R |
TDA-7592R
EN
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
DE
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC. |
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. |
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. |
|
|
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, |
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, |
(RCS PONTOISE B 338 101 280) |
|
|
Shinagawa-ku, |
Victoria 3173, Australia |
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il |
|
|
Tokyo 141-8501, Japan |
Tel.: (03) 9769-0000 |
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle |
|
|
Tel.: (03) 3494-1101 |
ALPINE ELECTRONICS GmbH |
Cedex, France |
|
|
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. |
Tel.: 01-48 63 89 89 |
|
||
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany |
SE |
|||
|
||||
19145 Gramercy Place, Torrance, |
Tel.: 02102-45 50 |
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. |
||
California 90501, U.S.A. |
ALPINE ITALIA S.p.A. |
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes |
|
|
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) |
MK14 5BU, U.K. |
|
||
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio |
|
|||
|
Tel.: 01908-61 15 56 |
|
||
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. |
MI, Italy |
|
||
|
|
|||
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, |
Tel.: 02-48 47 81 |
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. |
|
|
Ontario L3R 9Z6, Canada |
|
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 |
|
|
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) |
|
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain |
|
|
|
|
Tel.: 34-45-283588 |
|
|
Designed by ALPINE Japan |
Meiyi Printing Factory, Dalian, China |
Printed in China (Y) |
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China |
68P01434K88-O |
Indice |
|
Istruzioni per l'uso |
|
AVVERTIMENTO |
|
AVVERTIMENTO ....................................... |
2 |
ATTENZIONE ............................................ |
2 |
PRECAUZIONI .......................................... |
2 |
Funzionamento di base |
|
Rimozione del pannello anteriore ............................. |
4 |
Applicazione del pannello anteriore .......................... |
4 |
Avvio iniziale del sistema ......................................... |
4 |
Accensione e spegnimento ........................................ |
5 |
Regolazione dell'angolazione del display ................. |
5 |
Regolazione di volume/equilibratura (tra i canali |
|
sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e |
|
posteriori) .............................................................. |
5 |
Selezione del modo BBE .......................................... |
5 |
Regolazione del livello di segnale della fonte ........... |
6 |
Modifica del colore della retroilluminazione ............ |
6 |
Controllo dell'intensità dell'illuminazione ................ |
7 |
Attivazione e disattivazione del subwoofer ............... |
7 |
Funzione di guida sonora (segnali acustici) .............. |
7 |
Attivazione/disattivazione del modo di |
|
silenziamento ......................................................... |
8 |
Impostazione del modo AUX (V-Link) ..................... |
8 |
Impostazione del controllo dei bassi ......................... |
9 |
Impostazione del controllo degli acuti ...................... |
9 |
Impostazione della funzione Bass Forward ............ |
10 |
Defeat ...................................................................... |
10 |
Modo dimostrativo .................................................. |
10 |
Regolazione del punto di transizione incorporato ... |
11 |
Modifica dello schema di visualizzazione del livello |
|
audio .................................................................... |
11 |
Funzionamento della radio |
|
Commutazione del modo tuner ............................... |
12 |
Sintonia manuale ..................................................... |
12 |
Sintonia a ricerca automatica .................................. |
13 |
Memorizzazione manuale di stazioni |
|
preselezionate ...................................................... |
13 |
Memorizzazione automatica di stazioni |
|
preselezionate ...................................................... |
14 |
Sintonia delle stazioni preselezionate ..................... |
14 |
Funzionamento RDS |
|
Impostazione del modo di ricezione RDS e ricezione |
|
di stazioni RDS .................................................... |
15 |
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate .......... |
16 |
Ricezione di stazioni RDS regionali (locali) ........... |
16 |
Ricezione di notiziari sul traffico ............................ |
17 |
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ............. |
17 |
Ricezione di notiziari sul traffico durante la |
|
riproduzione di nastri o l'ascolto della radio ....... |
18 |
PTY (tipo di programma) prioritario ....................... |
18 |
Attivazione e disattivazione dell'allarme di |
|
emergenza ............................................................ |
19 |
Visualizzazione del testo radio ................................ |
19 |
ITALIANO |
|
Funzionamento del lettore di nastri |
|
Apertura e chiusura del display mobile ................... |
20 |
Riproduzione normale e pausa ................................ |
20 |
Dolby B NR (riduzione del rumore) ....................... |
21 |
Riproduzione a ripetizione ...................................... |
21 |
Salto degli spazi vuoti (B. SKIP) ............................ |
21 |
Avanzamento rapido e riavvolgimento .................... |
21 |
Scorrimento dei programmi .................................... |
21 |
Inversione manuale .................................................. |
21 |
Sensore di programma (P.S.) ................................... |
21 |
Funzionamento del CD Cambia |
|
Controllo del cambia CD (opzionale) ..................... |
22 |
Sensore musicale (Funzione di salto) (M.S.) .......... |
22 |
Avanzamento e ritorno rapidi .................................. |
22 |
Riproduzione a ripetizione di un singolo brano o |
|
dell'intero disco ................................................... |
23 |
Riproduzione Casuale (M.I.X.) ............................... |
23 |
Scorrimento dischi .................................................. |
23 |
Visualizzazione del titolo/testo ............................... |
23 |
Titolatura dei dischi ................................................. |
24 |
Cancellazione del titolo dei dischi .......................... |
24 |
Ricerca dei dischi con titolo .................................... |
25 |
Impostazione per lo scorrimento delle |
|
informazioni di testo del CD ............................... |
25 |
Selezione del multicambiatore ................................ |
25 |
Funzionamento con il telecomando |
|
Comandi sul telecomando ....................................... |
26 |
Sostituzione delle pile ............................................. |
27 |
Informazione |
|
In caso di difficoltà .................................................. |
28 |
Caratteristiche tecniche ........................................... |
30 |
Installazione e collegamenti
Avvertimento ........................................................... |
31 |
Attenzione ............................................................... |
31 |
Precauzioni .............................................................. |
32 |
Installazione ............................................................ |
33 |
Collegamenti ........................................................... |
34 |
*Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabriccato su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
"DOLBY" e il simbolo della doppia D sono marchi della
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
1-IT
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l'apparecchio.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il TDA-7592R non sia esposto a:
•Luce del sole diretta e calore
•Alta umidità o acqua
•Polvere eccessiva
•Vibrazioni eccessive
Cura del pannello anteriore staccabile
•Non esporlo a pioggia o acqua.
•Non farlo cadere o sottoporlo a scosse.
2-IT
Allentamenti del nastro
Controllare e assicurarsi di eliminare eventuali allentamenti del nastro prima di inserire la cassetta nell'apparecchio. Un nastro allentato può rimanere impigliato nel meccanismo ed essere danneggiato, e può causare danni all'apparecchio. Eliminare eventuali allentamenti del nastro inserendo una matita o un oggetto simile nel foro del fuso e girare fino a quando l'allentamento è stato eliminato completamente.
Nastri eccessivamente sottili
I nastri a cassetta tipo C-120 non sono consigliati per l'uso con lettori di nastri per automobili.
Meccanismo del nastro di precisione
Evitare che oggetti estranei penetrino nella lessura di inserimento cassetta perché il meccanismo di precisione e la testina del nastro possono essere danneggiati.
Non riprodurre mai nastri sporchi o impolverati perché possono danneggiare la testina del nastro.
Pulizia della testina del nastro
Una pulizia periodica (ogni 20 ore di impiego circa) della testina del nastro con una cassetta di pulizia testine di tipo a liquido (reperibile nei negozi di audio) è necessaria per ottenere prestazioni ottimali.
Sostituzione dei fusibili
Quando si sostituisce un fusibile, il fusibile di ricambio deve essere dello stesso amperaggio indicato sul portafusibili. Se un fusibile salta più volte, controllare attentamente tutti i collegamenti elettrici per assicurarsi che non ci siano cortocircuiti. Far controllare anche il regolatore di tensione del veicolo.
3-IT
Base
POWER |
|
MODE/BBE |
RESET |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANGLE 89
Funzionamento di base
Rimozione del pannello anteriore
1 Per spegnere l'apparecchio, premere e tenere premuta il tasto POWER (alimentazione) per almeno 3 secondi.
2 Premere il tasto di rilascio nel lato sinistro fino a quando non viene espulso il pannello anteriore.
3 Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore e tirarlo fuori.
•Compatibilità con un dispositivo di comando della radio applicato al volante
Se il veicolo dispone di un dispositivo per il comando della radio dal volante, è possibile collegare all'autoradio Alpine un'interfaccia opzionale per tale dispositivo. Per dettagli, contattare il proprio concessionario Alpine.
NOTE
•Durante il funzionamento normale il pannello anteriore potrebbe riscaldarsi, soprattutto i terminali del connettore posti sul retro. Ciò non indica problemi di funzionamento.
•Per proteggere il pannello anteriore, collocarlo nella custodia di trasporto in dotazione.
Applicazione del pannello anteriore
1 Inserire prima il lato destro del pannello anteriore nell'apparecchio. Allineare la scanalatura sul pannello anteriore con le sporgenze sull'apparecchio.
2 Premere il lato sinistro del pannello anteriore fino a che scatta in posizione sull'apparecchio.
2 |
1 |
NOTA
Prima di applicare il pannello anteriore, verificare che non ci siano sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l'apparecchio.
Avvio iniziale del sistema
Subito dopo l'installazione o l'accensione dell'apparecchio, è necessario inizializzarlo. Premere l'interruttore RESET con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito.
Modo dimostrativo
Questa unità è dotata del modo dimostrativo. Questa funzione si attiva automaticamente subito dopo aver azzerato l'unità o dopo averla attivata per la prima volta. Per annullare il modo dimostrativo, fare riferimento alla sezione "Modo dimostrativo" a pagina 10.
4-IT
Accensione e spegnimento
1 Premere il tasto POWER (alimentazione) per accendere l'apparecchio.
NOTA
L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto tranne quelli di espulsione c.
Il livello del volume aumenta gradualmente fino al volume con cui si stava ascoltando prima che l'apparecchio fosse spento. Per spegnere l'apparecchio, premere e tenere premuta il tasto POWER per almeno 3 secondi.
NOTA
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, il volume è impostato sul livello 12, il modo BBE è attivo nella posizione di sintonizzatore.
Regolazione dell'angolazione del display
Display mobile
Il display mobile può essere regolato su 3 diverse angolazioni secondo le preferenze dell'utilizzatore.
1 Premere il tasto ANGLE 89 per regolare l'angolazione del display mobile.
NOTE
•Il display si spegne mezzo minuto dopo che la chiave di accensione è stata girata sulla posizione OFF.
•L'angolazione selezionata per il display viene conservata in memoria. Non è necessario regolare di nuovo l'angolazione quando si riaccende l'apparecchio.
CAUTELA
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
Base
Regolazione di volume/ equilibratura (tra i canali sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e posteriori)
1 Premere più volte la manopola MODE (controllo audio) per selezionare il modo desiderato. Ciascuna pressione cambia il modo come segue:
→ BAL → FAD → VOL
NOTE
•Se la manopola MODE (controllo audio) non viene ruotata entro 5 secondi dalla selezione del modo BALANCE o FADER, l'apparecchio tornerà automaticamente sul modo VOLUME.
•Quando il subwoofer o il modo BBE è impostato su ON, è possibile regolarne i rispettivi livelli.
2 Ruotare la manopola MODE (controllo audio) fino a quando non si ottiene il livello audio desiderato per ciascun modo.
NOTA
Quando la temperatura interna dell'apparecchio sale, il volume potrebbe diminuire temporaneamente ma non si tratta di un problema di funzionamento.
Selezione del modo BBE
Il processore BBE (Barcus Berry Electronics) installato in questo apparecchio è progettato per correggere la distorsione di fase nella maggior parte degli altoparlanti. Assicurando l'integrità di fase del segnale guida dei diffusori, la riproduzione accurata del suono viene migliorata.
1 Premere e tenere premuta il tasto BBE per almeno 2 secondi per attivare o disattivare il modo BBE.
2 Nel modo BBE, premere la manopola MODE (controllo audio) per selezionare il modo di regolazione BBE. A ciascuna pressione il modo di regolazione cambia.
3 Per passare al livello BBE desiderato, ruotare la manopola MODE (controllo audio).
Il livello BBE può essere modificato da +1 a +3.
NOTA
Il modo iniziale è +2.
5-IT
Base
TUNE |
|
MODE |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g DN f UP SETUP
Funzionamento di base
Regolazione del livello di segnale della fonte
Se la differenza nel livello di volume tra la piastra a CD e la radio FM é eccessiva, regolare il livello del segnale FM come segue.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per selezionare "FM-LV".
A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
→FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo di livello di segnale FM. A ciascuna pressione si alternano "FM-LV HI" (alto) e "FM-LV LO" (basso).
4 Premere il tasto SETUP per attivare il modo normale.
Modifica del colore della retroilluminazione
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per selezionare "AMBER".
Ad ogni pressione del tasto fUP, l'impostazione del modo cambia come descritto di seguito:
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
→FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo "AMBER ON" (arancione) al modo "AMBER OFF" (verde) e viceversa.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo selezionato.
6-IT
Controllo dell'intensità dell'illuminazione
Regolare il comando DIMMER su AUTO per ridurre l'intensità dell'illuminazione dell'apparecchio quando i fari del veicolo sono accesi. Questo modo è comodo se la retroilluminazione dell'apparecchio sembra troppo forte di notte.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per selezionare "DIM".
A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
→FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo di controllo dell'illuminazione.
Ciascuna pressione alterna tra "DIM AUTO" e "DIM MANU".
4 Premere il tasto SETUP per attivare il modo normale.
Attivazione e disattivazione del subwoofer
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per selezionare "SUB (Subwoofer)".
A ciascuna pressione del tasto f UP il modo cambia come segue:
→FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
NOTA
Se si preme il tasto g DN le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra SUB-W ON e SUBW OFF.
4 Premere il tasto SETUP dopo aver impostato SUB-W ON.
Base
5 Premere più volte la manopola MODE (controllo audio) per selezionare il modo SUB-W.
|
→ SUB-W |
|
→ BAL |
|
|
|
|
VOL ← |
|
|
← |
|
|
|
|
FAD |
||||
|
|
Se è stato collegato un processore compatibile Ai-NET con uscita subwoofer:
Avere impostato la fase di uscita del subwoofer su SUBW NOR (0°) o SUBW REV (180°) premendo i tasti DN g o UP f.
6 Ruotare la manopola MODE (controllo audio) fino ad ottenere il suono desiderato per ciascun modo.
Funzione di guida sonora (segnali acustici)
Questa funzione emette segnali acustici di vari tipi a seconda dei tasti premuti.
SETUP per almeno 3
DN, le indicazioni
→FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra "BEEP ON" e "BEEP OFF".
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è BEEP ON.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo selezionato.
7-IT
Base
SOURCE |
TUNE |
BAND |
MODE |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g DN
f UP
CENTER f |
SETUP |
Funzionamento di base
Attivazione/disattivazione del modo di silenziamento
Se è stato collegato un dispositivo provvisto della funzione di interruzione, l'audio verrà automaticamente interrotto ogni volta viene ricevuto un segnale dal dispositivo. È possibile impostare tale funzione su ON o OFF dall'unità centrale eseguendo quanto segue.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo "MUTE." A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
→FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il modo di silenziamento.
Ciascuna pressione alterna tra i modi "MUTE ON" e "MUTE OFF".
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per selezionare "AUX".
Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostazione del modo cambia come riportato di seguito:
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
→ FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER → DIM → SUB DEMO ← AUX (AUX Mode Display Setting) ← SCR ← MUTE ← BEEP ←
Visualizzato se il modo AUX ON è stato impostato.
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo "AUX ON" al modo "AUX OFF" e viceversa.
NOTE
•L'impostazione di fabbrica è AUX OFF.
•Per impostare il modo AUX, impostare il modo AUX ON, premere il tasto g DN o f UP, quindi selezionare il modo AUX e premere il tasto TUNE.
•Se si collega il Versatile Link Terminal (KCA-410C), è possibile impostare due display per il modo AUX.
4 Premere il tasto SETUP per ritornare al modo di funzionamento normale.
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è "MUTE ON".
4 Premere di nuovo il tasto SETUP per ritornare al modo di funzionamento normale.
Impostazione del modo AUX (V-Link)
È possibile ricevere l'audio dal televisore o dal video collegando un cavo interfaccia Ai-NET/RCA opzionale (KCA-121B) o Versatile Link Terminal (KCA-410C) a questo componente.
5 Per regolare il volume ed eseguire altre impostazioni, premere il tasto SOURCE e selezionare il modo AUX, quindi effettuare le regolazioni desiderate.
NOTA
Se si utilizza il Versatile Link Terminal KCA-410C, è possibile collegare due ingressi esterni. Per selezionare il modo desiderato, premere il tasto BAND sull'apparecchio.
8-IT
Impostazione del controllo dei bassi
È possibile modificare l'accentuazione della frequenza dei bassi come desiderato.
1 Premere il tasto CENTER f per attivare il modo di impostazione dei bassi (frequenza centrale dei bassi).
→ BASS → TREBLE → OFF
2-1 Impostazione della frequenza centrale dei bassi: Premere il tasto g DN o f UP per selezionare la frequenza centrale dei bassi desiderata.
→ 60Hz → 70Hz → 80Hz → 90Hz 180Hz ← 150Hz ← 130Hz ← 100Hz ←
Vengono enfatizzate le gamme di frequenza dei bassi.
2-2 Impostazione dell'ampiezza di banda dei bassi (Fattore-Q):
Premere il tasto BAND per selezionare l'ampiezza di banda dei bassi desiderata.
→B.Width1 → B.Width2→ B.Width3 → B.Width4 (più ampia)←..............→(meno ampia)
Modifica la larghezza di banda per l'amplificazione dei bassi aumentandola o diminuendola. Se viene aumentata, è possibile disporre di una gamma di frequenze più ampia comprendente i valori al di sopra, al di sotto e in prossimità delle frequenze centrali.
2-3 Impostazione del livello dei bassi:
Ruotare la manopola MODE (controllo audio) per selezionare il livello dei bassi desiderato (–7~+7). È possibile aumentare o diminuire la frequenza dei bassi.
NOTE
•Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, l'impostazione del controllo dei bassi viene disattivata automaticamente.
•Le impostazioni dei bassi vengono memorizzate singolarmente per ciascun tipo di sorgente (FM, OM (OL), cassetta e cambia CD) finché non vengono modificate. A seconda dei dispositivi collegati, alcune funzioni e indicatori del display potrebbero non essere disponibili.
Base
Impostazione del controllo degli acuti
È possibile modificare l'accentuazione della frequenza degli acuti come desiderato.
1 Premere il tasto CENTER f per attivare il modo di impostazione degli acuti (frequenza centrale degli acuti).
→ BASS → TREBLE → OFF
2-1 Impostazione della frequenza centrale degli acuti:
Premere il tasto g DN o f UP per selezionare la frequenza centrale degli acuti.
→ 10.0kHz → 12.5kHz → 15.0kHz → 17.5kHz
Vengono enfatizzate le gamme di frequenza degli acuti.
2-2 Impostazione del livello degli acuti:
Ruotare la manopola MODE (controllo audio) per selezionare il livello degli acuti desiderato (–7~+7).
È possibile enfatizzare la frequenza degli acuti.
NOTE
•Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, l'impostazione del controllo degli acuti viene disattivata automaticamente.
•Le impostazioni degli acuti vengono memorizzate singolarmente per ciascun tipo di sorgente (FM, OM (OL), cassetta e cambia CD) finché non vengono modificate. A seconda dei dispositivi collegati, alcune funzioni e indicatori del display potrebbero non essere disponibili.
9-IT
Base
TUNE DISP
g DN
f UP
B-FWD/DEFEAT X-OVER SETUP
Funzionamento di base
Impostazione della funzione Bass Forward
La funzione Bass Forward sposta il componente energetico delle basse frequenze verso la parte anteriore. In questo modo anche i bassi dinamici e potenti vengono spostati verso la parte anteriore.
1 Premere il tasto B-FWD per attivare il modo di impostazione Bass Forward.
2 Premere i tasti DN g o UP f per selezionare il livello di Bass Forward.
OFF ←→ 1 ←→ 2 ←→ 3 (Minore ←....→ Più)
NOTA
Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, il menu di impostazione torna al display audio normale.
Defeat
Impostando Defeat ON, tutte le impostazioni precedentemente regolate ritornano sulle impostazioni predefinite di fabbrica.
1 Premere per più di 3 secondi il tasto DEFEAT per attivare la funzione Defeat.
Per disattivare la funzione Defeat, premere di nuovo per più di 3 secondi il tasto DEFEAT.
Modo dimostrativo
Questa unità è dotata di un modo dimostrativo che permette di simulare le funzioni del display sul display.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3 secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo "DEMO". Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione del modo cambia come descritto di seguito:
→FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il modo DEMO.
Ad ogni pressione del tasto, si passa da "DEMO ON" a "DEMO OFF" e viceversa.
Se dopo aver attivato il modo DEMO (DEMO ON) non viene premuto alcun tasto per 30 secondi, il modo DEMO viene avviato.
NOTA
L'impostazione di fabbrica è "DEMO ON".
4 Premere di nuovo il tasto SETUP per ritornare al modo di funzionamento normale.
10-IT
Base
Regolazione del punto di |
|
Modifica dello schema di |
transizione incorporato |
|
visualizzazione del livello audio |
|
|
|
Su questa unità è possibile modificare il filtro passa alto, il filtro passa basso e la fase in modo da ottenere gli effetti sonori desiderati.
1 Entro 5 secondi, premere più volte il tasto X-OVER per selezionare i parametri desiderati.
→ OFF → HPF → LPF
2 Premere il tasto g DN o f UP per selezionare la impostazione desiderate.
1.HPF (Impostazione del filtro passa-alto):
→OFF ← → 80Hz ← → 120Hz ← → 160Hz ←
Emette tutte le frequenze superiori a quella selezionata in base alle preferenze.
2.LPF (Impostazione del filtro passa-basso):
→OFF ← → 80Hz ← → 120Hz ← → 160Hz ←
Emette tutte le frequenze inferiori a quella selezionata in base alle preferenze. Disponibile solo se si utilizza l'uscita subwoofer da questa unità.
NOTE
•Se si disattiva l'alimentazione della batteria, tutte le impostazioni tornano ai valori predefiniti in fabbrica.
•Se le voci HPF, LPF, Bass Control e Treble Control vengono tutte impostate su ON, a seconda delle impostazioni Bass Control e Treble Control potrebbe non essere possibile potenziare gli effetti sonori.
•Se HPF e LPF non sono impostati su OFF, il subwoofer sarà nel modo monofonico.
•Quando il subwoofer è impostato su OFF, il modo LPF e la modifica della fase non possono funzionare.
•Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, il menu di installazione scompare dal display e apparirà un menu ordinario.
È possibile selezionare quello desiderato tra i tre modi di visualizzazione del display del livello audio disponibili. È inoltre possibile disattivare il display.
1 Premere il tasto DISP per selezionare il modo di visualizzazione del display.
→ Pattern 1 → Pattern 2 → Pattern 3 → Display OFF
11-IT