Alpine TDA-7592R User Manual [sv]

R
R
TDA-7592R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
EN
DE
FR
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
IT
SE
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K88-O
Innehåll
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING! .............................................. 2
FÖRSIKTIGHET! .................................... 2
ATT OBSERVERA .................................. 2
SVENSKA
Bandspelarens manövrering
Öppning och stängning av rörligt teckenfönster ..... 20
Normal bandavspelning och paus ........................... 20
Dolby B brusreducering .......................................... 21
Repetering ............................................................... 21
Överhoppning av mellanrum (B.SKIP) ................... 21
Snabbspolning framåt/bakåt .................................... 21
Spårens snabblyssning ............................................ 21
Byte av kassettsida .................................................. 21
Melodisökning (P.S.) ............................................... 21
Grundläggande manövrering
Hur frampanelen tas loss ........................................... 4
Hur frampanelen fästs ............................................... 4
Bilstereons nollställning ............................................ 4
Strömpå- och avslag .................................................. 5
Inställning av visnings vinkel .................................... 5
Reglering av volym/balans (mellan vänster och
höger kanal)/fader (volymbalans mellan främre
och bakre högtalare) .............................................. 5
Välja BBE-läge .......................................................... 5
Styrning av ljudkällans signalnivå ............................ 6
Ändra färg på bakgrunds-belysningen ...................... 6
Automatisk belysningsdämpning .............................. 7
In/urkoppling av lågbashögtalare .............................. 7
Pipljudsvägledning .................................................... 7
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott .................. 8
Ställa in AUX-läget (V-Link) .................................... 8
Ställa in baskontrollen ............................................... 9
Ställa in diskantkontrollen ......................................... 9
Ställa in funktionen Bass Forward .......................... 10
Defeat ...................................................................... 10
Demonstration ......................................................... 10
Ställa in den inbyggda övergångspunkt................... 11
Ändra visningsmönster för ljudnivån ...................... 11
Radiomottagning
Ändring av Tuner-läget ........................................... 12
Manuell stationsinställning ..................................... 12
Automatisk stationssökning .................................... 13
Manuellt stationsförval ............................................ 13
Automatiskt stationsförval ...................................... 14
Inställning av snabbvalsstationer............................. 14
RDS-mottagning
RDS-mottagning med inställning av RDS .............. 15
Snabbval av förvalda RDS-stationer ....................... 16
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer ...................................................... 16
Mottagning av trafikmeddelanden .......................... 17
Mottagning enligt programtyp PTY ........................ 17
Mottagning av trafikinformation medan du spelar
upp ett band eller lyssnar på radio ....................... 18
Val av önskad programtyp PTY .............................. 18
In/urkoppling av nödsignal...................................... 19
Visning av radiotext ................................................ 19
CD-skivväxlarens manövrering
Kontrollera CD-växlare (tillval) .............................. 22
Musiksökning (M.S.) .............................................. 22
Snabbsökning framåt/bakåt ..................................... 22
Repetering av ett spår/en hel CD-skiva ................... 23
Spårens uppspelning i slumpvis följd (M.I.X.) ....... 23
Snabblyssning ......................................................... 23
Visning av CD-titel/CD-text.................................... 23
Lagring av CD-titlar ................................................ 24
Radering av CD-titlar .............................................. 24
Söka efter Namngivna skivor .................................. 25
Inställning för rullning av CD Text ......................... 25
Att välja CD-skivväxlare ......................................... 25
Manövrering med fjärrkontrollen
Knappar på fjärrkontrollen ...................................... 26
Batteribyte ............................................................... 27
Informations
Felsökning ............................................................... 28
Tekniska data ........................................................... 30
Installation och anslutningar
Varning .................................................................... 31
Försiktigt ................................................................. 31
Försiktighetsåtgärde ................................................ 32
Installation ............................................................... 33
Anslutningar ............................................................ 34
* Dolby brusreducering tilverkas under licenz av Dolby
Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" och dubbel D-kännetecknet är Dolby Laboratories Licensing Corporations varumärken.
1-SE
VARNING
FÖRSIKTIGHET!
VARNING!
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
ATT OBSERVERA
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Angående monterings- platsen
Var noga med TDA-7592R inte monteras på en plats där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
2-SE
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
• Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för stötar.
Slakt band
Kontrollera att bandet i kassetten är ordentligt sträckt, innan kassetten sätts i. Ett slakt band kan fastna i mekanismen och orsaka skador på bilstereon och själva kassettbandet. Sträck bandet genom att stoppa in en penna eller liknande i det ena axelhålet på kassetten. Vrid tills bandet sträckts helt.
För tunt band
Vi rekommenderar inte användandet av bandtypen C-120 i bilstereobandspelare.
Fin bandmekanism
Se till att inga främmande föremål tränger in i kassettfacket. Det kan skada finmekanismen och bandhuvudet. Spela aldrig ett smutsigt eller dammigt kassettband - det kan skada bandhuvudet.
Rengöring av bandhuvudet
Det är nödvändigt att rengöra bandhuvudet med jämna mellanrum (efter 20 timmars användning) med ett rengöringsband (som säljs i radioaffärer) för att uppnå bästa möjliga prestanda.
Säkringsbyte
Vid säkringsbyte måste säkringen (säkringarna) ha samma amperetal som det som visas på säkringshållaren. Kontrollera noga de elektriska anslutningarna för att se om en kortslutning inträffat, då säkringen (säkringarna) smälter mer än en gång. Kontrollera också fordonets spänningsregulator.
3-SE
Grundläggande
1
manövrering
Grundläggande manövrering
POWER RESETMODE/BBE
ANGLE 89
Hur frampanelen tas loss
1 Slå på strömmen genom att trycka på POWER
(ström) och håll den intryckt i minst 3 sekunder.
2 Tryck in (lösgöringsknappen) i vänstra sida
tills frontpanelen skjuts ut.
3 Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra
därefter frampanelen utåt.
OBS!
Frontpanelen kan bli varm även under normal användning (särskilt anslutningarna på panelens baksida). Det här är normalt och tyder inte på att det har blivit något fel.
För att skydda frontpanelen förvarar du den i den medföljande asken.
Hur frampanelen fästs
1 Skjut först in den högra sidan av frampanelen i
bilstereon. Anpassa spåret på frampanelen till de utskjutande delarna på bilstereon.
2 Tryck frampanelens vänstra sida mot bilstereon
tills ett klickljud bekräftar att frampanelen fästs ordentligt.
Kompatibilitet när bilen är utrustad med rattplacerade radiokontroller
Om bilen är utrusted med rattplacerade radiokontroller kan det finnas ett gränssnitt som tillbehör och som gör att du kan koppla de befintliga kontrollerna till Alpines radio. återförsäljare beträffande ytterligare detaljer.
Rådfråga
Alpines
Bilstereons nollställning
När du har installerat enheten och försörjt den med ström, ska den initieras (återställas). Tryck på återställningsknappen (RESET) med en kulspetspenna eller liknande.
Demonstration
Den här enheten har ett demonstrationsläge. Ett kort ögonblick efter det att du har återställt enheten, eller när du har slagit på den för första gången, startar demonstrationen automatiskt. Hur du gör för att avbryta demonstrationen beskrivs under "Demonstration" på sidan 10.
2
1
OBS!
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
4-SE
Grundläggande
manövrering
Strömpå- och avslag
1 Tryck på POWER för att slå på strömmen till
bilstereon.
OBS!
Bilstereon kan slås på genom att trycka på vilken knapp som helst, utom c.
Volymnivån höjs gradvis till den tidigare nivån, som valdes innan bilstereon slogs av. Stäng av enheten genom att trycka på POWER och håll den intryckt i minst 3 sekunder.
OBS!
När strömmen för första gången slås på startar volymen från nivå 12, BBE står i radioläge.
Inställning av visnings vinkel
Löstagbara teckenfönstret
Det rörliga teckenfönstret kan ställas in i tre olika vinklar. Välj den vinkel som föredras.
1 Tryck på ANGLE 89 för att ändra det
löstagbara teckenfönstrets vinkel.
OBS!
Teckenfönstret slocknar en halv minut efter det att du slagit av tändningen (vridit tändningsnyckeln till läget OFF).
Inställd vinkel på teckenfönstret lagras i bilstereons minne, så att önskad vinkel inte behöver ställas in varje gång strömmen slås på.
OBSERVERA!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte tyder på någon felfunktion. Vidrör ej.
Reglering av volym/balans (mellan vänster och höger kanal)/fader (volymbalans mellan främre och
bakre högtalare)
1 Tryck på ratten MODE (ljudkontroll) flera gånger
tills du växlat till önskat läge. Varje gång denna knapp trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
BAL FAD VOL
OBS!
Om du inte vrider på ratten MODE (ljudkontroll) inom 5 sekunder efter det att du har valt något av lägena BALANCE eller FADER återgår enheten automatiskt till läget VOLUME.
När subwoofer- eller BBE-läget är aktiverat (ON) kan du ställa in respektive nivå.
2 Vrid ratten MODE (ljudkontroll) tills du fått det
önskade ljudet i alla lägena.
OBS!
När temperaturen i enheten stiger, kan det hända att volymen minskar ett kort ögonblick. Det är normalt, och tyder inte på något fel.
Välja BBE-läge
BBE-processorn (Barcus Berry Electronics), som är installerad i den här enheten, är tillverkad för att rätta till fasdistorsionen som uppstår i de flesta högtalardesigner. Genom att säkra korrekt fas för de signaler som driver högtalarna förbättras ljudåtergivningen avsevärt.
1 Tryck in och håll knappen BBE intryckt under
åtminstone 2 sekunder för att aktivera eller avaktivera BBE-läget.
2 I BBE-läget väljer du justeringsläget för BBE
genom att trycka på MODE (ljudkontroll). Läget ändras varje gång knappen trycks på.
3 r att ställa in önskad BBE-nivå vrider du på
MODE (ljudkontroll). BBE-nivån kan regleras mellan +1 och +3.
OBS!
Originalinställningen är +2.
5-SE
Grundläggande manövrering
TUNE MODE
g DN f UP
SETUP
Grundläggande manövrering
Styrning av ljudkällans signalnivå
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när skillnaden mellan CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för stor.
1 Tryck på SETUP och den intryckt i minst 3
sekunder.
2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills FM-
LV visas i teckenfönstret. Varje gång f UP trycks in kopplas en ny inställningsfunktion in enligt följande ordning:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
OBS!
Tryck på g DN för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
3
Tryck på TUNEr att välja önskad FM-signalnivå. Vid varje intryckning kopplas hög (läget FM-LV HI) eller låg (läget FM-LV LO) FM-signalnivå in.
Ändra färg på bakgrunds­belysningen
1 Tryck på SETUP och håll den intryckt i minst 3
sekunder.
2
Tryck på f UP flera gånger tills "AMBER" visas. För varje tryckning på f UP växlar lägena enligt följande:
OBS!
Om du trycker på knappen g DN växlar lägena i motsatt ordning.
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
3 Du växlar mellan lägena "AMBER ON" (amber)
and "AMBER OFF" (grön) genom att trycka på TUNE.
4 Tryck på SETUPr att ställa in det valda läget.
4 Tryck på SETUPr att fastställa vald läge.
6-SE
Grundläggande
manövrering
Automatisk belysningsdämpning
Ställ in avbländningsfunktionen DIMMER i läget AUTO för att välja automatisk avbländning när fordonets helljus slås på. Detta läge rekommenderas när bilstereons bakgrundsbelysning känns för stark vid mörkerkörning.
1 Tryck på SETUP och håll den nedtryckt i minst 3
sekunder.
2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills DIM
visas i teckenfönstret. Varje gång f UP trycks in kopplas en ny inställningsfunktion in enligt följande ordning:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
OBS!
Tryck på g DN för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
3 Tryck på TUNE för att välja önskat läge för
belysningsdämpning. Vid varje intryckning ändras läget mellan "DIM AUTO" (automatisk dämpning) och "DIM MANU".
4 Du aktiverar normalläget genom att trycka på
SETUP.
In/urkoppling av lågbashögtalare
1 Tryck in och håll SETUP intryckt i minst 3
sekunder.
2 Tryck upprepade gånger på f UP för att välja
inställningsläget SUB (Subwoofer) (lågbashögtalare). Varje gång f UP trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
OBS!
Genom att trycka på g DN ändras inställningslägena i teckenfönstret i omvänd ordning.
5 Välj läget SUB-W genom att trycka på ratten
MODE (ljudkontroll) flera gånger.
SUB-W BAL
VOL FAD
Om du har anslutit en Ai-NET-kompatibel processor med subwooferutgång:
Du kan växla subwooferns fas mellan SUBW NOR (0°) och SUBW REV (180°) genom att trycka på g DN eller f UP.
6 Vrid ratten MODE (ljudkontroll) tills du fått önskat
ljud i varje läge.
Pipljudsvägledning
Efter inkoppling av pipljudsvägledning återger bilstereon olika slags pipljud beroende på vilken knapp som trycks in.
1 Tryck in och håll SETUP intryckt i minst 3
sekunder.
2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills
BEEP visas i teckenfönstret. Varje gång f UP trycks in kopplas en ny inställningsfunktion in enligt följande ordning:
OBS!
Tryck på g DN för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
3 Tryck på TUNE för att koppla in "BEEP ON" eller
ur "BEEP OFF" pipljudsvägledning.
OBS!
Inkopplat läge BEEP ON ställdes in före leverans från fabriken.
4 Tryck på SETUPr att ställa in det valda läget.
3 Tryck på TUNEr att växla mellan lägena
"SUB-W ON" (inkoppling av lågbashögtalare) och "SUBW OFF" (urkoppling av lågbashögtalare).
4 När du har ställt in SUB-W ON trycker på
SETUP.
7-SE
Grundläggande manövrering
g DN
f UP
TUNE
CENTER f
SETUP
MODESOURCE BAND
Grundläggande manövrering
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott
Om en ansluten enhet har avbrottsläget aktiverat stängs ljudet automatiskt av när enheten sänder en avbrottssignal. Den här funktionen kan stängas av från huvudenheten med hjälp av nedanstående procedur.
1 Tryckt in och håll SETUP intryckt i minst 3
sekunder.
1 Tryck in och håll SETUP intryckt i minst 3 sekunder. 2 Välj "AUX" genom att trycka på f UP flera
gånger. Varje gång du trycker på f UPxlar läget enligt följande:
OBS!
Om du trycker på knappen g DN rullas informationen i teckenfönstret i motsatt ordning.
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX
Visas när du har ställt in AUX ON.
SCR MUTE BEEP SUB DIM
2 Tryck lämpligt antal gånger på f UP tills
"MUTE" visas i teckenfönstret:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
OBS!
Tryck på g DN för att välja inställningsfunktion i omvänd ordning.
3 Tryck på TUNE för att koppla in eller ur
automatiskt ljudavbrott. Vid varje intryckning kopplas automatiskt ljudavbrott in läget "MUTE ON" eller ur läget "MUTE OFF".
OBS!
L'impostazione iniziale di fabbrica è "MUTE ON".
4 Tryck på SETUP för att ställa in det normalläget.
Ställa in AUX-läget (V-Link)
Du kan använda ljudet från en TV eller en videobandspelare genom att ansluta dem till den här komponenten med hjälp av en extra Ai-NET/ RCA Interface-kabel (KCA-121B) eller Versatile Link Terminal (KCA-410C).
3 Du växlar mellan "AUX ON" och "AUX OFF"
genom att trycka på TUNE.
OBS!
Standardinställningen från fabrik är AUX OFF.
Du kan ställa in AUX-lägets visning genom att trycka
på någon av knapparna g DN eller fUP efter det att du har ställt in AUX ON, välj sedan inställningen för AUX-lägets visning och tryck sedan på TUNE.
När du har anslutit Versatile Link Terminal (KCA- 410C) kan du ställa in två visningar för AUX-läget.
4 Tryck på SETUPr att ställa in det normalläget.
5 Om du vill ställa in t.ex. volymen, trycker du först
på SOURCE så att du kommer till AUX-läget. Därefter gör du de inställningar som behövs.
OBS!
När du använder KCA-410C (Versatile Link Terminal), kan du ansluta två externa ingångar. Du väljer läge genom att trycka på BAND på enheten.
8-SE
Grundläggande
manövrering
Ställa in baskontrollen
Du kan ställa in förstärkningen av basfrekvenserna som du själv vill ha dem.
1 Aktivera läget för inställning av basen
(basmittfrekvens) genom att trycka på CENTER f.
BASS TREBLE OFF
2-1
Så här ställer du in basmittfrekvensen:
Välj önskad mittfrekvens för basen genom att trycka på g DN eller f UP.
60Hz 70Hz 80Hz 90Hz
180Hz 150Hz 130Hz 100Hz
Det visade basfrekvensintervallet förstärks.
2-2
Ställ in bandbredden för basfrekvensen (Q- värdet): Välj önskad bandbredd för basen genom att trycka på BAND.
B.Width1 B.Width2 B.Width3 B.Width4
(Bred)←→(Smal)
Ändrar bandbredden för basförstärkningen mellan smal och bred. Med en bred inställning förstärks ett brett frekvensområde ovanför och nedanför mittfrekvensen.
2-3
Ställ in basnivån: Välj önskad basnivå (-7~+7) genom att vrider du på MODE (ljudkontroll). Du kan förstärka eller försvaga basfrekvensen.
OBS!
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder,
avslutas basinställningen automatiskt.
Inställningarna för basfrekvenserna lagras individuellt
för varje källa (FM, MW (LW), bandspelare och CD­växlare) tills inställningen ändras. Beroende på vilken enhet du anslutit kan det hända att vissa funktioner inte fungerar och att vissa indikatorer i teckenfönstret inte visas.
...........................
Ställa in diskantkontrollen
Du kan ställa in förstärkningen av diskantfrekvenserna som du själv vill ha dem.
1 Aktivera läget för inställning av diskanten
(diskantmittfrekvens) genom att trycka på CENTER f.
BASS TREBLE OFF
2-1
Så här ställer du in diskantmittfrekvensen:
Välj önskad mittfrekvens för diskanten genom att trycka på g DN eller f UP.
10.0kHz 12.5kHz 15.0kHz 17.5kHz
Det visade diskantfrekvensintervallet förstärks.
2-2
Ställa in diskantnivån:
Välj önskad diskantnivå (-7~+7) genom att vrider du på MODE (ljudkontroll). Du kan förstärka diskantfrekvensen.
OBS!
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder avslutas diskantinställningen automatiskt.
Inställningarna för diskanten lagras individuellt för varje källa (FM, MW (LW), bandspelare och CD­växlare) tills inställningen ändras. Beroende på vilken enhet du anslutit kan det hända att vissa funktioner inte fungerar och att vissa indikatorer i teckenfönstret inte visas.
9-SE
Grundläggande manövrering
TUNE
g DN
f UP
DISP
X-OVER
SETUPB-FWD/DEFEAT
Grundläggande manövrering
Ställa in funktionen Bass Forward
Med funktionen Bass Forward förskjuts den låga frekvensens energikomponent mot fronten. Effekten blir att du får ett framträdande, energiladdat och dynamiskt basljud.
1 Aktivera läget Bass Forward genom att trycka på
B-FWD.
2 Välj nivå för Bass Forward genom att trycka på
g DN eller f UP.
OFF ←→ 1 ←→ 2 ←→ 3
(mindre
OBS!
Om du inte tryckt på någon knapp inom 5 sekunder stängs inställningsmenyn och det vanliga teckenfönstret visas i stället.
.....
mer)
Defeat
Om du ställer defeat-funktionen på ON återställs alla inställningar till sina fabriksinställda värden.
1 Aktivera defeat-funktionen genom att trycka på
knappen DEFEAT under mer än 3 sekunder.
Om du vill avbryta defeat-funktionen trycker du på DEFEAT igen under mer än 3 sekunder.
Demonstration
Den här enheten har ett demonstrationsläge där teckenfönstrets olika funktioner simuleras.
1 Tryck in och håll SETUP intryckt i minst 3
sekunder.
2 Välj "DEMO"-läge genom att trycka på f UP.
Varje gång du trycker på knappen växlar du läge enligt följande:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
OBS!
Om du trycker på knappen g DN växlar lägena i motsatt ordning.
3 Du slår på och stänger av DEMO-läget genom
att trycka på TUNE. Varje gång du trycker på knappen växlar läget mellan "DEMO ON" och "DEMO OFF".
Om du inte tryckt på någon knapp inom 30 sekunder efter det att du har ställt in DEMO-läget på ON, aktiveras DEMO-läget.
OBS!
Standardinställningen från fabrik är "DEMO ON".
4 När du vill komma tillbaka till normalläget trycker
på SETUP en gång till.
10-SE
Grundläggande
manövrering
Ställa in den inbyggda övergångspunkt
På den här enheten kan du ändra inställningen av hög- och lågpassfiltren och fasning. Du har alltså stora möjligheter att ställa in ljudet som du själv vill ha det.
1 Välj önskad parameter genom att trycka på
X-OVER flera gånger.
OFF HPF LPF
2 Välj önskad inställning genom att trycka på
g DN eller f UP.
1. HPF (högpassfilter): OFF ← → 80Hz ← → 120Hz ← → 160Hz
Låter alla frekvenser passera, som är högre än den frekvens du valt.
2. LPF (lågpassfilter): OFF ← → 80Hz ← → 120Hz ← → 160Hz
Låter alla frekvenser passera, som är lägre än den frekvens du valt. (Alternativet är bara tillgängligt när du använder en subwoofer med den här enheten.)
OBS!
Om du ställer batteriförsörjningen på OFF återgår
alla inställningar till sina fabriksinställda standardvärden.
Om HPF, LPF, Bass Control och Treble Control alla
är ställda på ON kan det hända, beroende på vilka inställningarna är för Bass Control och Treble Control, att du inte kan förstärka ljudeffekten.
Subwoofern arbetar i monoläge, utom när HPF och
LPF är ställda på OFF.
När subwoofern är inställd på OFF, fungerar inte
LPF-läget och det går heller inte att ändra fasen.
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder
avbryts inställningsmenyn och en vanlig meny visas i teckenfönstret.
Ändra visningsmönster för ljudnivån
Du kan välja mellan tre olika mönster för visning av ljudnivån, förutom att du kan stänga av visningen.
1 Byt mönster genom att trycka på DISP.
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Display OFF
11-SE
Loading...
+ 27 hidden pages