ALPINE KCA-620M User Manual

USB - MP3/WMA Interface
R
KCA-620M
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
R
EN
FR
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
777 Supertest Road
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Léalo antes de utilizar este equipo.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom dennaanvändarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Phone 0870-33 33 763
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ES
DE
IT
Cedex, France
SE
Contenu
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ......................................... 2
ATTENTION .................................................... 2
Installation
Montage à l’aide d’une perceuse ....................... 3
Connexions
Raccordement de KCA-620M à l’unité
principale compatible Ai-NET .......................... 3
Fonctionnement
Fonctionnement avec des mémoires de grande
capacité ............................................................. 4
Recherche par dossier avec les systèmes
traditionnels ....................................................... 4
Recherche par fi chier avec les systèmes
traditionnels ....................................................... 4
Recherche par dossier avec les systèmes AV ..... 4
Fonctionnement avec des dispositifs avec
Premium Support ............................................. 4
Recherche d’un morceau souhaité ..................... 5
Recherche par sélection avec les systèmes
traditionnels ....................................................... 5
Recherche par artiste avec les systèmes
traditionnels ....................................................... 5
Recherche par album avec les systèmes
traditionnels ....................................................... 5
Recherche par genre avec les systèmes
traditionnels ....................................................... 5
A propos du format MP3/WMA ....................... 6
FRANÇAIS
Garantie Limitée ........................................... 7
1-FR
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifi ez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque d’incendie ou de dommages à l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts­circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux de carburant ou de fi ls électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifi és. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifi és peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifi ce métallique, utiliser un passe­cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifi ce.
2-FR
Installation
Montage à l’aide d’une perceuse
1 Utilisez l’adaptateur comme modèle, placez-le
sur l’emplacement de montage et marquez les trous à percer. Avant de percer les trous, assurez­vous qu’aucun élément ne peut être endommagé derrière la surface de montage.
2 Percez les trous et fi xez l’adaptateur avec les vis
auto-taraudeuses (M4 x 14) fournies.
Connexions
Raccordement de KCA-620M à l’unité principale compatible Ai-NET
Unité principale
compatible Ai-NET
(vendue
séparément)
Ai-NET
NORM EQ/DIV
Câble Ai-NET
Câble de prolongation
d'USB (fourni)
Vers prise
USB
3-FR
Fonctionnement
Fonctionnement avec des mémoires de grande capacité
Le KCA-620M s’affi che en tant que source de changeur CD.
La mémoire de grande capacité peut comprendre des lecteurs USB portables, des cartes mémoires avec adaptateurs USB, iPod, et autres appareils MP3 portables qui ont fonction de mémoire de grande capacité.
Ces mémoires de grande capacité doivent être au format de fi chier FAT16 ou FAT32 afi n de pouvoir fonctionner avec ce dispositif.
Recherche par dossier avec les systèmes traditionnels
Les systèmes traditionnels incluent le DVA-9861, le CDA-9857, le CDA-9856 et autres.
1 Appuyez sur SEARCH pour saisir le mode de
recherche.
Recherche par fi chier avec les systèmes traditionnels
La recherche par fi chier accédera à tous les morceaux stockés sur votre dispositif.
1 Appuyez sur SEARCH . 2 Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le
fi chier.
3 Appuyez sur SEARCH . 4 Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner un
morceau.
5 Appuyez sur ENTER/MODE pour lire le morceau
désiré.
• Si vous utilisez un lecteur MP3 portable, vous devez l’allumer manuellement.
• Si le même morceau est présent dans plusieurs dossiers, lors de la recherche par fi chier il s’affi chera autant de fois qu’il est présent sur le dispositif.
• Les morceaux seront classés par ordre alphabétique.
2 Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner un
dossier.
3 Appuyez sur SEARCH . 4 Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez.
5 Appuyez sur SEARCH . 6 Utilisez le bouton rotatif pour sélectionner le fi chier
d’un morceau.
7 Appuyez sur ENTER/MODE pour lire le morceau
désiré.
• Si vous utilisez un lecteur MP3 portable, vous devez l’allumer manuellement.
• La vitesse de recherche est déterminée par la taille de la mémoire de grande capacité.
• Le dossier nommé “TOUS” permettra d’accéder à tous les morceaux de votre appareil.
• Dans les 10 secondes après avoir appuyé sur SEARCH système sortira de force du mode de recherche.
• Les dossiers seront classés par ordre alphabétique.
, le
Recherche par dossier avec les systèmes AV
Les systèmes AV incluent l’IVA-W200, l’IVA-D100, le VPA-B222, l’IVA-D310. Vous devez effectuer une recherche par dossier afi n de trouver le morceau désiré.
1 Appuyez sur SEARCH pour affi cher une liste de
dossiers.
2 Utilisez la barre de défi lement sur le côté pour
rechercher les dossiers et trouver le dossier désiré.
3 Pour lire tous les morceaux du dossier appuyez
sur . Ou bien appuyez sur afi n d’accéder au dossier en vue de sélectionner le morceau souhaité.
• Si vous utilisez un lecteur MP3 portable, vous devez l’allumer manuellement.
• Le dossier “Racine” contient tous les morceaux qui sont stockés dans le dispositif.
Fonctionnement avec des dispositifs avec Premium Support
Une grande partie des tous nouveaux lecteurs MP3 portables seront dotés de Premium Support. Premium Support offre la capacité de rechercher une sélection, un artiste, des albums et un genre précis. Premium Support procure également la capacité de lire quelconque contenu acheté en ligne. Si votre MP3 portable ne dispose pas du Premium Support, il agira de la même manière que toute autre mémoire de grande capacité.
4-FR
Recherche d’un morceau souhaité
La fonction de recherche de l’unité principale et du système AV a été modifi ée pour accepter le KCA-620M.
En sélectionnant le disque 1,2,3 ou 4 en mode changeur CD, vous pouvez choisir la méthode de recherche de votre choix.
Sélection Disque 1: Mode de recherche par sélection Sélection Disque 2: Mode de recherche par artiste Sélection Disque 3: Mode de recherche par album Sélection Disque 4: Mode de recherche par genre
Recherche par sélection avec les systèmes traditionnels
Les systèmes traditionnels incluent le DVA-9861, le CDA-9857, le CDA-9856 et autres.
1 Appuyez sur PRESET 1.
Recherche par album avec les systèmes traditionnels
Les systèmes traditionnels incluent le DVA-9861, le CDA-9857, le CDA-9856 et autres.
1 Appuyez sur PRESET 3. 2 Appuyez sur SEARCH . 3 Sélection du dossier (Dossier = Album) à l’aide du
bouton rotatif.
4 Appuyez sur SEARCH . 5 Sélectionnez un album. 6 Appuyez sur SEARCH .
2 Appuyez sur SEARCH . 3 Sélection du dossier (Dossier = Sélection) à l’aide
du bouton rotatif.
4 Appuyez sur SEARCH . 5 Sélectionnez une sélection. 6 Appuyez sur SEARCH . 7 Sélectionnez un morceau et appuyez sur ENTER/
MODE afi n de lire votre sélection.
Recherche par artiste avec les systèmes traditionnels
Les systèmes traditionnels incluent le DVA-9861, le CDA-9857, le CDA-9856 et autres.
1 Appuyez sur PRESET 2. 2 Appuyez sur SEARCH . 3 Sélection du dossier (Dossier = Artiste) à l’aide du
bouton rotatif.
4 Appuyez sur SEARCH .
7 Sélectionnez un morceau et appuyez sur ENTER/
MODE afi n de lire votre sélection.
Recherche par genre avec les systèmes traditionnels
Les systèmes traditionnels incluent le DVA-9861, le CDA-9857, le CDA-9856 et autres.
1 Appuyez sur PRESET 4. 2 Appuyez sur SEARCH . 3 Sélection du dossier (Dossier = Genre) à l’aide du
bouton rotatif.
4 Appuyez sur SEARCH . 5 Sélectionnez un genre. 6 Appuyez sur SEARCH . 7 Sélectionnez un morceau et appuyez sur ENTER/
MODE afi n de lire votre sélection.
5 Sélectionnez un artiste. 6 Appuyez sur SEARCH . 7 Sélectionnez un morceau et appuyez sur ENTER/
MODE afi n de lire votre sélection.
5-FR
A propos du format MP3/WMA
ATTENTION
A l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité international.
Que signifi e MP3 ?
MP3, dont le nom offi ciel est «MPEG-1 Audio Layer 3», est une norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale).
Les fi chiers MP3 contiennent des données audio comprimées. L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux très élevés en réduisant des fi chiers de musique à 10 % de leur taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression aussi élevés en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou masqués par d’autres sons.
Que signifi e WMA ?
WMA ou «Windows Media™ Audio» correspond à des données audio comprimées. WMA vous permet de créer des fi chiers musicaux et de les stocker à un niveau de compression supérieur à celui des données audio de MP3 (à environ la moitié de leur taille d’origine). Cette opération n’endommage en aucun cas la qualité du CD.
Méthode de création de fi chiers MP3/WMA
Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifi é MP3/WMA. Pour plus de détails sur la création de fi chiers MP3/WMA, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel. Les fi chiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil comportent l’extension de fi chier «mp3»/«wma». Les fi chiers sans extension ne peuvent pas être lus.
Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture supportés
MP3
Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Débit binaire : 8 - 320 kbps Débit binaire variable : 8 - 20 kbps
Structure de fi chier / dossier recommandée
Lors de l’organisation des dossiers et fi chiers dans une mémoire de grande capacité, évitez de placer des dossiers au sein d’autres dossiers.
Dossier
Dossier
Dossier
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
Fichier MP3/WMA
* Les fi chiers d’une mémoire de grande capacité seront sauvegardés et
lus par ordre alphabétique.
* Si vous choisissez d’utiliser une structure de fi chiers différente, vos
dossiers et fi chiers risquent d’apparaître dans le désordre.
WMA
Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Débit binaire : 48 - 192 kbps Débit binaire variable : 48 - 320 kbps En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet appareil peut être incorrecte.
Formats supportés
Cet appareil ne supporte que les fi chiers MP3 et WMA.
6-FR
R
R
GARANTIE LIMITÉE
Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE INC, et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
2
PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE:
Cette garantie couvre les produits audio/visuel de voiture et les accessoires connexes (“le produit”). Elle ne couvre les produits que dans le pays où ils ont été achetés.
DURÉE DE LA GARANTIE
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client.
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États­Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et main d’oeuvre) du produit.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
1
Les dommages survenus durant le transport des
produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur);
2
Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise
utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l’amplifi cateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion ou d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes (perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fi ssurés ou endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une chute.
3
Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié,
mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
4
Les dommages dus à la force majeure, notamment
aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels; Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la réinstallation du produit;
5
Les services rendus par une personne, physique ou
morale non autorisée;
6
Les produits dont le numéro de série a été effacé,
modifi é ou retiré;
7
Les produits qui ont été adaptés ou modifi és sans le
consentement d'Alpine;
8
Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux
Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;
9
Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise
d'un concessionnaire Alpine autorisé;
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
1
Il vous faut remettre le produit nécessitant des
réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine.
Vous devez donner une description détaillée des
problèmes qui sont à l’origine de votre demande de réparation.
3
Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
4
Vous devez emballer soigneusement le produit pour
éviter tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui propose un service de suivi des envois.
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE D’ADAPTATION À L’UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉ À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D’UN PRODUIT.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L’ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT. LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits spécifi ques, mais vous pouvez aussi jouir d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d’exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s’appliquer à vous.
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation autorisé ait installé le système audio pour l’auto dans votre véhicule et qu’il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.
NUMÉROS D’APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.
CAR AUDIO 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) NAVIGATION 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
N’envoyez aucun produit à ces adresses. Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
7-FR
Loading...