Alpine TDA-7587R, TDA-7588RB User Manual [it]

CDA-7876RB CDA-7873R
R
EN
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
TDA-7588RB TDA-7587R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K31-A
SE
Indice
Istruzioni per l'uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO.......................................2
ATTENZIONE ............................................2
PRECAUZIONI ..........................................2
Funzionamento di base
Rimozione del pannello anteriore ............................. 5
Applicazione del pannello anteriore.......................... 5
Avvio iniziale del sistema ......................................... 5
Accensione e spegnimento ........................................ 6
Regolazione dell'angolazione del display ................. 6
Regolazione di volume/equilibratura
(tra i canali sinistro e destro)/fader (tra i diffusori
anteriori e posteriori) ............................................. 7
Selezione del modo BBE .......................................... 7
Regolazione del livello di segnale
della fonte .............................................................. 7
Modifica del colore della retroilluminazione
(solo CDA-7873R/TDA-7587R) ........................... 7
Controllo dell'intensità dell'illuminazione ................ 8
Attivazione e disattivazione del subwoofer ............... 8
Funzione di guida sonora (segnali acustici) .............. 9
Attivazione/disattivazione del modo di
silenziamento......................................................... 9
Impostazione del modo AUX (V-Link) ................... 10
Modo dimostrativo .................................................. 10
Impostazione del controllo dei bassi ....................... 11
Impostazione del controllo degli acuti .................... 11
Impostazione della funzione Bass Forward ............ 12
Defeat ...................................................................... 12
Modo di disattivazione del display attivato e
disattivato (solo CDA-7876RB/TDA-7588RB) ... 12 Regolazione del punto di transizione incorporato... 13 Impostazione dei modi del display
(solo CDA-7876RB/TDA-7588RB).................... 13
Modifica dello schema di visualizzazione del livello
audio (solo CDA-7873R/TDA-7587R) ............... 13
Funzionamento della radio
Commutazione del modo tuner ............................... 14
Sintonia manuale ..................................................... 14
Sintonia a ricerca automatica .................................. 15
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate ...................................................... 15
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate ...................................................... 16
Sintonia delle stazioni preselezionate ..................... 16
Funzionamento RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS
e ricezione di stazioni RDS ................................. 17
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate .......... 18
Ricezione di stazioni RDS regionali (locali)........... 18
Ricezione di notiziari sul traffico ............................ 19
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ............. 19
Ricezione di notiziari sul traffico durante
l'ascolto CD o della radio .................................... 20
PTY (tipo di programma) prioritario....................... 20
Attivazione e disattivazione dell'allarme
di emergenza........................................................ 21
ITALIANO
Visualizzazione del testo radio................................ 21
Uso del lettore CD (solo CDA-7876RB/CDA-7873R)
Apertura e chiusura del display mobile................... 22
Riproduzione ........................................................... 22
Sensore musicale (salto).......................................... 23
Avanzamento e ritorno rapido ................................. 23
Riproduzione a ripetizione ...................................... 23
M.I.X. (riproduzione casuale) ................................. 23
Scorrimento di programmi ...................................... 23
Visualizzazione del titolo/testo ............................... 24
Titolatura dei dischi................................................. 24
Cancellazione del titolo dei dischi .......................... 25
Impostazione per lo scorrimento delle
informazioni di testo del CD ............................... 25
Funzionamento del lettore di nastri (solo TDA-7588RB/TD A-7587R)
Inserimento/estrazione della cassetta ...................... 26
Riproduzione normale e pausa ................................ 26
Dolby B NR (riduzione del rumore) ....................... 26
Riproduzione a ripetizione ...................................... 26
Salto degli spazi vuoti (B. SKIP) ............................ 27
Avanzamento rapido e riavvolgimento.................... 27
Scorrimento dei programmi .................................... 27
Inversione manuale.................................................. 27
Sensore di programma (P.S.) ................................... 27
Funzionamento del CD Cambia
Controllo del cambia CD (opzionale) ..................... 28
Sensore musicale (Funzione di salto) (M.S.) .......... 28
Avanzamento e ritorno rapidi .................................. 29
Riproduzione a ripetizione di un singolo
brano o dell'intero disco ...................................... 29
Riproduzione Casuale (M.I.X.) ............................... 29
Scorrimento dischi .................................................. 30
Per visualizzare i titoli dei CD ................................ 30
Titolatura dei dischi................................................. 30
Cancellazione del titolo dei dischi .......................... 31
Ricerca dei dischi con titolo .................................... 31
Selezione del multicambiatore ................................ 31
Funzionamento con il telecomando (solo CDA-7876RB/TDA-7588RB)
Comandi sul telecomando ....................................... 32
Sostituzione delle pile ............................................. 33
Informazione
In caso di difficoltà.................................................. 34
Caratteristiche tecniche ........................................... 36
Installazione e collegamenti
Avvertimento ........................................................... 37
Attenzione ............................................................... 37
Precauzioni .............................................................. 38
Installazione ............................................................ 39
Collegamenti ........................................................... 40
* Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabriccato su
licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" e il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
1-IT
AVVERTIMENTO
ATTENZIONE
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL DISPLAY.
Ciò potrebbe distogliere l'attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
Diversamente si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l'apparecchio.
Condensazione di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco dovute alla presenza di condensazione. In questo caso rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora che l'umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il CDA-7876RB/CDA-7873R/ TDA-7588RB/TDA-7587R non sia esposto a:
Luce del sole diretta e calore
Alta umidità o acqua
Polvere eccessiva
Vibrazioni eccessive
Cura del pannello anteriore staccabile
Non esporlo a pioggia o acqua.
Non farlo cadere o sottoporlo a scosse.
2-IT
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell'apparecchio quando questo è spento.
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco. Assicurarsi che la facciata con l'etichetta sia rivolta verso l'alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito, premere l'interruttore di ripristino con un oggetto appuntito come una penna a sfera. La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti scorrettamente. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell'errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.
Foro centrale
Sporgenze
Foro centrale
Disco nuovo
Esterno (sporgenze)
SCORRETTO CORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L'uso di tali accessori può causare l'eccedimento delle specifiche disco e problemi di funzionamento. Consigliamo di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD Alpine.
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale. L'uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
Foglio trasparente stabilizzatore disco
3-IT
Allentamenti del nastro
Controllare e assicurarsi di eliminare eventuali allentamenti del nastro prima di inserire la cassetta nell'apparecchio. Un nastro allentato può rimanere impigliato nel meccanismo ed essere danneggiato, e può causare danni all'apparecchio. Eliminare eventuali allentamenti del nastro inserendo una matita o un oggetto simile nel foro del fuso e girare fino a quando l'allentamento è stato eliminato completamente.
Nastri eccessivamente sottili
I nastri a cassetta tipo C-120 non sono consigliati per l'uso con lettori di nastri per automobili.
Meccanismo del nastro di precisione
Evitare che oggetti estranei penetrino nella lessura di inserimento cassetta perché il meccanismo di precisione e la testina del nastro possono essere danneggiati. Non riprodurre mai nastri sporchi o impolverati perché possono danneggiare la testina del nastro.
Pulizia della testina del nastro
Una pulizia periodica (ogni 20 ore di impiego circa) della testina del nastro con una cassetta di pulizia testine di tipo a liquido (reperibile nei negozi di audio) è necessaria per ottenere prestazioni ottimali.
Sostituzione dei fusibili
Quando si sostituisce un fusibile, il fusibile di ricambio deve essere dello stesso amperaggio indicato sul portafusibili. Se un fusibile salta più volte, controllare attentamente tutti i collegamenti elettrici per assicurarsi che non ci siano cortocircuiti. Far controllare anche il regolatore di tensione del veicolo.
4-IT
RESETPOWER
1
Funzionamento di base
Base
Rimozione del pannello anteriore
1 Per spegnere l'apparecchio, premere e tenere
premuta il tasto POWER (alimentazione) per almeno 3 secondi.
2 Premere il tasto di rilascio nel lato sinistro fino
a quando non viene espulso il pannello anteriore.
3 Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore e
tirarlo fuori.
NOTE
Durante il funzionamento normale il pannello
anteriore potrebbe riscaldarsi, soprattutto i terminali del connettore posti sul retro. Ciò non indica problemi di funzionamento.
Per proteggere il pannello anteriore, collocarlo nella
custodia di trasporto in dotazione.
Applicazione del pannello anteriore
Possibilità di controllo con telecomando
(solo CDA-7873R/TDA-7587R)
È possibile controllare questo apparecchio con un telecomando opzionale Alpine. Per ulteriori informazioni, consultare un rivenditore Alpine.
Puntate il telecomando opzionale nella direzione del sensore del telecomando.
Sensore del telecomando
Collegabile a scatola interfaccia comando a
distanza
È possibile controllare questo apparecchio dall'unità di controllo del veicolo quando è collegata una scatola interfaccia comando a distanza Alpine (opzionale). Per dettagli, contattare il proprio concessionario Alpine.
Avvio iniziale del sistema
1 Inserire prima il lato destro del pannello anteriore
nell'apparecchio. Allineare la scanalatura sul pannello anteriore con le sporgenze sull'apparecchio.
2 Premere il lato sinistro del pannello anteriore fino
a che scatta in posizione sull'apparecchio.
2
1
NOTA
Prima di applicare il pannello anteriore , verif icare che non ci siano sporco o polver e sui terminali del connettor e o oggetti estranei tra il pannello anterior e e l'apparecchio.
Subito dopo l'installazione o l'accensione dell'apparecchio, è necessario inizializzarlo. Premere l'interruttore RESET con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito.
5-IT
Base
POWER TUNE MODE/BBE
g DN f UP
SETUP ANGLE 89
Funzionamento di base
Modo dimostrativo
Questa unità è dotata del modo dimostrativo. Questa funzione si attiva automaticamente subito dopo aver azzerato l'unità o dopo averla attivata per la prima volta. Per annullare il modo dimostrativo, fare riferimento alla sezione "Modo dimostrativo" a pagina 10.
Accensione e spegnimento
1 Premere il tasto POWER (alimentazione) per
accendere l'apparecchio.
NOTA
L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto tranne quelli di espulsione c.
Il livello del volume aumenta gradualmente fino al volume con cui si stava ascoltando prima che l'apparecchio fosse spento. Per spegnere l'apparecchio, premere e tenere premuta il tasto
POWER per almeno 3 secondi.
NOTA
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, il volume è impostato sul livello 12, il modo BBE è attivo nella posizione di sintonizzatore.
Regolazione dell'angolazione del display
Il display mobile può essere regolato su 3 diverse angolazioni secondo le preferenze dell'utilizzatore.
1 Premere il tasto ANGLE 89 per regolare
l'angolazione del display mobile.
NOTE
Il display si spegne mezzo minuto dopo che la chiave
di accensione è stata girata sulla posizione OFF.
L'angolazione selezionata per il display viene
conservata in memoria. Non è necessario regolare di nuovo l'angolazione quando si riaccende l'apparecchio.
CAUTELA
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
c
Display mobile
6-IT
Base
Regolazione di volume/ equilibratura (tra i canali sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e posteriori)
1 Premere più volte la manopola MODE (controllo
audio) per selezionare il modo desiderato. Ciascuna pressione cambia il modo come segue:
BAL FAD VOL
NOTE
Se la manopola MODE (controllo audio) non viene
ruotata entro 5 secondi dalla selezione del modo BALANCE o FADER, l'apparecchio tornerà automaticamente sul modo VOLUME.
Quando il subwoofer o il modo BBE è impostato su
ON, è possibile regolarne i rispettivi livelli.
2 Ruotare la manopola MODE (controllo audio)
fino a quando non si ottiene il livello audio desiderato per ciascun modo.
NOTA
Quando la temperatura interna dell'apparecchio sale, il volume potrebbe diminuire temporaneamente ma non si tratta di un problema di funzionamento.
Regolazione del livello di segnale della fonte
Se la differenza nel livello di volume tra la piastra a CD e la radio FM é eccessiva, regolare il livello del segnale FM come segue.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "FM-LV". A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo di
livello di segnale FM. A ciascuna pressione si alternano "FM-LV HI" (alto) e "FM-L V LO" (basso).
4 Premere il tasto SETUP per attivare il modo
normale.
Selezione del modo BBE
Il processore BBE (Barcus Berry Electronics) installato in questo apparecchio è progettato per correggere la distorsione di fase nella maggior parte degli altoparlanti. Assicurando l'integrità di fase del segnale guida dei diffusori, la riproduzione accurata del suono viene migliorata.
1 Premere e tenere premuta il tasto BBE per
almeno 2 secondi per attivare o disattivare il modo BBE.
2 Nel modo BBE, premere la manopola MODE
(controllo audio) per selezionare il modo di regolazione BBE. A ciascuna pressione il modo di regolazione cambia.
3 Per passare al livello BBE desiderato, ruotare la
manopola MODE (controllo audio). Il livello BBE può essere modificato da +1 a +3.
NOTA
Il modo iniziale è +2.
Modifica del colore della retroilluminazione
solo CDA-7873R/TDA-7587R
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per
selezionare "AMBER". Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostazione del modo cambia come descritto di seguito:
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo
"AMBER ON" (arancione) al modo "AMBER OFF" (verde) e viceversa.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo
selezionato.
7-IT
Base
TUNE
g DN f UP
SETUP
MODE
Funzionamento di base
Controllo dell'intensità dell'illuminazione
Regolare il comando DIMMER su AUTO per ridurre l'intensità dell'illuminazione dell'apparecchio quando i fari del veicolo sono accesi. Questo modo è comodo se la retroilluminazione dell'apparecchio sembra troppo forte di notte.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "DIM". A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo di
controllo dell'illuminazione. Ciascuna pressione alterna tra "DIM AUTO" e "DIM MANU".
4 Premere il tasto SETUP per attivare il modo
normale.
Attivazione e disattivazione del subwoofer
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "SUB (Subwoofer)". A ciascuna pressione del tasto f UP il modo cambia come segue:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
NOTA
Se si preme il tasto g DN le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
SUB-W ON e SUBW OFF.
4 Premere il tasto SETUP dopo aver impostato
SUB-W ON.
5 Premere più volte la manopola MODE (controllo
audio) per selezionare il modo SUB-W.
Se è stato collegato un processore compatibile Ai-NET con uscita subwoofer: Avere impostato la fase di uscita del subwoofer su SUBW NOR (0°) o SUBW REV (180°) premendo i tasti DN g o UP f.
SUB-W BAL
VOL FAD
8-IT
6 Ruotare la manopola MODE (controllo audio)
fino ad ottenere il suono desiderato per ciascun modo.
Base
Funzione di guida sonora (segnali acustici)
Questa funzione emette segnali acustici di vari tipi a seconda dei tasti premuti.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "BEEP". A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
"BEEP ON" e "BEEP OFF".
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è BEEP ON.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo
selezionato.
Attivazione/disattivazione del modo di silenziamento
Se è stato collegato un dispositivo provvisto della funzione di interruzione, l'audio verrà automaticamente interrotto ogni volta viene ricevuto un segnale dal dispositivo. È possibile impostare tale funzione su ON o OFF dall'unità centrale eseguendo quanto segue.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo
"MUTE." A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il
modo di silenziamento. Ciascuna pressione alterna tra i modi "MUTE ON" e "MUTE OFF".
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è "MUTE ON".
4 Premere di nuovo il tasto SETUP per ritornare al
modo di funzionamento normale.
9-IT
Base
SOURCE
g DN
f UP
TUNE
CENTER f
MODE/BAND
SETUP
Funzionamento di base
Impostazione del modo A UX (V-Link)
È possibile ricevere l'audio dal televisore o dal video collegando un cavo interfaccia Ai-NET/RCA opzionale (KCA-121B) o Versatile Link Terminal (KCA-410C) a questo componente.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per
selezionare "AUX". Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostazione del modo cambia come riportato di seguito:
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER DIM SUB
DEMO AUX (AUX Mode Display Setting
solo CDA-7873R/TDA-7587R ∗∗ Visualizzato se il modo AUX ON è stato impostato.
∗∗
) ← SCR MUTE BEEP
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo
"AUX ON" al modo "AUX OFF" e viceversa.
NOTE
L'impostazione di fabbrica è AUX OFF.
Per impostare il modo AUX, impostare il modo AUX
ON, premere il tasto g DN o f UP, quindi selezionare il modo AUX e premere il tasto TUNE.
Se si collega il Versatile Link Terminal (KCA-410C), è
possibile impostare due display per il modo AUX.
4 Premere il tasto SETUP per ritornare al modo di
funzionamento normale.
5 Per regolare il volume ed eseguire altre
impostazioni, premere il tasto SOURCE e selezionare il modo AUX, quindi effettuare le regolazioni desiderate.
NOTA
Se si utilizza il Versatile Link Terminal KCA-410C, è possibile collegare due ingressi esterni. Per selezionare il modo desiderato, premere il tasto BAND sull'apparecchio.
Modo dimostrativo
Questa unità è dotata di un modo dimostrativo che permette di simulare le funzioni del display sul display.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo
"DEMO". Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione del modo cambia come descritto di seguito:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
10-IT
Base
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il
modo DEMO. Ad ogni pressione del tasto, si passa da "DEMO ON" a "DEMO OFF" e viceversa.
Se dopo aver attivato il modo DEMO (DEMO ON) non viene premuto alcun tasto per 30 secondi, il modo DEMO viene avviato.
NOTA
L'impostazione di fabbrica è "DEMO ON."
4 Premere di nuovo il tasto SETUP per ritornare al
modo di funzionamento normale.
Impostazione del controllo dei bassi
È possibile modificare l'accentuazione della frequenza dei bassi come desiderato.
1 Premere il tasto CENTER f per attivare il modo
di impostazione dei bassi (frequenza centrale dei bassi).
BASS TREBLE OFF
2-1
Impostazione della frequenza centrale dei bassi: Premere il tasto g DN o f UP per selezionare la frequenza centrale dei bassi desiderata.
60Hz 70Hz 80Hz 90Hz
180Hz 150Hz 130Hz 100Hz
Vengono enfatizzate le gamme di frequenza dei bassi.
2-2
Impostazione dell'ampiezza di banda dei bassi
(Fattore-Q):
Premere il tasto BAND per selezionare l'ampiezza di banda dei bassi desiderata.
B.Width1 B.Width2 B .Width3 B.Width4
(più ampia)←→(meno ampia)
..............
Impostazione del controllo degli acuti
È possibile modificare l'accentuazione della frequenza degli acuti come desiderato.
1 Premere il tasto CENTER f per attivare il modo
di impostazione degli acuti (frequenza centrale degli acuti).
BASS TREBLE OFF
2-1
Impostazione della frequenza centrale degli acuti: Premere il tasto g DN o f UP per selezionare la frequenza centrale degli acuti.
10kHz 12.5kHz 15kHz 17.5kHz
Vengono enfatizzate le gamme di frequenza degli acuti.
2-2
Impostazione del livello degli acuti: Ruotare la manopola MODE (controllo audio) per selezionare il livello degli acuti desiderato (–7~+7). È possibile enfatizzare la frequenza degli acuti.
NOTE
Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto,
l'impostazione del controllo degli acuti viene disattivata automaticamente.
Le impostazioni degli acuti vengono memorizzate
individualmente per ciascuna sorgente (FM, OM (OL), cassetta e CD) finché non vengono modificate. A seconda degli apparecchi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano.
Modifica la larghezza di banda per l'amplificazione dei bassi aumentandola o diminuendola. Se viene aumentata, è possibile disporre di una gamma di frequenze più ampia comprendente i valori al di sopra, al di sotto e in prossimità delle frequenze centrali.
2-3
Impostazione del livello dei bassi: Ruotare la manopola MODE (controllo audio) per selezionare il livello dei bassi desiderato (–7~+7). È possibile aumentare o diminuire la frequenza dei bassi.
NOTE
Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto,
l'impostazione del controllo dei bassi viene disattivata automaticamente.
L'impostazione dei bassi viene memorizzata
individualmente per ciascuna sorgente (FM, OM (OL), cassetta e CD) finché non viene modificata. A seconda degli apparecchi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano.
11-IT
Base
Funzionamento di base
DISP/ B.OUT (solo CDA-7876RB/TDA-7588RB)
g DN
f UP
X-OVERB-FWD/DEFEAT
Impostazione della funzione Bass Forward
La funzione Bass Forward sposta il componente energetico delle basse frequenze verso la parte anteriore. In questo modo anche i bassi dinamici e potenti vengono spostati verso la parte anteriore.
1 Premere il tasto B-FWD per attivare il modo di
impostazione Bass Forward.
2 Premere i tasti DN g o UP f per
selezionare il livello di Bass Forward.
OFF ←→ 1 ←→ 2 ←→ 3
(Minore
NOTA
Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, il menu di impostazione torna al display audio normale.
Defeat
Impostando Defeat ON, tutte le impostazioni precedentemente regolate ritornano sulle impostazioni predefinite di fabbrica.
....
Più)
Modo di disattivazione del display attivato e disattivato
solo CDA-7876RB/TDA-7588RB
Quando il modo di disattivazione è attivato, il display viene disattivato per ridurre il consumo energetico. Il risparmio energetico così ottenuto permette di migliorare la qualità sonora.
1 Premere e tenere premuto il tasto B.OUT per
almeno 3 secondi per avviare il modo di disattivazione. In questo modo il display viene disattivato.
NOTA
Se durante il modo di disattivazione del display viene premuto un tasto qualsiasi sull'unità, il nome della relativa funzione viene visualizzato per 5 secondi per indicare l'operazione prima di tornare al modo di disattivazione.
Per annullare il modo di disattivazione, premere e tenere premuto il tasto B.OUT per almeno 3 secondi.
1 Premere per più di 3 secondi il tasto DEFEAT
per attivare la funzione Defeat. Per disattivare la funzione Defeat, premere di
nuovo per più di 3 secondi il tasto DEFEAT.
12-IT
Base
Regolazione del punto di transizione incorporato
Su questa unità è possibile modificare il filtro passa alto, il filtro passa basso e la fase in modo da ottenere gli effetti sonori desiderati.
1 Entro 5 secondi, premere più volte il tasto
X-OVER per selezionare i parametri desiderati.
OFF HPF → LPF
2 Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare la impostazione desiderate.
1. HPF (Impostazione del filtro passa-alto): OFF ← → 80Hz ← → 120Hz ← → 160Hz
Emette tutte le frequenze superiori a quella selezionata in base alle preferenze.
2. LPF (Impostazione del filtro passa-basso): OFF ← → 80Hz ← → 120Hz ← → 160Hz
Emette tutte le frequenze inferiori a quella selezionata in base alle preferenze. Disponibile solo se si utilizza l'uscita subwoofer da questa unità.
NOTE
Se si disattiva l'alimentazione della batteria, tutte le
impostazioni tornano ai valori predefiniti in fabbrica.
Se le voci HPF, LPF, Bass Control e Treble Control
vengono tutte impostate su ON, a seconda delle impostazioni Bass Control e Treble Control potrebbe non essere possibile potenziare gli effetti sonori.
Se HPF e LPF non sono impostati su OFF, il
subwoofer sarà nel modo monofonico.
Quando il subwoofer è impostato su OFF, il modo
LPF e la modifica della fase non possono funzionare.
Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, il
menu di installazione scompare dal display e apparirà un menu ordinario.
Impostazione dei modi del display
solo CDA-7876RB/TDA-7588RB
È possibile selezionare uno tra i tre modi di visualizzazione del display. È inoltre possibile disattivare il display.
1
Premere il tasto DISP (DISPLAY) per selezionare il modo del motivo del display desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione del motivo del display cambia come descritto di seguito.
Pattern1 Pattern2 → Pattern3 Display OFF
Modifica dello schema di visualizzazione del livello audio
solo CDA-7873R/TDA-7587R
È possibile selezionare quello desiderato tra i tre modi di visualizzazione del display del livello audio disponibili. È inoltre possibile disattivare il display.
1 Premere il tasto DISP per selezionare il modo di
visualizzazione del display.
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3 Display OFF
13-IT
Radio
SOURCE BANDTUNE
g DN f UP SETUP
Tasti di preselezione (da 1 a 6)
Funzionamento della radio
Commutazione del modo tuner
Il CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588R/TDA­7587RB incorpora il MAX TUNE Pro per la più
alta qualità del sintonizzatore audio. Potete inoltre scegliere tra due impostazioni per soddisfare le vostre preferenze personali riguardo a suono ed utilizzo.
1 Premoere e tenere premuto il tasto SETUP per
almeno 3 secondi.
2 Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare "HI-FI o NORMAL o STABLE". Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostazione del modo cambia come riportato di seguito:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
3 Premere il tasto TUNE per comm utare il modo
TUNER.
HI-FI NORMAL STABLE
Sintonia manuale
1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la
radiofrequenza compare sul display.
2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che
viene visualizzata la banda radio desiderata. A ciascuna pressione la banda cambia:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Premere ripetutamente il tasto TUNE fino a
quando "DX SEEK" e "SEEK" scompaiono dal display.
NOTA
Il modo iniziale è DX-SEEK.
4 Premere il tasto g DN o f UP
rispettivamente per scendere o salire di un passo, fino a che viene visualizzata la frequenza della stazione desiderata.
NOTA
L'indicatore ST appare sul display quando è sintonizzata una stazione FM stereo.
NORMAL: Impostazione standard HI-FI: Impostazione della priorità della
STABLE: Impostazione priorità senza rumore
NOTE
L'impostazione di fabbrica è "NORMAL".
Se trovate che il suono sia troppo rumoroso durante
l'ascolto del sintonizzatore nel modo HI-FI, vi consigliamo di cambiare passando al modo NORMAL.
qualità sonora
4 Al termine dell'impostazione, premere il tasto
SETUP per ritornare al modo normale.
14-IT
Radio
Sintonia a ricerca automatica
1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la
radiofrequenza compare sul display.
2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che
viene visualizzata la banda radio desiderata. A ciascuna pressione la banda cambia:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Premere il tasto TUNE in modo da far illuminare
gli indicatori DX e SEEK sul display. L'indicatore SEEK si illumina solo per alcuni secondi. Con il modo DX (distanza) attivato, l'apparecchio si sintonizza su stazioni con segnali deboli e forti durante la funzione di ricerca automatica. Premere di nuovo per tornare al modo locale. L'indicatore DX si spegne e l'indicatore SEEK si illumina per alcuni secondi. Ora sono sintonizzate solo le stazioni dal segnale forte.
4 Premere il tasto g DN o f UP per la
ricerca automatica di una stazione, rispettivamente a scendere o a salire. Quando l'apparecchio trova una stazione, la ricerca si ferma a quella stazione. Premere di nuovo lo stesso tasto per cercare la stazione successiva.
Memorizzazione manuale di stazioni preselezionate
1 Selezionare la banda radio e sintonizzare la
stazione radio desiderata da memorizzare nella memoria di preselezione.
2 Premere e tenere premuto uno qualsiasi dei tasti
di preselezione da 1 a 6 per almeno 2 secondi fino a quando la frequenza della stazione lampeggia sul display.
3
Premere il tasto di preselezione su cui si desidera memorizzare la stazione mentre l'indicazione della frequenza lampeggia (entro 5 secondi). L'indicazione cessa di lampeggiare e si illumina stabilmente indicando che quella stazione è stata memorizzata. Il display visualizza la banda, il numero dip preselezione con un triangolo (9) e la frequenza della stazione memorizzata.
4 Ripetere questo procedimento per memorizzare
fino a 5 altre stazioni della stessa banda. Per usare questo procedimento per altre bande, basta selezionare la banda desiderata e ripetere il procedimento. È possibile memorizzare un totale di 30 stazioni nella memoria di preselezione (6 stazioni per ciascuna banda: FM1, FM2, FM3, OM e OL).
NOTA
Se una stazione è già stata memorizzata su un numero di preselezione, viene cancellata quando viene memorizzata un'altra stazione sullo stesso numero.
15-IT
Radio
SOURCE A.ME BAND
Tasti di preselezione (da 1 a 6)
Funzionamento della radio
Memorizzazione automatica di stazioni preselezionate
1 Premere il tasto SOURCE per selezionare il
modo radio.
2 Premere il tasto BAND fino a che viene
visualizzata la banda radio desiderata.
3 Tenere premuto il tasto A.ME. per almeno 2
secondi. La frequenza sul display continua a cambiare mentre la memorizzazione automatica è in corso. Il sintonizzatore cerca e memorizza automaticamente 6 stazioni con segnale forte nella banda selezionata. Queste vengono memorizzate secondo l'intensità del segnale nei tasti di preselezione da 1 a 6 nell'ordine. Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto di preselezione n.1.
NOTA
Se non sono memorizzate stazioni, il sitnonizzatore ritorna alla stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l'operazione di memorizzazione automatica.
Sintonia delle stazioni preselezionate
1 Premere il tasto SOURCE per selezionare il
modo radio.
2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che
viene visualizzata la banda radio desiderata.
3 Premere il tasto di preselezione corrispondente
alla stazione radio desiderata. Il display visualizza la banda, il numero di preselezione con un triangolo e la frequenza della stazione selezionata.
16-IT
SOURCE
RDS
f UP
F
Funzionamento RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS e ricezione di stazioni RDS
L'RDS (sistema dati radio) è un sistema di informazione radiofonico che impiega la sottoportante 57 kHz delle normali trasmissioni FM. L'RDS consente di ricevere varie informazioni come notiziari sul traffico e nomi delle stazioni e di risintonizzare automaticamente un'emittente più forte che trasmette lo stesso programma.
1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la
radiofrequenza compare sul display.
2 Premere il tasto "F". L'indicatore si illumina. 3 Premere il tasto AF per attivare il modo RDS.
AFg DN
Informazioni
I dati digitali RDS includono quanto segue:
PI Identificazione programma PS Nome servizio programma AF Lista frequenze alternative TP Programma con notiziari sul traffico TA Notiziario sul traffico PTY Tipo di programma EON Altre reti rinforzate R.TEXT Informazioni di testo radio
4 Premere il tasto g DN o f UP per
sintonizzare la stazione RDS desiderata.
NOTE
Se si preme il tasto BAND per almeno 2 secondi mentre è visualizzato PS (nome del servizio programma), il display visualizza la frequenza della stazione per 5 secondi, quindi ritorna alla schermata precedente. Per visualizzare PS (nome del servizio programma) sul display, tenere premuto di nuovo il tasto BAND per almeno 2 secondi.
5 Premere di nuovo il tasto AF per disattivare il
modo RDS.
17-IT
RDS
TUNE T.INFO
g DN f UP
SETUP/F AF
Tasti di preselezione (da 1 a 6)
Funzionamento RDS
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate
1 Premere il tasto "F". L'indicatore si illumina. 2 Premere il tasto AF per attivare il modo. RDS Il
display visualizza "AF" quando il modo RDS è attivato.
3 Premere i tasti da 1 a 6 su cui è stata
preselezionta la stazione RDS desiderata. S.e il segnale della stazione preselezionata è debole, I'apparecchio cerca e sintonizza automaticamente una stazione più forte nella lista AF (frequenze alternative).
PTY
Ricezione di stazioni RDS regionali (locali)
1 Tenere premuto il tasto SETUP (inizializzare) per
almeno 3 secondi per attivare il modo di regolazione.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "REG". A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
4 Se la stazione preselezionata e le stazioni nella
lista AF non possono essere ricevute: L'apparecchio cerca di nuovo una stazione nella
lista PI (identificazione programma). Se non ci sono stazioni ricevibili nell'area anche in questo caso, l'apparecchio visualizza la frequenza della stazione preselezionata e l'indicatore di preselezione scompare.
Se il livello di segnale di una stazione regionale (locale) sintonizzata diventa troppo debole per la ricezione, premere di nuovo lo stesso tasto di preselezione per sintonizzare una stazione regionale di un'altra zona.
NOTA
Per preselezionare le stazioni RDS, fare riferimento alla sezione Funzionamento della radio. Le stazioni RDS possono essere preselezionate solo nelle bande FM1, FM2 e FM3.
18-IT
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il
modo "REG" (regionale). Quando è selezionato il modo "REG OFF", l'apparecchio continua a ricevere automaticamente la stazione RDS locale correlata.
4 Premere il tasto
regolazione.
SETUP
per disattivare il modo di
RDS
Ricezione di notiziari sul traffico
1 Premere il tasto T.INFO per attivare il modo
notiziari sul traffico. Per annullare il modo dei notiziari sul traffico, premere di nuovo il tasto T.INFO.
2
Premere il tasto g DN o f UP per selezionare la stazione di notiziari sul traffico desiderata. Qaudno viene sintonizzata una stazione di notiziari sul traffico, l'indicatore "TP" si illumina.
I notiziari sul traffico sono udibili solo quando sono trasmessi. Se non vengono trasmesse informazioni sul traffico, l'apparecchio rimane in modo di attesa. Quando inizia una trasmissione di informazioni sul traffico, l'apparecchio la riceve automaticamente e il display visualizza "TRF-INFO" per 5 secondi e quindi torna alla visualizzazione PS.
Quando la trasmissione del notiziario sul traffico è finita, l'apparecchio torna automaticamente al modo di attesa.
NOTE
Se il segnale della trasmissione del notiziario sul
traffico scende al di sotto di un certo livello, l'apparecchio rimane in modo di ricezione per 1 minuto. Se il segnale rimane al di sotto di quel livello per più di 1 minuto, l'indicatore "T.INFO" lampeggia.
Se non si desidera ascoltare il notiziario sul tr affico in
fase di ricezione, premere leggermente il tasto T.INFO per saltare quel notiziario. Il modo notiziari sul traffico rimane attivato per ricevere il notiziario successivo.
Se si cambia il livello del volume durante la ricezione
di notiziari sul traffico, il cambiamento di livello del volume viene memorizzato. Quando si riceve successivamente il notiziario sul traffico, il livello del volume viene automaticamente regolato sul livello memorizzato.
Nel modo T.INFO, la sintonia SEEK seleziona solo
stazioni TP.
Sintonizzazione PTY (tipo di programma)
1 Premere il tasto "F". L'indicatore si illumina.
2 Premere il tasto PTY per attivare il modo PTY. Il
tipo di programma della stazione attualmente sintonizzata viene visualizzato per 5 secondi.
Se non esistono trasmissioni PTY ricevibili, viene visualizzato "NO PTY" per 5 secondi.
Se non è ricevibile alcuna stazione RDS, il display visualizza "NO PTY".
NOTA
Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi dalla pressione del tasto PTY, il modo PTY viene disattivato automaticamente.
3 Premere i tasti g DN e f UP entro 5
secondi dopo aver attivato il modo PTY per scegliere il tipo di programma desiderato mentre il PTY (tipo di programma) è visualizzato. Ciascuna pressione visualizza i tipi di programma nell'ordine uno per volta.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
4 Premere il tasto PTY entro 5 secondi dalla
selezione del tipo di programma per iniziare la ricerca di una stazione del tipo di programma selezionato. L'indicatore del tipo di programma scelto lampeggia durante la ricerca e si illumina stabilmente quando viene trovata una stazione.
Se non PTY viene trovata alcuna stazione, "NO PTY" viene visualizzato per 5 secondi.
5 Premere il tasto "F" per attivare il modo normale.
L'indicatore
NOTE
Far funzionare l'apparecchio mentre l'indicatore è illuminato. Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, l'indicatore
si spegne.
si disattiverà.
19-IT
RDS
TUNE T.INFO
g DN f UP
SETUP/F P.PTY R.TEXT
Funzionamento RDS
Ricezione di notiziari sul traffico durante l'ascolto CD o della radio
1 Premere ripetutamente il tasto T.INFO fino a
quando l'indicatore "T.INFO" appare sul display.
2 Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare una stazione con notiziari sul traffico, se necessario.
Quando inizia la trasmissione di un notiziario sul traffico, l'apparecchio silenzia automati­camente il suono di CD lettore/cambiatore o della normale trasmissione FM.
Quando finisce la trasmissione di un notiziario sul traffico, l'apparecchio torna automatica­mente alla fonte che si stava ascoltando prima che iniziasse la trasmissione del notiziario sul traffico.
Quando non è possibile ricevere stazioni con notiziari sul traffico:
Nel modo radio:
Quando il segnale TP non può più essere ricevuto per oltre 1 minuto, l'indicazione "T-INFO" lampeggia.
Nel modo CD:
Quando il segnale TP non può più essere ricevuto, viene selezionata automaticamente una stazione con notiziari sul traffico su un'altra frequenza.
NOTA
Il ricevitore è dotato di funzione EON (altre reti rinforzate) per poter rintracciare addizionali frequenze alternative nella lista AF. L'indicatore EON appare durante la ricezione di stazioni RDS EON. Se la stazione in fase di ricezione non trasmette notiziari sul traffico, il ricevitore sintonizza automaticamente una stazione correlata che trasmette notiziari sul traffico quando questo avviene.
PTY (tipo di programma) prioritario
Questa funzione consente di preselezionare un tipo di programma come ad esempio una categoria musicale, notiziari, ecc. È possibile ascoltare programmi del tipo di programma selezionato perché l'apparecchio automatica­mente dà la precedenza al tipo di programma selezionato quando ne inizia la trasmissione, interrompendo il programma attualmente in fase di ascolto. Questa funzione è attivabile quando l'apparecchio è regolato su un modo diverso da OM o OL.
1 Premere il tasto "F". L'indicatore si illumina.
2 Premere il tasto P.PTY per attivare il modo PTY
prioritario. "PRIO-PTY" viene visualizzato per 2 secondi e quaindi il tipo di programma appare per 3 secondi. La regolazione iniziale è "NEWS".
NOTA
Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi dalla pressione del tasto P.PTY, il modo P.PTY prioritario viene automaticamente disattivato.
3 Premere il tasto g DN o f UP entro 5
secondi mentre "NEWS" è visualizzato per scegliere il tipo di programma desiderato. Quindi tenere premuto il tasto P.PTY. Si attiva la funzione di PRIORITY PTY prioritario.
3 Premere il tasto T.INFO per disattivare il modo di
notiziari sul traffico. L'indicatore "T.INFO" scompare.
20-IT
RDS
4 Premere il tasto P.PTY per attivare di nuovo il
modo PRIORITY PTY prioritario.
Per cambiare il tipo di programma, eseguire il punto 3.
Per disattivare la funzione PRIORITY PTY prioritario, premere il tasto P.PTY.
NOTA
Durante la funzione di PRIORITY PTY prioritario, diversamente dalla funzione di notiziari sul traffico (T.INFO), il volume non aumenta durante l'operazione.
5 Premere il tasto "F" per attivare il modo normale.
L'indicatore
NOTA
Far funzionare l'apparecchio mentre l'indicatore è illuminato. Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, l'indicatore
Attivazione e disattivazione dell'allarme di emergenza
si spegne.
si disattiverà.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "PTY31". A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
Visualizzazione del testo radio
I messaggi di testo da una stazione radio possono essere visualizzati.
1 Sintonizzare una stazione radio che trasmette
messaggi di testo.
2 Premere il tasto "F". L'indicatore si illumina. 3 Premere il tasto R.TEXT per attivare il modo di
testo radio. Il display visualizza "WAIT" per alcuni secondi e quindi inizia a far scorrere il messaggio di testo. Questo continua fino a che viene eseguita un'altra operazione.
4 Per disattivare il modo di testo radio, premere il
tasto R.TEXT.
5 Premere il tasto "F" per tornare al modo di
funzionamento normale. L'indicatore scompare dal display.
NOTE
Se non esiste un messaggio di testo ricevibile o se
l'apparecchio non può ricevere correttamente un messaggio di testo, il display visualizza "NO TEXT" per 2 secondi.
Far funzionare l'apparecchio mentre l'indicatore
è illuminato. Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto,
l'indicatore
si disattiverà.
3 Premere ripetutamente il tasto TUNE per
selezionare il modo "PTY31 ON" o "PTY31 OFF". Nel modo PTY31 ON, l'apparecchio visualizza "ALARM" sul display quando riceve un segnale PTY31 (trasmissione di emergenza).
4 Premere il tasto SETUP per attivare il modo
selezionato.
21-IT
CD
SOURCE -/J
g DN f UP
F M.I.X. REPEAT
SCAN c
Uso del lettore CD (solo CDA-7876RB/CDA-7873R)
Apertura e chiusura del display mobile
1 Premere il tasto c.
Il display mobile si apre.
(Display mobile completemente aperto)
Per chiudere il display mobile, premere di nuovo il tasto c. Il display mobile si chiude.
NOTE
Non sottoporre il display mobile a scosse quando è
aperto, perché potrebbero essere causati problemi di funzionamento dell'apparecchio.
Il display può essere fioco a basse temperature e
immediatamente dopo l'accensione. La luminosità torna al normale col passare del tempo.
Il display si ferma all'angolazione impostata quando
si chiude.
CAUTELA
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
Riproduzione
1 Premere il tasto c.
Il display mobile si apre.
Inserire il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.
2 IInserire un disco con l'etichetta rivolta verso
l'alto. Il disco viene caricato automaticamente nell'apparecchio. Il display mobile si chiude e la riproduzione inizia. Quando è già inserito un disco, premere il tasto
SOURCE per passare al modo CD. Il modo cambia a ciascuna pressione del tasto.
TUNER CD → CD CHANGER ( Solo quando è collegato il cambia CD)
3 Per fare una pausa nella riproduzione, premere il
tasto -/J. Premendo di n uovo il tasto -/J si riprende la riproduzione.
4 Per estrarre il disco premere il tasto c.
NOTE
Se il CD non viene espulso, premere di nuovo il tasto
c per almeno 3 secondi con il display mobile aperto.
È possibile utilizzare solo i CD con il marchio
illustrato.
22-IT
La riproduzione di CD-R (CD registrabili) non è
sempre possibile. Con questo apparecchio non è possibile riprodurre CD-RW (CD riscrivibili).
CD
Sensore musicale (salto)
1 Per tornare all'inizio del brano corrente, premere
una volta il tasto g DN durante la riproduzione del CD. Se si desidera andare all'inizio di un brano precedente, premere il tasto più volte fino a quando non si raggiunge il brano desiderato.
Premere il tasto f UP una volta per saltare all'inizio del brano successivo . Se si desidera andare all'inizio di un brano successivo, premere più volte il tasto fino a quando non si raggiunge il brano desiderato.
NOTA
La funzione di sensore musicale agisce sia in modo di riproduzione che in modo di pausa.
Avanzamento e ritorno rapido
1 Tenere premuto il tasto g DN o f UP per
procedere rapidamente indietro o avanti fino a raggiungere il punto desiderato nel brano.
Riproduzione a ripetizione
1 Premere il tasto REPEAT (ripetizione) per
riprodurre ripetutamente il brano corrente. Appare l'indicatore RPT e il brano viene riprodotto ripetutamente.
Premere di nuovo il tasto REPEAT per disattivare la riproduzione a ripetizione.
NOTE
Se è collegato un cambia CD e si seleziona il modo RPT ALL, l'apparecchio riproduce ripetutamente tutti i brani del disco selezionato.
→→
REPEAT REPEAT ALL (off)
Se è collegato un cambia CD da 6 dischi: Nel modo cambia CD, premere il tasto "F" per illuminare l'indicatore 1 entro 5 secondi.
Se è collegato un cambia CD da 12 dischi: Nel modo cambia CD premere due volte il tasto "F" per illuminare l'indicatore punto 1 entro 5 secondi.
, quindi passare al punto
, quindi passare al
M.I.X. (riproduzione casuale)
1 Quando l'indicatore "FUNC" è illuminato,
premere il tasto M.I.X. in modo di riproduzione o di pausa. L'indicatore M.I.X. si illumina e i brani del disco sono riprodotti in ordine casuale. Dopo che tutti i brani del disco sono stati riprodotti una volta, il lettore inizia la riproduzione secondo un nuovo ordine casuale fino a che il modo M.I.X. viene disattivato.
Per disattivare la riproduzione M.I.X., premere di nuovo il tasto M.I.X.
NOTE
Se è collegato un cambia CD dotato della funzione
ALL M.I.X., è possibile selezionare anche ALL M.I.X.
In questo modo, i brani su tutti i CD nel contenitore
dischi corrente verranno inclusi nella sequenza di riproduzione casuale.
M.I.X. ALL M.I.X. (off)
Se è collegato un cambia CD da 6 disc hi:
Nel modo cambia CD, premere il tasto "F" per illuminare l'indicatore 1 entro 5 secondi.
Se è collegato un cambia CD da 12 dischi:
Nel modo cambia CD premere due volte il tasto "F" per illuminare l'indicatore punto 1 entro 5 secondi.
, quindi passare al punto
, quindi passare al
Scorrimento di programmi
1 Quando l'indicatore "FUNC" è illuminato premere
il tasto SCAN per attivare il modo di scorrimento. I primi 10 secondi di ciascun brano sono riprodotti in successione.
Per interrompere lo scorrimento, premere il tasto
SCAN per disattivare il modo di scorrimento.
NOTE
Se è collegato un cambia CD da 6 dischi:
Nel modo cambia CD, premere il tasto "F" per
illuminare l'indicatore
1 entro 5 secondi.
Se è collegato un cambia CD da 12 dischi:
Nel modo cambia CD premere due volte il tasto "F" per illuminare l'indicatore punto 1 entro 5 secondi.
, quindi passare al punto
, quindi passare al
23-IT
CD
TUNE/ -/J
g DN f UP
TITLE
MODE
SETUP
Uso del lettore CD (solo CDA-7876RB/CDA-7873R)
Visualizzazione del titolo/testo
Si può visualizzare il titolo del disco se è stato inserito in precedenza. Per dettagli vedere Assegnazione di titoli ai dischi (vedere questa pagina). Le informazioni di testo, quali titolo del disco e del brano, verranno visualizzate se il CD contiene tali informazioni.
NOTE
Alcuni caratteri possono non essere visualizzati
correttamente da questo apparecchio, a seconda del tipo di caratteri.
A seconda del cambia CD il display potrebbe non
mostrare tutte le informazioni del CD TEXT.
Se l'impostazione relativa allo scorrimento del testo
del CD (vedere pagina 25) è impostata su "SCR MANU", premere e tenere premuto il tasto TITLE per almeno 3 secondi in modo da fare scorrere solo una volta le informazioni di testo. (Solo nel modo TEXT DISPLAY.)
1 Premere il tasto TITLE. Il modo cambia a
ciascuna pressione del tasto.
A proposito di "Titolo" e "Testo": Titolo: Consente di immettere il nome del CD
(vedere questa pagina). Questo nome inserito viene chiamato "titolo".
Testo: I dischi compatibili con testo contengono
informazioni di testo come il nome di disco e il nome di brano. Tali informazioni di testo sono chiamate "testo".
Modo CD/cambia CD:
ELAPSED TIME DISPLAY
TEXT DISPLAY (DISC NAME)
TEXT DISPLAY (TRACK NAME)
TITLE DISPLAY
1
Visualizzato durante la riproduzione di un disco contenente informazioni di testo. Se il CD non contiene informazioni di testo, viene visualizzato "NO TEXT".
2
Viene visualizzato "--------" quando il titolo non è stato inserito.
↓ ↓ ↓ ↓
1
1
2
Titolatura dei dischi
1 Premere il tasto TITLE e selezionare il modo di
visualizzazione del titolo. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa alla visualizzazione di titolo e testo (in questa pagina).
2 Tenere premuto il tasto TITLE per almeno 3
secondi. Il primo carattere lampeggia.
3 Ruotare la manopola MODE (controllo audio) per
selezionare la lettera, il numero o il simbolo disponibili per l'assegnazione di nomi.
4 Premere il tasto MODE (controllo audio) per
memorizzare il primo carattere. Il primo carattere cessa di lampeggiare e il display passa automaticamente alla posizione successiva. Quando quella posizione inizia a lampeggiare, si può scegliere la lettera o simbolo successivi del titolo.
24-IT
CD
5 Ripetere i punti 3 e 4 sopra per completare il
titolo. Se si preme il tasto MODE (controllo audio) dopo aver immesso l'ottavo carattere, il titolo viene memorizzato automaticamente.
Quando si immette un titolo di meno di 8 caratteri (per esempio un titolo di 3 caratteri): Dopo aver immesso 3 caratteri per completare il titolo, lo spazio per il 4° carattere lampeggia. Passare al punto 6 per completare il titolo.
6 Tenere premuto il tasto TITLE per almeno 3
secondi per registrare il titolo.
NOTE
È possibile memorizzare un massimo di 18 caratteri
per i titoli contenuti in ciascun disco. Se si tenta di memorizzare un numero superiore di caratteri, il display visualizza "FULL DATA" e non è possibile memorizzare altri titoli.
Se si desidera memorizzare un nuovo titolo, è
necessario cancellarne prima uno vecchio.
Se si desidera cancellare un titolo, sostituire tutti i
caratteri che lo compongono con il simbolo "
La lunghezza del titolo del cambia CD o la capacità
della memoria variano a seconda del modello utilizzato.
Se si scollega l'alimentazione dall'unità, è possibile
che questi titoli vengano cancellati. Prestare attenzione quando si tocca il cavo di alimentazione.
".
Cancellazione del titolo dei dischi
1 Premere il tasto TITLE per selezionare il modo di
titolatura dei dischi. Poi premerlo e tenerlo premuto per almeno 3 secondi.
2 Premere il tasto -/J audio e tenerla premuta
per almeno 2 secondi per attivare il modo di scorrimento nomi. Il titolo sul display lampeggia.
Impostazione per lo scorrimento delle informazioni di testo del CD
Con questo lettore CD è possibile scorrere i dischi e ricercare il titolo di un brano registrato su CD TEXT. È possibile utilizzare la funzione di scorrimento per ricercare titoli composti da oltre 8 caratteri.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 3
secondi.
2 Premere il tasto ripetutamente f UP per
selezionare "SCR". A ciascuna pressione del tasto f UP il modo cambia come segue:
FM-LV REG PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE AMBER
DEMO AUX SCR MUTE BEEP SUB DIM
solo CDA-7873R/TDA-7587R
NOTA
Se si preme il tasto g DN le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
SCR AUTO e MANU.
SCROLL AUTO: La visualizzazione del testo scorre in modo continuo.
SCROLL MANUAL: La visualizzazione scorre solo quando un disco viene inserito o quando cambia il brano.
4 Una volta completata l'impostazione, premere il
tasto SETUP per ritornare al modo normale.
NOTE
Il modo iniziale è "SCR MANU".
L'unità scorre solo i titoli memorizzati nei CD TEXT.
Non è possibile scorrere i titoli dei dischi memorizzati manualmente (vedere pagina 24).
3 Premere ripetutamente il tasto g DN o f
UP fino a quando il titolo del disco da cancellare
viene visualizzato.
4 Premere il tasto -/J e tenerla premuta per
almeno 2 secondi per cancellare il titolo del disco visualizzato.
5 Premere il tasto TITLE e tenerlo premuto per
almeno 3 secondi per disattivare il modo di cancellazione del titolo dei dischi.
NOTA
Non è possibile cancellare un CD-TEXT.
25-IT
Cassetta
Funzionamento del lettore di nastri (solo TDA-7588RB/TDA-7587R)
PROG:/J c
g DN f UP
NR B P.S.DN P.S.UP B.SKIP REPEAT SCAN
Inserimento/estrazione della cassetta
1 Inserire una cassetta nella fessura con il lato
esposto del nastro rivolto a destra.
Quando la cassetta è stata caricata, la piastra avvia automaticamente la riproduzione e sul display viene visualizzato "TAPE".
2 Premere il tasto c quando si desidera estrarre la
cassetta.
NOTE
Quando l'apparecchio è spento o il pannello anteriore
è stato rimosso, un meccanismo a full-logic passa
automaticamente al modo di pausa. Questo protegge il nastro da eventuali deformazioni, dovute ai rullini preminastro, se la cassetta viene lasciata nell'apparecchio per lunghi periodi.
Modo di nastri al metallo automatico
Quando viene inserita una cassetta con nastro al metallo, la piastra re gola automaticamente l'equalizzazione per nastri al metallo o per altri tipi ad alta polarizzazione, in modo da ottenere il suono ottimale. Il display visualizza "MTL".
Riproduzione normale e pausa
1 Inserire una cassetta (o premere il tasto
SOURCE per passarvi dal sintonizzatore o dal cambia CD quando una cassetta è già inserita). Il lettore inizia la riproduzione. Il display visualizza "TAPE" e l'indicatore di facciata del
" o "
nastro " nastro per indicare la facciata del nastro in fase di riproduzione. Quando viene raggiunta la fine del nastro, l'apparecchio si ferma automaticamente e inverte la direzione di scorrimento per riprodurre l'altra facciata del nastro.
" durante la riproduzione del
2 Premere il tasto :/J per mettere in pausa la
riproduzione del nastro. Il display visualizza "PAUSE". Premere di nuovo per riprendere la riproduzione del nastro.
3 Premere il tasto c per interrompere lo
scorrimento del nastro e estrarre la cassetta. L'indicatore di direzione di scorrimento del nastro scompare.
Dolby B NR (riduzione del rumore)
1 Dopo aver inserito un nastro codificato con il
sistema Dolby NR tipo B, premere il tasto. Il display visualizza il simbolo del "B NR". Il sibilo
del nastro viene ridotto nel modo Dolby NR quando si riproduce un nastro codificato con il sistema Dolby B NR.
Premere il tasto per disattivare il modo Dolby NR.
Riproduzione a ripetizione
1 Premere il tasto REPEAT per riprodurre
ripetutamente il programma attualmente in fase di riproduzione. L'indicatore RPT appare e il programma viene riprodotto ripetutamente.
Premere il tasto REPEA T per interrompere la riproduzione a ripetizione. L'indicatore RPT scompare.
26-IT
Cassetta
Salto degli spazi vuoti (B. SKIP)
1 Premere il tasto B.SKIP durante la riproduzione
del nastro per saltare le parti vuote del nastro che durano 15 secondi o più. "B.SKIP" appare sul display. Premere il tasto B.SKIP per disattivare il modo di salto degli spazi vuoti. "B.SKIP" scompare dal display.
Av anzamento rapido e ria vv olgimento
1 Premere il tasto g DN o f UP durante la
riproduzione di nastri per rispettivamente riavvolgere o far a vanzare rapidamente il nastro. L'indicatore di facciata del nastro ( lampeggia e >> o << si sposta, indicando la direzione del nastro. Quando viene raggiunta la fine del nastro nel modo di riavvolgimento, il lettore si ferma automaticamente ed inizia a riprodurre il nastro dall'inizio della stessa facciata. Quando viene raggiunta la fine del nastro nel modo di avanzamento rapido, il lettore si ferma automaticamente, inverte la direzione di scorrimento ed inizia a riprodurre il nastro dall'inizio dell'altra facciata.
o )
2 Premere il tasto f UP durante l'avanzamento
per interrompere l'avanzamento rapido e riprendere la riproduzione del nastro. Premere il tasto g DN durante il riavvolgimento per interrompere il riavvolgimento e riprendere la riproduzione del nastro. L'indicatore di facciata del nastro cessa di lampeggiare.
Sensore di programma (P.S.)
1 Premere una volta il tasto P.S. DN durante la
riproduzione del nastro per ritornare all'inizio del brano in fase di riproduzione. Se si desidera tornare a un brano ancora precedente premere ripetutamente il tasto fino a che il numero di brani che si desidera saltare è visualizzato sul display. Il display visualizza PS-1 alla prima pressione e aumenta di una unità alla volta fino a PS-9 a ciascuna pressione successiva. L'indicatore del nastro lampeggia indicando la direzione della ricerca.
Premere una volta il tasto P.S. UP durante la riproduzione del nastro per saltare all'inizio del brano successivo. Se si desidera avanzare a un brano ancora più avanti premere ripetutamente il tasto fino a che il numero di brani che si desidera saltare è visualizzato sul display.
Il display visualizza PS+1 alla prima pressione e aumenta di una unità alla volta fino a PS+9 a ciascuna pressione successiva. L'indicatore del nastro lampeggia indicando la direzione della ricerca durante l'operazione di ricerca.
NOTE
La funzione di sensore di programma è attivabile solo
nel modo di riproduzione nastri.
È possibile avanzare f ino al nono programma (mass.)
o ritornare fino all'ottavo programma (mass.).
Scorrimento dei programmi
1 Premere il tasto SCAN per riprodurre i primi 10
secondi di ciascun programma sul nastro. "SCAN" appare sul display.
Premere il tasto SCAN per disattivare lo scorrimento quando si trova il programma desiderato .
NOTA
L'operazione SCAN non può individuare spazi vuoti di durata inferiore a 4 secondi.
Inversione manuale
1 Premere il tasto PROG durante la riproduzione
del nastro per cambiare la direzione di scorrimento e riprodurre l'altra facciata del nastro. Gli indicatori di facciata del nastro ( indicano quale facciata della cassetta é in fase di riproduzione.
e )
27-IT
Cambia CD
SOURCE
g DN f UP
Tasti di selezione del disco (da 1 a 6)
F M.I.X REPEAT
Funzionamento del CD Cambia
Controllo del cambia CD (opzionale)
È possibile collegare un cambia CD da 6 o 12 dischi a CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/ TDA-7587R, a condizione che sia compatibile Ai-NET. Se un cambia CD è collegato all'entrata Ai-NET di CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/ TDA-7587R, è possibile controllare il cambia CD da CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/ TDA-7587R. Usando il KCA-400C (dispositivo di commutazione per più cambiatori) o KCA-410C (V ersatile Link Terminal) è possibile controllare vari cambiatori dal CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R. Per selezionare i cambia CD, vedere la sezione relativa alla selezione di più cambia CD a pagina 31.
NOTE
I comandi di CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/
TDA-7587R per il funzionamento del cambia CD sono disponibili solo se è stato collegato un cambia CD.
L'indicatore "Changer" si illumina nel modo cambia CD.
Il cambia DVD (opzionale) può essere controllato da
CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R nonché dal cambia CD.
1 Premere il tasto SOURCE per attivare il modo
CHANGER. Il display visualizza "Changer", il numero di disco e il numero di brano.
NOTA
L'indicatore di fonte varia a seconda della fonte collegata.
Se è collegato un cambia CD da 12 dischi:
Per selezionare i dischi contrassegnati dai numeri da 1 a 6, seguire la stessa procedura valida per i cambia CD da 6 dischi. Per selezionare i dischi contrassegnati con i numeri da 7 a 12, prima premere il tasto "F" per passare dall'indicatore "D" all'indicatore "d". Quindi premere il tasto di preselezione desiderato. Se il tasto "F" è attivato, i tasti di preselezione da 1 a 6 rappresentano i dischi contrassegnati rispettivamente dai numeri da 7a 12.
Sensore musicale (Funzione di salto) (M.S.)
1 Premere il tasto g DN una volta per ritornare
all'inizio del brano attuale. Se si desidera retrocedere all'inizio di un brano più indietro, premere il tasto più volte fino a quando si raggiunge il brano desiderato.
Premere una volta il tasto f UP per avanzare all'inizio del brano successivo. Se si desidera localizzare un brano ancora successivo, premere ripetutamente fino a quando si raggiunge il brano desiderato.
NOTA
La funzione di sensore musicale si attiva nel modo di riproduzione o di pausa.
2 Premere i tasti di selezione del disco (da 1 a 6)
corrispondenti a uno dei dischi caricati nel cambia CD. Il numero del disco selezionato appare sul display e la riproduzione del disco inizia.
NOTE
Dopo aver selezionato il disco desiderato, si può
procedere nello stesso che per il lettore CD. Per dettagli vedere la sezione sul controllo del lettore CD.
Se l'indicatore
disco non funzionano.
è illuminato, i tasti di selezione
28-IT
Cambia CD
Avanzamento e ritorno rapidi
1 Premere e tenere premuto il tasto g DN o
f UP per spostarsi rapidamente indietro o in
avanti rispettivamente fino a raggiungere il punto desiderato.
NOTA
Questa funzione si attiva solo nel modo di riproduzione di compact disc.
Riproduzione a ripetizione di un singolo brano o dell'intero disco
1 Premere il tasto di funzione "F".
L'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" si spegne.
2 Premere il tasto REPEAT per visualizzare "RPT"
o "RPT ALL" per riprodurre ripetutamente il brano in fase di riproduzione o l'intero disco selezionato.
NOTA
Un brano singolo non può essere ripetuto durante la riproduzione M.I.X.
3 Premere il tasto "F" per attivare il modo normale.
L'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" si illumina.
Riproduzione Casuale (M.I.X.)
1 Premere il tasto "F".
L'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" si spegne.
2 Premere il tasto M.I.X. durante la riproduzione
del compact disc o in modo di pausa. L'indicatore M.I.X. appare sul display. I brani sul disco sono riprodotti in ordine casuale. Dopo che tutti i brani del disco sono stati riprodotti, il lettore carica il disco successivo e inizia una nuova sequenza casuale. La riproduzione casuale continua fino a che il modo M.I.X. viene disattivato. Premere di nuovo il tasto M.I.X. per disattivare il modo M.I.X. L'indicatore M.I.X. scompare dal display.
3 Premere il tasto "F" per attivare il modo normale.
L'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" si illumina.
29-IT
Cambia CD
T.S.M:/J MODE
g DN f UP
TITLE
Scorrimento dischi
1 Premere il tasto "F".
L'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" si spegne.
2 Premere il tasto SCAN per riprodurre i primi 10
secondi di ciascun brano del disco. Il display visualizza il numero di disco, "SCAN" e il numero del brano in fase di riproduzione durante la riproduzione a scorrimento.
Premere il tasto SCAN per disattivare la riproduzione a scorrimento e tornare al modo normale.
3 Premere il tasto "F" per attivare il modo normale.
L'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" si illumina.
Per visualizzare i titoli dei CD
Tasti di preselezione (da 1 a 6)SOURCE
F
SCAN
Titolatura dei dischi
1 Premere il tasto TITLE per selezionare il modo di
visualizzazione del titolo disco. (Fare riferimento a pagina 24.)
2 Assicurarsi che l'indicatore di funzione situato
sopra il tasto "F" sia illuminato, quindi premere i tasti di preselezione per selezionare il disco che si desidera titolare.
3 Premere per almeno 3 secondi il tasto TITLE.
Il primo carattere lampeggia.
4 Premere il tasto MODE per memorizzare il primo
carattere. Il primo carattere cessa di lampeggiare e il display avanza automaticamente allo spazio successivo. Quando quello spazio inizia a lampeggiare, è possibile scegliere il successivo carattere o simbolo del titolo.
I titoli possono essere visualizzati se i CD hanno i titoli memorizzati. (Fare riferimento a pagina 24 per titolare i dischi).
1 Premere il tasto TITLE in modo CD.
La visualizzazione si alterna ogni volta che il tasto viene premuto.
30-IT
5 Per completare il titolo, ripetere il punto 4
descritti sopra. Dopo avere immesso l'ottavo carattere, il titolo viene memorizzato automaticamente.
Se viene inserito un titolo con meno di 8 caratteri (per esempio un titolo di 3 caratteri): Dopo che i 3 caratteri che compongono il titolo sono stati inseriti, lo spazio per il quarto carattere lampeggia. Passare al punto 7 per completare il titolo.
Cambia CD
6 Premere e tenere premuto il tasto TITLE per
almeno 3 secondi per memorizzare il titolo.
NOTE
Quando la capacità di memoria per i titoli dei dischi è
stata usata tutta, il display mostra "FULL DATA" per indicare che non si possono più memorizzare titoli.
Se si desidera cancellare un titolo, inserire il simbolo
"
" in ciascuno degli spazi.
Cancellazione del titolo dei dischi
1 Premere il tasto TITLE per selezionare il modo di
titolatura dei dischi. Poi premerlo e tenerlo premuto per almeno 3 secondi.
2 Premere il tasto -/J audio e tenerla prem uta
per almeno 2 secondi per attivare il modo di cancellazione dei titoli. Il titolo sul display lampeggia.
3 Premere ripetutamente il tasto g DN o
f UP fino a quando il titolo del disco da
cancellare viene visualizzato.
4 Premere il tasto -/J e tenerla premuta per
almeno 2 secondi per cancellare il titolo del disco visualizzato.
Selezione del multicambiatore
Il sistema Ai-NET Alpine può supportare fino a 6 cambia CD. QUando si controllano due o più cambiatori, è necessario usare il KCA-400C (dispositivo di commutazione cambiatori multipli). Se si usa un dispositivo di commutazione è possibile collegare fino a 4 cambia CD. Se si usano due dispositivi di commutazione si possono collegare fino a 6 cambia CD. Se si utilizza KCA-410C (Versatile Link Terminal), è possibile collegare due cambia e due uscite esterne (AUX).
1 Premere il tasto SOURCE per attivare il modo
cambia CD .
Oppure premere il tasto SOURCE sul telecomando (RUE-4187) per attivare il modo CD Shuttle. Passare al punto 3 sotto per selezionare il cambia CD desiderato.
BAND
SOURCE
5 Premere il tasto TITLE e tenerlo premuto per
almeno 3 secondi per disattivare il modo di cancellazione del titolo dei dischi.
Ricerca dei dischi con titolo
È possibile ricercare i CD in base al titolo, se disponibile. (Per assegnare un titolo ai CD, vedere la sezione relativa all'assegnazione di titoli ai CD a pagina 30.)
1 Premere e tenere prem uto il tasto T.S.M. per
almeno 2 secondi. Il titolo lampeggia nel display.
2 Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare il titolo del disco desiderato.
3 Premere il tasto T.S.M. per riprodurre il disco
selezionato. L'unità ricerca e riproduce automaticamente il disco.
4 Premere il tasto T.S.M. per almeno 2 secondi per
annullare il modo di ricerca del disco.
NOTA
Non è possibile utilizzare questa funzione se si utilizza un dispositivo di commutazione cambia CD.
2 Premere il tasto BAND sul RUE-4187 per
attivare il modo di selezione cambia CD.
3 Il modo di selezione cambia CD rimane attivo
per 3 secondi quando la fase 2 è stata eseguita. Premere il tasto BAND fino a quando l'indicatore del cambia CD desiderato appare sul display.
NOTA
Se il cambia CD selezionato non è collegato, il display visualizza "NO CHGRX".
Oppure premere il tasto BAND sul telecomando fino a che l'indicatore del cambia desiderato appare sul display.
4 Per controllare il cambia selezionato vedere il
paragrafo "Funzionamento del CD.
NOTA
Per ulteriori informazioni sull'ingresso esterno (AUX) quando si utilizza KCA-410C, vedere la sezione relativa alle impostazioni del modo AUX (V-Link) a pagina 10.
31-IT
Telecomando
Funzionamento con il telecomando
1 2
3
4
5 6
7 8 9 !
" #
Comandi sul telecomando
solo CDA-7876RB/TDA-7588RB
NOTA
Sebbene il telecomando non sia in dotazione con il modello CDA-7873R/TDA-7587R, è possibile utilizzarlo dopo averlo acquistato separatamente.
1 Tasto di alimentazione (PWR)
Premere l'interruttore per accendere/spegnere l'apparecchio.
2 Tasto fonte
Premerlo per selezionare la fonte audio.
3 Tasto di riproduzione/pausa (-/J)
Premere il tasto per alternare tra i modi di riproduzione e di pausa per la piastra a il CD.
4 T asti ANGLE 89
Premere il tasto per regolare langolo del display mobile.
5 Tasto di banda/Programma (BAND/PROG)
Modo radio: Tasto di banda Premendo il tasto la banda cambia come indicato sotto.
FM1 FM2 FM3 MW LW
Modo cambia CD: Tasto di selezione disco (UP) Premere il tasto per selezionare un disco in ordine ascendente.
8 Tasto g DN
Modo radio: Tasto di ricerca a scendere Modo CD: Premere questo tasto per retrocedere all'inizio del brano attuale.
9 Tasto f UP
Modo radio: Tasto di ricerca a salire Modo CD: Premere il tasto per avanzare all'inizio del brano successivo.
! Tasto 9
Modo radio: La pressione di questo tasto seleziona, in ordine discendente, le stazioni programmate nelle preselezioni del sintonizzatore, come mostrato sotto.
65 ... 1
Modo cambia CD: Tasto di selezione disco (DN) Premere il tasto per selezionare un disco in ordine discendente.
" Tasto di silenziamento (MUTE)
Premere questo tasto per abbassare immediatamente il volume di 20 dB. Premere di nuovo il tasto per disattivare il silenziamento.
6 Tasti di regolazione del volume (VOLUME)
Per alzare il livello del volume: Premere il tasto L. Per abbassare il livello del volume: Premere il tasto K.
7 Tasto 8
Modo radio: La pressione di questo tasto seleziona, in ordine ascendente, le stazioni programmate nelle preselezioni del sintonizzatore, come mostrato sotto.
12 ... 6
32-IT
# Tasto di processore audio∗∗
Premere il tasto per attivare il modo di processore audio esterno.
Per l'uso del processore audio esterno, fare riferimento al
manuale del processore audio esterno acquistato.
∗∗ Questo tasto viene usato in combinazione con un
processore Ai-NET opzionale .
Sostituzione delle pile
solo CDA-7876RB/TDA-7588RB
Pile applicabili: Usare due pile a secco formato "AAA" o equivalente.
1 Aprire il coperchio del comparto pile.
Premere sul coperchio e farlo scorrere come mostrato dalla freccia per rimuoverlo.
Telecomando
2 Sostituzione delle pile
Inserire le pile nel comparto facendo attenzione alla polarità, come illustrato.
3 Chiudere il coperchio.
Spingere il coperchio come illustrato fino a sentire uno scatto.
33-IT
Informazione
In caso di difficoltà
In caso di problemi, rivedere le voci nella seguente lista di controllo. Questa guida aiuta ad isolare il problema se il problema è dovuto all'apparecchio. Altrimenti, assicurarsi che il resto del sistema sia collegato correttamente o consultare il proprio rivenditore autorizzato Alpine.
Base
L'apparecchio non funziona e non c'è alcuna visualizzazione.
La chiavetta di accensione è regolata sulla posizione di spegnimento.
- Se collegato secondo le istruzioni, l'apparecchio non
funziona se la chiavetta di accensione è regolata sulla posizione di spegnimento.
Collegamenti dei cavi di alimentazione errati.
- Controllare i collegamenti del cavi di alimentazione.
Fusibile saltato.
- Controllare il fusibile del cavo batteria dell'unità;
sostituirlo con un altro del valore appropriato se necessario.
Il microcomputer interno ha malfunzionato a causa di disturbi di interferenza, ecc.
- Premere il pulsante di inizializzazione con une penna
a stera o altro oggetto appuntito.
Radio
Impossibilità di ricevere le stazioni.
Assenza di antenna o collegamenti aperti dei cavi.
- Assicurarsi che l'antenna sia collegata correttamente;
sostituire l'antenna o il cavo se necessario.
Impossibilità di sintonizzare le stazioni nel modo di ricerca.
Il veicolo si trova in un'area dal segnale debole.
- Assicurarsi che il sintonizzatore sia regolato nel modo
DX.
Se ci si trova in un'area di segnale primario, l'antenna può non essere messa a terra e collegata correttamente.
- Controllare i collegamenti dell'antenna; assicurarsi
che l'antenna abbia una messa a terra adeguata nella sua posizione di installazione.
L'antenna può non essere della lunghezza appropriata.
- Assicurarsi che l'antenna sia estesa completamente; se
rotta, sostituire l'antenna con una nuova.
La trasmissione è rumorosa.
L'antenna non è della lunghezza appropriata.
- Estendere completamente l'antenna; sostituirla se è
rotta.
L'antenna non ha un'adeguata messa a terra.
- Assicurarsi che l'antenna abbia una messa a terra
adeguata nella sua posizione di installazione.
CD (solo CDA-7876RB/CDA-7873R)
Il lettore/cambia CD non funziona.
•È stata superata la gamma di temperatura per il funzionamento (oltre 50°C) per CD.
- Attendere che l'interno dell'auto (o del bagagliaio) si
raffreddi.
Il suono della riproduzione CD è tremolante.
Si è verificata condensazione di umidità nel modulo CD.
- Attendere che la condensazione di umidità evapori
(circa un'ora).
Non è possibile inserire il disco.
Un CD è già inserito nel lettore CD.
- Estrarre il disco.
Il disco viene inserito scorrettamente.
- Assicurarsi di avere inserito il CD seguendo le
istruzioni descritte nella sezione relativa al funzionamento del lettore CD.
Il ritorno o l'avanzamento rapido non è possibile.
Il disco è danneggiato.
- Estrarre il disco e gettarlo; l'uso di un disco
danneggiato con l'apparecchio può causare danni al meccanismo.
Salti di suono a causa delle vibrazioni.
L'apparecchio non è stato installato correttamente.
- Rimontare saldamente l'apparecchio.
Il disco è molto sporco.
- Pulire il disco.
Il disco è graffiato.
- Cambiare il disco.
Salti di suono senza vibrazioni.
Sporco o graffi sul disco.
- Pulire il disco; i dischi danneggiati devono essere
sostituiti.
Visualizzazione degli errori (solo lettore CD incorporato)
Errore di tipo meccanico
- Premere il tasto c. Dopo che l'indicazione dell'errore
è scomparsa, inserire di nuovo il disco. Se il problema persiste, consultare il più vicino rivenditore ALPINE.
Cassetta (solo TDA-7588RB/TDA-7587R)
Viene prodotto un suono sordo.
•È necessario pulire la testina del nastro.
- Pulire la testina del nastro.
Uso errato del Dolby NR.
- Controllare la regolazione dell'interruttore Dolby NR.
34-IT
Indicazioni per il lettore CD
Indicazioni per il cambia CD
HI TEMP
Il circuito di protezione si è attivato a causa di alte temperature.
- L'indicatore scompare quando la temperatura ritorna
nei limiti della gamma della temperatura di impiego.
T– – – – –
Non è inserito un CD.
- Inserrire un CD.
Anche se un disco, è visualizzato "T non può essere riprodotto o espulso.
- Estrarre il disco con i siguenti passi:
1) Premere il tasto c.
Il display mobile si apre.
2) Tenere premuto il tasto c per almeno 3 secondi
con il display mobile aperto.
-- ---
" e il CD
ERROR
Errore meccanismo
1)Premere il tasto c ed estrarre lo CD.
Se non viene espulso, consultare il proprio concessionario Alpine.
2)Se l'indicazione di errore rimane visualizzata dopo
l'espulsione, premere di nuovo il tasto c. Se l'indicazione di errore non scompare ancora anche premendo il tasto c più volte, consultare il
proprio concessionario Alpine.
Nota
Viene visualizzato "ERROR": Se, premendo il tasto c, il disco non viene espulso, premere l'interruttore Reset (fare riferimento a pagina
5), quindi premere di nuovo il tasto c. Se non viene espulso, consultere il proprio concessionario Alpine.
HI TEMP
Il circuito di protezione si è attivato a causa di alte temperature.
- L'indicatore scompare quando la temperatura ritorna
nei limiti della gamma della temperatura di impiego.
ERROR - 01
Malfunzionamenti nel cambia CD.
- Rivolgersi ad un rivenditore Alpine. Premere il tasto di
espulsione del contenitore ed estrarre il contenitore dischi. Controllare l'indicazione sul display, Inserire di nuovo il contenitore. Se non è possibile estrarre il contenitore, rivolgersi ad un rivenditore Alpine.
Non è possibile estrarre il contenitore CD.
- Premere il tasto di espulsione del contenitore ed
estrarlo. Se non è possibile estrarre il contenitore, consultare il proprio rivenditore Alpine.
ERROR - 02
Un disco è già inserito del cambia CD.
- Premere il tasto EJECT per attivare la funzione di
espulsione. Quando il cambia CD termina la funzione di espulsione, inserire un contenitore dischi vuoto nel cambia CD per estrarre il disco lasciato all'interno del cambia CD.
NO MAGZN
Nessun contenitore è inserito nel cambia CD.
- Inserire il contenitore.
NO DISC
Disco indicato assente.
- Scegliere un altro disco.
35-IT
Caratteristiche tecniche
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz Sensibilità utilizzabile mono 0,7 µV Selettività canali alternativi 90 dB Rapporto segnale/rumore 65 dB Separazione stereo 35 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE OM
Campo di sintonia 531 – 1.602 kHz Sensibilità (standard IEC) 25,1 µV/28 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE OL
Campo di sintonia 153 – 281 kHz Sensibilità (standard IEC) 31,6 µV/30 dB
SEZIONE CD (solo CDA-7876RB/CDA-7873R)
Risposta in frequenza 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Wow e flutter (% WRMS) Inferiori al limite misurabile Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz) Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz) Rapporto segnale/rumore 105 dB Separazione canali 85 dB (a 1 kHz)
SEZIONE LETTORE DI NASTRI (solo TDA-7588RB/TD A-7587R)
Velocità del nastro 4,8 cm/sec ±0.7% Wow e flutter 0,06% WRMS Rapporto segnale/rumore Con il Dolby NR tipo B 68 dB Senza Dolby NR 60 dB Risposta in frequenza Con nastri di prova Alpine 30 – 20.000 Hz
TELECOMANDO (solo CDA-7876RB/TDA-7588RB)
Tipo di pile Pile a secco formato "AAA" Numero di pile 2 Dimensioni (L × A × P) 42 mm × 121 mm × 23 mm Peso (senza pile) 50 g
GENERALI
Alimentazione 14,4 V DC
(11 – 16 V consenita)
Uscita di potenza massima 60 W × 4 Tensione di uscita del
Subwoofer massima 4 V/10 k ohms
Tensione massima di uscita
di preamplificazione 2 V/10 k ohms
(solo CDA-7873R/TDA-7587R) 5 V/10 k ohms
(solo CDA-7876RB/TDA-7588RB) Bass ±14 dB a 60 Hz Acuti ±14 dB a 10 kHz Peso 1,5 kg
DIMENSIONI DEL TELAIO
Larghezza 178 mm Altezza 50 mm Profondità 155 mm
DIMENSIONI DELLA PARTE ANTERIORE
Larghezza 170 mm Altezza 46 mm Profondità 24 mm
A causa di continui miglioramenti del prodotto, le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a variazioni senza preavviso.
36-IT
IL PRODUTTORE ALPINE ELECTRONICS INC. DI QUESTO APPARECCHIO MODELLO CDA-7876RB/ CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R DICHIARA CHE ESSO E CONFORME AL D.M. 28.08.1995 N.548. OTTEMPERANDO ALLE PRESCRIZIONI DI CUI AL D.M.25.6.1985 (PARAGRAFO 3. ALL A) ED AL D.M.
27.8.1987 (PARAGRAFO 3. ALL 1)
Installazione e collegamenti
Prima di installare o collegare l'apparecchio, leggere attentamente quanto segue e le pagine 2 e 4 di questo manuale.
Avvertimento
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore). Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere pericolosi.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.
NELL'EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.
Nell'effettuare i fori nel telaio per l'installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l'installazione o per i collegamenti di terra. L'utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
TENERE GLI OGGETTI PICCOLI QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L'utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l'apparecchio all'interno o determinare in un'installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l'isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l'apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all'interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.
Attenzione
I COLLEGAMENTI E L'INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l'installazione dell'apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l'installazione.
37-IT
Precauzioni
Assicurarsi di scollegare il cavo dal polo negativo (–)
della batteria prima di installare il lettore CDA­7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R. Così facendo, il rischio di danni all'apparecchio in caso di cortocircuiti viene ridotto.
Assicurarsi di collegare i cavi differenziati in base al
colore in base al diagramma. Collegamenti errati potrebbero causare problemi di funzionamento o danneggiare il sistema elettrico dell'automobile.
Nell'effettuare i collegamenti al sistema elettrico
dell'automobile, tenere conto dei componenti installati in fabbrica (ad esempio, computer di bordo). Non utilizzare questi cavi per fornire alimentazione all'apparecchio. Quando il lettore CDA-7876RB/CDA­7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R viene collegato alla scatola dei fusibili, assicurarsi che il fusibile preposto al collegamento con il circuito del lettore CDA-7876RB/ CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R sia dell'amperaggio corretto. Diversamente, l'apparecchio e/o l'automobile potrebbero venire danneggiati. Se non si è certi dell'amperaggio, contattare un rivenditore ALPINE.
Il CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-
7587R impiega prese femmina di tipo RCA per il collegamento ad altri apparecchi (p.es. amplificatore) con collegamenti RCA. Può essere necessario un adattatore per il collegamento ad altri apparecchi. In questo caso rivolgersi per assistenza al proprio rivenditore autorizzato ALPINE.
Assicurarsi di collegare i fili negativi degli altoparlanti
(–) al terminale (–). Non collegare mai i cavi destro e sinistro degli altoparlanti l'uno con l'altro o all chassis
dell'automobile.
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie del vostro apparecchio nell'apposito spazio sottostante e conservarlo per riferimenti futuri. La piastrina indicante il numero di serie è collocata sul fondo dell'apparecchio.
NUMERO DI SERIE: DAT A DI INSTALLAZIONE: TECNICO DI INSTALLAZIONE: POSTO DI ACQ UIST O:
38-IT
Installazione
Piastra metallica
Pannello anteriore estraibile
Attenzione
Quando si installa l'apparecchio sull'auto, non rimuovere il pannello anteriore estraibile. Se il pannello estraibile viene rimosso durante l'installazione, la piastra metallica che lo trattiene potrebbe piegarsi a causa di una pressione troppo forte.
3 Far entrare il CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-
7588RB/TDA-7587R il più possibile nella plancia di montaggio. Quando l'apparecchio è inserito, verificare che i perni di blocco siano ben assestati nella posizione abbassata. Questo può essere ottenuto premendo fermamente sull'apparecchio mentre si spinge in giù il perno con un piccolo cacciavite. Questo assicura che l'apparecchio sia correttamente bloccato e non fuoriesca accidentalmente dal cruscotto. Installare il pannello anteriore staccabile.
1
Supporto
Cruscotto
Copertura di montaggio (In dotazione)
CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R
Sfilare l'apparecchio principale dal manicotto di montaggio (vedere "Rimozione" destro). Far scorrere il manicotto di montaggio dentro il cruscotto.
2
Dado esagonale (M5)
Cappuccio di gomma (In dotazione)
Copertura di montaggio in metallo
Vite
Vite prigioniera
Bullone esagonale (In dotazione)
Rimozione
Perno di blocco
1 Rimuovere il pannello anteriore estraibile. 2 Usare un piccolo cacciavite (o un oggetto simile)
per spingere i perni di blocco nella posizione sollevata (vedere la fig. sopra). Dopo avere sbloccato un perno, alzare delicatamente l'apparecchio per controllare che non si riblocchi prima di sbloccare il secondo perno.
3 Estrarre l'apparecchio assicurandosi che sia
sbloccato.
<AUTOMOBILE GIAPPONESE>
Cornice frontalino
CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R
Quando il veicolo è dotato di staffa, montare il lungo bullone esagonale sul pannello posteriore del CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/ TDA-7587R e applicare il cappuccio di gomma al bullone esagonale. Se l'auto non è dotata del supporto di montaggio, rinforzare l'unità principale con la banda di montaggio di metallo (non in dotazione). Collegare tutti i cavi del CDA­7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R secondo i dettagli descritti nella sezione COLLEGAMENTI.
NOTA
Per la vite *, provvederai di una vite adatta al vano di installazione dello chassis.
CDA-7876RB/CDA-7873R/ TDA-7588RB/TDA-7587R
Vis (M5 × 8) (In dotazione)
Staffa di montaggio
39-IT
Installazione e collegamenti
Collegamenti
(rosa/nero)
(blu/bianco)
(arancione)
(rosso)
(blu)
(nero)
bobina a mandrino
INGRESSO INTERRUZIONE AUDIO
ACCENSIONE CONTROLLATA A DISTANZA
LUCE ANABBAGLIANTE
IGNIZIONE
ANTENNA AUTOMATICA
MASSA
7
(giallo)
BATTERIA
>
solo CDA-7876RB/ TDA-7588RB
Convertitore antenna ISO
1
5
6
9
!
8
"
2
3
4
Antena
Spina antenna ISO
Al telefono del veicolo
All'amplificatore o equalizzatore Al cavo dell'illuminazione
del gruppo strumenti All'antenna automatica
Chiavetta ignizione
Batterie
:
Cambia CD (Ai-NET) (Venduto separatamente)
Altopalanti
;
Amplificatore
Anteriore
?
Amplificatore
Amplificatore
Posteriori
Subwoofer*
/
#
Ai-NET
NORM EQ/DIV
$
<
?
=
?
Altopalanti
%
(Verde)
(Verde/Nero)
(Bianco)
(Bianco/Nero)
(Grigio/Nero)
(Grigio)
(Viola/Nero)
(Viola)
&
( )
~
+
,
-
.
Posteriore sinistro
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Posteriore destro
Quando Subwoofer è impostato su OFF: l'uscita proviene dai diffusori posteriori.
Quando Subwoofer è impostato su ON: l'uscita proviene dal Subwoofer. Per ulteriori informazioni su come impostare il Subwoofer su ON/OFF, consultare la sezione "Attivazione e disattivazione
del subwoofer" a pagina 8.
40-IT
1 Presa antenna
Collegarla alla spina convertitore antenna ISO in dotazione.
2 Cavo di ingresso interruzione audio (rosa/nero)
Collegare questo cavo all'uscita interfaccia audio di un telefono cellulare, che fornisce cortocircuitazione a massa quando viene ricevuta una telefonata.
3 Cavo di accensione controllata a distanza (blu/
bianco)
Collegare questo cavo al cavo di accensione controllata a distanza dell'amplificatore o processore di segnali.
4 Cavo luce anabbagliante (arancione)
Questo cavo può essere collegato al cavo per l'illuminazione del gruppo strumenti del veicolo. Ciò permette di diminuire l'intensità della retroilluminazione dell'apparecchio tramite il comando delle luci anabbaglianti del veicolo.
5 Cavo di alimentazione asservita (ignizione)
(rosso)
Collegare questo cavo ad un terminale aperto sulla scatola fusibili del veicolo o un'altra fonte di alimentazione inutilizzata che fornisce (+) 12 V solo quando l'ignizione accesa o nella posizione accessoria.
6 Cavo antenna automatica (blu)
Collegare questo cavo al terminale +B dell'antenna automatica, se applicabile.
NOTA
Questo cavo deve essere utilizzato soltanto per controllare l'antenna elettrica dell'auto. Non utilizzare questo cavo per attivare un amplificatore, un elaboratore di segnali, ecc.
7 Portafusibile (20 A) 8 Cavo batteria (giallo)
Collegare questo cavo al terminale positivo (+) della batteria del veicolo.
Per il cavo della batteria e il collegamento della batteria
Usare una prolunga per il cavo batteria (20A) (in vendita separatamente) e collegarla direttamente al lato positivo (+) della batteria del veicolo.
9 Connettore alimentazione ISO ! Cavo di massa (nero)
Collegare questo cavo ad una buona massa telaio del veicolo. Assicurarsi che il collegamento sia eseguito a metallo nudo e che sia fissato saldamente con la vite per lamiere in dotazione.
" Connettore Ai-NET
Collegare questo connettore al connettore di ingresso o di uscita del dispositivo dotato di Ai-NET, quale cambia CD, equalizzatore, ecc.
# Interruttore
Se si collega un elaboratore tramite Ai-NET, impostare questo interruttore su EQ/DIV. Se non è collegato alcun dispositivo, impostare l'interruttore su NORM.
NOTA
Prima di modificare l'impostazione dell'interruttore, assicurarsi di aver disattivato l'alimentazione.
$ Connettore alimentazione % Connettore ISO (uscita diffusore) & Cavo di uscita diffusore (+) posteriore sinistro
(verde)
( Cavo di uscita diffusore (–) posteriore sinistro
(verde/nero)
) Cavo di uscita diffusore (+) anteriore sinistro
(bianco)
~ Cavo di uscita diffusore (–) anteriore sinistro
(bianco/nero)
+ Cavo di uscita diffusore (–) anteriore destro
(grigio/nero)
, Cavo di uscita diffusore (+) anteriore destro
(grigio)
- Cavo di uscita diffusore (–) posteriore destro (viola/nero)
. Cavo di uscita diffusore (+) posteriore destro
(viola)
/ Connettore interfaccia comando a distanza
Alla scatola interfaccia di comando a distanza.
: Cavo Ai-NET (incluso con il cambiatore CD) ; Connettori RCA uscita diffusori anteriori
ROSSO è destra e BIANCO è sinistra.
< Connettori RCA per uscita posteriore
ROSSO è destra e BIANCO è sinistra.
= Connettori RCA per uscita subwoofer
ROSSO è destra e BIANCO è sinistra.
> Convertitore DC/DC (solo CDA-7876RB/
TDA-7588RB)
NOTE
Non installare il convertitore in una posizione
soggetta all'acqua quale sotto il tappetino o il condizionatore d'aria, onde evitare problemi di funzionamento.
Non attorcigliare il cavo del convertitore DC/DC con
altri cavi audio, onde evitare disturbi nell'impianto.
Tenere il convertitore DC/DC lontano dai cavi
dell'antenna e dalla parte posteriore dell'apparecchio, altrimenti potrebbero presentarsi disturbi durante la ricezione di programmi radio.
? Cavo prolunga RCA (in vendita separatamente)
Per evitare la penetrazione di disturbi esterni nel sistema audio.
Collocare l'apparecchio e disporre i cavi ad almeno 10 cm di distanza dai fili dell'auto.
Tenere i cavi elettrici della batteria il più lontano possibile dagli altri cavi.
Collegare il cavo di massa saldamente ad un punto metallico nudo (eliminare vernice, sporco e qrasso, se necessario)
del telaio dell'auto.
Se si aggiunge un dispositivo antidisturbi opzionale, collegarlo il più lontano possibile dall'apparecchio. Presso i rivenditori Alpine sono disponibili vari dispositivi antidisturbi Alpine. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
Il proprio rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori per la prevenzione dei disturbi. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
41-IT
42-IT
Loading...