.
3 Zum Abschalten des Verkehrsfunkempfangs
HINWEIS
Wenn Sie nach der PTY-Taste innerhalb von 5 Sekunden keine andere Taste drücken, wird die PTY-Funktion automatisch wieder aufgehoben.
Aktivieren der PTY-Funktion die Taste DN g bzw . f UP, um den gewünschten Programmtyp zu
wählen. Bei jedem Tastendruck wird zum jeweils nächsten Programmtyp der Liste weitergeschaltet.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
Auswählen des Programmtyps die PTY-Taste, um den Suchlauf nach einem Sender mit einem entsprechenden Programm zu starten. Der gewählte Programmtyp blinkt während des Suchlaufs auf dem Display und wird kontinuierlich angezeigt, sobald ein entsprechender Sender gefunden wurde.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint "NO PTY" 5 Sekunden lang auf dem Display.
Umschalten auf Normalbetrieb. Die Funktionsanzeige über der Taste "F" leuchtet.
"T.INFO" auf dem Display angezeigt wird.
wählen Sie mit der Taste DN g (abwärts) bzw. f UP (aufwärts) den gewünschten Sender .
Sobald eine Durchsage empfangen wird, schaltet das Gerät den Ton der Cassette bzw. des UKW-Programms stumm.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann wieder auf Cassettenwiedergabe bzw. normalen Rundfunkempfang um.
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:
Bei Rundfunkempfang:
Sollte das TP-Signal länger als 1 Minute ausbleiben, ist ein Alarmton zu hören.
Bei cassettenwiedergabe:
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt das Gerät automatisch zu einem V erkehrsfunksender auf einer anderen F requenz.
HINWEIS
Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche Alternativfrequenzen erweitert. Währ end ein RDS EON-Sender empfangen wird, ist die Anzeige EON auf dem Display zu sehen. Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunksender ein.
drücken Sie die T.INFO-Taste. Die Anz eige "T.INFO" verschwindet dabei zur Bestätigung.
9-DE
RDS-Betrieb
POWER/SETUP
Nachrichten-Empfangspriorität
Mit Hilfe der NEWS-Funktion können Sie das Gerät so voreinstellen, daß ausgestrahlte Nachrichten Empfangspriorität haben. Die Nachrichten-Empfangspriorität verhütet, daß Sie wichtige Nachrichtensendungen verpassen, indem sie bei Sendebeginn der Nachrichten automatisch die gerade empfangene Sendung unterbricht und auf den anderen Sender umschaltet. Diese Funktion kann bei MW- und LW-Empfang nicht genutzt werden.
1 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion).
Die Funktionsanzeige über der Taste "F" erlischt.
F
NEWS
2
Empfang von RDS-Ortssendern
1 Halten Sie die SETUP-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um den Funktionseinstellmodus zu aktivieren.
2 Drücken Sie die Stationstaste 2, um die
Ortssender-Empfangsfunktion einzuschalten (REG ON) bzw. auszuschalten (REG OFF). In der REG OFF-Betriebsart empfängt das Gerät automatisch den jeweiligen RDS-Ortssender.
3 Drücken Sie die SETUP-Taste, um den
Einstellbetrieb zu beenden.
2 Halten Sie die NEWS-Taste gedrückt, um die
Nachrichten-Empfangspriorität einzuschalten. "NEWS" leuchtet im Display auf.
Zum Abschalten der NEWS-Funktion drücken Sie die NEWS-Taste ein weiteres Mal.
HINWEIS
Bei der NEWS-Funktion wird die Lautstärke im Gegensatz zur T.INFO-Funktion nicht automatisch angehoben.
3 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion) zum
Umschalten auf Normalbetrieb. Die Funktionsanzeige über der Taste "F" leuchtet.
10-DE
Cassettenwiedergabe
NR Bc
-/J
B.SKIP
Einlegen/Entnehmen einer Cassette
1 Schieben Sie eine Cassette mit dem freiliegenden
Band nach rechts in den Cassetteneinschub.
Wenn die Cassette eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe automatisch, und im Display erscheint "TAPE".
2 Drücken Sie die Auswurftaste (c), um die
Cassette auszuwerfen.
HINWEISE
Wenn Sie das Gerät ausschalten oder das Bedienteil
abnehmen, schaltet der Logikmechanismus automatisch auf PAUSE-Betrieb. Dadurch soll verhindert werden, daß das Band durch längeres Andrücken der Andruckwalzen deformiert wird.
Automatische Metallband-Einstellung
Wenn ein Metallband eingelegt wird, stellt das Deck automatisch die Vormagnetisierung entsprechend höher ein, wie bei Metall- und andere Bändern mit hoher Vormagnetisierung ein, um optimalen Klang zu erzielen.
REPEAT
2 Drücken Sie die :/J-Taste, um die Wiedergabe
zu unterbrechen (Pause-Betrieb). "PAUSE" wird auf dem Display angezeigt. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste ein weiteres Mal.
3 Zum Beenden der Wiedergabe und Auswerfen
der Cassette drücken Sie die Auswurftaste (c). Die Cassettenseitenanzeige verschwindet dabei vom Display.
Dolby-B-Rauschunterdrückung (nur TDM-7583R)
1 Legen Sie eine mit Dolby-B-Rauschunter-
drückung bespielte Cassette ein, und drücken Sie dann die NR B-Taste.
Die "NR B" wird nun auf dem Display angezeigt. Bei aktivierter Dolby-Rauschunterdrückung werden Cassetten, die mit Dolby-B­Rauschunterdrückung bespielt wurden, mit vermindertem Bandrauschen wiedergegeben. Zum Abschalten der Dolby-Rauschunterdrückung drücken Sie die Taste ein weiteres Mal.
Wiederholte Wiedergabe eines Titels
1 W enn Sie die REPEAT-Taste drücken, wird der
aktuelle Titel wiederholt gespielt. Bei aktivierter Wiederholfunktion leuchtet die Anzeige "RPT" zur Bestätigung.
Zum Abschalten der Wiederholfunktion drücken Sie die REPEAT-T aste ein w eiteres Mal. Die Anzeige "RPT" erlischt dabei zur Bestätigung.
Normale Wiedergabe und Pause
1 Legen Sie eine Cassette ein (sollte bereits eine
Cassette eingelegt sein, drück en Sie die Source­Taste, um von Rundfunkempf ang bzw. CD-W echsler­Betrieb auf Cassettenwiedergabe umzuschalten). Die Wiedergabe setzt nun ein, und auf dem Display wird zur Bestätigung "TAPE" und die spielende Cassettenseite (Bandlaufrichtung angezeigt. Am Bandende k ehrt der Spieler die Laufrichtung automatisch um und spielt die andere Seite der Cassette.
oder )
Leerstellensprungfunktion (B.SKIP)
1 Zum Abspielen von Cassetten mit 15 Sekunden
oder länger andauernden unbespielten Bandabschnitten können Sie die B. SKIP-Taste drücken, um solche Leerstellen automatisch zu überspringen. Die Anzeige "B.S." erscheint dabei zur Bestätigung auf dem Display. Zum Abschalten der Leerstellensprungfunktion drücken Sie die B. SKIP-Taste ein weiteres Mal, so daß die Anzeige "B.S." wieder verschwindet.
11-DE
Cassettenwiedergabe
PROG
DN gf UP SCAN
Vor- und Zurückspulen des Bands
1 Wenn Sie während der Wiedergabe die DN
g- bzw. f UP-Taste drücken, wird das Band schnell zurück- bzw. vorgespult. Die Cassettenseitenanzeige ( dabei zur Bestätigung, während die Umspulanzeige (>> oder <<) auf dem Display "lauft". Wenn Sie das Band bis zu seinem Anfang zurückspulen lassen, schaltet der Cassettenspieler dort automatisch auf Wiedergabe um und spielt dieselbe Seite der Cassette noch einmal. Beim Vorspulen bis zum Bandende wird die Bandlaufrichtung umgekehrt, wonach die andere Seite der Cassette spielt.
oder ) blinkt
2 Drücken Sie die f UP-Taste beim Vorspulen,
um den Vorspulvorgang zu stoppen und die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie die DN g-Taste (abwärts) beim Rückspulen, um den Rückspulvorgang zu stoppen und die Wiedergabe fortzusetzen. Das Blinken der Bandseitenanzeige stoppt.
Titel-Anspielfunktion
1 Wenn Sie die SCAN-Taste drücken, werden die
Titel auf der Cassette der Reihe nach jeweils 10 Sekunden lang angespielt. "SCAN" wird zur Bestätigung auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie am gewünschten Titel wieder die
SCAN-Taste, um die Funktion abzuschalten.
HINWEIS
Für ordnungsgemäßen Anspielbetrieb müssen die Leerstellen zwischen den Titeln mindestens 4 Sekunden lang sein.
P.S.UPP.S.DN
Titelsuchlauf
1 Um das Band schnell bis zum Anfang des
spielenden Titels zurücklaufen zu lassen, tippen Sie die P.S. DN-Taste während der Wiedergabe einmal kurz an. Für Suchlauf zu einem der davorliegenden Titel drücken Sie die Taste wiederholt, bis die gewünschte Zahl an Titelsprüngen auf dem Display angezeigt wird. Beim ersten Antippen der Taste erscheint zunächst "PS-1" auf dem Display, wonach die Zahl bei jeder weiteren Tastenbetätigung um 1 zunimmt (bis max. "PS-9"). Die blinkende Cassettenseitenanzeige gibt an, in welcher Richtung der Suchlauf ausgeführt wird.
Wenn Sie das Band schnell bis zum Anfang des nächsten Titels vorlaufen lassen möchten, tippen Sie die P.S. UP-Taste während der Wiedergabe einmal kurz an. Für Suchlauf zu einem der nachfolgenden Titel drücken Sie die Taste wiederholt, bis die gewünschte Zahl an Titelsprüngen auf dem Display angezeigt wird. Beim ersten Antippen der Taste erscheint zunächst "PS+1" auf dem Display, wonach die Zahl bei jeder weiteren Tastenbetätigung um 1 zunimmt (bis max. "PS+9"). Die blinkende Cassettenseitenanzeige gibt an, in welcher Richtung der Suchlauf ausgeführt wird.
HINWEISE
Der Titelsuchlauf arbeitet nur während der
Wiedergabe.
Sie können per Titelsuchlauf maximal bis zum 9.
Titel in Vorwärtsrichtung bzw. bis zum 8. Titel in Rückwärtsrichtung springen.
Manuelle Bandumkehr
1 Beim Abspielen einer Cassette können Sie mit
PROG-Taste die Bandlaufrichtung umkehren, um die andere Seite der Cassette zu hören. Die Cassettenseitenanzeige ( über die jeweilige Laufrichtung.
oder ) informiert
12-DE
CD-Wechsler-Wiedergabe
SOURCE
Stationstasten
DN g f UP
-/J
Bedienung des CD-Wechslers (Sonderzubehör)
Wenn als Teil der Anlage am 8poligen DIN­Anschluß ein als Sonderzubehör erhältlicher Alpine "CD-Wechsler (M-Bus)" mit 6-CD-Magazin angeschlossen ist, können Sie auch dieses Gerät mit den Tasten Ihres TDM-7583R/TDM-7581R/ TDM-7580R bedienen.
HINWEIS
Die CD-Bedienelemente am TDM-7583R/TDM-7581R/ TDM-7580R arbeiten nur in Verbindung mit einem CD­Wechsler, der entsprechend am TDM-7583R/TDM-7581R/ TDM-7580R angeschlossen ist.
1 Zum Aktivieren des CD-Wechsler drücken Sie
die SOURCE-Taste. Das Display zeigt danach die Nummer der gewählten CD und die des aktuellen Titels an.
2 Vergewissern Sie sich, daß die Funktions-
anzeige leuchtet, und wählen Sie dann mit den Stationstasten die gewünschte CD im CD- Wechsler aus.
3 Zum v orübergehenden Unterbrechen der
Wiedergabe drücken Sie die -/J-Taste, um auf Pause zu schalten. Zum F ortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die -/J-Taste ein weiteres Mal.
HINWEISE
Wenn die "F" Anzeige leuchtet, arbeiten die CD-
Wahltasten nicht.
Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf CHANGER-
Betrieb umzuschalten.
Nur CDs mit den abgebildeten Logos können
verwendet werden.
Titelsuchlauf
1 Mit der DN g-Taste können Sie zum Anfang
des aktuellen Titels zurückgehen. Um einen der davorliegenden Titel anzufahren, tippen Sie die Taste wiederholt an, bis der gewünschte Titel erreicht ist.
Mit der f UP-Taste können Sie zum Anfang des nächsten Titels vorgehen. Um einen der nachfolgenden Titel anzuf ahren, tippen Sie die Taste wiederholt an, bis der gewünschte Titel erreicht ist.
HINWEIS
Der Suchlauf zu einem Titel ist sowohl während der Wiedergabe als auch im Pausenzustand möglich.
Schneller Vor- und Rücklauf
1 Halten Sie die Taste DN g (Rücklauf) bzw.
f UP (Vorlauf) gedrückt, bis der gewünschte
Wiedergabepunkt erreicht ist.
HINWEIS
Schnellvorlauf und Rücklauf sind nur während der Wiedergabe möglich.
Eine CD-R (CD-Recordable) kann nicht unbedingt
wiederge g eben wer den. Eine CD-R W (CD-ReWritable) kann mit diesem Gerät nicht wiederg egeben werden.
13-DE
CD-Wechsler-Wiedergabe
SOURCE
DN g
Wiederholte Wiedergabe eines Titels oder einer CD
1 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion).
Die Funktionsanzeige über der Taste "F" erlischt.
2 Wählen Sie mit der REPEAT-Taste "RPT" oder
"RPT ALL", um den aktuellen Titel oder die gesamte CD wiederholt abzuspielen.
HINWEIS
Bei aktivierter Zufallswiedergabe (M.I.X.) können einzelne Titel nicht wiederholt gespielt werden.
TITLE
f UP
F
Stationstasten
M.I.X. REPEAT
SCAN
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion).
Die Funktionsanzeige über der Taste "F" erlischt.
2 Drücken Sie die M.I.X.-Taste während der CD-
Wiedergabe oder im Pausenzustand. Die Anzeige M.I.X. erscheint dabei auf dem Display . Die CD-Titel werden nun in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Nachdem alle Titel der aktuellen CD einmal gespielt wurden, wechselt das Gerät zur nächsten CD, um deren Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen.
3 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion) zum
Umschalten auf Normalbetrieb. Die Funktionsanzeige über der Taste "F" leuchtet.
Die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wird fortgesetzt, bis Sie die M.I.X.-Betrieb wieder aufheben.
Zum Abschalten der Funktion drücken Sie die M.I.X.-Taste ein weiteres Mal, so daß die Anzeige M.I.X. nicht mehr zu sehen ist.
3 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion) zum
Umschalten auf Normalbetrieb. Die Funktionsanzeige über der Taste "F" leuchtet.
Anspielen der CD
1 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion).
Die Funktionsanzeige über der Taste "F" erlischt.
2 Drücken Sie die SCAN-Taste, um die ersten 10
Sekunden jedes Titels auf der CD anzuspielen. Im Display erscheint die CD-Nummer, die Meldung "SCAN" und die momentan gespielte Titelnummer.
Drücken Sie die SCAN-Taste erneut, um zum Normalbetrieb zurückzuschalten.
3 Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion) zum
Umschalten auf Normalbetrieb. Die Funktionsanzeige über der Taste "F" leuchtet.
14-DE
Anzeige von CD-Titeln (nur TDM­7583R)
Bei CDs mit eingegebenen Titeln können diese Titel angezeigt werden. (Betiteln von CDs siehe Seite 15.)
1 Drüc k en Sie die TITLE-Taste im CD-Betrieb. Bei
jedem Tastendruck schaltet das Display um.
6 Geben Sie wie in Schritt 4 und 5 oben erläutert
den ganzen Namen ein. Wenn Sie das achte Zeichen eingeben, wird der Titel automatisch gespeichert.
Wenn Sie einen Titel mit weniger als 8 Zeichen eingeben (z. B. einen Titel aus 3 Zeichen): Wenn Sie alle 3 Zeichen eingegeben haben, blinkt die 4. Stelle. Fahren Sie wie in Schritt 7 erläutert fort, um die Namenseingabe abzuschließen.
Betiteln von CDs (nur TDM-7583R)
1 Drüc k en Sie die TITLE-Taste, um auf
Betitelungs-Betrieb zu schalten. (Siehe Seite
15.)
2 Vergewissern Sie sich, daß die
Funktionsanzeige über der Taste "F" leuchtet, und wählen Sie dann mit den Stationstasten die zu betitelnde CD aus.
3 Drüc k en Sie die TITLE-Taste mindestens 3
Sekunden lang. Die erste Stelle blinkt.
4 Drücken Sie die DN g oder f UP Taste
wiederholt, bis das gewünschte Zeichen für die Betitelung erscheint.
5 Drüc k en Sie die TITLE-Taste, um das erste
Zeichen zu speichern. Das Zeichen hört zu blinken auf, und das Display schaltet automatisch zum nächsten Zeichen weiter. Wenn das nächste Zeichen blinkt, wählen Sie das hier einzugebende Zeichen für den Titel.
7 Halten Sie die Taste TITLE mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um den Titel zu speichern.
HINWEIS
Wenn die Speicherkapazität für CD-Titel aufgebraucht
ist, erscheint die Meldung "FULL DATA" im Display, um anzuzeigen, daß keine weiteren Titel gespeichert werden können.
Wenn Sie einen Titel löschen wollen, geben Sie für alle
Zeichen das Symbol "
" ein.
Löschen von CD-Titeln (nur TDM­7583R)
1 Drüc k en Sie die TITLE-Taste, um auf Betitelung-
Betrieb zu schalten. Halten Sie die Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die SOURCE-Taste und halten Sie
sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um den Titel-Löschen-Betrieb einzuschalten. Im Display blinkt der betreffende Titel.
3 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) oder
f UP (aufwärts) wiederholt, bis der zu
löschen gewünschte Titel im Display erscheint.
4 Drücken Sie die SOURCE-Taste und halten Sie
sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um den im Display gezeigten Titel zu löschen.
5 Halten Sie die TITLE-T aste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um den Titel-Löschen- Betrieb aufzuheben.
15-DE
Funktionen auf der Fernbedienung
VOLUME
1
MUTE
2 3 4
5
CD-CHG
BAND PROG
REMOTE CONTROL UNIT
Bedienelemente auf der Fernbedienung (nur TDM-7583R)
PWR
ENT
SOURCE A.PROC
RUE-4185
6 7 8
9 !
"
1 Stummschalttaste
Mit dieser Taste können Sie die Lautstärke sofort um 20 dB senken. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
2 Netzschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.
3 Taste -/J
Zum Umschalten zwischen CD- oder Cassetten­Wiedergabe und Pausemodus.
4 CD-Wechslertaste
Mit dieser Taste schalten Sie zum Bedienen des CD-Wechslers um.
5 Frequenzbereich-/Programmtaste
Radiobetrieb: BAND-Taste Wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Frequenzbereich wie unten angegeben.
F1 F2 MW LW
Cassettenwiedergabe: PROG-Taste Beim Abspielen einer Cassette können Sie mit dieser Taste die Bandlaufrichtung umkehren, um die andere Seite der Cassette zu hören.
6 Lautstärketasten
Erhöhen der Lautstärke: Drücken Sie die Taste L. Verringern der Lautstärke: Drücken Sie die Taste K.
7 Taste 8
Radiobetrieb: Mit dieser Taste können Sie in aufsteigender Reihenfolge wie unten dargestellt die im Radio gespeicherten Sender auswählen.
12 ... 6
CD-Wechslermodus: Taste CD-Auswahl (AUF) Mit dieser Taste können Sie in aufsteigender Reihenfolge eine CD auswählen. Cassettenwiedergabe: W enn Sie das Band schnell bis zum Anfang des nächsten Titels
vorlaufen lassen möchten, tippen Sie die Taste während der Wiedergabe einmal kurz an.
8 Taste g
Radiobetrieb: Taste SUCHEN (AB) CD-Modus: Mit dieser Taste steuern Sie den Anfang des aktuellen Titels an. Cassettenwiedergabe: W enn Sie während der Wiedergabe die Taste drücken, wird das Band schnell zurückgespult.
9 Taste f
Radiobetrieb: Taste SUCHEN (AUF) CD-Modus: Mit dieser Taste steuern Sie den Anfang des nächsten Titels an. Cassettenwiedergabe: W enn Sie während der Wiedergabe die Taste drücken, wird das Band schnell vorgespult.
16-DE
! Taste 9
Radiobetrieb: Mit dieser Taste können Sie in absteigender Reihenfolge wie unten dargestellt die im Radio gespeicherten Sender auswählen.
65 ... 1
Austauschen der Batterien
Geeignete Batterien: Verwenden Sie zwei Trockenbatterien der Größe "AAA" oder gleichwertige Batterien.
CD-Wechslermodus: Taste CD-Auswahl (AB) Mit dieser Taste können Sie in absteigender Reihenfolge eine CD auswählen. Cassettenwiedergabe: Um das Band schnell bis zum Anfang des spielenden Titels zurücklaufen
zu lassen, tippen Sie die Taste während der Wiedergabe einmal kurz an.
" Tonquellentaste
Zum Auswählen der Audioquelle.
1 Öffnen der Batteriefachabdeckung
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung heraus, indem Sie sie fest nach außen drücken.
2 Austauschen der Batterie
Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung dargestellt polaritätsrichtig in das Fach ein.
e
d
d
e
3 Schließen der Batteriefachabdeckung
Bringen Sie die Abdeckung wie in der Abbildung dargestellt wieder an, bis sie mit einem Klicken einrastet.
17-DE
Information
Im Problemfall
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie bitte zunächst die in der unten abgedruckten Übersicht aufgeführten Punkte, die Ihnen die Suche nach der möglichen Ursache erleichtern sollen. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler.
Anzeige
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
Zündung ausgeschaltet.
- Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlußhinweisen angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht mit Strom versorgt.
Bordnetz-Anschlußfehler.
- Die Anschlüsse an das Bordnetz prüfen.
Sicherung durchgebrannt.
- Die Sicherung am Batteriekabel prüfen und gegebenenfalls durch eine gleichwertige Ersatzsicherung ersetzen.
Mikroprozessor-Fehlfunktion durch elektrische Störungen o. dgl.
- Reset-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem
anderen spitzen Gegenstand hineindrücken.
Radio
Kein Empfang.
Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
-Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf.
Antenne oder Antennenkabel auswechseln.
Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
Schlechte Empfangslage.
- Tuner auf DX-Betriebsart (Nah- und
Fernsenderempfang) stellen.
Wenn es sich nicht um ein bekanntes "Empfangsloch" handelt, liegt die Antenne möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht richtig angeschlossen.
- Die Antennenanschlüsse prüfen. Die Antenne muß an
der Einbaustelle an Masse liegen.
Antenne zu kurz. Sicherstellen, daß die Antenne ganz ausgefahren ist.
- Sollte die Antenne defekt sein, muß sie durch eine
neue ersetzt werden.
Starkes Empfangsrauschen.
Antenne zu kurz. Sicherstellen, daß die Antenne ganz ausgefahren ist.
- Sollte die Antenne defekt sein, muß sie durch eine
neue ersetzt werden.
Antenne liegt nicht an Masse.
- Sicherstellen, daß die Antenne an der Einbaustelle an
Masse liegt.
CD
CD-Wechsler arbeitet nicht.
Zu hohe Umgebungstemperatur (über 50°C).
- Fahrgastzelle bzw. Kofferraum abkühlen lassen.
Tonschwankungen.
Feuchtigkeitskondensation im CD-Laufwerk.
- Warten (ca. 1 Stunde), bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Schnellvorlauf bzw. Rücklauf nicht möglich.
Defekte CD.
- CD entnehmen und aussondern. Defekte CDs können das Laufwerk beschädigen.
Tonaussetzer auf schlechter Fahrbahn.
CD-Wechsler nicht gut eingebaut.
- Gerät fest einbauen.
CD stark verschmutzt.
- CD reinigen.
CD verkratzt.
- Andere CD verwenden.
Tonaussetzer ohne externe Einflüsse.
Verschmutzte bzw. verkratzte CD.
- CD reinigen. Schadhafte CDs aussondern.
CD-Single (8 cm) nicht abspielbar.
Kein Single-Adapter.
- CD-Single mit Hilfe eines Single-Adapters in das Magazin einlegen (von Alpine empfohlenen Adapter verwenden).
Cassette
Dumpfer Klang.
Verschmutzter T onk opf.
- Tonkopf reinigen.
Falsche Dolby-Rauschunterdrückungseinstellung. (nur TDM-7583R).
- Einstellung der Dolby-Rauschunterdrückungstaste prüfen.
18-DE
Fehlermeldungen für CD-Wechsler
Technische Daten
HI TEMP
Schutzschaltung aktiviert (zu hohe Temperatur).
- Die Anzeige verschwindet, sobald die Temperatur wieder normale Werte angenommen hat.
ERROR - 01
Störung im CD-Wechsler.
- Alpine-Händler um Rat fragen. Magazin­Auswurftaste drücken und Magazin herausziehen. Anzeige prüfen. Magazin wieder einschieben. Falls das Magazin nicht herausgezogen werden kann, den Alpine-Händler benachrichtigen.
Magazin kann nicht ausgeworfen werden.
- Magazin-Auswurftaste drücken. Wenn das Magazin nicht ausgeworfen wird, den Alpine-Händler benachrichtigen.
ERROR - 02
•Überzählige CD im Laufwerk.
- Eject-Taste drücken. Nach dem Auswerfen ein leeres CD-Magazin in den CD-Wechsler schieben, um die CD zu entfernen.
NO MAGZN
Kein Magazin im CD-Wechsler.
- Magazin einschieben.
NO DISC
Keine CD im Fach.
- Magazinfach mit CD wählen.
UKW-TEIL
Empfangsbereich 87,5 bis 108,0 MHz Mono-Nutzempfindlichkeit 0,7 µV Geräuschberuhigung, 50 dB 1,1 µV Ausweichkanaltrennschärfe 80 dB Störabstand 65 dB Stereotrennung 35 dB
MW-TEIL
Empfangsbereich 531 bis 1.602 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard)
25,1 µV/28 dB
LW-TEIL
Empfangsbereich 153 bis 281 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard)
31,6 µV/30 dB
CASSETTENTEIL
Bandgeschwindigkeit 4,8 cm/s ±0,7% Gleichlaufschwankungen 0,06% WRMS Rauschabstand Mit Dolby-B-Rauschunterdrückung
(nur TDM-7583R) 68 dB
Ohne Dolby-Rauschunterdrückung
60 dB Frequenzgang Mit Alpine-Testband 30 bis 20.000 Hz
FERNBEDIENUNG
(nur TDM-7583R)
Batterietyp Batterien der Größe AAA (2)
GRÖSSE DER FERNBEDIENUNG
(nur TDM-7583R)
Breite 56 mm Höhe 14 mm Tiefe 105 mm Gewicht 50 g
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung
(11 bis 15 V zulässig) Max. Ausgangsleistung* 45 W × 4 Maximale Pre-Output Spannung
2 V/10k ohms Tiefenregelung ±15 dB bei 30 Hz Höhenregelung ±10 dB bei 10 kHz Gewicht 1,4 kg
EINBAUMASSE
Breite 178 mm Höhe 50 mm Tiefe 155 mm
FRONTPARTIE
Breite 170 mm Höhe 46 mm Tiefe 19 mm
* Betriebsspannung und Eingangssignal max., an 4 Ohm. Änderungen der technischen Daten und des Designs zum
Zwecke der Verbesserung vorbehalten.
19-DE
Hinweise über die Installation und Anschlüsse
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die Seiten 2 und 3 dieser Anleitung vor dem Installieren
oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch.
Warnung
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler . Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, daß Unfallgefahr besteht.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems-bzw. Lenkanla ge oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, daß Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
Vorsicht
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es läßt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Vorsichtsmaßregeln
Damit beim Anschluß keine Kurzschlüsse auftreten können, vor Beginn der Einbauarbeiten das Massekabel vom Minuspol (–) der Batterie abklemmen.
Sicherungen nur durch solche mit der richtigen amperezahl ersetzen. Nichtbeachtung dieses Punktes kann einen Brand und/oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
Auf korrekten Anschluß der farbcodierten Kabel achten! Anschlußfehler können Betriebsstörungen des Geräts bzw. Fahrzeuges zur Folge haben.
• Die Minusadern (–) der Lautsprecherkabel an Minusklemmen (–) anschließen! Die Minusadern für rechten und linken Kanal dürfen nicht zusammengeschlossen oder an der Karosserie an Masse gelegt werden.
Nur in fahrzeugen mit 12-V-Bordnetz und Minus (–) an Masse verwenden. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Nichtbeachtung dieses Punktes kann einen Brand und/oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
Beim Anschluß an das Kfz-Bordnetz vorsichtig vorgehen! Das Gerät nicht an Kabel anschließen, die anderen Fahrzeugsystemen vorbehalten sind (z. B. Bordcomputer u. dgl.). Beim Anschluß im Sicherungskasten darauf achten, daß die Sicherung des gewählten Stromkreises die für das Gerät vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punkts sind Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Im Zweifelsfall gibt Ihr ALPINE-Fachhändler gerne Auskunft.
Der TDM-7583R/TDM-7581R/TDM-7580R ist mit Cinchbuchsen ausgestattet, die den Anschluß an andere Geräte mit entsprechenden Buchsen (z.B. Verstärker) ermöglichen. Zum Anschließen eines anderen Geräts werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem Alpine-Händler ber aten.
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle, und bewahren Sie die Notiz auf. Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
20-DE
SERIENNUMMER: EINBAUDATUM: EINGEBAUT V ON: GEKAUFT BEI:
Installation
1 Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab (siehe
Seite 4). Ziehen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät ab. (siehe Ausbauanweisungen) Schieben Sie den Einbaurahmen dann in das Armaturenbrett.
Stützhalterung
Armaturenbrett
Gummikappe (Beiliegend)
Sechskant­Stiftschraube (Beiliegend)
Einbaurahmen (Beiliegend)
3
Schieben Sie das TDM-7583R/TDM-7581R/TDM­7580R bis zum Anschlag in das Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, daß die Verriegelungs­stifte gut einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und drücken Sie die Verriegelungsstifte dabei mit einem kleinen Schraubendreher nach unten. Der Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz und verhütet, daß das Gerät aus Versehen aus dem Armaturenbrett gezogen wird. Bringen Sie danach das Bedienteil wieder an.
TDM-7583R/TDM-7581R/ TDM-7580R
2 Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung
versehen ist, drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite des TDM­7583R/TDM-7581R/TDM-7580R und stecken danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muß das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden. Schließen Sie die Kabel des TDM-7583R/TDM­7581R/TDM-7580R gemäß den Anweisungen im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
HINWEIS
Als Schraube * verwenden Sie eine geeignete Schraube für die Chassis-Gehäusebefestigung.
Befestigungsstrebe
Schraube
Stiftschraube
Sechskantmutter (M5)
Ausbau
1 Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab. 2Drücken Sie die Verriegelungsstifte mit einem kleinen
Schraubendreher (oder einem ähnlichen Werkzeug) hoch (siehe Abbildung oben). Nach dem Lösen der ersten Verriegelung ziehen Sie das Gerät ein wenig heraus, so daß der Stift beim Lösen der zweiten Verriegelung nicht wieder eingreifen kann.
3 Ziehen Sie das Gerät mit gelösten
Verriegelungsstiften aus dem Einbaurahmen.
<JAPANISCHES FAHRZEUG>
TDM-7583R/TDM-7581R/ TDM-7580R
Verriegelungsstift
Frontrahmen
TDM-7583R/TDM-7581R/ TDM-7580R
Schrauben (M5 × 8) (Beiliegend)
Einbauhalterung
21-DE
Hinweise über die Installation und Anschlüsse
Anschlüsse
1
(Rosa/Schwarz)
(Blau/Weiß)
(Rot)
(Schwarz)
MOTORANTENNE
(Blau)
(Gelb)
$
EINGANG FÜR TONUNTERBRECHUNG
FERNEINSCHALT
ZÜNDUNG
MASSE
9
5
4
6
BATTERIE
7
!
"
ISO-Antennen­Konversionsstecker
8
#
A
%
Antenne
ISO-
2
3
An das Fahrzeugtelefon
An den Verstärker bzw. Equalizer
Antennenstecker
An die Motorantenne
Zündschloß
Batterie
A
PIN-Belegung des DIN-Steckverbinders
Lch
Power Supply Ground
Shield Ground
Battery
Data Bus
Rch
lgnition
Data Ground
SIG GND
22-DE
CD-Wechsler (Einzelnen zu beziehen)
:
&
( )
~ +
,
­.
/
Grün/Schwarz
Weiß/Schwarz
Grau/Schwarz
Violett/Schwarz
Violett
Verstärker (Einzelnen zu beziehen)
Grün
Weiß
Grau
Lautsprecher
Linker Hecklautsprecher
Linker Frontlautsprecher
Rechter Frontlautsprecher
Rechter Hecklautsprecher
Lautsprecher
Rechter Hecklautsprecher
Linker Hecklautsprecher
1 Antennenbuchse
Hier wird der mitgelieferte ISO-Antennen­Konversionsstecker angeschlossen.
2 Eingangskabel für Tonunterbrechung (Rosa/
Schwarz)
Dieses Kabel wird mit dem Audio­Schnittstellenausgang eines zellularen Funktelefons verbunden, an dem bei Anrufen Masse anliegt.
3 Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers bzw . Signalprozessors.
4 Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B­Anschluß der Motorantenne, falls vorhanden.
HINWEIS
Dieses Kabel darf nur zum Steuern der Motorantenne des Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum Einschalten eines Verstärkers, eines Signalprozessors usw.
5 Kabel für geschaltete Spannungsversorgung
(Zündung) (Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte V ersogungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V lief ert.
6 Sicherungshalter (15 A) 7 Batteriekabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.
8 ISO-Spannungsversorgungs-Steckverbinder 9 Massekabel (Schwarz)
Legen Sie dieses Kabel an einem geeigneten Punkt der Karosserie an Masse. Achten Sie darauf, daß der gewählte Punkt lack- und fettfrei ist, und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
! Fernbedienungs-Schnittstellenstecker (nur
TDM-7583R)
An die Fernbedienungs-Schnittstellenbox.
" Vorverstärker-Cinchbuchsen für
Hecklautsprecher
ROT = rechter Kanal; WEISS = linker Kanal.
# DIN-Steckverbinder
Wird an den DIN-Steckverbinder des CD-Wechslers angeschlossen.
$ DIN-Verlängerungskabel
HINWEIS
Ältere Alpine CD-Wechsler wurden mit den üblichen, geraden DIN-Steckverbindern geliefert. In Fällen, in denen ein L-förmiger Steckverbinder den Einbau vereinfacht, kann der Alpine Adapter 4910 (Sonderzubehör) verwendet werden. (separat erhältlich)
% Spannungsversorgungs-Steckverbinder & ISO-Steckverbinder (Lautsprecherausgänge) ( Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün) ) Kabel für linken Hecklautsprecher () (Grün/
Schwarz)
~ Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß) + Kabel für linken Frontlautsprecher () (Weiß/
Schwarz)
, Kabel für rechten Frontlautsprecher (–)
(Grau/Schwarz)
- Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau) . Kabel für rechten Hecklautsprecher (–)
(Violett/Schwarz)
/ Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett) : Cinch-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
02
Zur Verhütung von Störeinstreungen.
Achten Sie beim Einbau darauf, daß das Gerät und die Anschluß und Verbindungskabel mindestens 10 cm vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
Verlegen Sie die Batterieanschlußkabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln.
Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie an, der eine ausreichend große Kontaktfläche bietet (falls erforderlich, die Lackschicht an diesem Punkt abkratzen bzw. schmirgeln).
Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom
Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
23-DE
24-DE
Loading...