Alpine IVA-D900R User Manual [nl]

ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ1
Mobile Media Station
IVA-D900R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Ontworpen door ALPINE Japan
Gedrukt in Japan (Y)
68P50520Y88-O
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ1
Inhoud
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING ....................................4
VOORZICHTIG VOORZORGSMAATREGELEN Welke disks kan u afspelen?
Aan de slag
Basisbedieningen .............................................. 8
Voeding in- of uitschakelen
Frontpaneel losmaken en bevestigen
Ingebruikneming
Monitor omhoog/omlaag brengen
Openingshoek van monitor selecteren ............ 10
Regeling van de kijkhoek van de monitor
Monitor platleggen
Regeling volume/balans (links-rechts)/fader
(voor-achter)/defeat
Volume snel verlagen ...................................... 10
Radio
Radio beluisteren ............................................ 11
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders ..... 11
Automatisch opslaan van voorkeuzezenders... 11
Afstemmen op voorkeuzezenders ................... 11
Werking van RDS
AF (alternatieve frequenties) in- of
uitschakelen..................................................... 12
Verkeersinformatie ontvangen ........................ 12
Zenders zoeken volgens programmatype
(PTY)
............................................................... 12
Verkeersinformatie ontvangen tijdens de
weergave van een cd of een radio-
uitzending
Priority PTY (ProgrammaPrioriteit PTY
(programmatype)
Afbeelding van radiotekst ............................... 13
..........................................4
................5
...................6
.............................. 9
................. 9
............................................... 9
..................... 9
.......................................... 10
......................................... 10
........................................................ 13
............................................ 13
....... 10
Cd/Mp3
Weergave......................................................... 14
Herhaalde weergave
M.I.X. (Willekeurig afspelen)
Mappen selecteren (voor mp3)
Over mp3
......................................................... 15
........................................ 14
......................... 15
........................ 15
Dvd/video-cd
Weergeven van een dvd/video-cd ................... 16
Dvd-modusscherm weergeven ................ 17
Als een menuscherm verschijnt
Weergave stoppen (PRE STOP) ..................... 18
Weergave stoppen .......................................... 18
Snel vooruit/snel achteruit
Begin van hoofdstukken of nummers zoeken
Stilstaande beelden weergeven (pauzeren)
Beeld per beeld weergeven
Weergeven in slow motion
Hoofdstuk/nummer/titel herhaaldelijk
weergeven
Zoeken op titelnummer (enkel dvd) ................ 20
Direct zoeken op hoofdstuk- of
titelnummer ..................................................... 20
Veranderen van hoek (enkel dvd) ................... 20
Veranderen van audiospoor ............................ 20
Veranderen van ondertiteling (taal
ondertiteling) (enkel dvd)................................ 21
Schakelen vanuit het diskmenu.................... 21
Diskstatus voor dvd weergeven....................... 21
Diskstatus voor video-cd weergeven ............... 21
....................................................... 19
................... 18
.............................. 19
............................. 19
.............................. 19
Geluidsinstelling
MX-modus instellen........................................ 22
Bass engine instellen ....................................... 22
De lage tonen instellen ................................ 23
De hoge tonen instellen ............................... 23
Over tijdcorrectie ......................................... 23
Bass Focus ................................................... 24
Tijdcorrectie................................................. 25
Ingebouwde scheidingsfilter instellen.......... 25
Aan- en uitschakelen van de subwoofer.......... 25
...
..
19
..... 19
2
M
E
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.84:58 PM ページ2
Andere nuttige functies
Disks benoemen .............................................. 26
Afbeelding titellijst
Bladerfunctie instellen
Achterfunctie
Functie van de sensor van de
afstandsbediening omschakelen
Zwartmodus aan- en uitschakelen................... 27
Demonstratie ................................................... 27
De afbeeldingsmodi omschakelen................... 28
Enkel visuele bron schakelen (simul-functie)
.......................................... 26
..................................... 27
................................................... 27
..................
Instelling
Dvd-instelling
Dvd instellen ................................................... 29
Taalinstelling wijzigen .................................... 29
Instelling van de menutaal............................... 29
Instelling van de audiotaal ............................... 29
Instelling van de ondertitelingtaal................... 29
Landinstelling wijzigen................................... 30
Classificatieniveau instellen (oudercontrole)
Instelling digitale uitgang wijzigen................. 31
Digitale uitgang instellen................................. 32
Instelling tv-scherm wijzigen.......................... 32
ALGEMENE instelling
Algemene instelling uitvoeren ........................ 32
Instelling voor het automatisch openen/
sluiten van de monitor ..................................... 33
Visuele modus instellen................................... 33
Afbeelding van de spectrumanalysator ........... 33
Mp3-gegevens weergeven............................... 33
Pieptoonfunctie................................................ 33
Tijd weergeven ................................................ 33
Tijd instellen.................................................... 33
Zomertijd instellen .......................................... 33
RDS-tijd weergeven ........................................ 34
Het basisvolume van bronsignalen regelen..... 34
Geluidskwaliteit van de tuner instellen ........... 34
Instellen van het zoeken volgens programma-
identificatie (PI SEEK).................................... 34
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen
DRC (Dynamic Range Control) aan-/uitschakelen
Berichtinformatie ontvangen van lokale
DAB-zenders................................................... 34
...
27
..... 28
...... 30
... 34
..... 34
Instelling voor automatische overgang van
DAB naar RDS
Weergavetaal van programmatype (PTY)
omschakelen
Binnenkomende oproepen van de telefoon schakelen
SYSTEEM-instelling
Systeeminstelling uitvoeren
Navigatieonderbreking en bijbehorend
volume afregelen
Navigatiemodus instellen
AUX-modus instellen
Naam externe apparatuur weergeven
Achtercamera instellen
Externe monitoruitgang instellen
Onderbrekingsmodus externe toestellen instellen
Weergave van onderbrekingssymbool instellen
Selectie van de optische digitale ingang voor
de externe audioprocessor
SCHERM-instelling
Scherminstelling uitvoeren.............................. 37
Regeling van de verlichting
Regeling van de helderheid
Regeling van de beeldtint
Regeling van de beeldkleur
Achtergronden schakelen
Automatische achtergronden instellen
................................................ 34
.................................................... 34
...
............................ 35
............................................. 35
................................ 35
...................................... 35
.............. 35
.................................... 36
.................... 36
... 36
... 36
............................... 36
............................. 37
............................. 37
................................ 37
............................. 37
................................ 37
............. 37
Navigatiesysteem (optioneel)
Navigatiesysteem sturen (optioneel)
.................. 38
Hulptoestel (optioneel)
Hulptoestellen bedienen (optioneel)................ 38
Wisselaar (optioneel)
Cd-wisselaar sturen (optioneel)....................... 39
Keuze tussen meerdere cd-wisselaars (optioneel)
... 39
Werking van DAB (optioneel)
De DAB ontvanger gebruiken om
automatisch ensembles te zoeken (optie)
De service wijzigen
De servicecomponent wijzigen
De service opslaan
De opgeslagen service ontvangen
Het ensemble automatisch in het geheugen opslaan
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)
......................................... 40
........................ 40
........................................... 40
........ 40
................... 40
... 41
... 41
34
3
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ3
Verkeersinformatie aan-/uitschakelen
Berichtselectiemodus instellen 41
De afbeeldingsmodus wijzigen
Het dynamisch label weergeven (radiotekst)
............
.......................
.......................
MobileHub Link (optioneel)
Over MobileHub Link (optioneel) .............
Telefoonontvangst 43
Telefoneren
Een oproep tot stand brengen met de
Snelkeuzetoetsen
Een nummer vormen 43
Een oproep tot stand brengen met
nummers uit het adresboek
Een oproep tot stand brengen met de historiek
Uitgaande / binnenkomende / gemiste
binnenkomende oproepen
SMS (Short Message Service) zenden/ontvangen
SMS-bericht ontvangen 44
Standaardzin instellen 45
..........................................
.........................................
...................................
.....................
.......................
...............................
.................................
41
Afstandsbediening
Bediening voor de IVA-D900R ...................... 54
42
..
42
42
43
Bediening van de dvd-speler/dvd-wisselaar
(afzonderlijk verkocht)
Bediening van de navigatie
(afzonderlijk verkocht)
Bediening van een afzonderlijk verkochte
tv-monitor
Batterijen vervangen ....................................... 58
Opmerkingen in verband met het gebruik
van de afstandsbediening
....................................................5757
.................................
.................................
............................. 58
56
Informatie
44
44
Over dvds ....................................................... 59
Terminologie ...................................................60
Lijst van taalcodes ...........................................61
Lijst van landcodes .......................................... 62
Bij problemen.................................................. 64
Technische gegevens .......................................
68
Externe audioprocessor (optioneel)
Instelprocedure voor Dolby Surround 46
Luidsprekers instellen 47
MX-modus van de externe audioprocessor
instellen (small first letter)
Instelling X-OVER 48
Tijd handmatig corrigeren (TCR)/
fase omschakelen
Instellingen grafische equalizer 49
Instellingen parametrische equalizer 49
Instelling BASS COMP. 50
Bass Focus 50
Luidsprekers afregelen 50
Instelling van Dolby 5.1ch ..............................
Het akoestische beeld instellen.................... 51
Lage tonen mengen met het achterkanaal.... 51
Krachtig geluid met hoog volume ............... 51
Luidsprekerniveau regelen............................ 52
Dvd-niveau instellen ....................................... 52
Instellingen opslaan in het geheugen .............. 52
Geheugen voorkeuzezender oproepen ............ 52
Pro Logic II-modus .........................................
Lineaire PCM-instelling 53
......................................................
.....................................
..........................
.........................................
........................................
.................................
....................................
..................................
............
......................
...............
Installatie en aansluitingen
WAARSCHUWING
47
48
51
53
WAARSCHUWING.................................. 69
VOORZICHTIG.........................................69
VOORZORGSMAATREGELEN...............69
Installatie ........................................................
Aansluitingen
(IVA-D900R bedradingsschema)
Voorbeeld van systeem ....................................75
....................
70
73
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.142:11PM ページ4
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen. Niet-naleving van de aanwijzingen kan ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben.
INSTALLEER HET TOESTEL CORRECT, ZODAT DE BESTUURDER ENKEL NAAR DE TV/VIDEO KAN KIJKEN ALS DE WAGEN STIL STAAT IS EN DE HANDREM WERD AANGEZET.
Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt terwijl hij de wagen bestuurt. Als dit toestel niet correct wordt geïnstalleerd, kan de bestuurder tijdens het rijden naar de tv/video kijken. Dit kan zijn aandacht afleiden van de weg, wat tot een ongeval kan leiden. De bestuurder of andere mensen kunnen hierbij ernstig gewond raken.
KIJK NIET NAAR DE VIDEO TERWIJL U RIJDT.
Als de bestuurder naar de video kijkt, kan zijn aandacht worden afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken.
VOER GEEN BEDIENINGEN UIT DIE UW AANDACHT AFLEIDEN EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN GEVAAR BRENGEN.
Functies die langer dan een moment uw aandacht vergen, mogen alleen worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot gevolg hebben.
STEL HET GELUIDSVOLUME ZO IN DAT U NOG ALTIJD GELUIDEN VAN BUITEN KAN WAARNEMEN TIJDENS HET RIJDEN.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot gevolg hebben.
MINIMALISEER HET DISPLAY TIJDENS HET RIJDEN.
Als de bestuurder naar het display kijkt, kan zijn aandacht worden afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken.
HET TOESTEL NIET UIT ELKAAR NEMEN OF WIJZIGEN.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval, brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN IN AUTO'S MET EEN 12-VOLT-ACCU MET NEGATIEVE AARDING.
(Als u hier niet zeker van bent, vraag het dan na bij uw dealer.) Niet-naleving van deze aanwijzingen kan brand of andere nare gevolgen hebben.
GEBRUIK BIJ HET VERVANGEN VAN ZEKERINGEN ALLEEN ZEKERINGEN MET DEZELFDE AMPEREWAARDE.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
VENTILATIEOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET AFSTOPPEN.
Hierdoor kan binnen in het toestel een zodanig intense hitte ontstaan dat er brand uitbreekt.
GEBRUIK DIT TOESTEL ALLEEN VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.
Elk ander gebruik dan dat waarvoor het toestel ontworpen is, kan brand, een elektrische schok of ander letsel tot gevolg hebben.
LEG UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE INVOERSLEUVEN OF ANDERE OPENINGEN.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan letsel of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen. Niet-naleving van de aanwijzingen kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
STOP ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK INDIEN ER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan lichamelijk letsel of beschadiging van het toestel veroorzaken. Breng het toestel naar uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-onderhoudscentrum voor herstelling.
GEBRUIK GEEN NIEUWE EN OUDE BATTERIJEN DOOR ELKAAR. PLAATS DE BATTERIJEN MET DE JUISTE POLARITEIT.
Als u de batterijen plaatst, dient u aandacht te schenken aan de juiste polariteit (+ en -). Als de batterij gebarsten raakt of als er chemicaliën uit lekken, kan er brand ontstaan of kan men verwondingen oplopen.
HOUD UW VINGERS OP EEN VEILIGE AFSTAND TERWIJL HET MOTORGESTUURDE FRONTPANEEL OF DE BEWEGENDE MONITOR IN BEWEGING IS.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan lichamelijk letsel of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Indien dit toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
4
5
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ5
6
A ka U ge U
A
T
D be
V C
W
E ko is de
H
D K M
M
A A ge op en au
M
D M ku w
D
G oo ( M
*I
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.84:58 PM ページ6
Toebehoren voor disks
Er bestaan verschillende accessoires om het diskoppervlak te beschermen en de geluidskwaliteit te verbeteren. Deze accessoires hebben echter meestal een invloed op de dikte en/of de diameter van de disk. Door dergelijk toebehoren te gebruiken, kan de disk buiten de standaardspecificaties vallen en kunnen er werkingsproblemen ontstaan. Het is dus niet aan te bevelen dergelijk toebehoren te gebruiken voor disks die worden weergegeven in Alpine dvd-spelers.
Behandeling van het afneembare voorpaneel
• Niet blootstellen aan regen of water.
• Niet laten vallen of blootstellen aan schokken.
• Nadat het toestel werd uitgeschakeld, blijft het beeld nog
even lichtjes op het display staan. Dit is een normaal effect dat inherent is aan de LCD-technologie.
• Bij koude temperaturen kan het contrast van het scherm tijdelijk wat minder scherp zijn. Na een korte opwarmtijd wordt het contrastniveau echter weer normaal.
Toestellen van Alpine die uitgerust zijn met de Ai-NET bus en aangesloten zijn op de IVA-D900R, kunnen vanaf dit toestel worden bediend. Afhankelijk van de aangesloten producten zullen de functies en de afbeeldingen variëren. Raadpleeg uw Alpine-dealer voor meer inlichtingen.
Verwijder de antidiefstalafdekking als u rijdt. Op die manier kan de voorzijde niet van het toestel vallen en de veiligheid van de wagen hinderen.
De werking van een aantal functies van dit toestel is heel complex. Precies daarom werden deze functies ondergebracht in een speciaal scherm. Ze zijn slechts operationeel als de wagen geparkeerd staat. Zo blijft de aandacht van de bestuurder op de weg gericht en niet op de IVA-D900R. Dit biedt de bestuurder en de inzittenden meer veiligheid. Titels kunnen niet worden ingevoerd en de audioprocessor kan niet worden afgeregeld terwijl de wagen rijdt. De wagen moet geparkeerd staan en de handrem moet opgetrokken zijn om de procedure te kunnen uitvoeren die beschreven staat in de gebruiksaanwijzing. De waarschuwing KAN NIET WORDEN BEDIEND TIJDENS HET RIJDEN verschijnt als u dit toch probeert te doen terwijl de wagen rijdt. Dit is eveneens van toepassing op de selectie van bronnen vanaf de afstandsbediening. Als de wagen geparkeerd is, wordt de bron gekozen volgens de procedure die beschreven staat in de gebruiksaanwijzing.
DiskstabilisatorDoorschijnend vel
Welke disks kan u afspelen?
Geschikte disks
De hierna vermelde disks kunnen in dit toestel worden weergegeven.
Max.
weergavetijd
Eenzijdige disk ca. 4 uur
Tweezijdige disk ca. 8 uur
Eenzijdige disk ca. 80 minuten
Tweezijdige disk ca. 160 minuten
ca. 74 minuten
ca. 20 minuten
ca. 74 minuten
ca. 20 minuten
DVD Video
Video-
cd
Logo Inhoud
DIGITAL VIDEO
Audio
Video
(bewegende
beelden)
Audio
Video
(bewegende
beelden)
Formaat
12 cm*
+
8 cm
12 cm
+
8 cm
VIDEO CD
12 cm
Muziek-
cd
Audio
8 cm
(cd single)
* Geschikt voor tweelagige dvd-disk
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ7
Als u disks gebruikt die niet aan deze voorschriften beantwoorden, kan de goede werking niet worden gewaarborgd. U kan CD-Rs (CD Recordable)/CD-RWs (CD ReWritable) gebruiken die enkel werden opgenomen op audiotoestellen. U kan ook CD-Rs/CD-RWs met MP3-audiobestanden weergeven.
Volgende disks kunnen eventueel niet worden weergegeven op dit toestel: defecte disks, disks met vingerafdrukken, disks die werden blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bijv. achtergelaten in de wagen of in dit toestel), disks die in onstabiele omstandigheden werden opgenomen, disks met een mislukte opname of met een heropname, cds met kopieerbeveiliging die niet voldoen aan de norm voor audio-cd's.
Gebruik disks met mp3-bestanden in het formaat overeenkomstig ISO9660 level 1 of level 2. Voor details zie pagina 15 en 16.
Als u CD-R/CD-RW gebruikt
Als een CD-R/CD-RW niet kan worden weergegeven, dient u na te gaan of de laatste opnamesessie werd afgesloten (beëindigd).
Beëindig de CD-R/CD-RW indien nodig en probeer de disk opnieuw weer te geven.
Tips om eigen cd's te maken
De IVA-D900R kan dvd-video, video-cd, audio-cd weergeven en beschikt over een ingebouwde mp3-decoder.
Volgende informatie kan u helpen om eigen muziek-cds (Audio CD of CD-R/RW-bestanden met mp3-codering) te maken.
Wat is het verschil tussen een audio- en mp3-cd?
Een audio-cd heeft hetzelfde formaat als de cds die u in de winkel koopt (ook wel CD-DA genoemd). Mp3 (MPEG Audio Layer 3) is een databestand dat gebruik maakt van een compessiemodel om de omvang van het muziekbestand te verkleinen *.
Hybride audio-cd en data- (mp3) CD-R/RW disks:
De IVA-D900R kan beide sectoren op de disk lezen. Kies MixDisc CD om het cd-audiogedeelte weer te geven, of MixDisc MP3 om het mp3-gedeelte weer te geven.*
Multisessie-CD-R/RW:
Als een opname gestopt is, wordt dit als één sessie beschouwd. Als de disk niet wordt afgesloten (beëindigd), kunnen bijkomende gegevens worden toegevoegd. Zodra bijkomende gegevens werden opgenomen, wordt dit een multisessie cd. De IVA-D900R kan enkel multisessies met data-formaat lezen (mp3-bestanden – geen audio-cd-bestanden).
MP3 ID3 taginformatie:
De IVA-D900R kan MP3 ID3v1 taginformatie lezen en weergeven. Mp3-bestanden die met ID3v2 taginformatie werden gemaakt, kunnen worden weergegeven, maar de taginformatie kan niet worden gelezen of weergegeven.
Degelijk geformatteerde mp3-disks:
Gebruik ISO9660-formattering voor een goede weergave. U kan ook standaard ISO-benaming level 1 (8.3 DOS-standaard), level 2 (32 tekens) of Joliet (lange bestandsnamen van Windows of Macintosh) gebruiken voor de benoeming van bestanden.*
*In de gebruiksaanwijzing vindt u bijkomende informatie.
Behandeling van compact disks (CD/CD-R/CD-RW)
Raak het oppervlak niet aan.
Stel de disk niet bloot aan direct zonlicht.
Bevestig geen stickers of labels op het oppervlak en schrijf
er niets op.
Reinig de disk als er stof op zit.
Vermijd oneffenheden aan de buitenzijde van de disk.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare diskaccessoires.
Laat de disk niet gedurende lange tijd achter in de wagen of in het toestel. Stel de disk nooit bloot aan direct zonlicht.
Warmte en vochtigheid kunnen de disk beschadigen, zodat u de disk niet meer kan weergeven.
Volgende disks kunnen niet worden weergegeven
DVD-ROMs, DVD-R/DVD-RAMs, DVD-RWs, DVD + RWs, CD-ROMs (behalve MP3-bestanden), foto-cds, enz.
Dvd-regionummer (weergeefbaar regionummer)
Deze dvd head-unit kan elke disk weergeven die regionummer 2 (of All) heeft. Dvds met een regionummer dat hierna niet is aangegeven, kunnen niet worden weergegeven op deze dvd-speler.
2
ALL
Video-cds
Deze dvd head-unit is compatibel met regeling van de weergave (PBC) (versie 2.0). Met PBC kan u menuschermen die op de disk werden opgenomen, gebruiken om de gewenste scène te zoeken en kan u verschillende soorten informatie in dialoogvorm bekijken.
Diskterminologie
Titel
Als titels geprogrammeerd zijn voor de dvd, vormen de titels de grootste onderverdeling van de informatie op de disk.
Hoofdstuk
Elke titel kan opgesplitst zijn in kleinere onderdelen, die we hoofdstukken noemen. Dit kunnen specifieke scènes of muziekselecties zijn.
* Dit toestel maakt gebruik van technologie ter bescherming tegen kopiëren, die beschermd is door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten die het eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaars. Het gebruik van deze beschermingstechnologie moet worden toegelaten door Macrovision Corporation; deze technologie laat enkel huishoudelijke en andere beperkte weergavetoepassingen toe, tenzij uitdrukkelijk anders toegelaten door Macrovision Corporation. Decompilatie of desassemblage zijn verboden.
* Gebouwd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke niet-gepubliceerde werken. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. * DTS is een gedeponeerd handelsmerk van Digital Theater
Systems, Inc.
8
Aan de slag
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt op het display.
Draai aan de encoder-draaiknop en selecteer DVD PLAYER in het hoofdmenu.
Draai aan de
encoder-draaiknop om de instelling
uit te voeren.
Het modusscherm voor de dvd-speler verschijnt. (De dvd-disk wordt weergegeven.)
Als PAGE 1/2 of PAGE 1/3 verschijnt in het functiegidsmenu, zijn er bijkomende functies beschikbaar voor de geselecteerde bron. U kan deze functies oproepen door op 7 drukken.
Druk nogmaals op SOURCE/POWER om een andere bron te selecteren.
Tip
De actie-indicator is altijd aan, behalve in volgende gevallen.
• De actie-indicator knippert als het monitordisplay open of dicht gaat.
• De actie-indicator knippert als het antwoordapparaat een bericht heeft. (Enkel als Mobile Hub (CSA-B200NK) aangesloten is.)
• De actie-indicator is niet aan als de regeling van de verlichting (dimmer) ingeschakeld is.
6
5
4
3
Dvd-modusscherm
*Tip
1 Hou WIDE/DISP. meer dan 2 seconden ingedrukt.
De weergave van de werkindicator in het hoofdscherm verandert naar de weergave van de spectrumanalysator.
2 Hou
WIDE/DISP. nogmaals meer dan 2 seconden
ingedrukt om de werkindicator weer op te roepen.
Basisbedieningen
Deze paragraaf beschrijft de bedieningsprincipes van de dvd. Deze principes gelden ook voor de andere bronnen.
Druk op SOURCE/POWER om het toestel in te schakelen.
Druk op
OPEN/CLOSE om de monitor te openen.
Het toestel laat 3 geluidssignalen horen, waarna de monitor verhoogd wordt. Het openingsscherm verschijnt op het monitordisplay.
2
1
Als een optionele dvd-speler of dvd-wisselaar aangesloten en ingeschakeld is, staat EXT. DVD of DVD CHG , AUX2 " op het display in plaats van " AUX1 AUX2 ".
Als de optionele dvd-speler en dvd-wisselaar aangesloten zijn, staat EXT. DVD op het display in plaats van AUX1 en DVD CHG in plaats van AUX2 .
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ8
OPEN/CLOSE
FLAT/SLIDE
TILT
,
Actie-indicator
MUTE
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
WIDE/DISP.
Geselecteerde bron
*Indicator werktoestand
Volumeniveau
Tijd
Toont de audio-disk of video-disk die momenteel wordt weergegeven (Tijdens mp3-weergave wordt de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het mp3-bestand weergegeven.)
De functiegids toont de labels voor alle functietoetsen. Deze labels wijzigen overeenkomstig de functies van de geselecteerde bron.
9
Bevestigen
Steek de linkerkant van het frontpaneel in het
toestel. Zet de inkeping op het frontpaneel op eenzelfde lijn met het vooruitstekende deel op de hoofdeenheid.
Druk op de rechterkant van het frontpaneel tot het
stevig in het toestel vastzit.
• Voor u het frontpaneel terugplaatst, dient u na te gaan of er geen vuil of stof op de aansluitpunten ligt en of niets tussen het frontpaneel en de hoofdeenheid ligt.
• Bevestig het frontpaneel zorgvuldig, waarbij u de zijkanten van het frontpaneel vasthoudt, zodat u niet per vergissing op een knop drukt.
Ingebruikneming
Onmiddellijk na het installeren of nadat het toestel werd ingeschakeld, moet het worden geïnitialiseerd. Hiertoe verwijdert u eerst het afneembare frontpaneel. Achter het frontpaneel, links van de connector, bevindt zich een kleine opening. Achter deze opening vindt u de reset-schakelaar; druk hierop met een potlood of een ander puntig voorwerp om de initialisatie af te ronden.
Terwijl het monitordisplay door een reset wordt gesloten, werken de toetsen niet.
Monitor omhoog/omlaag brengen
Druk op OPEN/CLOSE.
Het toestel laat 3 geluidssignalen horen, waarna de monitor
automatisch verhoogd (of verlaagd) wordt.
De IVA-D900R is een ultraprecies toestel. Manipuleer het voorzichtig om lange tijd van zijn uitzonderlijke eigenschappen te kunnen genieten.
Als het monitordisplay een obstakel raakt terwijl het verhoogd (of verlaagd) wordt, onderbreekt het toestel onmiddellijk de opwaartse (of neerwaartse) beweging van het monitordisplay. Als dit gebeurt, verwijdert u het obstakel en drukt u opnieuw op OPEN/CLOSE om het monitordisplay verder te verlagen.
Als de beweeglijke monitor open is, mag u er geen voorwerpen op plaatsen en moet u ervoor zorgen dat u de monitor niet stoot of er druk op uitoefent. Dit kan het mechanisme beschadigen.
Bij een lage omgevingstemperatuur kan het zijn dat het display enige tijd wat donkerder is meteen nadat de stroom werd aangeschakeld. Zodra het LCD opgewarmd is, wordt het display opnieuw normaal.
Voor uw eigen veiligheid kan een aantal functies van het toestel niet uitgevoerd worden terwijl de wagen in beweging is. Breng uw wagen tot stilstand op een veilige plek en trek de handrem op alvorens deze functies uit te voeren.
De afstandsbediening (pagina 54-57) kan ook worden gebruikt terwijl het monitordisplay gesloten is.
2
1
Voeding in- of uitschakelen
Een aantal functies van het toestel kan niet uitgevoerd worden terwijl de wagen in beweging is. Breng uw wagen tot stilstand op een veilige plek en trek de handrem op alvorens deze functies uit te voeren.
Druk op SOURCE/POWER om het toestel aan te schakelen.
Het openingsscherm verschijnt automatisch.
Het toestel kan worden ingeschakeld met gelijk welke toets,
behalve FLAT/SLIDE, OPEN/CLOSE, TILT
tt uu
en
q
(Eject).
Houd SOURCE/POWER meer dan 2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
De IVA-D900R verbruikt zelfs in uitgeschakelde toestand wat stroom. Als het geschakelde stroomsnoer (ontsteking) van de IVA­D900R rechtstreeks is aangesloten op de positieve (+) pool van de autobatterij, kan dit leiden tot een ontlading van de batterij. Als dit snoer niet geschakeld is, moet het worden losgekoppeld van de batterij als de wagen lange tijd niet zal worden gebruikt. Een SPST-schakelaar (enkelpolig, enkele slag) (afzonderlijk verkocht) kan worden toegevoegd om deze procedure te vergemakkelijken. U zet deze schakelaar dan gewoon uit als u de wagen verlaat. Voor u de IVA-D900R opnieuw gebruikt, zet u de SPST-schakelaar aan. Voor de aansluiting van de SPST-schakelaar verwijzen we naar
Aansluitschema van SPST-schakelaar (pagina 72).
Een aantal functies van het toestel kan niet uitgevoerd worden
terwijl de wagen in beweging is. Breng uw wagen tot stilstand op een veilige plek en trek de handrem op alvorens deze functies uit te voeren.
Frontpaneel losmaken en bevestigen
Losmaken
Schakel het toestel uit.
Druk op de
rr
toets (losmaken) onderaan rechts tot
het frontpaneel uit het toestel springt.
Neem de rechterkant van het frontpaneel vast, til het iets op en trek het uit.
Het frontpaneel kan tijdens normaal gebruik warm worden (met name de connectoraansluitingen aan de achterzijde van het frontpaneel). Dit wijst niet op een defect.
Plaats het frontpaneel in het meegeleverde draagetui om het te bescherming.
3
2
1
2
1
Compatibiliteit met radiobedieningstoetsen op het stuur
Als uw wagen is uitgerust met radiobedieningstoetsen aan het stuur, kan het zijn dat er een optionele stuurinterface beschikbaar is voor de aansluiting van uw Alpine-radio. Neem contact op met uw Alpine-dealer voor meer inlichtingen.
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.142:12PM ページ9
RESET-schakelaar
10
Regeling volume/balans (links-rechts)/fader
(voor-achter)/defeat
Druk herhaaldelijk op de encoder-draaiknop tot de modus die u wenst in te stellen, beschikbaar is.
Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende modi:
* NAV. (pagina 35) en SUBW. (pagina 25) kunnen niet worden
ingesteld als ze uitgeschakeld zijn.
Het volumeniveau kan altijd worden ingesteld met de encoder-draaiknop.
Draai de encoder-draaiknop om het gewenste geluid in te stellen binnen de 5 seconden nadat u de modus heeft geselecteerd.
Door defeat in te schakelen (ON), keren voordien uitgevoerde instellingen voor lage en hoge tonen terug naar de fabriekswaarden, maar MX wordt uitgeschakeld.
Als de encoder-draaiknop niet binnen 5 seconden na het
selecteren van de modus Balance, Fader, Defeat en Subwoofer wordt verdraaid of ingedrukt, keert het toestel automatisch terug naar de volumemodus.
Volume snel verlagen
Als u deze functie activeert, wordt het volumeniveau meteen met 20 dB verlaagd.
Druk op MUTE om de dempingsmodus te activeren.
Het geluidsniveau zakt met 20 dB.
Druk opnieuw op MUTE om terug te keren naar het vorige geluidsniveau.
2
1
Openingshoek van monitor selecteren
Voor de openingshoek van het monitordisplay zijn er 2 standen.
Houd FLAT/SLIDE minstens 2 seconden ingedrukt terwijl de monitor verhoogd wordt.
Telkens u op deze toets drukt, wordt de monitor naar voor of naar achter gekanteld.
Als de afregeling van het monitordisplay wordt onderbroken, kan het monitordisplay enkel worden geopend of gesloten.
Regeling van de kijkhoek van de monitor
Pas de monitorhoek aan voor een optimale zichtbaarheid.
Druk op TILTuuen ttom de hoek van het monitordisplay te regelen, zodat het scherm in de beste kijkstand staat.
Telkens u op de toetsen drukt, laat het toestel een geluidssignaal horen en schakelt de schermhoek om tussen 40 en 105 graden.
Door TILTuuof ttingedrukt te houden, verandert de hoek continu.
Als de monitor een obstakel raakt tijdens de regeling van de kijkhoek, stopt het scherm onmiddellijk. Als dit gebeurt, verwijdert u het obstakel en drukt u opnieuw op
TILTuuof tt.
De kleur van het scherm varieert al naargelang van de kijkhoek. Pas de schermhoek aan voor de best mogelijke kijkstand.
Als de voltage van de autobatterij laag is, kan het zijn dat het scherm knippert wanneer de schermhoek veranderd wordt. Dit is volkomen normaal en wijst niet op een defect
Monitor platleggen
Als u een functie van de wagen (bijv. airco) wenst te gebruiken die verborgen zit achter het omhoog geplaatste monitordisplay, dient u deze functie te gebruiken.
Druk op FLAT/SLIDE.
Het monitordisplay gaat naar de platte stand.
Druk nogmaals op FLAT/SLIDE.
Het monitordisplay keert terug naar de vorige hoek.
Nadat het monitordisplay 10 seconden plat heeft gelegen, keert het terug naar de vorige hoek.
Als een te grote kracht op het monitordisplay wordt uitgeoefend terwijl het plat ligt, bijvoorbeeld door een voorwerp op de achterzijde van het monitordisplay te plaatsen, kan er een storing optreden.
2
1
VOL. NAV.* SUB W.* BAL. FAD. DEFEAT VOL.
Volume: 0 - 35 Balance: L15 - R15 Fader: F15 - R15 Subwoofer: 0 - 15 NAV. MIX: 0 - 15 DEFEAT: ON/OFF
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ10
11
Radio
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders
Stem met de handmatige of automatische
zoekfunctie af op een radiozender die u in het geheugen voor voorkeuzezenders wenst op te slaan.
Druk op
77
(PAGE 1/2).
Hou één van de functietoetsen 11(P.SET 1) tot
66
(P.SET 6) minstens 2 seconden ingedrukt.
De gekozen zender is nu in het geheugen opgeslagen.
Herhaal deze procedure om tot 5 andere zenders op dezelfde band op te slaan.
Om deze procedure te gebruiken voor andere frequentiebanden, selecteert u gewoon de gewenste band en herhaalt u de procedure.
In totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het geheugen van de voorkeuzezenders (6 zenders per band: FM1, FM2, FM3, MW of LW).
Als een geheugen voor voorkeuzezenders reeds ingesteld is in dezelfde functietoets, wordt de informatie gewist en wordt de nieuwe zender opgeslagen in het geheugen.
Automatisch opslaan van voorkeuzezenders
De tuner kan automatisch 6 sterke zenders in de geselecteerde band zoeken en opslaan in de volgorde van hun signaalsterkte.
Druk op BAND in de radiomodus om de gewenste radioband te selecteren.
Druk op
66
(A.MEMO).
De tuner zoekt automatisch de 6 sterkste zenders en slaat ze in volgorde van hun signaalsterkte op in 1 (P.SET 1) tot 6(P.SET 6). Als de informatie automatisch is opgeslagen, gaat de tuner naar de zender die opgeslagen is in 1(P.SET 1).
Als geen zenders werden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar de oorspronkelijke zender waarnaar u luisterde voor de aanvang van de automatische opslag in het geheugen.
Afstemmen op voorkeuzezenders
U kan met de functietoetsen de voorkeuzezenders in elke frequentieband oproepen.
Druk op BAND in de radiomodus om de gewenste radioband te selecteren.
Druk op
11
(P.SET 1) tot 66(P.SET 6) voor de
gewenste voorkeuzezender.
De voorkeuzezender wordt ontvangen.
2
1
2
1
4
3
2
1
Radio beluisteren
Druk op SOURCE/POWER.
Het scherm met het hoofdmenu verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar RADIO en druk dan op de encoder-draaiknop.
De radiomodus is geactiveerd en op het display verschijnt het scherm radiomodus.
Druk op BAND om de gewenste radioband te
selecteren.
Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende banden:
Druk op 22(TUNE) om de afstemmodus te selecteren.
Telkens u op deze toets drukt, veranderen de functiemodi voor de toetsen 1en 3als volgt:
ah ah ah ah
U kan twee modi kiezen voor de automatische afstemming, namelijk DX en Lokaal:
- DX (Distance) modus (met DX SEEK-indicator aan);
Sterke en zwakke stations worden afgestemd.
- Lokale modus (met SEEK-indicator aan);
Enkel sterke stations worden afgestemd.
De initiële instelling is DX.
Druk op 11(ss) of 33(jj) om de radiofrequentie respectievelijk te verlagen of te verhogen.
Als u de toets ingedrukt houdt, verandert de frequentie continu tot u de toets loslaat.
Als op een stereo FM-zender wordt afgestemd, verschijnt de stereo-indicator op het display.
5
4
3
2
1
DX Lokaal
Handmatig
DX
4
5
6 7
3 2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ11
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
BAND
12
Werking van RDS
Verkeersinformatie ontvangen
Druk op T.INFO/ANNC. om de modus voor verkeersinformatie in te schakelen.
Druk op
11(dd
BACK) of 22(NEXToo) en selecteer
de gewenste zender met verkeersinformatie.
Als afgestemd wordt op een zender met verkeersinformatie, licht de TP-indicator op.
De verkeersinformatie is alleen hoorbaar op het moment dat ze wordt uitgezonden. Als geen verkeersinformatie wordt uitgezonden, staat het toestel in stand-by. Als verkeersinformatie wordt uitgezonden, ontvangt het toestel deze verkeersinformatie automatisch en verschijnt Traffic Info. op het display.
Aan het einde van de uitzending van de verkeersinformatie keert het toestel automatisch terug naar stand-by.
Als het zendsignaal van de verkeersinformatie onder een bepaald niveau daalt, blijft het toestel 1 minuut in de ontvangstmodus. Als het signaal langer dan 70 seconden onder een bepaald niveau blijft, gaat de T.INFO indicator knipperen.
Wilt u niet naar de ontvangen verkeersinformatie luisteren, druk dan licht op T.INFO/ANNC. om dat verkeersbericht over te slaan. De T. INFO modus blijft geactiveerd om het volgende verkeersbericht te ontvangen.
Als het volumeniveau gewijzigd wordt tijdens de ontvangst van verkeersinformatie, wordt het gewijzigde volume opgeslagen. De volgende maal dat verkeersinformatie wordt ontvangen, zal het volumeniveau automatisch aangepast worden aan het opgeslagen niveau.
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)
Druk op RDS/R.TEXT in de FM-radiomodus.
Het display gaat naar het RDS-instelscherm.
Druk op 33(PTY) om de modus PTY te activeren.
Het programmatype van de ontvangen zender wordt 5 seconden lang afgebeeld.
Als u niet op een toets drukt binnen de 5 seconden nadat u op
3
(PTY) heeft gedrukt, wordt de PTY-modus automatisch
uitgeschakeld.
Druk op 11(ddBACK) of 22(NEXToo) nadat de PTY­modus werd geactiveerd, om het gewenste programmatype te selecteren terwijl PTY wordt afgebeeld.
Telkens u op deze toets drukt, wordt het volgende programmatype afgebeeld.
Druk op 33(PTY) nadat u het programmatype heeft geselecteerd, om een zender te zoeken in het geselecteerde programmatype.
Indien er geen PTY-uitzending wordt gevonden, toont het display NO PTY”.
Als de zender wordt ontvangen, wordt het ontvangen programmatype 5 seconden afgebeeld.
5
4
3
2
1
2
1
AF (alternatieve frequenties) in- of uitschakelen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik maakt van de 57 kHz onderdraaggolf van normale FM-uitzendingen. RDS maakt het mogelijk allerhande informatie, waaronder verkeersinformatie en zendernamen, te ontvangen en automatisch opnieuw af te stemmen op een sterkere zender die hetzelfde programma uitzendt.
Druk op RDS/R.TEXT.
Het display gaat naar het *RDS modusscherm.
* Het RDS/DAB-modusscherm als DAB aangesloten is.
Druk op 66(AF) om de AF-modus (alternatieve frequenties) in of uit te schakelen.
Als de AF-modus ingeschakeld is, stemt het toestel automatisch af op een zender met een sterk signaal in de AF­lijst.
Schakel de AF-modus uit als automatische herafstemming niet vereist is.
Druk op 77(RETURN) of RDS/R.TEXT om terug te keren naar de radiomodus.
Tips
Wanneer het toestel het signaal PTY31 (nooduitzending) ontvangt, zal het ALARM afbeelden in het display.
De digitale RDS-gegevens omvatten de volgende informatie: PI Programma-identificatie PS Programmaservicenaam AF Lijst van de alternatieve frequenties TP Verkeersprogramma TA Verkeersberichten PTY Programmatype EON Verbeterde andere netwerken
In het gedeelte ALGEMENE instelling (pagina 34) bijInstellen van het zoeken volgens programma-identificatie (PI SEEK)”, “Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen enWeergavetaal van programmatype (PTY) omschakelen
vindt u meer informatie.
3
2
1
4
3 2 1
6 7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ12
T.INFO/ANNC.
RDS/R.TEXT
13
Hou 44(P.PTY) minstens 2 seconden ingedrukt om de modus prioriteit PTY (onderbreking) in te schakelen.
Om de PRIORITY PTY (onderbreking) -functie uit te schakelen, houdt u 4(P.PTY) meer dan 2 seconden ingedrukt.
In de modus PRIORITY PTY wordt het volume niet automatisch verhoogd, in tegenstelling tot de modus T.INFO.
Druk op 77(RETURN) om terug te keren naar het vorige scherm.
Afbeelding van radiotekst
Tekstberichten van een radiozender kunnen worden weergegeven.
Stem af op een zender die tekstberichten verzendt.
Hou
RDS/R.TEXT minstens 2 seconden in de FM radiomodus ingedrukt, om de radiotekstmodus te activeren.
Op het display verschijnt gedurende enkele seconden WAIT.
Om de radiotekstmodus uit te schakelen, houdt u RDS/R.TEXT minstens 2 seconden ingedrukt.
Als er geen tekstbericht kan worden ontvangen of als het
toestel een tekstbericht niet goed kan ontvangen, staat "NO TEXT" op het display.
3
2
1
5
4
Verkeersinformatie ontvangen tijdens de weergave van een cd of een radio­uitzending
In volgend voorbeeld wordt beschreven hoe verkeersinformatie kan worden ontvangen terwijl een cd wordt weergegeven.
In de cd-modus drukt u op T.INFO/ANNC. om de modus verkeersinformatie in te schakelen.
Het toestel zoekt automatisch de beschikbare verkeersuitzendingen.
Als de uitzending met verkeersinformatie gevonden is, schakelt het toestel om van cd-modus naar radiomodus en wordt de uitzending met de verkeersinformatie ontvangen.
Als de verkeersinformatie begint, schakelt het toestel de cd automatisch stil.
Aan het einde van de verkeersinformatie keert het toestel automatisch terug naar de originele bron waarnaar u luisterde voor de uitzending van de verkeersinformatie.
De ontvanger is uitgerust met de EON (Enhanced Other Networks) -functie. Als de ontvangen zender dus geen verkeersinformatie uitzendt, gaat de ontvanger automatisch naar de verwante zender die de verkeersinformatie uitzendt.
Als de verkeersinformatie ten einde is, keert het toestel terug naar de cd-modus.
Als de DAB-ontvangerbox aangesloten is, kan geen andere bewerking worden uitgevoerd. Zie Berichtselectiemodus instellen (pagina 41).
Prioriteit PTY (programmatype)
Met deze functie kan u een programmatype vooraf instellen (muziek, nieuws, enz.). U kan een programma van het ingestelde programmatype beluisteren, want het toestel geeft automatisch voorrang aan het ingestelde programmatype als de uitzending begint. De uitzending waarnaar u luisterde wordt dan onderbroken. Deze functie is operationeel wanneer uw toestel is ingesteld op een andere modus dan LW of MW.
Druk op RDS/R.TEXT.
Het display gaat naar het RDS-modusscherm.
Druk op 44(P.PTY) om de modus PRIORITY PTY te activeren.
Het programmatype dat met de P.PTY-functie werd geselecteerd, verschijnt.
Druk op 11(ddBACK) of 22(NEXToo) om een gewenst programmatype te kiezen. Druk vervolgens op 44(P.PTY). De functie PRIORITY PTY wordt opnieuw ingeschakeld.
De indicator P.PTY gaat aan.
Als de P.PTY-modus ingeschakeld is, geeft het toestel automatisch het vooringestelde programmatype weer als het toestel het programmatype ontvangt, zelfs als het toestel een andere geluidsbron dan de radio weergeeft.
Als u het ontvangen programma niet wenst te beluisteren, drukt u in het RDS-modusscherm op 4(P.PTY) om het vastgelegde programmatype over te slaan. De P.PTY-modus blijft ingeschakeld om het volgende vooringestelde programmatype te ontvangen.
3
2
1
2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ13
14
Cd/mp3
Druk op 11(ss) of 33(jj) om het gewenste nummer (bestand) te selecteren.
Terugkeren naar het begin van het huidige nummer (bestand):
Druk op 1(s).
Snel achteruit:
Hou 1(s) ingedrukt.
Naar het begin van het volgende nummer (bestand):
Druk op 3(j).
Snel vooruit:
Hou 3(j) ingedrukt.
Weergave pauzeren
Druk op 2( ). Druk nogmaals op 2 ( ) om de weergave verder te zetten.
Disk uitwerpen
Druk op q. Als u een optionele cd-speler gebruikt, drukt u op de uitwerptoets op de optionele cd-speler.
De IVA-D900R-modellen beschikken over een ingebouwde mp3­eenheid. U kan cd-roms, CD-Rs en CD-RWs met mp3-bestanden weergeven op dit toestel. Gebruik het formaat dat compatibel is met ISO9660 level 1 of level 2. Voor meer informatie over het weergeven of opslaan van mp3­bestanden dient u pagina 15 en 16 te raadplegen voor u het toestel gebruikt.
Het toestel kan disks weergeven met zowel audiogegevens als mp3-gegevens.
De mp3-indicator is aan tijdens mp3-weergave.
Het nummer waarmee de weergave van de audiogegevens van de
cd wordt aangegeven, komt overeen met de titelnummers op de disk.
Cds van 8 cm kunnen worden gebruikt.
•“Mp3-gegevens weergeven” vindt u op pagina 33 “ALGEMENE instelling”.
Als een mp3-disk wordt weergegeven, duurt het soms even voor hij
start.
Herhaalde weergave
Druk op 44(REPEAT) om het huidige nummer herhaaldelijk weer te geven.
Het nummer (bestand) wordt herhaaldelijk weergegeven.
Druk opnieuw op
4
(REPEAT) en selecteer OFF om de herhaalde
weergave te annuleren.
CD: REPEAT a *1REPEAT ALL a(uit) a REPEAT
MP3: REPEAT
a *
2
REPEAT FOLDER a *1REPEAT
ALL a (uit) a REPEAT
*1 Als een cd-wisselaar of een mp3-compatibele cd-wisselaar is
aangesloten en de REPEAT ALL-modus geselecteerd wordt, speelt het toestel herhaaldelijk alle nummers (bestanden) af op de geselecteerde disk.
*2 Enkel bestanden in een map worden herhaaldelijk weergegeven.
3
Weergave
Druk op SOURCE/POWER om het scherm met het hoofdmenu op te roepen.
Draai de
encoder-draaiknop en selecteer de modus dvd-speler. Draai dan aan de encoder- draaiknop om de selectie uit te voeren.
Op het display verschijnt het modusscherm dvd-speler.
Als een cd/mp3 in de IVA-D900R zit met de bedrukte zijde omhoog, begint het toestel de cd/mp3 weer te geven.
- Tijdens de weergave van de cd:
Op de bovenste regel van DISC INFO (diskinformatie) verschijnt de tekst* van het nummer. Op de onderste regel verschijnt de geprogrammeerde titel. Als geen titel werd geprogrammeerd, verschijnt de tekst* (naam van het nummer/naam van de artiest) op het scherm. *Als een tekst-cd in het toestel zit.
- Tijdens mp3-weergave:
Op de bovenste regel van DISC INFO (diskinformatie) verschijnt eerst de bestandsnaam, daarna de naam van het nummer als er ID3TAG-informatie voorzien is. Op de onderste regel verschijnt eerst de mapnaam, daarna de naam van de artiest en de naam van het album als ID3TAG­informatie voorzien is.
- Als een optionele Alpine cd-speler aangesloten is en als een
cd in de cd-speler wordt geplaatst, begint de weergave automatisch.
- Als een optionele Alpine md-speler aangesloten is op de IVA-
D900R, kan u de speler bedienen via de IVA-D900R. (Als de MDA-5051 aangesloten is, kunnen mds enkel worden weergegeven.)
2
1
4
5
7
3
2 1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ14
4
3
2
1
SOURCE/POWER
qEncoder-draaiknop
5
7
15
Over mp3
Wat is mp3?
De officiële naam van mp3 is "MPEG Audio Layer 3". Dit is een compressiestandaard die door de ISO (International Standardization Organization) en MPEG (instantie van IEC) wordt beschreven.
Mp3-bestanden kunnen gecomprimeerde audiogegevens bevatten. Met mp3-codering kunnen audiogegevens zeer sterk worden gecomprimeerd, waardoor muziekbestanden nog slechts één tiende van hun oorspronkelijke omvang hebben. Daarbij wordt geen afbreuk gedaan aan de bijna-cd­kwaliteit. Het mp3-formaat kan dergelijke grote compressieverhoudingen realiseren door geluiden te elimineren die onhoorbaar zijn voor het menselijk oor of die door andere geluiden worden gemaskeerd.
Methode om mp3-bestanden te maken
De software om mp3-bestanden te maken, kan overal worden gekocht of is gratis verkrijgbaar via diverse bronnen. Voor meer details over het maken van mp3-bestanden verwijzen we naar de handleiding bij die software. De mp3-bestanden die kunnen worden weergegeven met dit toestel, hebben de bestandsextensie mp3. Bestanden zonder die extensie kunnen niet worden weergegeven.
Ondersteunde bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden voor weergave
Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz - 48 kHz, bitsnelheden: 32
- 320 kbps Merk op dat dit toestel bemonsteringsfrequenties zoals 22,05 kHz eventueel niet goed kan weergeven.
ID3 tags
Dit toestel ondersteunt ID3 tag v1. Als ID3 taggegevens in een mp3-bestand vervat zitten, kan dit toestel de titel (titel van het nummer), de naam van de artiest en de naam van het album weergeven op basis van de ID3-taggegevens. Dit toestel kan enkel alfanumerieke tekens van één byte en het onderstrepingsteken weergeven.
Mp3-disks maken
Mp3-bestanden worden voorbereid, waarna ze met behulp van CD-R brandsoftware worden weggeschreven naar een CD-R of CD-RW. Een disk is goed voor 510 bestanden/mappen (inclusief basismappen).
Ondersteunde media
Dit toestel kan cd-roms, CD-Rs en CD-RWs weergeven.
Overeenkomstige bestandssystemen
Dit toestel ondersteunt disks die geformatteerd zijn volgens ISO9660 level 1 of level 2.
Binnen de ISO9660-standaard dient men rekening te houden met een aantal beperkingen. De maximale geneste mapdiepte is 8 (inclusief de root directory). De namen van bestanden/mappen zijn beperkt tot 30 tekens (inclusief de extensie). Geldige tekens voor de namen van mappen/bestanden zijn letters (A-Z) (hoofdletters en kleine letters), de cijfers 0-9 en _ (onderstreping).
Dit toestel kan ook disks weergeven in Joliet en andere normen die voldoen aan ISO9660. Het is echter mogelijk dat de bestandsnamen, mapnamen enz. niet altijd goed worden weergegeven.
VOORZICHTIG
Behalve voor persoonlijke toepassingen is het kopiëren van audiogegevens (inclusief mp3-gegevens) of het verspreiden, overdragen of kopiëren ervan, gratis of tegen vergoeding, zonder de toelating van de eigenaar van het auteursrecht ten strengste verboden door de wetgeving op de auteursrechten en door internationale overeenkomsten.
M.I.X. (Willekeurig afspelen)
Druk op 55(M.I.X.) tijdens de weergave van een cd of in pauzemodus.
De nummers (bestanden) op de disk worden weergegeven in een willekeurige volgorde.
Om de M.I.X.-weergavemodus uit te schakelen drukt u opnieuw op
5
(M.I.X.).
CD: M.I.X.
a *
1
M.I.X. ALL a (uit) a M.I.X.
MP3: *2M.I.X. a (uit) a M.I.X.
*1 Als een cd-wisselaar met M.I.X. ALL-functie aangesloten is, kan
ook M.I.X. ALL worden geselecteerd. In deze modus worden alle nummers op alle cds van het huidige magazijn in willekeurige volgorde afgespeeld.
*2 Als een mp3-compatibele cd-wisselaar aangesloten is, worden alle
bestanden op een disk in willekeurige volgorde weergegeven, waarna de volgende disk wordt weergegeven.
De M.I.X. FOLDER-modus selecteren: (Enkel bestanden in een map worden in willekeurige volgorde weergegeven.) Druk op
5
(M.I.X.) nadat REPEAT FOLDER werd geselecteerd.
De M.I.X. FOLDER-modus is geselecteerd.
De M.I.X. FOLDER-modus annuleren: Druk op 4(REPEAT) om de REPEAT FOLDER-modus te annuleren. De M.I.X. FOLDER-modus wordt ook geannuleerd.
Mappen selecteren (voor MP3)
Tijdens mp3-weergave drukt u op 77(PAGE 1/2).
Het display van de functiegids wijzigt.
Druk op 11(ddF. DN) of 33(ooUP :) om de map te selecteren.
2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ15
16
Dvd/video-cd
Weergeven van een dvd/video-cd
De IVA-D900R is voorzien van een ingebouwde dvd-speler. Als een optionele Alpine dvd-/video-cd-/cd-speler (of dvd-wisselaar) aangesloten is op de IVA-D900R, kan u deze toestellen bedienen op de IVA-D900R.
WAARSCHUWING
Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt terwijl hij de wagen bestuurt. De aandacht van de bestuurder wordt afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken.
Installeer de IVA-D900R op een correcte manier, zodat de bestuurder slechts naar de tv of naar een video kan kijken als de wagen stilstaat en de handrem werd opgetrokken.
Als de IVA-D900R niet correct geïnstalleerd wordt, zal de bestuurder naar de tv of naar een video kunnen kijken terwijl hij rijdt en zal zijn aandacht afgeleid worden van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken. De bestuurder of andere mensen kunnen hierbij ernstig gewond raken.
Ondersteunde formaten
Dit toestel ondersteunt CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) en multisessie. Dit toestel kan geen disks correct weergeven die werden opgenomen met Track At Once of met pakketsoftware.
Volgorde van nummers
Het toestel geeft de bestanden weer in de volgorde waarin ze door de software werden weggeschreven. De weergavevolgorde kan dus verschillend zijn van de volgorde waarin u de bestanden heeft ingegeven. De weergavevolgorde van de mappen en bestanden is als volgt. De weergavevolgorde van mappen en bestanden kan echter verschillend zijn van het mapnummer en bestandsnummer dat op het display is aangegeven.
Bitsnelheid
Dit is de compressieverhouding voor de codering van het geluidssignaal. Hoe groter de bitsnelheid, des te beter de geluidskwaliteit, maar ook des te groter de bestanden.
Bemonsteringsfrequentie
Deze waarde geeft aan hoeveel keer per seconde de gegevens worden ingezameld (opgenomen). Muziek-cds gebruiken bijvoorbeeld een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, zodat het geluid 44.100 keer per seconde wordt bemonsterd (opgenomen). Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, des te beter de geluidskwaliteit, maar ook des te groter de omvang van de gegevens.
Codering
Converteren van muziek-cds, WAVE- (AIFF) bestanden en andere geluidsbestanden naar het opgegeven formaat voor audiocompressie.
ID3 tag
Liedjesinformatie zoals titels van nummers, namen van artiesten, namen van albums enz., die vervat zit in mp3-bestanden.
Terminologie
4 3 2 1
1
3
5
1
3
6
5
4
2
2
4
5
6
q
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ16
1
1
2
3
3
4
5
6
4
3
2
1
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
2
V.SEL
q
4
5
5
6
7
Map
Mp3-bestand
17
Druk op SOURCE/POWER om het scherm met het hoofdmenu op te roepen.
Draai aan de
encoder-draaiknop en selecteer DVD PLAYER in het menu. Draai dan aan de encoder-draaiknop om de selectie uit te voeren.
Op het display verschijnt het modusscherm dvd-speler. Plaats een disk met de bedrukte zijde omhoog. Het toestel begint de disk weer te geven. De functiegids staat op het display.
Als een optionele Alpine dvd-speler aangesloten is: Plaats een disk in de dvd-/video-cd-/cd-speler; de speler begint de disk weer te geven.
Disk uitwerpen
Druk op q.
Druk op 6 (GUIDE) tijdens de weergave van de dvd/video-cd om
de functiegids in of uit te schakelen.
Ingeschakeld:
De functiegids wordt altijd weergegeven.
Uitgeschakeld:
De functiegids verdwijnt na ca. 5 seconden als geen toets wordt ingedrukt. Als u de functiegids opnieuw wenst op te roepen, drukt u op een van de functietoetsen.
Als de functiegids ingeschakeld is, kan u de displaymodus niet
omschakelen door WIDE/DISP minstens 2 seconden ingedrukt te houden.
De ommezijde van een dubbelzijdige dvd wordt niet automatisch weergegeven. Haal de disk uit het toestel, draai de disk om en steek hem weer in het toestel.
Steek GEEN disks met kaarten voor het navigatiesysteem in het toestel. Dit zou tot beschadiging kunnen leiden.
Als video-cds worden ingestoken waarop titels werden geprogrammeerd, kan de lijst met de titels worden weergegeven om een bepaalde disk te selecteren (zie Afbeelding titellijst”, pagina 26). Een dvd-disk kan niet worden voorzien van een titel. In de titellijst verschijnt DVD VIDEO.
Zie ook Dvd-instelling (pagina 29 tot 32).
2
1
Als u het hulptoestel probeert te activeren terwijl u rijdt, verschijnt op het display de waarschuwing - BEELD UITGESCHAKELD VOOR UW VEILIGHEID.
Voorzichtig
Niet alle functies werken voor elke dvd. In de instructies van de specifieke dvd vindt u meer informatie over de ondersteunde functies.
Vingerafdrukken op een disk kunnen nadelige gevolgen hebben voor de weergave. Als er zich een probleem voordoet, haalt u de disk uit het toestel en gaat u na of er geen vingerafdrukken op de weergavezijde zitten. Reinig de disk indien nodig.
Als u tijdens de weergave het toestel of het contactslot uitschakelt of een andere bron kiest, gaat de weergave verder waar ze werd onderbroken, zodra u de weergave herneemt.
Als u een ongeldige bewerking probeert uit te voeren (op basis van het type disk dat wordt weergegeven), verschijnt volgend symbool op het scherm van het monitordisplay:
Dvd-modusscherm weergeven
Geheugenfunctie weergavepositie Zelfs als u tijdens de weergave het toestel of de contactsleutel uitschakelt of een andere bron kiest, gaat de weergave verder vanaf het punt waar de weergave werd gestopt zodra de stroomtoevoer weer wordt ingeschakeld.
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ17
18
Werktoestand van de disk controleren tijdens de weergave
1 Druk op V.SEL als uw wagen gestopt is.
Telkens u op deze toets drukt, verandert de visuele bron. Het menuscherm van de dvd-modus wordt weergegeven. De werktoestand van de disk kan worden gecontroleerd.
2 Druk nogmaals op V.SEL om terug te keren naar het
dvd-scherm. Telkens u op deze toets drukt, verandert de visuele bron.
<voorbeeld van dvd-display>
1
Nummer huidig hoofdstuk
2
Nummer huidige titel
3
Instelling voor herhaalfunctie (standaardinstelling-disk herhalen)
4
Huidige audiostroom
5
Huidige taal voor ondertiteling
6
Huidig nummer van hoek
7
Verstreken weergavetijd van huidig hoofdstuk
Weergave stoppen (PRE STOP)
Druk tijdens de weergave op de stoptoets om de weergave te stoppen. De positie wordt in het geheugen bewaard.
Druk één keer op 44( ee) tijdens de weergave.
Op het display verschijnt PRE STOP”.
Druk op 22( ) in de PRE STOP-modus.
De weergave begint op de plaats waar ze voordien werd gestopt.
Met sommige disks is de positie waarop de weergave werd gestopt, niet altijd nauwkeurig.
Weergave stoppen
Druk tijdens de weergave twee keer of gedurende meer dan 2 seconden op 44( ee).
STOP verschijnt op het display en de weergave stopt.
De weergave stopt ook als eop de bijgeleverde afstandsbediening meer dan 2 seconden wordt ingedrukt.
De weergave start vanaf het begin als 2( ) wordt ingedrukt terwijl de weergave gestopt is.
2
1
Op dvd’s en video-cd’s met regeling van de weergave (PBC) kunnen menuschermen automatisch verschijnen. In dit geval gaat u als volgt te werk om de weergave te starten.
Met sommige disks kan het dvd-menuscherm worden weergegeven.
Met de afstandsbediening:
Druk op MENU of hou TITLE meer dan 2 seconden ingedrukt.
Met de toetsen I op het toestel:
1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op 5(DVD
MENU).
De functiegids wordt geschakeld.
2 Hou 1(D), 2( S), 3( f), 4(a) of 5(ENTER)
ingedrukt om het item in te stellen.
Met de toetsen II op het toestel:
1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op 7
(PAGE 1/3).
De functiegids wordt geschakeld. 2 Druk op 5(TITLE MENU). 3 Druk op 1(D), 2( S), 3( f), 4(a) of 5(ENTER)
om het item in te stellen.
Door op 6(DVD RETURN) te drukken, verschijnt het
vorige scherm opnieuw.
Dvd-menu
1 Druk twee keer op 7(PAGE 1/3).
De functiegids wordt geschakeld. 2 Gebruik 1(D), 2( S), 3( f), 4(a) om het gewenste
item te selecteren, en druk dan op 5(ENTER).
Op sommige disks kunnen items rechtstreeks in het menuscherm worden geselecteerd met de cijfertoetsen (“0” tot 9") op de bijgeleverde afstandsbediening. Druk dan op ENTER.
Video-cd-menu
Gebruik de cijfertoetsen (“0” tot “9”) op de bijgeleverde afstandsbediening om het gewenste nummer te selecteren. Druk dan op ENTER.
Als de PBC-functie uitgeschakeld is, wordt het menuscherm niet weergegeven. In dit geval dient u de PBC-functie in te schakelen.
Met de afstandsbediening:
Druk op MENU. Telkens u op de toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld.
Met de toets op het hoofdtoestel:
1 Als de video-cd-modus geselecteerd is, drukt u op
5
(PBC). Telkens u op de toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld.
2 Druk op 1( ) of 3( ) om een menu-item te
selecteren.
Als een menuscherm verschijnt
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ18
19
Weergeven in slow motion
Als 33( ) in de pauzemodus ingedrukt wordt gehouden, wordt met 1/8ste van de normale snelheid weergegeven. Als u de toets meer dan 5 seconden ingedrukt houdt, gaat de slow motion-snelheid naar de helft van de normale snelheid.
Laat
33
( ) los om te pauzeren, en druk op
22
( ) om weer te geven.
Tijdens de slow motion-weergave wordt geen geluid weergegeven.
Slow motion-weergave achteruit is niet mogelijk.
1/2, 1/8 zijn snelheden bij benadering. De effectieve snelheid is
verschillend van disk tot disk.
Hoofdstuk/nummer/titel herhaaldelijk weergeven
Gebruik deze functie om de titels, hoofdstukken of nummers van een disk herhaaldelijk weer te geven
Dvd
Tijdens de weergave drukt u op
77
(PAGE 1/3).
Druk op 44(REPEAT) op het hoofdtoestel.
De herhaalmodus schakelt telkens de toets wordt ingedrukt.
Video-cd
Tijdens de weergave drukt u op
44
(REPEAT) op het
hoofdtoestel.
De herhaalmodus schakelt telkens de toets wordt ingedrukt.
*Enkel als een dvd-wisselaar aangesloten is.
De modus voor herhaalde weergave van een nummer/disk kan niet gebruikt worden op video-cds met regeling van de weergave (PBC). Volg onderstaande procedure om PBC uit te schakelen.
Met de afstandsbediening:
Druk op MENU. Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld.
Met de toets op het hoofdtoestel:
1 Als de video-cd-modus geselecteerd is, drukt u op
5
(PBC). Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld.
2 Druk op 1( ) of 3( ) om een menu-item te
selecteren.
Met sommige disks kan u de herhaalmodus niet schakelen.
2
1
2
1
Snel vooruit/snel achteruit
Tijdens de weergave houdt u 11( ) (snel achteruit) of 33( ) (snel vooruit) ingedrukt.
Als u deze toets meer dan 1 seconde ingedrukt houdt, gaat de disk met dubbele snelheid vooruit/achteruit. Als u de toets meer dan 5 seconden ingedrukt houdt, gaat de disk met 8 keer de normale snelheid vooruit/achteruit.
Laat 11( ) of 33( ) los om terug te keren naar de normale weergavesnelheid.
Tijdens snel vooruit of achteruit spoelen hoort u geen geluid en ziet u geen ondertiteling. De ondertiteling wordt weergegeven tijdens snel vooruit of achteruit spoelen met dubbele snelheid.
Bij dvds en video-cds met regeling van de weergave (PBC) kan het menuscherm opnieuw verschijnen tijdens snel vooruit of achteruit spoelen.
Begin van hoofdstukken of nummers zoeken
Druk tijdens de weergave op 11( ) of 33( ).
Het hoofdstuk of het nummer verandert telkens u de toets indrukt, en de weergave van het geselecteerde hoofdstuk of nummer begint.
: Druk op deze toets om de weergave te starten
vanaf het begin van het volgende hoofdstuk of nummer.
: Druk op deze toets om de weergave te starten
vanaf het begin van het huidige hoofdstuk of nummer.
Sommige dvds zijn niet opgesplitst in hoofdstukken.
Stilstaande beelden weergeven (pauzeren)
Druk tijdens de weergave één keer op 22( ).
Druk op 22( ) om de weergave te hernemen.
Als stilstaande beelden worden weergegeven, wordt geen geluid weergegeven.
Het beeld of het geluid kan tijdelijk stoppen als de weergave vanuit de pauzemodus wordt hervat. Dit wijst niet op een defect.
Beeld per beeld weergeven
In de pauzemodus drukt u op 33( ).
Telkens u op de toets drukt, gaat het beeld één frame vooruit.
Druk op 22( ) om terug te keren naar de normale modus.
Tijdens de weergave beeld-per-beeld wordt geen geluid weergegeven.
2
1
2
1
Bijkomende uitleg
Hoofdstukken zijn opsplitsingen van films of muziek op dvds. Nummers zijn opsplitsingen van films of muziek op video- en muziek-cds.
2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ19
20
Voor videodisks met regeling van de weergave (PBC) is de functie direct zoeken op titelnummer niet beschikbaar als PBC ingeschakeld is. Volg onderstaande procedure om PBC uit te schakelen.
Met de afstandsbediening:
Druk op MENU. Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld.
Met de toets op het hoofdtoestel:
1 Als de video-cd-modus geselecteerd is, drukt u op
5
(PBC).
Telkens u op deze toets drukt, wordt PBC in- en uitgeschakeld.
2 Druk op 1( ) of 3( ) om een menu-item te
selecteren.
Als het nummer van het hoofdstuk of de titel bekend is, kan u direct zoeken met de cijfertoetsen ("0" tot "9") in de weergavemodus, PRE STOP-modus, enz.
Veranderen van hoek (enkel dvd)
Met dvd s waarin sc nes vanuit verschillende hoeken werden gefilmd, kan u tijdens de weergave de gewenste hoek kiezen.
Tijdens de weergave drukt u op 77(PAGE 1/3).
Druk op
22
(ANGLE).
De verschillende hoeken waarmee de disk werd opgenomen, worden achtereenvolgens doorlopen telkens u op de toets drukt.
Het kan soms even duren voor de hoek wijzigt.
Afhankelijk van de disk kan de hoek op twee manieren worden
geschakeld.
- Naadloos: De hoek wordt vlot geschakeld.
- Niet naadloos: Als een andere hoek wordt gekozen,
verschijnt eerst een stilstaand beeld, waarna van hoek wordt veranderd.
Veranderen van audiospoor
Dvd s kunnen tot 8 verschillende audiosporen hebben. Deze alternatieve sporen kunnen tijdens de weergave worden geschakeld.
Tijdens de weergave drukt u op 77(PAGE 1/3).
Druk op
11
(AUDIO).
Het geluid schakelt tussen de alternatieve audiosporen op de disk telkens de toets wordt ingedrukt.
Het alternatieve spoor dat werd geselecteerd, wordt de standaardinstelling als het toestel wordt ingeschakeld of als de disk wordt verwisseld. Als de disk dat spoor niet heeft, wordt de standaardtaal van de disk geselecteerd.
Niet alle disks laten toe dat alternatieve audiosporen worden geselecteerd tijdens de weergave. In dit geval selecteert u de audiosporen in het menu van de dvd.
Het kan even duren voor het geselecteerde alternatieve spoor wordt weergegeven.
Video-cds met multiplex-audio
Tijdens de weergave drukt u op
AUDIO op de
bijgeleverde afstandsbediening.
De linker- en rechterkanalen worden als volgt weergegeven telkens u op de toets drukt.
2
1
2
1
Zoeken op titelnummer (enkel dvd)
Gebruik deze functie om bepaalde posities op de dvd snel op te zoeken op basis van de titels.
Als de weergave stopt, geeft u het nummer van de gewenste titel in met behulp van de cijfertoetsen (0 tot 9") op de bijgeleverde afstandsbediening.
Deze functie kan niet worden gebruikt met disks waarop geen titelnummers zijn opgenomen.
Druk op DEL. om het laatste cijfer van het titelnummer te wissen. Hou DEL. minstens 2 seconden ingedrukt om alle titelnummers te wissen.
Druk op RTN om de titelzoekfunctie te annuleren en terug te keren naar de normale weergave.
De weergave start automatisch voor titelnummers van twee cijfers, zelfs als in procedure 2 niet op ENTER werd gedrukt.
De weergave start vanaf het begin van het hoofdstuk/nummer in de status PRE STOP.
Sommige disks aanvaarden geen bediening.
Druk op ENTER.
De weergave start vanaf het geselecteerde titelnummer.
Direct zoeken op hoofdstuk- of titelnummer
Gebruik deze functie om snel naar het begin van hoofdstukken of nummers op de disk te gaan.
Druk op 55(DVD MENU), behalve als de weergave stopt.
Het dvd-menu verschijnt.
Druk twee keer op 77(PAGE 1/3).
De functiegids wordt geschakeld.
Druk op 11(DD) tot 44(aa) om een weer te geven hoofdstuk of nummer te selecteren.
Druk op
55
(ENTER).
De weergave start vanaf het geselecteerde hoofdstuk of nummer.
Als het dvd-titelmenu ook wordt weergegeven door bij sommige disks op 5(TITLE MENU) te drukken, is het mogelijk dat
5
(DVD MENU) of 5(TITLE MENU) niet van toepassing is.
Deze functie kan niet worden gebruikt met disks waarop geen hoofdstuknummers zijn opgenomen
Met de afstandsbediening
Behalve in de stopmodus geeft u het nummer van het weer te geven hoofdstuk of titel in met behulp van de cijfertoetsen (“0” tot “9”).
Druk op ENTER.
De weergave start vanaf het geselecteerde hoofdstuk of nummer.
Als het titelnummer een nummer van 2 cijfers is, begint de
weergave automatisch, zelfs als ENTER niet werd ingedrukt in stap 2.
Als het hoofdstuknummer een nummer van 3 cijfers is, begint
de weergave automatisch, zelfs als ENTER niet werd ingedrukt in stap 2.
Druk op DEL. om het laatste cijfer van het hoofdstuk-
/titelnummer te wissen. Hou DEL. minstens 2 seconden ingedrukt om alle hoofdstuk­en titelnummers te wissen.
Druk op RTN om de zoekfunctie voor hoofdstukken/nummers
te annuleren en terug te keren naar de normale weergave.
2
1
4
3
2
1
2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ20
21
Diskstatus voor dvd weergeven
Met volgende procedure kan u de status (titelnummer, hoofdstuknummer, enz.) van de momenteel weergegeven dvd oproepen op het monitordisplay.
Tijdens de weergave houdt u 66(GUIDE ) meer dan 2 seconden ingedrukt.
De weergavestatus verschijnt op het display. Na 5 seconden keert het vorige scherm terug.
Diskstatus voor video-cd weergeven
Met volgende procedure kan u de status (titelnummer, enz.) van de momenteel weergegeven video-cd op het scherm weergeven.
Tijdens de weergave houdt u 66(GUIDE ) meer dan 2 seconden ingedrukt.
De weergavestatus verschijnt op het display. Na 5 seconden keert het vorige scherm terug.
Veranderen van ondertiteling (taal ondertiteling) (enkel dvd)
Als er ondertitels in verschillende talen op de dvd zijn opgenomen, kan de taal voor de ondertiteling tijdens de weergave worden gewisseld; bovendien kan de ondertiteling worden verborgen.
Tijdens de weergave drukt u op 77(PAGE 1/3).
Druk op
33
(SUB T.).
Telkens u op deze toets drukt, worden de mogelijke talen voor de ondertiteling doorlopen; bovendien kan de ondertiteling worden uitgeschakeld.
Het kan even duren voor de geselecteerde ondertiteling verschijnt.
Niet alle disks laten toe dat de ondertiteling tijdens de weergave
wordt gewijzigd. In dit geval selecteert u de ondertiteling in het menu van de dvd.
De geselecteerde taal voor de ondertiteling wordt de standaardinstelling als het toestel wordt ingeschakeld of als de disk wordt verwisseld. Als de disk niet over de gewenste taal beschikt, wordt de standaardtaal van de disk geselecteerd.
Op sommige disks kunnen de ondertitels worden weergegeven, zelfs als ze uitgeschakeld zijn.
Op sommige disks kunnen de audiotaal, de hoek en de ondertiteling worden gekozen in het diskmenu.
Met de afstandsbediening
1 Druk op MENU of hou TITLE ingedrukt (minstens 2
seconden), selecteer het menu-item en druk op ENTER.
2 Gebruik de joystick om de taal of de hoek te
selecteren, en druk op ENTER. (Met sommige disks kan de taal of hoek worden geselecteerd met de cijfertoetsen (0 tot 9) terwijl het taal- of hoekmenu op het display staat.)
Met de toetsen I op het toestel:
1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op 5(DVD
MENU).
De functiegids wordt geschakeld.
2 Druk op 1(D), 2(S), 3( f), 4(a) of 5(ENTER)
om het item in te stellen.
Met de toetsen II op het toestel:
1 Als de dvd-modus geselecteerd is, drukt u op
7
(PAGE 1/3).
De functiegids wordt geschakeld. 2 Druk op 5(TITLE MENU). 3 Druk op 1(D), 2(S), 3( f), 4(a) of 5(ENTER)
om het item in te stellen.
Door op 6(DVD RETURN) te drukken, verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Schakelen vanuit het diskmenu
2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ21
22
Geluidsinstelling
MX MP3 (OFF, MP3 1 tot 3)/MX DAB (OFF, DAB1 tot 3) /MX MD (OFF, MD1 tot 3)
Hiermee wordt informatie gecorrigeerd die tijdens de compressie werd weggelaten. Dit leidt tot een goed uitgebalanceerd geluid dat het origineel zeer goed benadert.
MX FM (OFF, FM1 tot 3)
De midden- tot hoge frequenties worden helderder en u hoort een goed uitgebalanceerde klank in alle frequentiebanden.
MX DVD (OFF, MOVIE 1 tot 2)
Het dialooggedeelte van de video wordt veel duidelijker weergegeven.
(DVD MUSIC)
De disk bevat een grote hoeveelheid gegevens, zoals een muziekclip. MX gebruikt deze gegevens om het geluid nauwkeurig weer te geven.
MX AUX 1 tot 3 (OFF, MP3, MOVIE, MUSIC)
Kies de MX-modus (MP3, MUSIC of MOVIE) die overeenkomt met de aangesloten media.
Door op 77(RETURN) te drukken, verschijnt het vorige scherm opnieuw.
Als OFF wordt geselecteerd, is het MX-effect van elke MX-modus uitgeschakeld.
Voor elke muziekbron, zoals radio, cd en mp3, kan een eigen MX­instelling worden gebruikt
DAB, MD of AUX wordt enkel weergegeven als een dergelijk toestel aangesloten is.
De MX-modus werkt niet voor MW-, LW-radio als MX ingeschakeld is.
Als het toestel verbonden is met een audioprocessor met de MX­functie, zoals PXA-H700, enz., kan de MX-verwerking worden toegepast op de audioprocessor. In dit geval moet de audioprocessor worden afgeregeld. Voor meer informatie verwijzen we naar de gebruiksaanwijzing van de audioprocessor.
Bass engine instellen
Druk op SOURCE/POWER.
Het scherm met het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 44(A.PROC).
Het lijstscherm A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om bass engine te selecteren.
Druk op
11
(SETUP).
Het scherm met de basmotorlijst wordt weergegeven.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste geluidsinstelling te selecteren.
Op het scherm staat de functiegids*. *Toont de functie van elke toets.
Instelmogelijkheden
BASS TREBLE BASS FOCUS TIME CORRECTION CROSSOVER
Druk op de functietoets om de instelling te schakelen.
Druk op
77
(RETURN).
Het vorige scherm keert terug.
7
6
5
4
3
2
1
De volgende stappen 1 tot 7 gelden voor alle items van de instelling van de basmotor. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
7
MX-modus instellen
Met MX (Media Xpander) zijn stemmen of instrumenten duidelijk waarneembaar, ongeacht de muziekbron. De radio, cd- en mp3-speler kunnen de muziek ook in wagens met veel rijgeluiden duidelijk weergeven.
Druk op SOURCE/PWR.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 44(A.PROC).
Het lijstscherm A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om Media Xpander te selecteren.
OFF: de MX-modus wordt geannuleerd voor alle
muziekbronnen.
ON: de geselecteerde MX-modus wordt ingeschakeld.
Nadat u op 22(ON) heeft gedrukt, drukt u op
33
(SETUP).
Het scherm met de MX-lijst verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste MX-modus te selecteren.
Op het scherm staat de functiegids*. *Toont de functie van elke toets.
Druk op de functietoets om de instelling te schakelen.
Het niveau van de audiobron kan worden ingesteld. Na het schakelen van de audiobron wordt de MX-modus toegepast.
MX CD (OFF, CD1 tot 3)
Het grote volume ongecomprimeerde cd-gegevens wordt verwerkt om het geluid met meer helderheid weer te geven.
6
5
4
3
2
1
De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de modus Audio Processor te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing - CAN’T OPERATE WHILE DRIVING.
4
3 2
1
5 6
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ22
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
23
De instellingen van de hoge tonen worden afzonderlijk opgeslagen voor elke bron (FM, MW (LW), cd, enz.) tot de instelling wordt gewijzigd. Als u de frequentie voor de hoge tonen instelt voor een van de bronnen (FM, MW (LW), cd, enz.), geldt deze instelling voor al die bronnen. Afhankelijk van de aangesloten toestellen kan het zijn dat bepaalde functies en indicators op het display niet werken.
Deze functie kan niet worden gebruikt als de DEFEAT-functie ingeschakeld is.
In een wagen kan de afstand tussen de luisteraar en de luidsprekers sterk verschillend zijn wegens de specifieke omstandigheden in de wagen. Dit verschil in afstand tussen de luidsprekers en de luisteraar veroorzaakt een verschuiving in het geluidsbeeld en de frequentiekarakteristieken. De reden hiervoor is het tijdsverschil dat optreedt tussen het ogenblik waarop het geluid het rechteroor en het linkeroor bereikt. Om dit te corrigeren kan de IVA-D900R het audiosignaal vertragen naar de luidsprekers die zich het dichtst bij de luisteraar bevinden. Dit creëert een indruk van grotere afstand ten opzichte van die luidsprekers. De luisteraar kan dus eigenlijk op een gelijke afstand tussen de linker- en rechterluidsprekers worden geplaatst. De afregeling gebeurt voor elke luidspreker in stappen van 0,1 ms.
Voorbeeld 1. Luisterpositie: Zetel links voor
Stel de tijdcorrectie van de luidspreker links voor in op een hoge waarde en de luidspreker rechts achter op nul of een lage waarde.
Tips *Subwoofer-luidspreker
U kan de tijdcorrectiewaarde voor de subwoofer niet wijzigen, maar u kan de schijnbare positie van de subwoofer naar voor instellen door de tijdcorrectiewaarde van de voor- en achterluidsprekers aan te passen. Voor meer details verwijzen we naar Tips op pagina 24.
Hier berekenen we de correctiewaarde voor de luidspreker links voor in bovenstaande situatie.
Situatie:
Verste luidspreker – luisterpositie: 2,25 m Luidspreker links voor – luisterpositie: 0,5 m Berekening: L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m Tijdcorrectie = 1,75 ÷ 343* x 1000 = 5,1 (ms)
* Snelheid van het geluid: 343 m/s bij 20°C
Over tijdcorrectie
Instelitem: BASS Instelmogelijkheden: FREQ.DN / UP / LEVEL DN / UP / WIDTH DN /UP
U kan de klemtoon van de frequentie van de lage tonen wijzigen om uw eigen klankbeeld te scheppen.
De middenfrequentie van de lage tonen instellen:
Druk op 1(FREQ.d; DN) of 2(FREQ. UPo) om de gewenste middenfrequentie van de lage tonen in te stellen.
Beklemtoont de op het display getoonde frequentiebereiken van de lage tonen.
Het niveau van de lage tonen instellen:
Druk op 3(LEVELdDN) of 4(LEVEL UPo) om het gewenste niveau voor de lage tonen (-7 – +7) te selecteren. U kan de frequentie van de lage tonen beklemtonen of afzwakken.
De bandbreedte van de lage tonen (Q-factor) instellen:
Druk op 5(WIDTHdDN) of 6(WIDTH UPo) om de gewenste bandbreedte voor de lage tonen te selecteren.
Verandert de brandbreedte voor de versterking van de lage tonen naar breed of smal. Een brede instelling versterkt een ruim frequentiebereik boven en onder de middenfrequentie. Een smalle instelling versterkt enkel de frequenties nabij de middenfrequentie.
De instellingen van de lage tonen worden afzonderlijk opgeslagen voor elke bron (FM, MW (LW), cd, enz.) tot de instelling wordt gewijzigd. Als u de middenfrequentie en de bandbreedte voor de lage tonen instelt voor een van de bronnen (FM, MW (LW), cd, enz.), geldt deze instelling voor al die bronnen. Afhankelijk van de aangesloten toestellen kan het zijn dat bepaalde functies en indicators op het display niet werken.
Deze functie kan niet worden gebruikt als de DEFEAT-functie ingeschakeld is.
Instelitem: TREBLE Instelmogelijkheden: FREQ.DN / UP / LEVEL DN / UP
U kan de klemtoon van de frequentie van de hoge tonen wijzigen om uw eigen klankbeeld te scheppen.
De middenfrequentie van de hoge tonen instellen:
Druk op 1(FREQ. d; DN) of 2(FREQ. UPo) om de gewenste middenfrequentie van de hoge tonen in te stellen.
Beklemtoont de op het display getoonde frequentiebereiken van de hoge tonen.
Het niveau van de hoge tonen instellen:
Druk op 3(LEVELd; DN) of 4(LEVEL UPo) om het gewenste niveau voor de hoge tonen (-7 – +7) te selecteren. U kan de frequentie van de hoge tonen beklemtonen.
De hoge tonen instellen
De lage tonen instellen
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ23
24
Voorbeeld van instelling voor bass focus
1 Nadat de correcties voor de voorluidsprekers (links en
rechts) werden ingegeven in STAP 15, bedraagt het tijdverschil 1,5 ms voor de luidsprekers voor-links en voor­rechts.
2 Nadat de correcties voor de linkerluidsprekers (voor en
achter) werden ingegeven in STAP 15, wordt het tijdverschil 3,0 ms* voor de voorluidspreker links en 1,5 ms voor de achterluidspreker links.
*
Omdat het tijdverschil voor de voorluidspreker links in STAP 1 reeds was ingesteld op 1,5 ms, maakt de bijkomende correctie in STAP 15 dat het tijdverschil van de voorluidspreker links 3,0 ms bedraagt.
Tips *Subwoofer-luidspreker
Vertraag het audiosignaal naar de luidsprekers links en rechts voor (draai aan de encoder-draaiknop), zodat de schijnbare positie van de subwoofer zich vooraan bevindt. Hierdoor lijkt de schijnbare positie tussen de voorluidsprekers (links en recht) en de subwoofer gelijk voor de bestuurder. Als u deze instellingen heeft uitgevoerd, kan u de positie van de linker­en rechterluidsprekers aanpassen door de tijdvertraging in te stellen.
Het geluid is niet in evenwicht omdat de afstand tussen de luisterpositie en de verschillende luidsprekers verschillend is. Het verschil in afstand tussen de luidsprekers links voor en rechts achter bedraagt 1,75 meter.
De tijdcorrectie elimineert de verschillen in de tijd die het geluid nodig heeft om de luisterpositie te bereiken. De tijd van de luidspreker links voor wordt met 5,1 ms gecorrigeerd, zodat het geluid van die luidspreker op hetzelfde ogenblik de luisterpositie bereikt als het geluid van de andere luidsprekers.
Met andere woorden: door voor de luidspreker links voor een tijdcorrectie van 5,1 ms in te stellen, lijkt het alsof de luidspreker links voor zich op dezelfde afstand bevindt als de verste luidspreker.
Voorbeeld 2. Luisterpositie: Alle zetels
Stel de correctiewaarde van elke luidspreker ongeveer gelijk in.
Ga in de luisterpositie zitten (de bestuurderszetel, enz.) en meet de afstand (in meter) tussen uw hoofd en de verschillende luidsprekers.
Bereken het verschil in afstand tussen de verste luidspreker en de andere luidsprekers.
L = (afstand tot verste luidspreker) - (afstand tot andere luidsprekers)
Deel de berekende afstanden voor de luidsprekers door de snelheid van het geluid (343 m/s bij 20 °C).
Deze waarden vormen de tijdcorrectie voor de verschillende luidsprekers.
Instelitem: BASS FOCUS Instelmogelijkheden: TIME DN / UP / FRONT / LEFT / RIGHT / REAR
Het tijdverschil tussen de luidsprekers voor-achter/links-rechts kan tegelijk worden gecorrigeerd. Bij een oorspronkelijke vertraging van 0,1 ms voor elk van de 0 tot 99 stappen, is een auditieve tijdcorrectie mogelijk.
Luidspreker selecteren:
Kies de gewenste luidspreker uit 3(FRONT) tot 6(REAR).
Stap instellen:
Druk op 1(TIMEdDN) of 2(TIME UPo) om de stap in te stellen.
Handmatige tijdcorrecties zijn ook van invloed op de correcties die voor de bass focus werden uitgevoerd.
Bass Focus
3
2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ24
Tijdverschiltabel
25
Aan- en uitschakelen van de subwoofer
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 44(A.PROC).
Het lijstscherm A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om SUBWOOFER te selecteren.
Druk op de
functietoets om de gewenste
instelling te selecteren.
OFF: Subwooferuitgang is uitgeschakeld. 0°: Subwooferuitgang is uitgeschakeld en de fase
bedraagt 0°.
180°: Subwooferuitgang is ingeschakeld en de fase
bedraagt 180°.
4
3
2
1
Instelitem: TIME CORRECTION Instelmogelijkheden: TIME DN/UP/FRONT-LEFT/FRONT­RIGHT/ REAR-LEFT/REAR-RIGHT
Voor u volgende procedures uitvoert, verwijzen we naar Over tijdcorrectie (pagina 23).
Luidspreker selecteren:
Kies de gewenste luidspreker uit 3(FRONT-LEFT) tot
6
(REAR-RIGHT).
De tijdcorrectie aanpassen:
Druk op 1(TIMEdDN) of 2(TIME UPo) om de tijdcorrectie aan te passen (0,0 tot 9,9).
Instelitem: CROSSOVER Instelmogelijkheden: LPF DN / UP / HPF DN / UP
U kan de hoog- en laagdoorlaatfilters gebruiken om het toestel aan te passen aan uw persoonlijke smaak.
LPF (instelling van de laagdoorlaatfilter):
Druk op 1(LPFdDN) of 2(LPF UPo) om de laagdoorlaatfilter in te stellen.
Geeft alle frequenties lager dan de door u geselecteerde frequentie weer. (Enkel mogelijk als de subwooferuitgang van dit toestel wordt gebruikt.)
Als de subwooferuitgang van dit toestel uitgeschakeld is, zijn de laagdoorlaatfilter en de fase uitgeschakeld.
HPF (instelling van de hoogdoorlaatfilter):
Druk op 3(HPFdDN) of 4(HPF UPo) om de hoogdoorlaatfilter in te stellen.
Geeft alle frequenties hoger dan de door u geselecteerde frequentie weer.
Als HPF, LPF, lage- en hogetonenregeling allemaal ingeschakeld zijn, is het, afhankelijk van de instellingen voor de lage- en hogetonenregeling, mogelijk dat u het geluidseffect niet kan versterken.
Behalve als de HPF en LPF uitgeschakeld zijn, werkt de subwoofer in mono.
Ingebouwde scheidingsfilter instellen
Tijdcorrectie
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ25
26
Andere nuttige functies
Als het geheugen voor disktitels vol is en als u een nieuwe disk wenst te benoemen, wordt de oudste titel gewist, zodat er plaats in het geheugen is voor de nieuwe titel. Om een titel te wissen, selecteert u de gewenste titel, waarna u SPC (spatie) selecteert en op 6(WRITE) drukt.
Als u op 1(dBACK) of 2(NEXTo) drukt, gaat de cursor naar links of naar rechts in de ingevoerde titels.
Als een foutief teken werd ingegeven, selecteert u SPC (spatie) en geeft u een nieuw teken in, of drukt u op 5(DELETE) om het vorige teken te wissen. Druk op 4(CLEAR) terwijl u de titels ingeeft, om alle ingevoerde tekens te wissen.
Druk op 7(RETURN) in de titelinvoermodus om terug te keren naar het vorige scherm.
Als het geheugen vol is, verschijnt gedurende 2 seconden FULL DATA. Als een nieuwe titel wordt ingevoerd terwijl het geheugen vol is, wordt de eerst ingevoerde titel gewist en wordt de nieuw ingevoerde titel opgeslagen in het geheugen.
U kan de video-cd/cd benoemen terwijl de disk in de optionele dvd-speler of dvd-wisselaar zit. De ingevoerde titel wordt weergegeven in Afbeelding titellijst (op deze pagina). (Gebruik deze functie niet terwijl u rijdt. Stop de wagen voor u deze functie gebruikt.)
Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de setup-modus of de display-modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet uitschakelen. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Afbeelding titellijst
De benoemde disks kunnen worden weergegeven in de lijst. Net zoals voor een cd-tekst-disk verschijnt de naam van de disk, de naam van het nummer, enz. Tijdens mp3-weergave worden de namen van de mappen en de namen van de bestanden weergegeven. De gewenste disk kan gemakkelijk worden weergegeven.
(bijvoorbeeld in cd-modus)
In de cd-modus drukt u op LIST/INPUT.
Het scherm TRACK TITLE LIST verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om de cursor naar de gewenste titel te verplaatsen.
Druk op de
encoder-draaiknop.
De geselecteerde titel wordt weergegeven en het scherm keert terug naar de cd-modus.
De maplijst of de bestandenlijst van een mp3-disk weergeven
1 Druk op 6(NEXTo) terwijl de lijst met disktitels
weergegeven is. De lijst met maptitels van de geselecteerde disk verschijnt.
2 Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste map
te selecteren.
3 Druk op 6(NEXTo) om de bestandslijst (lijst met
nummers) van de geselecteerde map weer te geven. Om terug te keren naar het vorige scherm drukt u op
5
(dBACK).
4 Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste
bestand (nummer) te selecteren.
5 Druk op de
encoder-draaiknop. De geselecteerde titel
wordt weergegeven.
Door op 1(DISC) te drukken, verschijnt de lijst met disktitels (tijdens mp3-weergave verschijnt de lijst met mappen).
Als de disk niet benoemd is, verschijnt NO TITLE op het display. Als er geen disk in het toestel zit, verschijnt NO DISC op het display.
Door op
LIST/INPUT of 7(RETURN) te drukken terwijl de lijst
met disktitels op het display staat, keert u terug naar het vorige scherm.
3
2
1
Disks benoemen
U kan disks (cd, video-cd) benoemen. In deze handleiding wordt beschreven hoe u cds benoemt. (U kan mp3-disks niet benoemen, behalve in een mp3-compatibele cd-wisselaar.)
Activeer de cd-modus.
Geef een cd weer die u wenst te benoemen.
Houd LIST/INPUT minstens 2 seconden ingedrukt.
Het titelinvoerscherm verschijnt en in het menu onderaan staan tekens.
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste teken voor de eerste positie te selecteren.
Als u wenst om te schakelen tussen hoofdletters, kleine letters, cijfers en symbolen, drukt u op 3(A/1). Telkens u op deze toets drukt, wijzigt het menu onderaan.
Als het teken voor de eerste positie geselecteerd is, drukt u op de encoder-draaiknop.
Het eerste teken is opgeslagen in de eerste positie. Zie opmerkingen rechts op deze pagina.
Herhaal stappen 3 en 4 om de overige tekens in te geven.
U kan tot 16 tekens ingeven om één disk te benoemen.
Als de disk benoemd is, drukt u op 66(WRITE) om de titel in het geheugen op te slaan.
Het display gaat naar de cd-modus.
Om een andere disk te benoemen, herhaalt u deze procedure. U kan maximaal 100 disks benoemen. De ingevoerde titels worden weergegeven als een benoemde disk wordt geselecteerd.
6
5
4
3
2
1
De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de functie titelinvoer te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing - CAN’T OPERATE WHILE DRIVING.
4
3 2 1
5 6
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ26
27
Druk op de encoder-draaiknop.
De geselecteerde bron voor REAR 1 en REAR 2 wordt respectievelijk weergegeven.
Voor de werking van de afstandsbediening kan de overeenkomstige sensor van het externe toestel (monitor, enz.) worden geschakeld volgens uw wensen.
Druk gedurende meer dan 2 seconden op REAR.
Het toestel gaat naar de monitorschakelmodus waarin de prioritaire afstandsbediening kan worden geselecteerd.
Druk op REAR.
Telkens u op deze toets drukt, wijzigt de externe monitor die prioriteit heeft op de afstandsbediening. Het symbool (REAR 1 of REAR 2)* van de geselecteerde monitor wordt weergegeven.
REAR1: de afstandsbedieningssensor van de externe
monitor die aangesloten is op AUX OUT1, is van kracht en de afstandsbediening kan enkel de bron bedienen die voor de aansluitingen geselecteerd is.
REAR2: de afstandsbedieningssensor van de externe
monitor die aangesloten is op AUX OUT2, is van kracht en de afstandsbediening kan enkel de bron bedienen die voor de aansluitingen geselecteerd is.
* Als slechts één externe monitor aangesloten is, wordt REAR
aangegeven.
De monitorschakelmodus wordt beëindigd door gedurende meer dan 2 seconden op REAR te drukken.
Als de afstandsbedieningssensor op de externe monitor van kracht is, wordt geen pieptoon weergegeven als u op een toets drukt.
Als er een externe onderbreking is, heeft het symbool voor de externe onderbreking voorrang op de andere symbolen.
Als u naar de ingebouwde dvd kijkt in de IVA-D900R (monitor vooraan) en in de achtermonitor, wordt de scherminformatie van de achtermonitor (PLAY, PAUSE, FAST FWD, enz.) niet weergegeven.
Zwartmodus aan- en uitschakelen
Als de zwartmodus ingeschakeld is, schakelt het display uit om energie te sparen. Deze extra energie verbetert de geluidskwaliteit.
Hou MUTE/DISP. OFF minstens 2 seconden ingedrukt om de zwartmodus te starten.
Hierdoor wordt het display uitgeschakeld.
Als u tijdens de zwartmodus op een willekeurige toets op het toestel drukt, wordt de toestand van de functie gedurende 5 seconden weergegeven, waarna het scherm weer zwart wordt.
Om de zwartmodus te annuleren, houdt u MUTE/DISP. OFF minstens 2 seconden ingedrukt.
Demonstratie
Het toestel beschikt over een demonstratiefunctie waarmee de displayfuncties worden gesimuleerd.
Houd de DEMO-toets minstens 2 seconden ingedrukt.
Telkens u op deze toets drukt, wordt omgeschakeld tussen DEMO AAN en DEMO UIT.
Hou DEMO minstens 2 seconden ingedrukt om terug te keren naar de normale werking.
2
1
7
6
5
Bladerfunctie instellen
Als de disks benoemd zijn, kan u in de lijst met titels bladeren. Cd-tekst, mapnamen, bestandsnamen en ID3 tags kunnen ook worden doorbladerd.
Tijdens de weergave van de disk houdt u
66
(SCROLL) meer dan 2 seconden ingedrukt.
De automatische bladerfunctie wordt ingeschakeld en de disktitels en de nummertitels worden continu één voor één doorbladerd.
Door 66(SCROLL) gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt te houden, wordt de automatische bladerfunctie geannuleerd.
Door op 6(SCROLL) te drukken nadat de automatische bladerfunctie werd geannuleerd, worden de disktitels en nummertitels simultaan één keer doorlopen. Als een nummer aan het einde komt, wordt de lijst één keer doorlopen.
Beschrijving van “Titel” en “Tekst”:
Titel: met dit toestel kan u disks benoemen (een titel
geven) (pagina 26).
Tekst
: op sommige cds is reeds tekstinformatie voor de
cd/nummernamen enz. opgenomen.
Afhankelijk van de tekenstijlen is het mogelijk dat de tekens niet goed worden weergegeven.
Tekst kan enkel worden weergegeven op cd-wisselaars die voorzien zijn voor cd-tekst.
Als er geen disk- of nummertitels beschikbaar zijn, staat NO TITLE op het display.
Achterfunctie
De achterfunctie geeft bronnen onafhankelijk vooraan en achteraan in de wagen weer. Voorbeeld: Als u vooraan naar de radio of een andere audiobron luistert, kan men achteraan met de optionele achtermonitor en een hoofdtelefoon naar een dvd kijken.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 33(R.SEL).
Het scherm voor de achterselectie verschijnt.
Met de REAR-toets kan u ook het scherm voor de
achterselectie oproepen.
Deze functie kan niet worden gebruikt als MONITOR OUT 1 of 2 uitgeschakeld is in de systeemconfiguratie.
Druk op 11(REAR 1) of 22(REAR 2).
Als slechts één externe monitor aangesloten is, wordtREAR aangegeven.
REAR 1:
De externe monitor die aangesloten is op AUX OUT1.
REAR 2:
De externe monitor die aangesloten is op AUX OUT2.
Draai de encoder-draaiknop om de gewenste bron te selecteren (de hulpingang of de ingebouwde dvd).
Als dit menu-item ingesteld is op INFO. DISP, is de achterfunctie uitgeschakeld.
Als AUX-modus instellen (pagina 35) uitgeschakeld is, kan de hulpbron niet worden weergegeven.
Als in AUX IN 3 MODE werd gekozen voor de tv, wordt TV weergegeven.
Als FRONT LINK geselecteerd is, worden dezelfde beelden als op het hoofdscherm vooraan weergegeven. Het geluid wordt niet weergegeven.
4
3
2
1
2
1
Functie van de sensor van de afstandsbediening omschakelen
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ27
28
In modus 3 (Cinema) beeldt de monitor een normaal beeld af door het horizontaal en verticaal uit te rekken. Deze modus is goed om een cinemabeeld weer te geven in 16:9 beeldverhouding.
Enkel visuele bron schakelen (simul-functie)
U kan het videogedeelte van een andere bron bekijken terwijl u de huidige bron beluistert.
Als uw wagen geparkeerd is, drukt u op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 22(V.SEL) om het videogedeelte te selecteren.
Draai aan de
encoder-draaiknop om de gewenste
videobron te selecteren.
Als INFO. DISP" weergegeven is, wordt op het hoofddisplay de status van de weergegeven disk (dvd, video-cd) of de status van de hulpingang (AUX, TV, enz.) aangegeven. Als de spectrumanalysator ingesteld is in Afbeelding van de spectrumanalysator (pagina 33), verschijnt het scherm voor de spectrumanalysator hier.
* Als een dvd-speler aangesloten is, kan u het dvd-beeld/-geluid
ontvangen. Dvd-speler (DVA-5205P) of dvd-wisselaar (DHA-S680P) aangesloten: hou
V.OUT op de afstandsbediening bij de dvd-speler of de dvd-
wisselaar minstens 2 seconden ingedrukt. Het beeld en het geluid van de dvd worden weergegeven.
De simul-functie kan niet worden gebruikt als de audiobron zich in de navigatiemodus bevindt.
Door meer dan 2 seconden op
V.SEL te drukken, wordt de
simul-functie geannuleerd. (Zelfs als 2(V.SEL) van de functietoets minstens 2 seconden wordt ingedrukt, wordt de functie niet geannuleerd.)
Draai aan de encoder-draaiknop om de instelling uit te voeren.
4
3
2
1
De afbeeldingsmodi omschakelen
Als uw wagen geparkeerd is, houdt u WIDE/DISP. minstens 2 seconden ingedrukt in de visuele bron.
Door herhaaldelijk te drukken selecteert u achtereenvolgens de volgende weergavemodi:
MODE 1 MODE 2 MODE 3
(WIDE) (NORMAL) (CINEMA)
In modus 1 (Breed) beeldt de monitor een normaal beeld breder af door het gelijkmatig horizontaal uit te rekken om in een breedbeeldmonitor te passen.
In modus 2 (Normaal) beeldt de monitor een normaal beeld af in het midden van het scherm met aan beide zijden een verticale band.
2
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ28
29
Instelling
Als het dvd-scherm weergegeven is, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien.
Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de dvd-modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Taalinstelling wijzigen
U kan de taal voor de audio, voor de ondertiteling en voor de menu’s instellen volgens uw wensen. Daarna wordt dit de standaardtaal. Deze functie is interessant als u altijd in het Engels wenst te luisteren. (Niet alle disks bieden de mogelijkheid om de standaardtaal te wijzigen. Als dit niet mogelijk is, is de standaardtaal in de fabriek ingesteld.)
Als de instellingen worden gewijzigd, worden de oude instellingen overschreven. Noteer de huidige instellingen voor u wijzigingen aanbrengt. De instellingen worden niet gewist, ook niet als de accu van de wagen wordt losgekoppeld.
Als u de taal van de huidige disk tijdelijk wenst te wijzigen, kan u dit doen in het dvd-menu of met de procedure in het hoofdstuk
Veranderen van audiospoor (pagina 20).
Als de disk de geselecteerde taal niet ondersteunt, wordt de
standaardtaal van de disk ingesteld.
Instelling van de menutaal
Instelitem: MENU LANGUAGE Instelmogelijkheden: AUTO / ENGLISH / GERMAN/FRENCH /JAPANESE / CODE
Kies de taal voor de menus (titelmenu, enz.).
Als AUTO wordt geselecteerd, wordt de primaire menutaal van de opgenomen talen weergegeven.
Instelling van de audiotaal
Instelitem: AUDIO LANGUAGE Instelmogelijkheden: AUTO/ ENGLISH / GERMAN / FRENCH / JAPANESE / CODE
De audiotaal voor de luidsprekers instellen.
Als AUTO wordt geselecteerd, wordt de primaire audiotaal van de opgenomen talen weergegeven.
Instelling van de ondertitelingtaal
Instelitem: SUB T. LANGUAGE Instelmogelijkheden: AUTO / ENGLISH / GERMAN / FRENCH /JAPANESE / CODE
De taal voor de ondertiteling instellen.
Als AUTO wordt geselecteerd, wordt de primaire taal van de ondertiteling van de opgenomen talen weergegeven.
Een andere dan de weergegeven talen gebruiken
1 Druk op 6(CODE) van de functietoetsen.
Er verschijnt een nummerinvoervak.
2 Draai aan de encoder-draaiknop om het eerste teken
van het taalnummer in te geven. Voor de taalnummers verwijzen we naar Lijst van taalcodes (pagina 61).
3 Druk op de encoder-draaiknop om het eerste teken
van het nummer in te geven.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om het taalnummer van 4
tekens in te geven, en druk dan op 6(ENTER) om het nummer op te slaan in het geheugen.
DVD instellen
Voor u volgende instelling uitvoert, selecteert u de modus dvd-speler. Als er een disk in het toestel zit, haalt u de disk uit.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 66(SETUP).
Het SETUP-scherm verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar DVD en druk dan op de encoder-draaiknop.
De lijst met dvds verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren.
Op het scherm staat de functiegids*.
* Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
Instelitems:
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUB T.LANGUAGE COUNTRY CODE PARENTAL DIGITAL OUT MODE OPT. OUT TV SCREEN
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen.
Druk op
77
(RETURN).
Het vorige scherm keert terug.
6
5
4
3
2
1
De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de instelling van de dvd. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
De handrem moet opgetrokken zijn om het dvd­modusscherm te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing ­CANT OPERATE WHILE DRIVING.
DVD-instelling
4
3 2
1
7
6
5
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ29
30
Classificatieniveau voor oudercontrole instellen
4 Draai de encoder-draaiknop om PARENTAL LEVEL te
selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop om het classificatieniveau in te geven.
5 Druk op 1(dDN) of 2(UPo) om het
classificatieniveau (1 tot 8) te selecteren. Selecteer “8” om de oudercontrole te annuleren of als u geen classificatieniveau wenst in te stellen. Hoe kleiner de waarde, hoe hoger het classificatieniveau. Het niveau 1 is vergrendeld en kan niet worden weergegeven.
6 Druk op 7(RETURN) om terug te keren naar het
vorige scherm.
Wachtwoord wijzigen
4 Draai de encoder-draaiknop om PASSWORD
CHANGE te selecteren, en druk dan op de encoder- draaiknop om de functie op te roepen.
5 Druk op 1(P-WORD). 6 Draai aan de encoder-draaiknop om getallen in te
geven, druk dan op de encoder-draaiknop om een nieuw wachtwoord van 4 tekens in te geven.
Bewaar het getal op een veilige plaats, voor het geval u het wachtwoord vergeet.
7 Druk op 7(RETURN) om terug te keren naar het
vorige scherm.
Classificatieniveau tijdelijk wijzigen
Voor sommige disks moet u het classificatieniveau dat in de standaardinstellingen gedefinieerd is, tijdens de weergave wijzigen. In dit geval verschijnt het bericht PARENTAL LEVEL CHANGE OK? <YES/NO> op het monitordisplay.
In dit geval wijzigt u het niveau als volgt:
Om het classificatieniveau te wijzigen en de disk weer te geven, drukt u op 2( ).
Om weer te geven zonder het classificatieniveau te wijzigen, drukt u op 4( ee).
(Als op de n toets wordt gedrukt, wordt weergegeven met het classificatieniveau dat ingesteld is bij Oudercontrole instellen.)
Landinstelling wijzigen
Instelitem: COUNTRY CODE Instelmogelijkheid: CODE
Stel de landcode in als u het classificatieniveau (oudercontrole) instelt.
Als de instellingen worden gewijzigd, worden de oude instellingen overschreven. Noteer de huidige instellingen voor u wijzigingen aanbrengt. De instellingen worden niet gewist, ook niet als de accu van de wagen wordt losgekoppeld.
1 Druk op 6(CODE).
Er verschijnt een nummerinvoervak.
2 Draai aan de encoder-draaiknop om het eerste teken
van het landnummer in te geven. Voor het landnummer verwijzen we naar Lijst van landcodes (pagina 62).
3 Druk op de encoder-draaiknop om het eerste teken in
te geven.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om de landcode van 4
tekens in te geven, en druk dan op 6(ENTER) om de code op te slaan in het geheugen.
Classificatieniveau instellen (oudercontrole)
Instelitem: PARENTAL Instelmogelijkheid: P-WORD
Gebruik deze functie om te voorkomen dat kinderen films kunnen bekijken die niet voor hun leeftijd bedoeld zijn.
Als de instellingen worden gewijzigd, worden de oude instellingen overschreven. Noteer de huidige instellingen voor u wijzigingen aanbrengt. De instellingen worden niet gewist, ook niet als de accu van de wagen wordt losgekoppeld.
Op dvds zonder classificatie wordt de weergave niet beperkt, zelfs als een classificatieniveau is ingesteld.
Als het classificatieniveau ingesteld is, blijft het in het geheugen bewaard tot het niveau wordt gewijzigd. Om disks met hogere classificatieniveaus weer te geven of om de oudercontrole te annuleren, moet de instelling worden gewijzigd.
Niet alle dvds beschikken over een oudercontrole. Als u niet zeker bent van een dvd, kan u hem eerst weergeven om dit na te gaan. Laat dvds niet rondslingeren als u vindt dat ze niet geschikt zijn voor kinderen.
1 Druk op 1(P-WORD).
Er verschijnt een nummerinvoervak.
2 Druk op 0 tot 9 op de bijgeleverde afstandsbediening
om het wachtwoord in te geven. Het uitgangsgetal is 1111. Geef een wachtwoord van 4 tekens in. Het ingevoerde getal wordt weergegeven als *”.
3 Druk op 1(ENTER) om het getal in het geheugen op
te slaan. Het PARENTAL scherm verschijnt.
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ30
31
Instelling digitale uitgang wijzigen
Met volgende procedure wordt het digitale audiosignaal ingesteld dat door de IVA-D900R wordt geproduceerd.
Instelitem: DIGITAL OUT MODE Instelmogelijkheden: AUTO / LPCM
AUTO: de digitale uitgang wordt automatisch geschakeld
in functie van het soort audiosignalen dat wordt weergegeven. Selecteer AUTO als u een digitale audioprocessor wenst aan te sluiten en Dolby Digital-audio wenst weer te geven. AUTO is de fabrieksinstelling.
LPCM: de audiosignalen die op de disk zijn opgenomen,
worden omgevormd naar 48 kHz/16-bit (voor dvds) of 44,1 kHz (voor video-cds en cds) lineaire PCM-audio-uitgangssignalen.
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ31
32
Algemene instelling uitvoeren
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 66(SETUP).
Het SETUP-scherm verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar GENERAL en druk dan op de encoder-draaiknop.
De lijst GENERAL verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren.
Op het scherm staat de functiegids*.
* Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
Instelitems:
MONITOR OPEN/CLOSE V.SEL KEY SPE. ANA MULTI SESSION PLAY BEEP CLOCK CLOCK ADJUST DAYLIGHT SAVING TIME RDS CLOCK DISP. FM LEVEL FM CONDITION PI SEEK RDS REGIONAL *1DRC *1DAB REGIONAL *1AUTO SW DAB TO RDS PTY LANGUAGE *2PHONE RECEIVE
*1 Weergegeven als de DAB-ontvangerbox aangesloten is. De
werking van DAB wordt beschreven op pagina 40 tot 42.
*2 Enkel weergegeven als de Mobile Hub (CXA-B200NK)
aangesloten is.2
4
3
2
1
De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de algemene instelling. Voor meer details verwijzen we naar de respectievelijke paragrafen.
De handrem moet opgetrokken zijn om het dvd­modusscherm te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing ­CANT OPERATE WHILE DRIVING.
Digitale uitgang instellen
Als u een audioprocessor wenst aan te sluiten via de optische digitale uitgang, dient u de functie als volgt in te schakelen.
Instelitem: OPT.OUT Instelmogelijkheden: OFF / ON
Daarna zet u ACC één keer op OFF en daarna weer op ON. De instelling van de digitale uitgang is geprogrammeerd.
Instelling tv-scherm wijzigen
Gebruik volgende procedure om het uitvoerscherm in te stellen overeenkomstig het type tv-monitor (achtermonitor) dat wordt gebruikt.
Instelitem: TV SCREEN Instelmogelijkheden: 4:3 LB/ 4:3 PS/ 16:9
Met sommige disks wordt het beeld niet weergegeven overeenkomstig de geselecteerde schermgrootte. (Voor meer informatie verwijzen we naar de hoes van de disk.)
4:3 LETTER BOX
Selecteer deze mogelijkheid als u een klassieke 4:3-monitor (normale tv-beeldverhouding) heeft. Er kunnen onderaan en bovenaan het scherm zwarte strepen zichtbaar zijn (als een film in 16:9-formaat wordt weergegeven). De breedte van deze strepen is afhankelijk van de originele beeldverhouding van de film.
4:3 PAN-SCAN
Selecteer deze mogelijkheid als een klassieke 4:3-monitor aangesloten is. Het beeld vult het volledige tv-scherm. Omdat de beeldverhouding echter niet overeenkomt, zijn bepaalde delen van de film uiterst links en rechts niet zichtbaar (als een film in het formaat 16:9 wordt weergegeven).
16:9 WIDE
Selecteer deze mogelijkheid als een breedbeeld-tv aangesloten is. Dit is de fabrieksinstelling.
ALGEMENE instelling
4
3 2 1
5
6
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ32
33
MODE 3: deze modus kan worden gebruikt voor elk
muziekgenre.
SCAN: modus 1 tot modus 3 worden herhaaldelijk
weergegeven.
Mp3-gegevens afspelen
Instelitem: MULTI SESSION PLAY Instelmogelijkheid: CD / MP3
Als disks worden gebruikt met zowel audiogegevens als mp3­gegevens.
CD: geeft enkel de audiogegevens weer van disks met
zowel audiogegevens als mp3-gegevens.
MP3: geeft enkel de mp3-bestanden weer van disks met
zowel audiogegevens als mp3-gegevens.
Als een mp3-cd-wisselaar wordt gebruikt, worden zowel de audiogegevens als de mp3-gegevens weergegeven.
Pieptoonfunctie
Instelitem: BEEP Instelmogelijkheid: OFF / ON
ON: activeert de pieptoon. OFF: deactiveert de pieptoon. Er wordt geen pieptoon
weergegeven als een toets van het toestel wordt ingedrukt.
Tijd weergeven
Instelitem: CLOCK Instelmogelijkheid: OFF / ON
De weergave van de tijd wordt respectievelijk uit- of ingeschakeld.
Tijd instellen
Instelitem: CLOCK ADJUST Instelmogelijkheid: HOUR DN / UP / MINUTE DN / UP / TIME RESET
HOUR DN / UP: het uur instellen. MINUTE DN / UP: de minuten instellen. TIME RESET: als u op deze toets drukt bij :minder dan
30, gaan de minuten naar :00; bij :meer dan 30 gaat het uur vooruit.
De klokinstelmodus wordt geannuleerd als het toestel wordt uitgeschakeld, als op 7(RETURN) wordt gedrukt, of als een ander item in de algemene configuratie wordt geselecteerd.
Zomertijd instellen
Instelitem: DAYLIGHT SAVING TIME Instelmogelijkheid: OFF / ON
ON: schakelt de zomertijd in. De tijd gaat met één uur
vooruit.
OFF: keert terug naar de gewone tijd.
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen.
Druk op
77
(RETURN).
Het vorige scherm keert terug.
Als het algemene scherm verschijnt, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien.
Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de algemene modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Instelling voor het automatisch openen/sluiten van de monitor
Instelitem: MONITOR OPEN / CLOSE Instelmogelijkheid: MANUAL / FULL / CLOSE
MANUAL: het monitordisplay wordt handmatig geopend of
gesloten door op
OPEN/CLOSE te drukken.
FULL: het monitordisplay opent automatisch als de
contactsleutel naar de stand ACC of ON wordt gedraaid.
CLOSE: het monitordisplay sluit automatisch als de
contactsleutel naar OFF wordt gedraaid.
Visuele modus instellen
Instelitem: V.SEL KEY Instelmogelijkheid: NAV. / V.SEL
U kan het scherm van het vooringestelde item weergeven door op de V.SEL toets op de IVA-D900R te drukken.
NAV.: door op V.SEL te drukken, verschijnt het
navigatiescherm onmiddellijk.
V.SEL: telkens u op V.SEL drukt, wordt de modus
gewijzigd:
<bijv.> SOURCE DISPLAY
a AUX1 a AUX2 a AUX3
a Navigatie a CAMERA a SOURCE DISPLAY
Deze functie is niet mogelijk als NAV. IN en AUX IN 1 tot 3 in het scherm met de systeemlijst werden uitgeschakeld.
Afbeelding van de spectrumanalysator
Instelitem: SPE. ANA. Instelmogelijkheid: OFF / MODE 1 - MODE 3 / SCAN
Afhankelijk van de externe audioprocessor die op dit toestel is aangesloten, is het mogelijk dat deze functie niet goed werkt.
SCAN a MODE1 a MODE2 a MODE3 a SCAN
MODE 1: deze modus beklemtoont het ritmische basgeluid
en geeft levendige lage frequenties weer.
MODE 2: deze modus is geschikt voor vocale muziek.
6
5
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ33
34
Berichtinformatie ontvangen van lokale DAB-zenders
Instelitem: DAB REGIONAL Instelmogelijkheid: OFF / ON
ON: u kan automatisch de berichtonderbreking
ontvangen van de regio waarin u zich momenteel bevindt.
OFF: berichtonderbreking is geldig voor alle regio’s.
Gebruik deze functie als de DAB-ontvangerbox aangesloten is.
Instelling voor automatische overgang van DAB naar RDS
Instelitem: AUTO SW FROM DAB TO RDS Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als de DAB-ontvangst zwak is, kan u deze functie aanschakelen om automatisch over te schakelen naar de RDS-zender (een zender die kan worden ontvangen) binnen hetzelfde zendstation tot goede ontvangst verzekerd is. U kan dit enkel omschakelen voor spraak (behalve afbeelding van servicelabel/dynamisch label). De ontvangst en de werking zijn dezelfde als bij DAB.
Gebruik deze functie als de DAB-ontvangerbox aangesloten is.
Weergavetaal van programmatype (PTY) omschakelen
Instelitem: PTY LANGUAGE Instelmogelijkheid: GB/NL / F/D/I/E
U kan een van de patronen voor de displaytalen selecteren. Als de optionele DAB-ontvangerbox aangesloten is, geldt de instelling voor beide toestellen.
Binnenkomende oproepen van de telefoon schakelen
Instelitem: PHONE RECEIVE Instelmogelijkheid: AUTO / MANUAL
Deze functie kan enkel worden gebruikt als een mobiele telefoon en de Mobile Hub (CXA-B200NK) aangesloten zijn.
De binnenkomende oproep kan worden geschakeld naar automatische oproep of handmatige oproep.
RDS-tijd weergeven
Instelitem: RDS CLOCK DISP Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als ON wordt geselecteerd, wordt de klok automatisch ingesteld op basis van tijdgegevens afkomstig van de RDS-uitzending.
ON: stelt de klok automatisch in op basis van de
tijdgegevens. In dit geval kan de klok niet handmatig worden ingesteld. Om de klok handmatig in te stellen, kiest u OFF.
Het basisvolume van bronsignalen regelen
Instelitem: FM LEVEL Instelmogelijkheid: LOW / HIGH
Als het verschil in volume tussen de cd en FM radio te groot is, regelt u het FM-signaalniveau als volgt bij.
Geluidskwaliteit van de tuner instellen
Instelitem: FM CONDITION Instelmogelijkheid: NORMAL / HI-FI / STABLE
De IVA-D900R is uitgerust met de functie MAX TUNE Pro die garant staat voor de hoogste audiokwaliteit. U kan bovendien kiezen uit 3 instellingen overeenkomstig uw persoonlijke voorkeuren en wensen.
NORMAL: standaardinstelling HI-FI: geluidskwaliteit prioritair STABLE: ruisvrij prioritair
Instellen van het zoeken volgens programma-identificatie (PI SEEK)
Instelitem: PI SEEK Instelmogelijkheid: OFF / AUTO
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen
Instelitem: RDS REGIONAL Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als u OFF selecteert, blijft het toestel automatisch de verwante lokale RDS-zender ontvangen.
DRC (Dynamic Range Control) aan-/uitschakelen
Als u deze functie inschakelt als u geluid met een breed dynamisch bereik ontvangt, neemt de DRC-versterking (Dynamic Range Control) toe als het bronsignaal klein is; de DRC-versterking neemt af als het bronsignaal breed is, waardoor u een beter en meer comfortabel geluid krijgt, zelfs in een wagen die veel lawaai produceert.
Instelitem: DRC Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als een radioprogramma op aan staat, kan ander geluid worden geproduceerd dan hetgeen u voordien heeft ingesteld, afhankelijk van de uitzending. In dit geval schakelt u het programma uit.
Gebruik deze functie als de DAB-ontvangerbox aangesloten is.
SYSTEEM-instelling
4
3 2 1
5
6
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ34
35
2) Draai aan de encoder-draaiknop om het volume (0 tot 15)
van de navigatiestem in te stellen.
Het audiovolume tijdens de navigatiebegeleiding kan worden ingesteld door het audiovolume te regelen terwijl de navigatiebegeleiding bezig is. Als de navigatiebegeleiding ten einde is, worden het vorige audiovolume en het vorige scherm hersteld. Maar als de navigatie tussenkomt terwijl het audiovolume lager is dan het ingestelde niveau, wordt het audiovolume tijdens de navigatiebegeleiding ingesteld op het huidige luistervolume. (Als de navigatiebegeleiding tussenkomt, neemt het audiovolume niet toe.)
De instelling is van kracht als het NAV. IN of SYSTEM lijstscherm aan is.
Als PXA-H510 of PXA-H900 aangesloten is, heeft de NAV.MIX­waarde die in dit toestel ingesteld is, geen invloed op de PXA­H510 of PXA-H900.
Navigatiemodus instellen
Als u optionele navigatieapparatuur aansluit, dient u deze in te schakelen.
Instelitem: NAV. IN Instelmogelijkheden: OFF / ON
ON: navigatiebron wordt weergegeven. OFF: navigatiebron wordt niet weergegeven. De
instellingen voor de navigatie kunnen niet worden gewijzigd op dit toestel.
AUX-modus instellen
Instelitem: AUX IN 1, 2, 3 Instelmogelijkheid: OFF / LEVEL LOW / HIGH / SIG.NTSC/PAL
OFF: de AUX-bron wordt niet weergegeven. LEVEL LOW/HIGH:
het geluidsvolume voor het externe toestel kan worden ingesteld. Als LOW of HIGH wordt geselecteerd, is de AUX-bron ingeschakeld.
SIG. NTSC/PAL:
het type video-ingang kan worden gewijzigd.
OFF wordt niet weergegeven als de optionele dvd-speler of dvd­wisselaar aangesloten is.
Als OFF wordt geselecteerd, kunnen de instellingen voor AUX niet op dit toestel worden gewijzigd (behalve Naam externe apparatuur weergeven op deze pagina).
Als een dvd-speler of dvd-wisselaar aangesloten is op AUX IN 1, wordt DVD weergegeven op het scherm. Als ze allebei aangesloten zijn, wordt DVD weergegeven voor AUX IN 1 en wordt DVD CHG weergegeven voor AUX IN 2.
Naam externe apparatuur weergeven
Als er meer dan één extern toestel aangesloten is, kan u ze een naam geven (maximaal 3 toestellen).
Instelitems: AUX IN 1 tot 3 MODE Instelmogelijkheden: AUX / VCR / GAME 1,2 / TV
De geselecteerde bronnaam wordt weergegeven in plaats van de AUX-bronnaam. Als een bron wordt geselecteerd, verschijnt de functiegids van de AUX-modus.
Enkel AUX IN 3 MODE kan TV worden genoemd. Als de AUX­modus geselecteerd is, verschijnt TV als de bronnaam en verschijnt de functiegids van de tv-modus.
Enkel als een Alpine tv-tuner aangesloten is, kan u de weergegeven functiegids op dit toestel gebruiken.
Systeeminstelling uitvoeren
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 66(SETUP).
Het SETUP-scherm verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar SYSTEM en druk dan op de encoder-draaiknop.
De systeemlijst verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren.
Op het scherm staat de functiegids.
* Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
Instelitems:
NAV.MIX NAV.IN AUX IN1 AUX IN2 AUX IN3 AUX IN1 MODE AUX IN2 MODE AUX IN3 MODE CAMERA IN MONITOR OUT1 MONITOR OUT2 IN-INT MUTE IN-INT ICON A.PROC TYPE
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen.
Druk op
77
(RETURN).
Het vorige scherm keert terug.
Als het systeemscherm verschijnt, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien
Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de systeemmodus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Navigatieonderbreking en bijbehorend volume afregelen
Instelitem: NAV.MIX Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als een Alpine navigatiesysteem aangesloten is op de IVA-D900R, wordt de vocale begeleiding van het navigatiesysteem gemengd met de radio, cd-weergave enz. U kan het volume van de vocale begeleiding bijregelen. U kan deze functie niet gebruiken met een externe versterker.
OFF: de navigatieonderbreking is uitgeschakeld. ON: de navigatieonderbreking is ingeschakeld.
1) Als u ON heeft geselecteerd, drukt u op de encoder­draaiknop om NAV. MIX te selecteren.
VOL. a NAV. a SUB W. a BAL. a FAD. a DEFEAT
a VOL.
6
5
4
3
2
1
De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de systeeminstelling. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm systeemmodus te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing ­CANT OPERATE WHILE DRIVING.
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ35
36
Weergave van onderbrekingssymbool instellen
Instelitem: IN-INT ICON Instelmogelijkheid: INT / TEL
Het toestel kan het symbool van een extern apparaat, zoals een telefoontoestel, weergeven, zodat u kan zien of er een telefoonoproep binnenkomt.
INT: het symbool INT verschijnt op het display. TEL: als het externe apparaat (telefoon) het
onderbrekingssignaal verzendt, verschijnt het telefoonsymbool op het display.
Het TEL-symbool in deze instelling heeft niets te maken met de TEL Link-functie (pagina 42-45).
Selectie van optische digitale ingang voor een externe audioprocessor
Ga na of OPT. OUT ingeschakeld is in Digitale uitgang instellen (pagina 32) voor u deze instelling schakelt.
Instelitem: A.PROC TYPE Instelmogelijkheden: PXA-H510 / OTHER
OTHER: als u een audioprocessor via een optische digitale
kabel aansluit, behalve de PXA-H510. Verbind de optische digitale ingangsconnector met de connector voor de head-unit.
PXA-H510:
als de PXA-H510 wordt aangesloten. Verbind de optische digitale ingangsconnector met de connector voor de dvd.
Daarna zet u ACC één keer op OFF en daarna weer op ON. De instelling van de optische digitale ingangsschakelaar is geprogrammeerd.
Achtercamera instellen
Als de achtercamera aangesloten is, worden de achterbeelden weergegeven op het scherm.
Instelitem: CAMERA IN Instelmogelijkheden: OFF / NTSC / PAL
NTSC / PAL:
zelfs als de versnellingshendel niet in achteruit (R) wordt gezet, worden de achterbeelden weergegeven door op
V.SEL te drukken en de
camerabron te selecteren.
OFF: de achterbeelden worden niet weergegeven.
Door in achteruit (R) te schakelen, worden de achterbeelden weergegeven. Deze functie is van toepassing als de achteruitdraad goed aangesloten is.
Externe monitoruitgang instellen
Zet deze functie op ON als u de achterfunctie wenst te gebruiken (pagina 27).
Instelitems: MONITOR OUT 1, 2 Instelmogelijkheden: OFF / ON
ON: door de aangesloten externe monitor op ON te
zetten, kan de afstandsbediening worden gebruikt.
OFF: als MONITOR OUT 1 of 2 op OFF staat, kan
slechts één monitor worden ingesteld met de achterfunctie. Als zowel MONITOR OUT 1 als 2 op OFF staan, kan R.SEL in de functiegids in het hoofdmenu niet worden gebruikt.
Onderbrekingsmodus externe toestellen instellen
Instelitem: IN-INT MUTE Instelmogelijkheid: OFF / ON
Als een Alpine Ai-NET onderbrekingsbox (NVE-K200) aangesloten is op de IVA-D900R, kan een hulpbron de huidige audiobron onderbreken. Voorbeeld: u kan de vocale begeleiding van uw navigatiesysteem beluisteren, zelfs als u een cd of md beluistert. De cd-/md-speler wordt tijdens de vocale begeleiding automatisch stilgeschakeld. Voor meer details verwijzen we naar de handleiding van de NVE-K200.
OFF: het volumeniveau kan worden geregeld in de
onderbrekingsmodus.
ON: er wordt geen geluid weergegeven.
Het aangesloten hulptoestel moet over een onderbrekingsdraad met een positieve schakelaar beschikken om deze functie automatisch te gebruiken. In het andere geval moet een afzonderlijke schakelaar worden voorzien om de functie manueel te schakelen.
SCHERM-instelling
4
3 2 1
5
6
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ36
37
DARK / LIGHT:
druk op 1(dDARK) om het beeld donkerder te maken, of op
3
(LIGHTo) om het beeld helderder
te maken. U kan de helderheid instellen tussen MIN (-15) en MAX (+15). Als de minimum- of maximumwaarde bereikt wordt, beeldt het display respectievelijk MIN of MAX af.
±0: om de middenpositie snel in te stellen, drukt u op
2
(±0).
Regeling van de beeldtint
Instelitem: TINT Instelmogelijkheid: GRN. / ±0 / RED
De beeldtint kan enkel worden geregeld in de modi navigatie, DVD, AUX1, AUX2 en AUX3. De beeldtint kan niet worden geregeld als een navigatiesysteem met de RGB-functie aangesloten is.
GRN / RED:
druk op 1(dGRN) om groen in te stellen en druk op
3
(REDo) om rood in te stellen.
Stel de kleur in van G15 tot R15. G MAX of R MAX wordt weergegeven als het maximum van elke kleur is bereikt.
±0: om de middenpositie snel in te stellen, drukt u op
2
(±0).
Als u instelt op PAL, kan u de TINT niet regelen.
Regeling van de beeldkleur
Instelitem: COLOR Instelmogelijkheid: THIN / ±0 / THICK
De kleurinstelling kan enkel worden geregeld in de modi navigatie, DVD, AUX1, AUX2 en AUX3. De beeldkleur kan niet worden geregeld als een navigatiesysteem met de RGB-functie aangesloten is.
THIN / THICK:
druk op 1(dTHIN) of 3(THICKo) om de beeldkleur respectievelijk helderder of donkerder te maken, tot u de gewenste kleur krijgt. U kan de kleur instellen tussen MIN (-15) en MAX (+15). Als een minimum- of maximumwaarde bereikt wordt, beeldt het display respectievelijk MIN of MAX af.
±0: um de middenpositie snel in te stellen, drukt u op
2
(±0).
Achtergronden schakelen
Instelitem: BACK GND Instelmogelijkheid: MODE1(WATER) / MODE2(WOOD) / MODE3(SKY) / MODE4(FOREST) / MODE5(TIME) / MODE6(WIRE-FRAME)
S kan kiezen uit 6 verschillende achtergronden. U kan ze als volgt selecteren.
Automatische achtergronden instellen
Instelitem: AUTO BACK GND Instelmogelijkheid: OFF / ON
Schakel de automatische bladerfunctie voor de achtergrond in om de achtergrond automatisch te laten wisselen. De achtergrond wijzigt telkens de contactsleutel wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld (6 achtergronden).
ON: schakelt de automatische bladermodus voor de
achtergrond in. De achtergrond wijzigt telkens de contactsleutel wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld:
WATER a WOOD a SKY a FOREST a TIME a WIRE-FRAME a WATER
OFF: schakelt de automatische bladermodus voor de
achtergrond uit.
Scherminstelling uitvoeren
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 66(SETUP).
Het SETUP-scherm verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar DISPLAY en druk dan op de encoder-draaiknop.
De display-lijst verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om het gewenste instelitem te selecteren.
Op het scherm staat de functiegids.
* Toont de functie voor elke toets (de functietoetsen).
Instelitems:
DIMMER BRIGHT TINT COLOR BACK GND AUTO BACK GND
Druk op de functietoetsen om de instelling te schakelen.
Druk op 77(RETURN).
Het vorige scherm keert terug.
Als het display-scherm verschijnt, kan u het volume regelen door de encoder-draaiknop in te drukken en te draaien.
Onmiddellijk nadat u titels heeft ingegeven of de instellingen van de display-modus heeft gewijzigd (terwijl het systeem de titels of data automatisch invoert), mag u het contactslot (autosleutel) niet omdraaien. De titel wordt dan namelijk niet geschreven of de instellingen worden niet gewijzigd.
Regeling van de verlichting
Instelitem: DIMMER Instelmogelijkheid: OFF / ON / AUTO
De achterverlichting (fluorescentielicht) van het LCD-paneel wordt geschakeld overeenkomstig de lichtomstandigheden in de wagen, zodat het LCD-paneel goed kan worden gelezen.
OFF: deactiveert de automatische dimmodus om de
achtergrondverlichting van het monitordisplay helder te houden.
ON: houdt de achtergrondverlichting van het
monitordisplay donker.
AUTO: regelt de helderheid van de
achtergrondverlichting automatisch overeenkomstig de lichtomstandigheden in de wagen.
Regeling van de helderheid
Instelitem: BRIGHT Instelmogelijkheid: DARK / ±0 / LIGHT
6
5
4
3
2
1
De volgende stappen 1 tot 6 gelden voor alle items van de scherminstelling. Voor meer details verwijzen we naar de respectieve paragrafen.
De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de display-modus te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing ­CANT OPERATE WHILE DRIVING.
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ37
38
Navigatiesysteem (optioneel)
Hulptoestellen bedienen (optioneel)
Om uw toestellen te bedienen die aangesloten zijn op de AUX­aansluitingen op het achterpaneel van de IVA-D900R, gaat u als volgt te werk.
Als u het hulptoestel probeert te activeren terwijl u rijdt, verschijnt op het display de waarschuwing - BEELD UITGESCHAKELD VOOR UW VEILIGHEID.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar AUX, druk dan op de encoder-draaiknop om de selectie uit te voeren.
Druk op
11
(NTSC/PAL) om de video-ingang te
wijzigen.
Als de AUX-modus niet wordt weergegeven in het hoofdmenu, zet u AUX IN op LEVEL LOW of HIGH zoals beschreven in AUX­modus instellen (pagina 35).
3
2
1
WAARSCHUWING
Het is gevaarlijk als de bestuurder naar de tv/video kijkt terwijl hij de wagen bestuurt. De aandacht van de bestuurder wordt afgeleid van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken.
Installeer de IVA-D900R op een correcte manier, zodat de bestuurder slechts naar de tv of naar een video kan kijken als de wagen stilstaat en de handrem werd opgetrokken.
Als de IVA-D900R niet correct geïnstalleerd wordt, zal de bestuurder naar de tv of naar een video kunnen kijken terwijl hij rijdt en zal zijn aandacht afgeleid worden van de weg, wat ongevallen kan veroorzaken. De bestuurder of andere mensen kunnen hierbij ernstig gewond raken.
Navigatiesysteem sturen (optioneel)
Als een optioneel Alpine-navigatiesysteem aangesloten is op de IVA­D900R, kunnen bepaalde functies worden bediend op de IVA­D900R.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop naar NAV., druk dan op de encoder-draaiknop om de selectie uit te voeren.
De functiegids toont nu dezelfde toetsnamen als op de bijgeleverde afstandsbediening
Als V.SEL wordt ingedrukt terwijl de navigatieselectiemodus
wordt geselecteerd in de VISUAL-instelling (pagina 33), wordt de navigatiemodus direct geactiveerd.
Als het navigatiemodusmenu niet wordt weergegeven op het hoofdscherm, dient u NAV. IN in te schakelen zoals beschreven bij
Navigatiemodus instellen (pagina 35).
Als u de weergegeven toetsen gebruikt, kan u het navigatiesysteem
via de IVA-D900R besturen zoals op de afstandsbediening. Voor de bediening verwijzen we naar de gebruiksaanwijzing bij uw navigatiesysteem.
Afhankelijk van het navigatiesysteem dat op dit toestel is aangesloten, kunnen sommige functies en schermen verschillend zijn.
Als het navigatiesysteem ingeschakeld is, komt de audio- en visuele navigatie tussen.
2
1
Hulptoestel (optioneel)
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ38
39
Wisselaar (optioneel)
Als een wisselaar voor 12 disks aangesloten is:
U kan de disknummers 1 tot 6 op dezelfde manier selecteren als voor de wisselaar voor 6 disks.
Druk tweemaal op 7(PAGE 1/3) om de disknummers 7 tot 12 te selecteren. De functiegids wijzigt en nu gelden de functietoetsen 1 tot 6 voor de disknummers 7-12.
Als de gewenste instelling geselecteerd werd, kan u de cd­wisselaar op dezelfde manier bedienen als de cd-speler. Voor meer details verwijzen we naar het cd-/mp3-hoofdstuk.
Druk op de BAND toets om de diskmodus om te schakelen naar de cd-dvd-wisselaar-modus.
Als een mp3-compatibele cd-wisselaar aangesloten is, kan het toestel disks weergeven met zowel audiogegevens als mp3­gegevens.
De dvd-wisselaar (optioneel) kan worden bediend op de IVA­D900R en op de cd-wisselaar.
Keuze tussen meerdere cd-wisselaars (optioneel)
Het Ai-NET-systeem van Alpine ondersteunt tot 6 cd-wisselaars. Bij gebruik van twee of meer cd-wisselaars, dient de KCA-400C (Multi­Changer Switching Device) gebruikt te worden. Gebruikt u 1 dergelijk schakeltoestel, dan kan u tot 4 cd-wisselaars aansluiten. Gebruikt u 2 dergelijke schakeltoestellen, dan kan u tot 6 cd­wisselaars aansluiten. Als u de KCA-410C (Versatile Link Terminal) gebruikt, kan u slechts twee wisselaars aansluiten.
Druk op SOURCE/POWER om het hoofdmenu op te roepen.
Draai aan de
encoder-draaiknop om de gewenste
wisselaar te selecteren.
Op het display verschijnt het cd-wisselaarmodusscherm.
Als één KCA-400C aangesloten is op de wisselaar, verschijnt
Changer 1-4 in het hoofdmenu. Als twee KCA-400Cs
aangesloten zijn op de wisselaar, verschijnt Changer 1-6 in het hoofdmenu. Als één KCA-410C aangesloten is op de wisselaar, verschijnt Changer 1-2 in het hoofdmenu.
In de wisselaarmodus kan u de volgende wisselaar (enkel
aangesloten wisselaars) selecteren door op
BAND te drukken op
het toestel of op de afstandsbediening.
U kan deze functie niet gebruiken in het titelscherm of het
titelinvoerscherm.
Voor de bediening van de geselecteerde wisselaar verwijzen we naar het hoofdstuk Cd/mp3”.
Om de geselecteerde wisselaar te bedienen, zie “Cd/mp3
(pagina 14 en 15).
3
2
1
Sturing van een CD-wisselaar (optioneel)
Een optionele cd-wisselaar voor 6 disks of 12 disks kan worden aangesloten op de IVA-D900R als deze compatibel is met Ai-NET. Als een cd-wisselaar aangesloten is op de Ai-NET-ingang van de IVA-D900R, kan de cd-wisselaar worden bediend op de IVA­D900R. Als u een wisselaar aansluit die compatibel is met mp3, kan u op de IVA-D900R cd-roms, cd-rs en cd-rws afspelen waarop mp3­bestanden staan.
Met de KCA-400C (Multi-Changer Switching Device) kunnen verschillende wisselaars worden bediend door de IVA-D900R. Zie paragraaf Keuze tussen meerdere cd-wisselaars om de cd­wisselaars te selecteren (op deze pagina).
Druk op SOURCE/POWER om het hoofdmenu op te roepen.
Draai de encoder-draaiknop naar CD CHG en druk dan op de encoder-draaiknop.
Het display gaat naar het cd-wisselaarmodusscherm.
Als een wisselaar voor 6 disks aangesloten is:
1 Druk op 7(PAGE 1/2).
Het display van de functiegids wijzigt.
2 Druk op de functietoets om de gewenste geladen disk te
selecteren. Met de functietoetsen
1
(DISC 1) tot 6(DISC 6) kan u uit
de 6 disks kiezen.
Als een mp3-compatibele cd-wisselaar aangesloten is:
1 Druk tweemaal op 7(PAGE 1/3) om de functiegids te
wijzigen.
2 Druk op de functietoetsen om de gewenste geladen disk te
selecteren. Met de functietoetsen
1
(DISC 1) tot 6(DISC 6) kan u uit
de 6 disks kiezen.
3
2
1
4
3 2
1
5 6
7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ39
40
Werking van DAB (optioneel)
De service wijzigen
Services worden ontvangen binnen het ensemble dat u momenteel ontvangt.
Druk op 22(ENS./SERV.) om naar de service te schakelen.
De indicator SERV. verschijnt.
Terwijl u het ensemble ontvangt, drukt u kort op
11
( ) of 33( ), waarna u de gewenste service kiest.
Het label van de gekozen service wordt gedurende 2 seconden afgebeeld, waarna het toestel terugkeert naar de informatie die werd geselecteerd in de paragraaf De afbeeldingsmodus wijzigen (pagina 42).
De servicecomponent wijzigen
U kan de audioservices van de servicecomponent omwisselen tussen de primaire en secundaire service als u naar een audioservice luistert die een secundaire servicecomponent heeft.
Druk op 44(P/S) om te kiezen tussen de primaire en secundaire servicecomponent.
Telkens u op deze toets drukt, wordt de selectie omgewisseld. Het componentlabel wordt gedurende 2 seconden afgebeeld, waarna het toestel terugkeert naar de informatie die werd geselecteerd in de paragraaf De afbeeldingsmodus wijzigen (pagina 42).
Als de primaire servicecomponent wordt afgestemd terwijl de secundaire servicecomponent bestaat, verschijnt de indicator
“ ”.
• Als de secundaire servicecomponent wordt afgestemd, verschijnt de indicator “ ”.
Als de secundaire servicecomponent niet bestaat, verschijnt geen
indicator op het display.
4
(P/S) is enkel mogelijk als of weergegeven is.
De service opslaan
Selecteer de service die u in het geheugen wenst op te slaan.
Druk op
77
(PAGE 1/2).
De functiegids wordt geschakeld.
Druk minstens 2 seconden op een van de toetsen
11
(P.SET 1) tot 66(P.SET 6).
De geselecteerde service wordt opgeslagen in het geheugen.
U kan tot 18 zenders (6 zenders voor elke frequentieband: DAB1, DAB2, DAB3) in het geheugen opslaan.
Als u een voorkeuzezendertoets kiest waarin reeds een service is opgeslagen, wordt de vorige instelling vervangen door de nieuwe service.
Als u geen DAB ontvangt, is de service niet opgeslagen in het geheugen. (Sla de service op in het geheugen als de DAB­ontvangst goed is.)
De opgeslagen service ontvangen
Druk op de BAND toets om de gewenste frequentieband te selecteren.
Druk op
77
(PAGE 1/2).
De functiegids wordt geschakeld.
Druk op een van de toetsen 11(P.SET 1) tot
66
(P.SET 6).
De geselecteerde service wordt ontvangen. De modus die werd geselecteerd in De afbeeldingsmodus wijzigen (pagina 42) wordt weergegeven.
3
2
1
3
2
1
2
1
De DAB-ontvanger gebruiken om automatisch ensembles te zoeken (optie)
DAB (Digital Audio Broadcasting) biedt een uitstekende geluidskwaliteit, zelfs in een rijdende wagen. Men kan verschillende soorten informatie ontvangen, zoals weerbericht en verkeersinformatie, en informatie bekijken die door de zenders wordt uitgestuurd. Dringende uitzendingen of aankondigingen kunnen ook een lopende uitzending onderbreken.
Als u de DAB-ontvangerbox TUA-T100DAB (afzonderlijk verkocht) aansluit, kan u DAB gebruiken voor de ontvangst van de zender.
Cd-geluidskwaliteit is mogelijk met DAB-uitzendingen, maar de kwaliteit kan verschillend zijn van service tot service.
Sommige zenders voeren mogelijks testuitzendingen uit.
Als de DAB-ontvangst zwak is, kan u een metaalachtig geluid
horen. Dit wijst niet op een defect.
Druk op SOURCE/POWER om DAB te selecteren.
Druk op BAND om DAB1, DAB2 of DAB3 te selecteren.
Als u
11
( ) of 33( ) ingedrukt houdt terwijl u DAB1, 2 of 3 ontvangt, wordt automatisch naar ensembles gezocht.
De indicator ENS. SEEK verschijnt. Het ensemblelabel wordt weergegeven terwijl naar het ensemble wordt gezocht.
•“Berichtinformatie ontvangen van lokale DAB-zenders, DRC in-/uitschakelen en Instelling voor automatische overgang van DAB naar RDS zijn vermeld in het hoofdstuk ALGEMENE instelling op pagina 34.
Tip
Als u DAB gebruikt, kan u een gewenst ensemble selecteren, dat één of meer services kan omvatten, die elk kunnen worden ontvangen. Bovendien bevat elke service een servicecomponent, die op zijn beurt een aantal primaire of secundaire services bevat, afhankelijk van de servicecomponent. Verschillende soorten services kunnen dus worden geselecteerd.
3
2
1
4
3 2 1
5 6 7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ40
41
Berichtselectiemodus instellen
Druk op RDS / T.TEXT.
Het display gaat naar het *RDS/DAB modusscherm. *RDS-modusscherm als DAB niet aangesloten is.
Druk op 55(ANNC).
Druk op 11(ddBACK) of 22(NEXToo) om het gewenste bericht te kiezen.
Druk op
55
(ANNC) om het geselecteerde bericht
aan of uit te schakelen.
Herhaal stappen 3 en 4 om nog meer berichten in te stellen.
Zelfs als een van de programmas van verkeersinformatie tot financieel nieuws ingeschakeld is, komt het bericht toch niet tussen als u 2 seconden op T.INFO/ANNC. drukt om de functie uit te schakelen. Als u nogmaals 2 seconden op T.INFO/ANNC. drukt, komt het bericht tussen en verschijnt het symbool ANNC.
Als elke berichtmodus uitgeschakeld is, komt het bericht niet tussen, ongeacht of de functie in- of uitgeschakeld werd in Verkeersmeldingen aan-/uitschakelen.
Tips
Als een dringende uitzending wordt ontvangen, wordt automatisch
omgeschakeld naar de DAB-modus om het alarmbericht te ontvangen. Als u ondertussen het volumeniveau aanpast, wordt dat volumeniveau in het geheugen opgeslagen en wordt dat volume gebruikt als u de volgende keer een dringende uitzending ontvangt.
Als het bericht dat u in stap 3 heeft geselecteerd, wordt
onderbroken, wordt het geselecteerde berichtlabel afgebeeld. Als u ondertussen het volumeniveau aanpast, wordt dat volumeniveau in het geheugen opgeslagen en wordt dat volume gebruikt voor volgende berichtonderbrekingen.
Druk op 77(RETURN) om terug te keren naar het DAB-instelscherm.
5
4
3
2
1
Als u de secundaire servicecomponent ontvangt, slaat u de service op in het geheugen, maar als u deze opgeslagen service oproept, wordt de primaire servicecomponent opgeroepen.
Het ensemble automatisch in het geheugen opslaan
Druk op de BAND-toets om de gewenste frequentieband te selecteren.
Druk op 66(A.MEMO).
Het ensemble wordt gezocht; zes ensembles worden automatisch ontvangen en in het geheugen opgeslagen met de voorkeuzezendertoetsen (P.SET 1 tot P.SET 6). Als alle informatie in het geheugen opgeslagen is, wordt het ensemble dat het laatst in het geheugen werd opgeslagen, ontvangen. De modus die werd geselecteerd in De afbeeldingsmodus wijzigen (pagina 42) wordt weergegeven.
Als geen ensemble wordt ontvangen, gaat het toestel naar het ensemble dat u ontving voor u deze informatie in het geheugen heeft opgeslagen.
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)
Druk op RDS/R.TEXT in de DAB-modus.
Het display gaat naar het DAB-instelscherm.
In de radiomodus (DAB-ontvangst) drukt u op
33
(PTY) om naar de PTY-selectiemodus te gaan.
Druk op
11
(ddBACK) of 22(NEXT oo) om het
gewenste programmatype te kiezen.
Als u een programmatype heeft geselecteerd,
drukt u op 33(PTY) om naar de PTY-zoekmodus te gaan.
Het geselecteerde programmatype wordt gezocht.
Om de PTY-zoekmodus te annuleren tijdens de PTY-zoekfunctie,
drukt u op de PTY toets.
Als de zender wordt ontvangen, wordt het
ontvangen programmatype gedurende 5 seconden afgebeeld. Indien er geen PTY-uitzending wordt gevonden, toont het display gedurende 5 seconden NO PTY.
Deze functies kunnen enkel worden uitgevoerd voor services
binnen een ensemble.
Het hier geselecteerde programmatype wordt weerspiegeld in de
RDS-uitzending.
Verkeersmeldingen aan-/uitschakelen
Als u deze functie aanschakelt, kan u automatisch verkeersinformatie ontvangen.
Druk op T.INFO /ANNC. om de verkeersinformatie aan- en uit te schakelen.
U kan tegelijk ook de RDS-zenders instellen.
U kan deze functie ook aan- en uitschakelen in de paragraaf
Berichtselectiemodus instellen op deze pagina.
5
4
3
2
1
2
1
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ41
MobileHub Link (optioneel)
42
Over MobileHub™ Link (optioneel)
Verbind een afzonderlijk verkochte verdeeldoos en een draagbare telefoon (van Nokia) om de binnenkomende en uitgaande gesprekken van de draagbare telefoon te regelen.
Als een draagbare telefoon is aangesloten, worden zijn adresboek, de binnenkomende en uitgaande historiek, de SMS-historiek en de standaardzinnen gedownload naar de verdeeldoos. Zie handleiding bij de verdeeldoos.
Als geen draagbare telefoon aangesloten is, wordt NO PHONE minstens 5 seconden afgebeeld, daarna keert het toestel terug naar de oorspronkelijke bron.
Als de draagbare telefoon tijdens een binnenkomende of uitgaande oproep of tijdens een handenvrije oproep wordt losgekoppeld van de verdeeldoos, wordt de oproep door de draagbare telefoon beschouwd als een gewone oproep.
Als er een oproep binnenkomt terwijl de IVA-D900R uitgeschakeld is, schakelt de IVA-D900R automatisch in voor een handenvrije oproep.
Zelfs als de draagbare telefoon uitgeschakeld is, wordt de draagbare telefoon aangeschakeld als de IVA-D900R ingesteld is op de telefoonmodus.
Zelfs als de ACC-voeding van de wagen wordt uitgeschakeld (als de motor gestopt is) tijdens een handenvrije oproep, wordt de oproep niet verbroken en is een gewone oproep met de draagbare telefoon mogelijk.
Als er tijdens de werking een oproep binnenkomt (behalve een uitgaande oproep of spreken), wordt de modus beëindigd en wordt overgeschakeld naar de binnenkomende of gespreksmodus.
Een uitgaande oproep vanaf een draagbare telefoon is ook mogelijk. U kan echter niet verschillende bewerkingen tegelijk uitvoeren op een draagbare telefoon en de IVA-D900R, want dit leidt tot storingen.
Als een verdeeldoos aangesloten is, wordt de uitgaande, binnenkomende en verzonden historiek ook geregistreerd in de draagbare telefoon.
VOORZICHTIG
Zelfs bij handenvrij gebruik kan een bestuurder tijdens het bedienen van de telefoon of tijdens een gesprek afgeleid worden. Om veiligheidsredenen mogen bestuurders de telefoon dus niet bedienen tijdens het rijden.
Om veiligheidsredenen mogen andere functies dan binnenkomende oproepen en uitgaande oproepen met snelkeuzetoetsen niet worden gebruikt.
De afbeeldingsmodus wijzigen
U kan informatie afbeelden die afkomstig is van de zenders, zoals het kanaalnummer of de naam van de service die u ontvangt of beluistert.
Terwijl u DAB ontvangt, drukt u op 55(TITLE) om de afbeeldingsmodus te wijzigen.
*
1: U kan dit enkel afbeelden als de zender het
servicecomponentlabel levert. Anders wordt No Component weergegeven.
Het dynamisch label weergeven (radiotekst)
Hou RDS / R.TEXT minstens 2 seconden ingedrukt in de modus DAB.
Het radiotekstscherm verschijnt.
Om te annuleren, houdt u RDS / R.TEXT nogmaals 2 seconden ingedrukt.
•“NO TEXT wordt afgebeeld als zenders worden ontvangen zonder dynamisch label.
2
1
4
3 2 1
5 6 7
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ42
43
Geef het telefoonnummer in met de kiezer.
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden ingedrukt.
Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Druk op 77(RETURN).
Het telefoonmenu verschijnt.
Druk op 44(DIRECT CALL).
Het scherm Direct Call verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om het gewenste nummer te selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop om het eerste cijfer in te geven.
d
BACK of NEXT o: de cursor gaat naar links of rechts in
het ingevoerde nummer.
DELETE: verwijdert een spatie of een
nummer. Door meer dan 2 seconden in te drukken, worden alle ingevoerde nummers verwijderd.
Druk op 11(ll) om de oproep te starten.
De oproep wordt beëindigd 5 seconden nadat NO NETWORK COVERAGE werd weergegeven. Of druk op 2(kk) om de oproep te beëindigen.
Om het antwoordapparaat te beluisteren of nummers in te geven:
1 In het scherm CONNECT drukt u op 3(TENKEY MODE).
Het scherm Dial Sending verschijnt.
2 Draai de
encoder-draaiknop om het gewenste nummer of
symbool te selecteren, en druk dan op de
encoder-
draaiknop
om de waarde in te geven.
3 Druk op
7
(RETURN) om terug te keren naar het vorige
scherm.
Om de oproep te beëindigen, drukt u op 22(kk). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
Het scherm keert terug naar de vorige bronmodus.
Als u op 7(RETURN) drukt binnen de 5 seconden nadat de oproep werd beëindigd, verschijnt het telefoonmenu. Door op
1
(ll) te drukken, wordt het nummer opnieuw gevormd.
6
5
4
3
2
1
Tijdens het telefoneren wordt de tijdcorrectie ingesteld op normaal (0,0ms) en is DEFEAT ook ingeschakeld. Als de oproep ten einde is, keert het toestel terug naar de voordien gebruikte instelling.
Het telefoonvolume kan worden geregeld op de IVA-D900R. Het volume dat u tijdens de oproep heeft ingesteld, wordt opgeslagen in het geheugen en automatisch gebruikt voor de volgende oproep.
Telefoonontvangst
Als het toestel een oproep ontvangt, verschijnt het belscherm van de telefoonmodus.
Als automatische oproep (instelling AUTO/MANUAL, pagina 34) wordt geselecteerd, verschijnt het verbindingsscherm en gaat het toestel binnen 3 seconden na de ontvangst naar de automatische oproepmodus.
Om de oproep te beëindigen, drukt u op
22
(kk). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
Het scherm keert terug naar de vorige bronmodus.
Een getal of symbool ingeven tijdens een oproep:
1 Druk op 3(TENKEY MODE) in het scherm CONNECT.
Het scherm DIAL Sending verschijnt.
2 Draai de
encoder-draaiknop om het gewenste nummer of
symbool te selecteren, en druk dan op de
encoder-
draaiknop
om de waarde in te geven.
3 Druk op
7
(RETURN) om terug te keren naar het vorige
scherm.
Telefoneren
In uw wagen kan u oproepen tot stand brengen via het adresboek dat in de draagbare telefoon is opgeslagen.
Druk meer dan 2 seconden op de encoder­draaiknop.
Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Druk op de gewenste functietoets.
Als telefoonnummers werden opgeslagen in nr. 6 tot 9, drukt u op 6(6 - 9). De functiegids schakelt naar de functietoetsen 1(6) tot
4
(9).
Druk op 11(ll) om de oproep te starten.
Om de oproep te beëindigen, drukt u op
22
(kk). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
Als er geen telefoonnummer geregistreerd is onder de geselecteerde functietoets, verschijnt gedurende 5 seconden NO PRESET”. Druk op 7(RETURN) om terug te keren naar het telefoonmenu.
Als 1(SPEED DIAL) wordt ingedrukt in het telefoonmenu, verschijnt het scherm Speed Dial.
Door in stap 2 meer dan 2 seconden op de gewenste functietoets te drukken, kan u de oproep rechtstreeks tot stand brengen.
4
3
2
1
3
2
1
Een oproep tot stand brengen met de snelkeuzetoetsen
Nummer vormen
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:20 PM ページ43
44
Om de oproep te beëindigen, drukt u op 22(kk). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
SMS (Short Message Service) zenden/ontvangen
U kan berichten ontvangen, de inhoud van berichten bekijken en standaardzinnen verzenden. Als een bericht wordt ontvangen, verschijnt een symbool op het display.
Druk meer dan 2 seconden op de encoder­draaiknop.
Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Druk op 77(RETURN).
Het telefoonmenu verschijnt.
Druk op 55(SMS READ).
Het scherm SMS Read verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om een van de ontvangen sms-berichten te selecteren.
Druk op de encoder-draaiknop.
Het scherm SMS Inbox verschijnt. De inhoud van het ontvangen bericht wordt voor maximaal 140 tekens weergegeven. REPLY: hiermee kan u de afzender een
antwoord sturen.
Standaardzinnen kunnen op het scherm worden geselecteerd (zie Standaardzin instellen, pagina 45).
USE NUMBER: de afzender telefonisch beantwoorden.
Het scherm Select verschijnt. Breng een oproep tot stand door op 1(ll) te drukken.
RETURN: keert terug naar het scherm SMS Read.
Als het toestel een bericht ontvangt, verschijnt het bijbehorende symbool.
Als de berichtbox vol is, verschijnt gedurende 2 seconden INBOX FULL. Verwijder de nodeloze berichten uit de mobiele telefoon.
5
4
3
2
1
7
In uw wagen kan u oproepen tot stand brengen via het adresboek dat in de draagbare telefoon is opgeslagen.
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden ingedrukt.
Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Druk op 77(RETURN).
Het telefoonmenu verschijnt.
Druk op 22(PHONE BOOK).
Het scherm Phone Book verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om een ontvanger te selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop.
Het scherm Select verschijnt.
Door op 1(ALPHABET DN) of 2(ALPHABET UP) te drukken, verschijnen de namen in alfabetische volgorde.
Als er geen gegevens in het telefoonboek zitten, verschijnt NO MEMORY”. Druk op 7(RETURN) om terug te keren naar het telefoonmenu.
Druk op 11(ll) om de oproep tot stand te brengen.
Om de oproep te beëindigen, drukt u op
22
(kk). De oproep wordt ook automatisch afgesloten 5 seconden na het einde.
U kan een oproep tot stand brengen naar een van de laatste 999 opgeroepen nummers op basis van de historiek voor uitgaande / binnenkomende / gemiste binnenkomende oproepen.
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden ingedrukt.
Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Druk op 77(RETURN).
Het telefoonmenu verschijnt.
Druk op 33(CALL LOG).
Het scherm Call log verschijnt.
Druk op 11(DIALED NUM. ), 22(MISSED CALLS) of 33(RECEIVE CALLS).
DIALED NUM.: weergave van de historiek met
uitgaande oproepen
MISSED CALLS: weergave van de historiek met gemiste
binnenkomende oproepen
RECEIVE CALLS: weergave van de historiek met
binnenkomende oproepen
Als er geen historiek opgenomen is in een van de lijsten, verschijnt
NO MEMORY”.
Om terug te keren naar het telefoonmenu drukt u op
7
(RETURN).
Draai aan de encoder-draaiknop om een ontvanger te selecteren, en druk dan op de encoder-draaiknop.
Het scherm Select verschijnt.
Druk op 11(ll) om de oproep te starten.
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Een oproep tot stand brengen met nummers uit het adressenboek
SMS-bericht ontvangen
Een oproep tot stand brengen met de historiek uitgaande / binnenkomende / gemiste binnenkomende oproepen
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:21 PM ページ44
45
U kan een standaardzin instellen als u een bericht verstuurt.
Hou de encoder-draaiknop meer dan 2 seconden
ingedrukt.
Het scherm Speed DIAL verschijnt.
Druk op 77(RETURN).
Het telefoonmenu verschijnt.
Druk op 66(SMS WRITE).
De standaardzinnen worden weergegeven.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste zin te selecteren.
Druk op de encoder-draaiknop.
Het zendmenu verschijnt.
Druk op 11(PHONE BOOK) tot 33(DIRECT CALL) van de functiegids om het adres te selecteren.
Verzenden vanuit het telefoonboek of het oproeplogboek
In het scherm met het telefoonboek of het oproeplogboek draait u aan de encoder- draaiknop om het adres te selecteren. Druk dan op de encoder-draaiknop om het adres in te geven.
Het selectiescherm verschijnt.
Druk op 11(ll) om te verzenden.
Het scherm SMS send verschijnt en het bericht is verzonden.
Verzenden met DIRECT CALL
In het scherm Direct Call draait u aan de
encoder-
draaiknop om het nummer te selecteren. Druk dan
op de encoder-draaiknop om het adres in te geven.
Druk op 11(ll).
Het scherm SMS send verschijnt en het bericht is verzonden.
Om te antwoorden met REPLY of SMS (Short Message Service) zenden/ontvangen (pagina 44), drukt u op 6(SEND) in het verzendmenu om het bericht te verzenden.
Als de TEL-modus wordt geannuleerd door het toestel uit te schakelen enz., terwijl een sms-bericht wordt opgesteld, wordt het onbeëindigde bericht niet opgeslagen
8
7
8
7
6
5
4
3
2
1
Standaardzin instellen
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:21 PM ページ45
Instelprocedure voor Dolby Surround
Voer volgende instellingen uit om Dolby Digital- en DTS-geluid met grotere nauwkeurigheid weer te geven.
Instelprocedure
Bij combinatie van de automatische instellingen e.d.
Het is aan te bevelen de automatische instellingen uit te voeren voor de Dolby Surround-instellingen.
46
Als een externe audioprocessor op dit toestel aangesloten is, kan u de audioprocessor op dit toestel bedienen. Sommige audioprocessoren kunnen niet worden bediend. Als de PXA-H510 of PXA-H900 aangesloten is, kunnen sommige functies niet worden bediend op dit toestel. In dit geval dient u ze te bedienen op het aangesloten toestel. Volgende beschrijving is van toepassing als bijvoorbeeld de PXA-H700 aangesloten is. We verwijzen ook naar de bedieningsinstructies van de aangesloten audioprocessor.
Terwijl de wagen rijdt, verschijnt enkel de lijst A.PROC. Voer alle instellingen enkel uit terwijl de wagen geparkeerd is.
De instellingen of afregelingen die op de aangesloten audioprocessor worden uitgevoerd, kunnen niet goed worden bediend op dit toestel.
De handrem moet opgetrokken zijn om het scherm van de audioprocessormodus te gebruiken. Als u dit scherm probeert op te roepen terwijl u rijdt, verschijnt de waarschuwing - CANT OPERATE WHILE DRIVING.
Externe audioprocessor (optioneel)
ALPINE-IVA-D900R/Duch04.1.82:21 PM ページ46
47
MX-modus van de externe audioprocessor instellen
Voor u volgende bewerkingen uitvoert, dient u de MX-modus (Media Xpander) van de externe audioprocessor op AUTO te zetten.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om “Media Xpander” te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op2(ON), en druk daarna op3(SETUP).
De MX-lijstverschijnt. OFF: annuleert de MX-modus voor alle muziekbronnen
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste
MX-modus te selecteren.
Op het scherm staat de functiegids*.
* Toont de functie van elke toets.
Druk op de functietoets om de instelling te schakelen.
Het niveau van de audiobron kan worden ingesteld. Na het schakelen van de audiobron wordt de MX-modus toegepast.
MX CD (OFF, CD 1 tot 3)
De cd-modus verwerkt een grote hoeveelheid gegevens. Met deze gegevens wordt het geluid dankzij het grote gegevensvolume zuiver weergegeven.
MX MP3 (OFF, MP3 1 tot 3)/MX DAB (OFF, DAB 1 tot 3) /MX MD (OFF, MD 1 tot 3)
Hiermee wordt informatie gecorrigeerd die tijdens de compressie werd weggelaten. Dit leidt tot een goed uitgebalanceerd geluid dat het origineel zeer goed benadert.
MX FM (OFF, FM 1 tot 3)
De midden- tot hoge frequenties worden helderder en u hoort een goed uitgebalanceerde klank in alle frequentiebanden.
MX DVD (OFF, MOVIE 1 tot 2)
Het dialooggedeelte van de video wordt veel duidelijker weergegeven.
(DVD MUSIC)
De disk bevat een grote hoeveelheid gegevens, zoals een muziekclip. MX gebruikt deze gegevens om het geluid nauwkeurig weer te geven.
MX AUX 1 tot 3 (OFF, MP3, MOVIE, MUSIC)
Kies de MX-modus (MP3, MUSIC of MOVIE) die overeenkomt met de aangesloten media.
Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op
7
(RETURN).
Druk op de functietoets om de MX-modus in te stellen.
De MX-instelling die hier wordt uitgevoerd, wordt weerspiegeld in de PXA-H700.
Als OFF wordt geselecteerd, is het MX-effect van elke MX­modus uitgeschakeld
Voor elke muziekbron, zoals radio, cd en mp3, kan een eigen MX-instelling worden gebruikt.
De MX-modus werkt niet als MX ingeschakeld is voor MW-, LW-radio.
DAB, MD of AUX wordt enkel weergegeven als een dergelijk toestel aangesloten is.
8
7
6
5
4
3
2
1
Luidsprekers instellen
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om SPEAKER SELECT te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op1(SETUP).
De lijst SPEAKER SELECT verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om de gewenste
luidspreker te selecteren
De functiegids wijzigt.
Druk op de functietoets om de geselecteerde luidspreker in te stellen.
AFRONT1: OFF/FULL (Full Range)/TW (Tweeter) FRONT2: OFF/ON REAR: OFF/ON CENTER/SUBW.:
CENTER OFF/ON SUB W. (Subwoofer) OFF/MONO/STEREO
Zet de luidspreker die niet aangesloten is, op OFF.
Bovenstaande instellingen kunnen ook worden uitgevoerd als de
luidspreker op OFF staat in de luidsprekerinstelling.
Om de luidsprekers te beschermen als Tweeter geselecteerd is in Front 1, is er geen filter OFF (steilheid OFF) -instelling voor H.P.F. Om dezelfde reden kan de laagdoorlaatfilter van de subwoofer niet worden uitgeschakeld (de steilheid kan niet worden ingesteld op OFF)
Als u de subwoofer in MONO wenst te gebruiken met de PXA­H700 aangesloten, dient u de subwoofer aan te sluiten op de subwooferuitgang van de PXA-H700.
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5 7
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ47
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
48
Tijd handmatig corrigeren (TCR)/fase omschakelen
Wegens de speciale omstandigheden in de wagen kunnen er grote verschillen in afstand zijn tussen de diverse luidsprekers en de luisterpositie. Met deze functie kan u zelf de optimale correctiewaarden berekenen, zodat de tijdfout op de luisterpositie wordt vermeden. U kan deze functie ook gebruiken om de fase om te schakelen.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Ga in de luisterpositie zitten (bijvoorbeeld de bestuurderszetel) en meet de afstand (in meter) tussen uw hoofd en de verschillende luidsprekers.
Bereken het verschil in afstand tussen de verste luidspreker en de andere luidsprekers.
L = (afstand van verste luidspreker)
– (afstand van andere luidsprekers)
Deel de berekende afstanden voor de verschillende luidsprekers door de snelheid van het geluid (343 m/s bij 20 °C).
Deze waarde is de tijdcorrectiewaarde voor de verschillende luidsprekers.
Enkele voorbeelden
De tijdcorrectiewaarde berekenen voor de luidspreker links voor in volgende situatie.
Situatie: Afstand tussen verste luidspreker en luisterpositie:
2,25 m
Afstand tussen luidspreker links voor en luisterpositie:
0,5 m
Berekening:
L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m
Compensatietijd = 1,75 ÷ 343 x 1000 = 5,1 (ms)
Met andere woorden: de tijdcorrectiewaarde voor de luidspreker links voor wordt op 5,1 (ms) ingesteld overeenkomstig de afstand tot de verste luidspreker.
4
3
2
1
Instelling X-OVER
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om X-OVER te selecteren.
Druk op1(SETUP L/R) of 2(SETUP L+R).
Het instelscherm voor de scheidingsfilter verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor
de linker en rechter kanalen.
L+R: gelijke correctiewaarden voor de linker- en
rechterkanalen.
Draai aan de encoder-draaiknop om de in te stellen
luidspreker te selecteren.
Druk op de
functietoets om de geselecteerde
luidspreker in te stellen.
FREQ. dDN/UPo: regelt de afsnijfrequentie van de
hoog- of laagdoorlaatfilter. de mogelijke frequentiebanden zijn afhankelijk van het kanaal (luidspreker).
SLOPE dDN/UPo: regelt de steilheid van de hoog- of
laagdoorlaatfilter.
LEVEL dDN/UPo: regelt het niveau.
Herhaal stappen 6 en 7 voor de andere kanalen.
Druk op
7
(RETURN) om terug te keren naar het vorige
display.
Als de luidspreker uitgeschakeld is (OFF), kan de scheidingsfilter voor die luidspreker niet worden ingesteld. Zie
Luidsprekers instellen (pagina 47).
Controleer de weergavefrequenties van de aangesloten
luidsprekers voor u instellingen uitvoert.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Het geluid is ongelijkmatig omdat de afstand tussen de luisterpositie en de verschillende luidsprekers verschillend is. Het verschil in afstand tussen de luidsprekers links voor en rechts achter bedraagt 1,75 meter.
De tijdcorrectie verhelpt het verschil in tijd die het geluid nodig heeft om vanuit de verschillende luidsprekers de luisterpositie te bereiken. Als de tijdcorrectie van de luidspreker links voor wordt ingesteld op 5,1 ms, kan de afstand van de luisterpositie tot de luidspreker worden gecompenseerd.
4
5
6
7
3
2 1
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ48
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
49
Als de luidspreker uitgeschakeld is (OFF), werkt de grafische equalizer voor die luidspreker niet. Zie Luidsprekers instellen (pagina 47).
Controleer de frequentiebereiken van de aangesloten luidsprekers voor u de equalizer bijregelt. Als het frequentiebereik van de luidspreker bijvoorbeeld 55 Hz tot 30 kHz bedraagt, heeft een instelling in de frequentieband van 40 Hz of 20 Hz geen zin. Bovendien kan u de luidsprekers overbelasten en beschadigen.
Als de grafische equalizer wordt bijgeregeld, heeft de instelling van de parametrische equalizer geen effect.
Instellingen parametrische equalizer
De frequentiebanden van de grafische equalizer liggen vast. Daardoor is het zeer moeilijk om ongewenste pieken en dalen op specifieke frequenties te corrigeren. De middenfrequentie van de parametrische equalizer kan worden afgestemd op deze specifieke frequenties. Daarna worden de bandbreedte (Q) en het niveau onafhankelijk van elkaar fijn afgeregeld. De parametrische equalizer is een geavanceerde functie voor echte audiofielen.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om P.EQ (parametrische equalizer) te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 2(ON), druk dan op 3(SETUP L/R) of
4
(SETUP L+R).
Het instelscherm voor de parametrische equalizer verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor
de linker- en rechterkanalen.
L+R: gelijke correctiewaarden voor de linker- en
rechterkanalen.
Als u de instellingen niet aanpast, kiest u voor OFF.
Druk op de functietoets van de gewenste luidspreker (kanaal).
De functiegids wijzigt.
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen band te selecteren.
Druk op de functietoets om als volgt in te stellen.
FREQ. dDN of UPo: selecteert de frequentie. LEVEL dDN of UPo: regelt het niveau. WIDTH dDN of UPo: regelt de bandbreedte.
Druk op
RETURN om terug te keren naar de functiegids
in stap 6.
Herhaal stappen 6 tot 8 om andere frequenties in te stellen.
Als de luidspreker uitgeschakeld is (OFF), werkt de parametrische equalizer voor die luidspreker niet. Zie
Luidsprekers instellen (pagina 47).
De frequenties van naastliggende banden kunnen binnen 7 stappen
niet worden ingesteld.
Controleer de frequentiebereiken van de aangesloten luidsprekers voor u de equalizer bijregelt. Als het frequentiebereik van de luidspreker bijvoorbeeld 55 Hz tot 30 kHz bedraagt, heeft een instelling in de frequentieband van 40 Hz of 20 Hz geen zin. Bovendien kan u de luidsprekers overbelasten en beschadigen.
Als de parametrische equalizer wordt bijgeregeld, heeft de instelling van de grafische equalizer geen effect.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om (TCR/PHASE) te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 1(SETUP L/R) of 2(SETUP L+R).
Het instelscherm voor TCR/PHASE verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor
de linker en rechterkanalen.
L+R:
gelijke correctiewaarden voor de linker- en rechterkanalen.
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen luidspreker te selecteren.
Als de luidspreker uitgeschakeld is (OFF), kan de tijdcorrectie voor die luidspreker niet worden ingesteld. Zie Luidsprekers instellen(pagina 47).
Instellingen grafische equalizer
Met de grafische equalizer kan het geluid telkens in 31 frequentiebanden worden geregeld voor de voorluidsprekers (links en rechts), de achterluidsprekers (links en rechts) en de middenluidspreker. Voor de subwoofer zijn nog eens 10 frequentiebanden voorzien. Op die manier kan u het geluid perfect afstemmen op uw persoonlijke smaak.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om G.EQ (grafische equalizer) te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 2(ON), druk dan op 3(SETUP L/R) of
4
(SETUP L+R).
Het instelscherm voor de grafische equalizer verschijnt. L/R: verschillende correctiewaarden zijn mogelijk voor
de linker- en rechterkanalen.
L+R: velijke correctiewaarden voor de linker- en
rechterkanalen.
Als u de instellingen niet aanpast, kiest u voor OFF.
Druk op de functietoets van de gewenste luidspreker (kanaal).
De functiegids wijzigt.
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen frequentie te selecteren.
Druk op
1
(LEVEL dDN) of 2(LEVEL UPo) om
het niveau in te stellen.
Druk op 7(RETURN) om terug te keren naar de functiegids in stap 6.
Herhaal stappen 6 tot 8 om andere frequenties in te stellen.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ49
Druk op 1 (TIME d DN) of 2 (TIME UP o ) om de
10
tijdrevisiewaarde in te stellen.
Druk op 3 (0°) of 4 (180°) om de fase te schakelen.
11
Herhaal stappen 9 tot 11 om andere kanalen in te stellen.
12
Druk op 7 (RETURN) om terug te keren naar het
13
vorige scherm.
50
Bass Focus
Het tijdverschil tussen de luidsprekers voor-achter/links-rechts kan per paar worden gecorrigeerd. Een auditieve tijdcorrectie kan worden uitgevoerd in 201 stappen (0 tot 200) van 0,10 ms tot 20,00 ms.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om BASS SOUND CONT. te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 1(SETUP).
Het lijstdisplay Bass Sound Cont verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om BASS FOCUS. te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 3(FRONT), 4(LEFT), 5(RIGHT) en
6
(REAR) om de luidsprekers voor, achter, links en rechts te selecteren.
Druk op
1
(TIME d DN) of 2(TIME UP o) om de
stap voor/achter en links/rechts in te stellen.
Als u een ander kanaal (luidspreker) wenst in te stellen, herhaalt u stappen 7 en 8.
De instelling in Bass Focus is van toepassing in de tijdcorrectie.
Luidsprekers afregelen
De PXA-H700 kan worden ingesteld op het weergeefbare frequentiebereik van uw luidsprekers. Controleer het weergeefbare frequentiebereik van de luidsprekers (niet voor de subwoofer) voor u deze functie gebruikt, zodat u zeker bent dat de luidsprekers lage frequenties (ongeveer 80 Hz of minder) kunnen weergeven.
Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om SPEAKER SETUP te selecteren.
Druk op 1(SETUP).
De lijst SPEAKER SETUP verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om een luidspreker te selecteren.
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Instelling BASS COMP.
De lage tonen kunnen worden aangepast aan uw smaak.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om BASS SOUND CONT. te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 1(SETUP).
Het lijstdisplay Bass Sound verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om BASS COMP. te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op de functietoets van de gewenste modus.
Terwijl het niveau van de lage tonen toeneemt in de volgorde MODE1 - 3, kan u genieten van een krachtig geluid.
Als u geen instellingen aanpast, kiest u voor OFF.
7
6
5
4
3
2
1
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
4
5
6
3 2
1
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ50
51
Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
1 Draai de encoder-draaiknop om BI-PHANTOM te
selecteren.
2 Druk op
2
(ON).
Als u op 1(OFF) drukt, wordt BI-PHANTOM uitgeschakeld.
3 Druk op
3
(LEVELddDN) of 4(LEVEL UPoo) om het
niveau in te stellen. Het niveau kan worden geregeld binnen het bereik -5 tot +5. Hoe hoger het niveau, hoe meer de positie van de middenluidspreker naar de zijkanten verschuift.
Deze instelling is van toepassing als de middenluidspreker op SMALL of LARGE werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
Deze instelling is niet van toepassing als de middenluidspreker opOFF of Subwoofer werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
Deze functie mengt de audiosignalen van het voorkanaal met de audiosignalen uit de achterluidsprekers, waardoor het geluid op de achterbank van de wagen wordt verbeterd.
Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
1 Draai de encoder-draaiknop om REAR MIX te selecteren. 2 Druk op
2
(ON).
Door op 1(OFF) te drukken, wordt REAR MIX uitgeschakeld.
3 Druk op 3(LEVELddDN) of 4(LEVEL UPoo) om het
niveau in te stellen. Het niveau kan in vijf stappen worden geregeld: -6, -3, 0, +3 en +6. Hoe hoger het niveau, hoe meer lage tonen uit de achterluidsprekers komen. (Het effect is afhankelijk van de software (dvd, enz.).)
Deze instelling is niet van toepassing als de achterluidsprekers ingesteld zijn op OFF.
Voor lineaire PCM-signalen komt de stem uit de achterluidspreker, ongeacht de instelling voor REAR FILL of REAR MIX.
Met Dolby Digital wordt het dynamisch bereik gecomprimeerd, zodat een krachtig geluid wordt verkregen bij gewone volumeniveaus. Deze compressie kan worden geannuleerd, om een energiek en nog krachtiger geluid te verkrijgen, zoals in een bioscoop. Deze functie werkt enkel in de Dolby Digital-modus.
1 Draai de encoder-draaiknop om LISTENING MODE te
selecteren.
2 Druk op
1
(STD) of 2(MAX). STD: voor krachtig geluid bij normale volumes MAX: voor krachtig geluid bij hoge volumes
Stel het volume niet te luid in, zodat u geluiden van buiten de wagen nog steeds kan horen.
Druk op de functietoets om een luidsprekerfrequentie te selecteren.
*1
OFF: als geen luidspreker aangesloten is.
SMALL: als een luidspreker aangesloten is die geen
lage frequenties (80 Hz of minder) kan weergeven.
*2
LARGE: als een luidspreker aangesloten is die lage
frequenties (80 Hz of minder) kan weergeven.
*1: De voorluidsprekers kunnen niet op "OFF" worden
gezet.
*2: Als de voorluidsprekers op SMALL worden gezet,
kunnen de achter- en middenluidsprekers niet op LARGE worden gezet.
De subwoofer kan enkel worden ingesteld op ON of OFF”.
De voorluidsprekers kunnen niet op OFF worden gezet.
Als de voorluidsprekers op SMALL worden gezet, kunnen de achter- en middenluidsprekers niet op LARGE worden gezet.
Als de middenluidspreker op OFF wordt gezet, worden de
audiosignalen van het middenkanaal toegevoegd bij de audiosignalen uit de voorluidsprekers.
Als u de luidsprekerkarakteristiek instelt op OFF, dient u ook de luidsprekerinstelling op OFF te zetten. (pagina 47)
Voer de instelling uit voor alle luidsprekers (voor, midden, achter en subwoofer). Als u dit niet doet, kan het geluid uit evenwicht zijn.
Als u center instelt op subwoofer, is de instelling niet van toepassing, zelfs niet als center met deze functie is ingesteld.
Door de instellingen voor elke luidspreker te wijzigen kan de weergave uit de andere luidsprekers wijzigen wegens de instelvereisten.
Als u PRO LOGIC II gebruikt en de achterluidspreker ingesteld is op LARGE, komt er geen geluid uit de subwoofer.
Instelling van Dolby 5.1ch
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om DOLBY 5.1CH SETUP te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 1(SETUP).
Het lijstdisplay DOLBY 5.1CH SETUP verschijnt. Stel volgende punten in volgens uw smaak.
In de meeste installaties moet de middenluidspreker direct tussen de voorpassagier en de bestuurder worden geplaatst. Met deze functie wordt de informatie van het middenkanaal verdeeld naar de linker- en rechterluidsprekers. Dit creëert een akoestisch beeld dat een middenluidspreker direct voor elke luisteraar simuleert. Door de middenbreedte in te stellen in PL II MUSIC (zie “Pro Logic II­modus”, pagina 53), is deze functie niet beschikbaar.
5
4
3
2
1
7
Lage tonen mengen met het achterkanaal
Krachtig geluid met hoog volume
Het akoestische beeld instellen
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ51
Vervolg
52
DVD-niveau instellen
Het volume (signaalniveau) voor de modi Dolby Digital, Dolby PL II, DTS en PCM kan worden ingesteld.
Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om DVD LEVEL te selecteren.
Druk op 1(SETUP).
Het lijstdisplay DVD LEVEL verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om een in te stellen modus te selecteren.
Druk op
1
(LEVEL ddDN) of 2(LEVEL UPoo) om
het niveau in te stellen.
Het niveau kan worden geregeld binnen het bereik -5 tot +5.
Instellingen opslaan in het geheugen
Afstellingen of instellingen kunnen worden opgeslagen. De waarden die kunnen worden opgeslagen, zijn afhankelijk van de gebruikte audioprocessor.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om PRESET MEMORY te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk gedurende meer dan 2 seconden op een van de
1
(P.SET 1) tot 6(P.SET 6) toetsen.
De instellingen zijn opgeslagen.
De opgeslagen inhoud wordt ook bewaard als het batterijsnoer wordt losgekoppeld.
Geheugenvoorkeuzezender oproepen
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om PRESET
MEMORY te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op een van de 1(P.SET 1) tot 6(P.SET 6)
toetsen om het voorkeuzezendergeheugen te selecteren dat u wenst te gebruiken.
Het duurt even om de inhoud van het geheugen te lezen.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Met de testtonen kan u het volume van de verschillende luidsprekers instellen. Als de niveaus gelijk zijn, merkt u op de luisterpositie een duidelijk gevoel van aanwezigheid uit de verschillende luidsprekers.
Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
1 Draai de encoder-draaiknop om OUTPUT LEVEL te
selecteren.
2 Druk op
1
(AUTO). De testtoon wordt weergegeven voor de verschillende luidsprekerkanalen. Dit gebeurt in de hierna aangegeven volgorde. Als u gedurende 2 seconden niets doet, schakelt het kanaal naar het volgende kanaal.
Links
a
Midden aRechts aRechts surround
a
Links surround alinks
3 Terwijl de testtonen uit de luidsprekers weerklinken, drukt u
op
2
(LEVEL ddDN) of 3(LEVEL UPoo), tot het volume
van de verschillende luidsprekers gelijk is.
Het instelbereik voor de verschillende luidsprekers
bedraagt -10 dB tot +10 dB.
De instelling is gebaseerd op de voorluidsprekers.
Als een luidspreker uitgeschakeld is, kan het niveau van die luidspreker niet worden ingesteld. Zie Luidsprekers afregelen (pagina 50).
Luidsprekerniveau regelen
4
5
6
3 2 1
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ52
Encoder-draaiknop
SOURCE/POWER
53
Tijdens deze afstelling mag u niet stoppen, pauzeren, van disk verwisselen, de meeluisterfunctie gebruiken, snel vooruit spoelen of het audiokanaal van de speler omschakelen. De instelling wordt geannuleerd als de decodeermodus wordt geschakeld.
Deze instelling is niet van toepassing als de middenluidspreker opOFF of Subwoofer werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
Deze functie werkt enkel met tweekanaals signalen. Deze functie is
niet beschikbaar als 5.1-kanaals DTS- of Dolby Digital-signalen worden weergegeven.
Als de instelling van REAR FILL wordt uitgevoerd terwijl REAR MIX op AAN staat, blijft het geluid in de instelling voor REAR FILL ongewijzigd, want REAR MIX krijgt prioriteit tijdens 2­kanaals decodering (behalve lineaire PCM).
Voor lineaire PCM-signalen komt de stem uit de achterluidspreker, ongeacht de instelling voor REAR FILL of REAR MIX.
Lineaire PCM-instelling
De uitgang als disks worden weergegeven die in lineaire PCM zijn opgenomen, kan worden ingesteld op 2 of 3 kanalen.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai de encoder-draaiknop om PCM MODE te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 1(2CH) of 2(3CH).
2CH: 2-kanaals uitgang (L/R) 3CH: 3-kanaals uitgang (L/R/MIDDEN)
Deze PCM-modus is niet beschikbaar als de middenluidspreker opOFF of Subwoofer werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
5
4
3
2
1
Pro Logic II-modus
Pro Logic-verwerking kan worden toegepast op de muzieksignalen die op twee kanalen zijn opgenomen, om een Dolby Pro Logic II surround-geluid te verkrijgen. Voor tweekanaals Dolby Digital- en DTS-signalen is er ook een functie gevulde achtergrond (REAR FILL) voorzien om de signalen van het voorkanaal weer te geven via het achterkanaal.
Ga na of de defeat-modus uitgeschakeld is.
Druk op
SOURCE/POWER.
Het hoofdmenu verschijnt.
Druk op 4(A.PROC).
Het lijstdisplay A.PROC (audioprocessor) verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om DOLBY PL II te selecteren.
De functiegids wijzigt.
Druk op 1(SETUP).
Het instelscherm DOLBY PL II verschijnt.
Draai aan de encoder-draaiknop om DOLBY PL II te selecteren.
Druk op de
functietoets om de gewenste modus
te selecteren.
PL II MOVIE:
geschikt voor stereo-tv-programma's en alle programma's die gecodeerd zijn met Dolby Surround. Hiermee wordt de richtingsgevoeligheid van het geluidsveld verbeterd tot bijna die van een discreet 5.1-kanaalgeluid.
PL II MUSIC:
kan worden gebruikt voor alle stereomuziekopnames en geeft een breed, diep geluidsveld.
REAR FILL:
afhankelijk van de ingangssignalen is het mogelijk dat het geluid enkel uit de voorluidsprekers komt. In dit geval kan de functie REAR FILL worden gebruikt om ook uit de achterluidsprekers signalen weer te geven.
OFF: schakelt de DOLBY PL II functie uit.
Als PL II MUSIC wordt geselecteerd, kan de middenbreedte als volgt worden aangepast.
Deze functie biedt een optimale stempositionering door de positie van het middenkanaal aan te passen tussen de middenluidspreker en de L/R-luidspreker. (De instellingen in Het akoestisch beeld instellen (pagina 51) zijn niet beschikbaar als deze functie geactiveerd is.)
1 Draai aan de
encoder-draaiknop om CENTER WIDTH CONT. te selecteren. De functiegids wijzigt.
2 Druk op
2
(ON).
Door op
1
(OFF) te drukken, wordt de functie CENTER
WIDTH CONT uitgeschakeld.
3 Druk op
3
(LEVEL ddDN) of 4(LEVEL UP oo) om het
niveau in te stellen. Het niveau kan worden ingesteld tussen 0 en 7. Als het niveau stijgt, verplaatst de positie van het middenkanaal zich van de middenluidspreker naar de twee zijkanten.
Deze instelling is van toepassing als de middenluidspreker op SMALL of LARGE werd gezet bij de luidsprekerinstellingen.
7
6
5
4
3
2
1
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ53
54
Zet de modusschakelaar op AUDIO om de IVA-D900R te bedienen.
1
h
2 4
6 8
0
w
7
9
q
e
r
tu
o
a
d
g
y
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
0
j
i
p
s
f
5
3
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ54
55
wf
g
h
j
e
r
t
y
u
i
o
p
a
s
d
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ55
56
1
j
g
2 4
6 8
q
7
9 0
w e
r
t y
i
h
d a
p
o
f s
u
k
5
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
a
s
d
f
g
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ56
Zet de moduskiezer in de stand EXT DVD om een afzonderlijk verkochte dvd-speler of dvd-wisselaar te bedienen.
57
1
2
3
4
5
6
w
7
8
9
0
q
h1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
j
k
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ57
PUSH TV/MONI.
EXT DVD
AUDIO
NAV.
58
Opmerkingen in verband met de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening binnen ca. 2 meter op de sensor.
Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet kan worden gebruikt
als de sensor blootstaat aan direct zonlicht.
De afstandsbediening is een klein, licht maar precisietoestel. Om schade, een korte levensduur van de batterijen, bedieningsfouten en slechte reacties van de toetsen te voorkomen, dient u rekening te houden met het volgende.
- Stel de afstandsbediening niet bloot aan schokken.
- Steek ze niet in de zak van uw broek.
- Hou de afstandsbediening op een veilige afstand van voedsel, vocht
en vuil.
- Stel de afstandsbediening niet bloot aan schokken.
Batterijen vervangen
Geschikte batterijen: Gebruik twee AAA-batterijen of gelijkwaardig.
Open de batterijafdekking.
Duw op de afdekking en schuif de afdekking in de richting van de pijl om ze te verwijderen.
Batterijen vervangen.
Plaats de batterijen in de behuizing en hou rekening met de polariteit (zie afbeelding).
Afdekking sluiten.
Duw de afdekking in de richting van de pijl tot u een klik hoort.
3
2
1
Waarschuwing
VOER GEEN BEDIENINGEN UIT DIE UW AANDACHT AFLEIDEN EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN GEVAAR BRENGEN.
Functies die langer dan een moment uw aandacht vergen, mogen alleen worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot gevolg hebben.
Richt de zender van de afstandsbediening op de sensor van de afstandsbediening.
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ58
Sensor van de afstandsbediening
59
Informatie
Bovendien bieden dvds talloze functies.
Meervoudige audio* (pagina 20)
Films kunnen in max. acht talen opgenomen zijn. De gewenste taal kan op de afstandsbediening worden gekozen.
Ondertitelingsfunctie* (pagina 21)
Films kunnen ondertiteld zijn in max. 32 talen. De gewenste taal voor de ondertiteling kan op de afstandsbediening worden gekozen.
Verschillende hoeken* (pagina 20)
Als de dvd een film vanuit verschillende camerastandpunten bevat, kan de gewenste hoek worden geselecteerd op de afstandsbediening.
Meervoudige verhalenfunctie*
Met deze functie bevat één film verschillende verhaallijnen. U kan de verschillende verhaallijnen selecteren om verschillende versies van dezelfde film te bekijken. De werking is verschillend van disk tot disk. Tijdens de film verschijnen verhaalkeuzeschermen met de nodige instructies. Volg gewoon de instructies op het scherm.
* De functies audiotaal, ondertitelingstaal, hoek, enz. verschillen
van disk tot disk. Voor meer details verwijzen we naar de instructies bij de disk.
Over dvd’s
Muziek-cds en dvds zijn voorzien van groeven (sporen), waarin de digitale gegevens worden opgenomen. De gegevens zijn als microscopische putjes opgenomen in het spoor – deze putjes worden door een laserstraal gelezen om de disk weer te geven. Op dvds is de dichtheid van de sporen en putjes twee keer zo groot als bij cds, zodat dvd’s meer gegevens op een kleinere ruimte kunnen bevatten.
Een disk van 12 cm kan één film of ongeveer vier uur muziek bevatten.
Bovendien leveren dvds scherpe beelden met levendige kleuren, dankzij een horizontale resolutie van meer dan 500 lijnen (een VHS­cassette levert minder dan 300 lijnen). Met een optionele digitale audioprocessor (PXA-H900/PXA-H510/PXA-H700) kan u met behulp van Dolby Digital 5.1-kanaal Surround de sfeer van een bioscoop nabootsen.
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ59
Cds
1,2 mm
Dvd's
0,6 mm 0,6 mm
60
Dolby Pro Logic is de technologie waarmee programma’s worden gedecodeerd die in Dolby Surround werden gecodeerd. Pro Logic-decodering levert vier geluidskanalen (voor links/rechts, midden en mono achter surround) op basis van een 2-kanaals (stereo)bron.
* De afzonderlijk verkochte digitale audioprocessor (PXA-
H510/PXA-H900) is vereist om volledig te kunnen genieten van Dolby Pro Logic surround-geluid.
Dolby Pro Logic II geeft 2-kanaalse bronnen weer in 5 kanalen over het volledige frequentiebereik. Daartoe wordt gebruik gemaakt van een geavanceerde, kwalitatief hoogstaande matrix surround-decoder, die de ruimtelijke eigenschappen van de oorspronkelijke opname beklemtoont zonder geluiden toe te voegen of de klank van de bron te wijzigen.
* De afzonderlijk verkochte digitale audioprocessor (PXA-H700) is
vereist om volledig te kunnen genieten van Dolby Pro Logic II surround-geluid.
LPCM is een signaalopnameformaat dat wordt gebruikt voor muziek-cds. Terwijl muziek-cds worden opgenomen met 44,1 kHz/16-bit, worden dvds opgenomen met 48 kHz/16-bit tot 96 kHz/24-bit, waardoor een hogere geluidskwaliteit wordt verkregen dan bij muziek-cds.
Dit is een functie om te voorkomen dat dvds door kinderen worden bekeken, zoals voorgeschreven door de wetgeving van bepaalde landen. De manier waarop de weergave wordt beperkt, is verschillend van dvd tot dvd. Soms kan de dvd helemaal niet worden weergegeven, soms worden bepaalde scènes overgeslagen en soms worden bepaalde scènes vervangen door andere scènes.
Terminologie
Dolby Digital is een compressietechnologie voor digitale audio, die werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Met deze techniek kunnen grote hoeveelheden audiogegevens efficiënt worden opgenomen op disks. Dolby Digital is compatibel met audiosignalen van mono (1 kanaal) tot 5.1-kanaals surround sound. De signalen voor de verschillende kanalen zijn volledig onafhankelijk en, omdat het geluid digitaal en van hoge kwaliteit is, is er geen verlies van geluidskwaliteit.
* De afzonderlijk verkochte digitale audioprocessor (PXA-
H510/PXA-H900/ PXA-H700) is vereist om volledig te kunnen genieten van 5.1-kanaals surround-geluid.
De IVA-D900R voert Dolby Digital-decodering uit als analoge audiosignalen worden uitgevoerd; in dit geval is het 2-kanaals audio en niet 5.1-kanaals
Dit is een digitaal geluidsformaat voor thuistoepassingen van het DTS Sound System. Dit is een kwalitatief hoogstaand geluidssysteem, dat door Digital Theater Systems Corp werd ontwikkeld voor gebruik in bioscopen. DTS beschikt over zes onafhankelijke geluidssporen. De bioscoopweergave wordt volledig gerealiseerd in de thuis- en andere instellingen. DTS is de afkorting van Digital Theater System.
* Om van DTS surround-geluid te kunnen genieten, heeft u de
afzonderlijk verkochte DTS digitale audioprocessor (PXA­H900/PXA-H700) nodig. De dvd-videosoftware moet ook over een DTS-geluidsspoor beschikken.
De IVA-D900R beschikt over een ingebouwde DTS 2-kanaals audiodecoder. Analoge audio-uitgangen zijn beschikbaar.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Lineaire PCM-audio (LPCM)
Classificatieniveaus (oudercontrole)
Dolby Digital
DTS
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.1310:45AMページ60
61
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ61
62
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ62
63
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ63
64
Geen ontvangst van radiozenders.
Geen antenne, of breuk in de antennekabel.
- Kijk na of de antenne correct aangesloten is; vervang zo nodig de
antenne of de kabel.
Onmogelijk om zenders te vinden in de zoekmodus.
U bevindt zich in een zone waar het signaal zwak is.
- Vergewis u ervan dat de tuner in DX-modus staat.
Als u zich in een regio met een sterk signaal bevindt, kan het zijn dat de antenne misschien niet geaard of verkeerd aangesloten is.
- Kijk de aansluitingen van de antenne na; zorg ervoor dat de antenne
degelijk van een aardleiding is voorzien op de montageplaats.
De antenne is misschien niet lang genoeg.
- Kijk na of de antenne volledig werd uitgetrokken; als de antenne stuk
is, dient u ze te vervangen door een nieuwe.
De radio-uitzending gaat gepaard met veel ruis.
De antenne is niet lang genoeg.
- Trek de antenne volledig uit; vervang een gebroken antenne.
De antenne is slecht geaard.
- Vergewis u ervan dat de antenne juist geaard is ter hoogte van zijn
montageplaats.
Het zendersignaal is zwak en bevat ruis.
- Als bovenstaande oplossing niet helpt, stemt u af op een andere
zender.
Weergegeven geluid van disk zweeft.
Vochtcondensatie in de diskmodule.
- Wacht lang genoeg tot de condensatie verdampt is (ongeveer 1 uur).
Disk kan niet worden geplaatst.
Er zit reeds een disk in de dvd-speler.
- Haal de disk uit de speler.
De disk is niet goed geplaatst.
- Ga na of de disk geplaatst is zoals beschreven in de instructies in het
hoofdstuk over de cd-speler (mp3/dvd/video-cd).
Disk kan niet snel vooruit of achteruit spoelen.
De disk is beschadigd.
- Haal de disk uit het toestel en gooi hem weg. Als u een beschadigde
disk gebruikt, kan het mechanisme van het toestel beschadigd raken.
Geluidsweergave van disk verspringt wegens trillingen.
Toestel niet goed bevestigd.
- Zet het toestel degelijk vast.
Disk is zeer vuil.
- Reinig de disk.
Disk vertoont krassen.
- Vervang de disk.
De optische lens is vuil.
- Gebruik geen in de handel verkrijgbare disk om de optische lens te
reinigen. Raadpleeg uw Alpine-dealer.
Weergegeven geluid van disk verspringt zonder trillingen.
Disk vuil of gekrast.
- Reinig de disk; als de disk beschadigd is, moet hij worden vervangen.
Weergave van cd-r/cd-rw onmogelijk.
Sessie werd niet degelijk beëindigd (afgesloten).
- Sluit de sessie af en probeer opnieuw weer te geven.
Bij problemen
Toestel of display werkt niet.
De contactsleutel van de auto staat niet in de juiste positie.
- Als het toestel aangesloten werd volgens de instructies, zal het niet werken als het contact van de auto uitgeschakeld is.
Verkeerde aansluiting van de voedingskabels.
- Controleer de aansluiting van de stroomkabels.
Gesprongen zekering.
- Kijk de zekering van de batterijkabel van het toestel na; vervang zo nodig door een zekering met de juiste stroomsterkte.
Defect in de interne microcomputer tengevolge van interferentieruis enz.
- Druk met een balpen of een ander puntig voorwerp op de RESET-
knop.
Geen of onnatuurlijke klank.
Onjuiste instelling van de regelingen volume/balans/fader.
- Pas de regelingen aan.
Verkeerde of onveilige aansluitingen.
- Kijk na of de aansluitingen correct en stevig zijn.
Er wordt geen scherm afgebeeld.
De helderheid is ingesteld op de minimumstand.
- Pas de regeling van de helderheid aan.
De temperatuur in de wagen is te laag.
- Verhoog de binnentemperatuur van de wagen tot in het bereik van de
bedrijfstemperatuur.
De aansluitingen van de dvd-, cd-speler of van het navigatiesysteem werden niet veilig uitgevoerd.
- Kijk na of de aansluitingen correct en stevig zijn.
Abnormale beweging van het afgebeelde beeld.
De temperatuur in de wagen is te hoog.
- Laat de temperatuur van het wageninterieur afkoelen.
Onduidelijke afbeelding of afbeelding met beeldruis.
De fluorescentieplaat is versleten.
- Vervang de fluorescentieplaat.
Het navigatiesysteem werkt niet.
De aansluitingen met het navigatiesysteem zijn verkeerd.
- Kijk de aansluitingen met het navigatiesysteem na en sluit de kabels
correct en stevig aan.
Onduidelijke afbeelding van het beeld.
De fluorescentiebuis is versleten.
- Vervang de fluorescentiebuis.*
* Het vervangen van de fluorescentiebuis is niet kosteloos, zelfs
binnen de garantieperiode, aangezien de buis een consumptieartikel is.
Als u een probleem vaststelt, schakelt u het toestel uit en weer in. Als het toestel nog steeds niet normaal werkt, kan u volgende checklist raadplegen. Op die manier kan u een probleem gemakkelijker identificeren dat afkomstig is van het toestel. Anders moet u zich ervan vergewissen dat de rest van uw systeem correct is aangesloten ofwel uw erkende Alpine-dealer raadplegen.
Radio
Cd/mp3/dvd/video-cd
Algemeen
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ64
65
Foutmeldingen
Mechanische fout
- Druk op q. Als de foutmelding verdwijnt, plaatst u de disk weer in
het toestel. Als deze oplossing niet helpt, dient u uw Alpine-dealer te raadplegen.
Mp3 wordt niet weergegeven.
Er heeft zich een schrijffout voorgedaan. Het cd-formaat is niet compatibel.
- Ga na of de cd in een ondersteund formaat geschreven is.
Zie Over mp3 (pagina 15 en 16) en schrijf de cd opnieuw in een formaat dat door dit toestel wordt ondersteund.
Toestel werkt niet.
Voeding van monitordisplay is niet ingeschakeld.
- Schakel het monitordisplay in.
Condensatie.
- Wacht even (ongeveer 1 uur) tot de condensatie opgedroogd is.
Geen beeld.
De modus van het monitordisplay is niet geschakeld in de modus die u wenst te bekijken.
- Schakel naar de modus die u wenst te bekijken.
De handremdraad van het monitordisplay is niet aangesloten.
- Sluit de handremdraad van het monitordisplay aan en zet de handrem
aan. (Voor meer details verwijzen we naar de instructies bij het monitordisplay.)
De handremdraad van het monitordisplay is niet aangesloten.
- Sluit de handremdraad van het monitordisplay aan en zet de handrem
aan. (Voor meer details verwijzen we naar de instructies bij het monitordisplay.)
Weergave begint niet.
Disk is omgekeerd geplaatst.
- Controleer de disk en ga na of de bedrukte zijde omhoog staat.
Disk is vuil.
- Reinig de disk.
Een disk werd geplaatst die niet kan worden weergegeven met dit toestel.
- Ga na of de disk kan worden weergegeven.
Oudercontrole ingesteld.
- Hef de oudercontrole op of wijzig het classificatieniveau.
Beeld is onduidelijk of gestoord.
Disk gaat snel vooruit of achteruit.
- Het beeld kan lichtjes gestoord zijn, maar dit is normaal.
Autoaccu is zwak.
- Controleer het vermogen van de accu en de bedrading.
(Het toestel kan storingen vertonen als de accu minder dan 11 volt vermogen levert als een belasting wordt aangelegd.)
Fluorescentiebuis van monitordisplay is versleten.
- Vervang de fluorescentiebuis van het monitordisplay.
Beeld stopt soms.
Disk is gekrast.
- Vervang door een disk zonder krassen.
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ65
66
Beschermingscircuit wordt geactiveerd door hoge temperatuur.
- De indicator zal verdwijnen als de temperatuur opnieuw binnen de
bedrijfswaarden ligt.
- Laat het toestel uitgeschakeld tot de temperatuur daalt; schakel het
toestel daarna weer in.
Geen disk geplaatst.
- Plaats een disk.
Hoewel een disk geplaatst is, verschijnt NO DISC en het toestel begint niet met de weergave of werpt de disk uit.
- Verwijder de disk als volgt:
Druk minstens 3 seconden op
q.
Fout in het mechanisme.
1) Druk op r en werp de cd uit.
Raadpleeg uw Alpine-delaer indien de cd niet wordt uitgeworpen.
2) Als de foutmelding daarna niet verdwenen is, drukt u
nogmaals op
q.
Als de foutmelding nog steeds niet verdwenen is nadat u enkele keren op
q heeft gedrukt, dient u contact op te nemen
met uw Alpine-dealer.
Als ERROR aangegeven is: Als de disk niet kan worden uitgeworpen door op q te drukken, drukt u op de RESET-schakelaar (pagina 9) en drukt u opnieuw op
q.
Als de disk niet uitgeworpen wordt, raadpleegt u uw Alpine­dealer.
ERROR
NO DISC
HI-TEMP
Indicatie voor cd/mp3
Geen disk geplaatst.
- Plaats een disk.
Hoewel een disk geplaatst is, verschijnt NO DISC en het toestel begint niet met de weergave of werpt de disk uit.
- Verwijder de disk als volgt:
Druk minstens 3 seconden op
q.
Afstandsbediening kan niet worden gebruikt.
- Met sommige disks of weergavemodi zijn bepaalde functies niet
mogelijk. Dit wijst niet op een defect.
Beschermingscircuit wordt geactiveerd door hoge temperatuur.
- De indicator zal verdwijnen als de temperatuur opnieuw binnen de
bedrijfswaarden ligt.
- Laat het toestel uitgeschakeld tot de temperatuur daalt; schakel het
toestel daarna weer in.
Fout in het mechanisme.
1) Druk op q en werp de disk uit.
Raadpleeg uw Alpine-dealer indien de cd niet wordt uitgeworpen.
2) Als de foutmelding daarna niet verdwenen is, drukt u
nogmaals op
q.
Als de foutmelding nog steeds niet verdwenen is nadat u enkele keren op
q heeft gedrukt, dient u contact op te nemen
met uw Alpine-dealer.
Gekraste disk, disk is vuil, opname van slechte kwaliteit of disk niet geschikt voor dit toestel.
- Druk op q.
- Vervang de disk.
DISC ERROR
EJECT ERROR
LOADING ERROR
HI-TEMP
NO DISC
Indicatie voor dvd/video-cd
(wordt afgebeeld op het monitordisplay achteraan)
(wordt afgebeeld op het monitordisplay achteraan)
(Enkel weergegeven in IVA-D900R (frontmonitor))
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ66
67
Beschermingscircuit wordt geactiveerd door hoge temperatuur.
- De indicator zal verdwijnen als de temperatuur opnieuw binnen de
bedrijfswaarden ligt.
Defect in de cd-wisselaar.
- Raadpleeg uw Alpine-dealer. Druk op de uitwerptoets van het
magazijn en verwijder het magazijn. Controleer de indicatie. Breng het magazijn terug in. Raadpleeg uw Alpine-dealer indien het magazijn niet uit het toestel kan worden getrokken.
Magazijnuitworp onmogelijk.
- Druk op de magazijnuitwerpknop. Als het magazijn niet
uitgeworpen wordt, raadpleegt u uw Alpine-dealer.
Er is een cd achtergebleven in de cd-wisselaar.
- Druk op de Eject-toets om de uitwerpfunctie te activeren. Als de cd-
wisselaar de uitwerpfunctie beëindigd heeft, plaatst u een leeg magazijn in de cd-wisselaar om de cd te recupereren die in de cd­wisselaar achtergebleven is.
Er is geen magazijn in de cd-wisselaar aanwezig.
- Breng een magazijn in.
Er wordt geen cd aangegeven.
- Kies een andere cd.
NO DISC
NO MAGZINE
ERROR - 02
ERROR - 01
HI-TEMP
Indicatie voor cd-wisselaar
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ67
68
Gewicht 72 g
ALGEMEEN
Stroomvereisten 14,4 V DC
(11-16 V toelaatbaar)
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot +45 °C
Maximaal uitgangsvermogen 50 W
x 4
Uitgangsspanning 2.000 mV/10 kOhm
Maximale spanning voorversterkeruitgang
4 V/10 kOhm
Lage tonen ±14 dB bij 30 Hz
Hoge tonen ±14 dB bij 10 kHz
Gewicht (monitorgedeelte) 1,7 kg
(tunergedeelte) 1,6 kg
Audio-uitgangsniveau
Voorversterkeruitgang (voor, achter):
4 V / 10 kOhm (max.)
Voorversterker (subwoofer):
4 V / 10 kOhm (max.)
Aux-uitgang: 1,2 V / 10 kOhm
Ai-NET: 850 mV
CHASSISFORMAAT (monitorgedeelte)
Breedte 178 mm
Hoogte 50 mm
Diepte 165 mm
CHASSISFORMAAT (tunergedeelte)
Breedte 174 mm
Hoogte 47,3 mm
Diepte 26 mm
• Tengevolge van de voortdurende productverbetering kunnen de specificaties en het ontwerp veranderen zonder voorafgaande kennisgeving.
• Het LCD-paneel wordt gefabriceerd volgens een ultraprecieze productietechnologie. De effectieve pixelverhouding bedraagt ruim 99,99 %. Dit betekent dat de kans bestaat dat 0,01 % van de pixels altijd aan of altijd uit staan.
Technische gegevens
MONITORGEDEELTE
Schermformaat 7,0"
LCD-type Transparant type TN LCD
Bedrijfssysteem Lage-temperatuur p-si TFT actieve
matrix
Aantal beeldelementen 1.152.000 (2.400
x 480)
Effectief aantal beeldelementen 99,99 % of meer
Verlichtingssysteem Koude kathode fluorescentiebuis
FM-TUNERGEDEELTE
Afstemgebied 87,5 - 108 MHz
Bruikbare gevoeligheid mono 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohm)
50 dB stilschakelgevoeligheid 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohm)
Alternatieve kanaalselectiviteit 80 dB
Signaal/ruisverhouding 80 dB
Stereoverdeling 45 dB
Ontvangstverhouding 2,0 dB
MW-TUNERGEDEELTE
Afstemgebied 522 – 1.629 kHz
Gevoeligheid (IEC-norm) 25,1 µV/28 dB
LW-TUNERGEDEELTE
Afstemgebied 153 – 281 kHz
Gevoeligheid (IEC-norm) 31,6 µV/30 dB
CD-/DVD-GEDEELTE
Frequentiebereik 5 – 20.000 Hz
Wow & Flutter (% WRMS) Niet meetbaar
Totale harmonische vervorming
0,008 % (bij 1 kHz)
Dynamisch bereik 95 dB (bij 1 kHz)
Kanaalscheiding 90 dB (bij 1 kHz)
Signaalsysteem NTSC/PAL
Horizontale resolutie 500 lijnen of meer
Video-uitgangsniveau
1Vp-p (75 ohm)
Signaal-ruisverhouding video Dvd: 70 dB
Signaal-ruisverhouding audio Meer dan 115 dB
LEESSYSTEEM
Golflengte 668 nm
Laservermogen KLASSE II
AFSTANDSBEDIENING
Batterijtype AAA-batterijen (2)
Breedte 56 mm
Hoogte 142,5 mm
Diepte 37 mm
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.1310:47AMページ68
er)
69
Voor u het toestel installeert of aansluit, dient u volgende informatie en pagina 4 tot 6 van deze handleiding grondig door te nemen
Waarschuwing
SLUIT HET TOESTEL CORRECT AAN
Verkeerde aansluitingen kunnen brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN IN AUTO'S MET EEN 12-VOLT-ACCU MET NEGATIEVE AARDING.
(Als u hier niet zeker van bent, vraag het dan na bij uw dealer.) Niet­naleving van deze aanwijzingen kan brand of andere nare gevolgen hebben.
ALVORENS DE AANSLUITINGEN TE MAKEN DIENT U DE KABEL VAN DE NEGATIEVE ACCUPOOL LOS TE MAKEN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan elektrische schok of letsel door elektrische kortsluitingen tot gevolg hebben.
LET OP DAT KABELS NIET VERWARD RAKEN IN OMLIGGENDE VOORWERPEN.
Plaats de draden en kabels zoals beschreven in de handleiding, om hinder tijdens het rijden te vermijden. Kabels of bedrading die hinder veroorzaakt of zich kunnen vasthaken aan bijvoorbeeld het stuurwiel, de schakelhendel, het rempedaal enz., kunnen tot zeer gevaarlijke situaties leiden.
MAAK GEEN VERBINDINGEN MET KABELS VAN ANDERE SYSTEMEN.
Nooit kabelisolatie wegsnijden om stroom af te takken voor andere systemen. Hierdoor zou de stroomdoorvoercapaciteit van de draad worden overschreden, wat brand of elektrische schok tot gevolg kan hebben.
GEEN LEIDINGEN OF BEDRADING BESCHADIGEN BIJ HET BOREN VAN GATEN.
Wanneer u gaten in het chassis boort voor de installatie, moet u voorzorgsmaatregelen nemen om geen pijpen, brandstofleidingen, reservoirs of elektrische bedrading te raken, te beschadigen of te hinderen. Het niet nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan brand tot gevolg hebben.
GEBRUIK BOUTEN OF MOEREN IN HET REM- OF BESTURINGSSYSTEEM NIET ALS AARDAANSLUITINGEN.
Bouten of moeren van het rem- of besturingssysteem (of andere veiligheidssystemen) of reservoirs mogen NOOIT worden gebruikt voor installaties of aardaansluitingen. Het gebruik van deze onderdelen kan de controle over de wagen onklaar maken en brand enz. veroorzaken.
KLEINE VOORWERPEN, BIJVOORBEELD BOUTEN OF SCHROEVEN, BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Indien dit toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
NIET INSTALLEREN OP PLAATSEN WAAR HET TOESTEL DE BEDIENING VAN DE WAGEN, ZOALS HET STUURWIEL OF DE VERSNELLINGSHENDEL, ZOU KUNNEN HINDEREN.
Mocht u dat toch doen, kan het zicht vooruit worden belemmerd of kunnen bepaalde bewegingen worden gehinderd, wat tot een ernstig ongeval kan leiden.
Installatie en aansluitingen
Voorzichtig
LAAT DE BEDRADING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR EXPERTS.
De bedrading en installatie van dit toestel vergt speciale technische vaardigheden en ervaring. Met het oog op de veiligheid wendt u zich voor dit werk het best tot de dealer waarbij u dit toestel heeft gekocht.
GEBRUIK ENKEL DE VERMELDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE OP EEN VEILIGE MANIER.
Vergewis u ervan enkel de vermelde accessoireonderdelen te gebruiken. Gebruik van andere onderdelen dan de vermelde kan het toestel inwendig beschadigen of kan tot gevolg hebben dat het toestel niet stevig op zijn plaats wordt geïnstalleerd. Hierdoor kunnen onderdelen loskomen, wat gevaar of een defect aan het toestel kan veroorzaken.
BRENG DE BEDRADING ZO AAN DAT ZE NERGENS WORDT GEPLOOID OF GEKNELD DOOR EEN SCHERPE METALEN RAND.
Leg de kabels en draden uit de weg van bewegende onderdelen (zoals de stoelrails) of scherpe of gepunte randen. Dit voorkomt dat de bedrading geplooid en beschadigd geraakt. Indien de bedrading door een gat in een metalen voorwerp passeert, gebruik dan een rubberen doorvoerhuls om te voorkomen dat de metalen rand van het gat de draadisolatie kan doorsnijden.
NIET INSTALLEREN OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.
Vermijd het toestel te installeren op plaatsen waar vaak vocht of stof komt. Het toestel kan defect geraken door binnendringend vocht of stof.
Voorzorgsmaatregelen
Vergeet niet de kabel los te koppelen van de (–) batterijpool voor u uw IVA-D900R installeert. Hierdoor vermijdt u elke mogelijkheid tot beschadiging van het toestel door een kortsluiting.
Vergewis u ervan de kleurgecodeerde stroomdraden aan te sluiten volgens het diagram. Verkeerde aansluitingen kunnen een defect aan het toestel of beschadiging van het elektrische systeem van de wagen tot gevolg hebben.
Als u aansluitingen met het elektrische systeem van de wagen tot stand brengt, dient u rekening te houden met in de fabriek geïnstalleerde componenten (bijv. ingebouwde computer). Maak geen aftakkingen van deze draden om stroom te hebben voor dit toestel. Als u de IVA-D900R aansluit op de zekeringkast, dient u na te gaan of de zekering voor de kring waarop de IVA-D900R wordt aangesloten, de juiste ampèrewaarde heeft. Indien de zekering een andere ampèrewaarde heeft, kan dit het toestel en/of de wagen beschadigen. Raadpleeg uw ALPINE-dealer in geval van twijfel.
De IVA-D900R is uitgerust met vrouwelijke RCA-aansluitingen om andere toestellen (bijv. een versterker) aan te sluiten die ook over RCA-connectoren beschikken. U heeft misschien een adapter nodig om andere toestellen aan te sluiten. Vraag in dat geval uw erkende ALPINE-dealer om hulp.
Vergewis u ervan de negatieve luidsprekerdraad (–) aan te sluiten op de negatieve luidsprekerklem (–). Verbind de luidsprekerkabels van het linker- en rechterkanaal nooit met elkaar of met de carrosserie van de wagen.
Het display moet voor de installatie volledig in de behuizing getrokken zijn. Als dit niet het geval is, kunnen er zich problemen voordoen.
Bij installatie in wagens dient u ervoor te zorgen dat het display kan openen en sluiten zonder in contact te komen met de versnellingshendel.
BELANGRIJK
Noteer het serienummer van uw toestel in de daartoe voorziene ruimte hiernaast en houd het bij als referentie. Het serienummerschildje bevindt zich op de onderzijde van het toestel.
SERIENUMMER: INSTALLATIEDATUM: INSTALLATIETECHNICUS : PLAATS VAN AANKOOP:
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ69
70
Als uw wagen uitgerust is met de steun, monteert u de lange zeskantbout in het achterpaneel van de IVA-D900R en plaatst u de rubberen dop op de zeskantbout. Als uw wagen niet over de montagebeugel beschikt, versterkt u het monitordisplay met de metalen montagebeugel (niet meegeleverd). Bevestig de aardingsdraad van het toestel aan een schoon metalen punt met behulp van een schroef (
g
) die reeds op het chassis van de wagen
bevestigd is.
Voor schroeven gemerkt met gggebruikt u een geschikte
schroef voor de gekozen montageplaats.
Verbind elke ingangsdraad afkomstig van een versterker of equalizer met de overeenkomstige uitgangsdraad afkomstig van links achter van de IVA-D900R. Verbind alle andere draden van de IVA-D900R overeenkomstig de informatie in het hoofdstuk aansluitingen.
Schuif de IVA-D900R in het dashboard. Als het toestel op zijn plaats zit, dient u na te gaan of de borgpennen volledig in de neerwaartse positie zitten. Daartoe kan u stevig op het toestel drukken terwijl u de borgpen met een kleine schroevendraaier omlaag duwt. Daardoor wordt het toestel stevig vergrendeld en kan het niet loskomen van het dashboard. Installeer het meegeleverde voorframe.
Demontage
1.Gebruik een kleine schroevendraaier (of gelijkaardig
gereedschap) om de borgpennen naar de opwaartse positie te duwen (zie stap 3). Als u een pen losmaakt, trekt u voorzichtig aan het toestel, zodat de pen niet opnieuw vastklikt vóór de tweede pen wordt losgemaakt.
2.Trek het toestel uit het dashboard en zorg ervoor dat
het niet meer vastklikt.
<JAPANESE AUTO> Installeren met de originele steun van de wagen.
Gebruik de meegeleverde schroef (M4 x 3) om het
monitordisplay te installeren. Als u een andere schroef gebruikt om het monitordisplay te installeren, kan er een storing optreden.
3
Installatie
De plaats van installatie
Voor u de montagepositie kiest, dient u na te gaan of het display in geopende en gesloten stand de versnellingshendel niet hindert.
Installeer het monitordisplay in een hoek van 30 graden ten opzichte van de horizontale lijn.
Schuif de montageslede in het dashboard. Installeer de meegeleverde steun op het monitordisplay.
Gebruik de meegeleverde schroef (M4 x 3) om het monitordisplay te installeren. Als u een andere schroef gebruikt om het monitordisplay te installeren, kan er een storing optreden.
2
1
Het monitordisplay installeren
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ70
71
Installeer de tuner op de vloer met de meegeleverde
zelftappende schroeven met flenskop (M4 x 14).
Installeer de DC/DC-omzetter op de vloer met de meegeleverde zelftappende schroeven met flenskop (M4 x 14).
Als de afstandsbediening zich in direct zonlicht bevindt, haalt u ze uit de houder en bewaart u ze in het handschoenenvak.
Als de houder niet degelijk kan worden bevestigd met behulp van velcro, dient u schroeven te gebruiken.
2
Voorzichtig
Blokkeer de ventilator of de warmteafvoer van het toestel niet, want hierdoor wordt de luchtcirculatie gehinderd. In dit geval kan de warmte in het toestel zich opstapelen en brand veroorzaken.
Bevestiging met velcro
Als de tuner met velcro wordt bevestigd, dient u een vlakke plaats te kiezen. Bevestig het toestel niet aan de onderzijde van het dashboard of op de hoedenplank met behulp van velcro.
Verwijder het beschermpapier en bevestig twee
stukken velcro aan de onderzijde van de tuner.
Controleer de positie en bevestig de tuner dan op
de vloermat.
Montage met schroeven
Als de tuner met schroeven wordt bevestigd, dient u een vlakke plaats te kiezen. Als u gaten boort, dient u op te letten dat u geen leidingen of draden krast.
Bevestig de steun op de twee zijkanten van de tuner
met behulp van de meegeleverde kantschroeven
(M4 x 8).
1
2
1
De tunerbox installeren
DC/DC-omzetter installeren
Houder voor afstandsbediening bevestigen
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ71
Als uw wagen niet over ACC-voeding beschikt, dient u een SPST (Single Pole, Single Throw) schakelaar (afzonderlijk verkocht) en een zekering (afzonderlijk verkocht) toe te voegen.
Het schema en de zekeringwaarde hierboven gelden als de IVA-D900R afzonderlijk wordt gebruikt.
Als de geschakelde vermogensdraad (ontsteking) van de IVA-D900R rechtstreeks wordt verbonden met de positieve (+) pool van de batterij
van de wagen, verbruikt de IVA-D900R een weinig stroom (enkele honderden milliampères), zelfs als zijn schakelaar in de uitgeschakelde stand staat, waardoor de batterij ontladen kan raken.
72
Aansluiting draad parkeerrem
Indien nodig gebruikt u een knijpconnector om de draad van de parkeerrem, enz. aan te sluiten.
(Als de ACC-voeding niet beschikbaar is)
Aansluitschema van SPST-schakelaar (afzonderlijk verkocht)
12
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ72
73
mnbvcxzl
6
5
k
y
r
t
W E
R
e
w
0
Q
q
9
0
7
8
32
4
5
6
u
u
u
i
i
o
p
s
d
g
j
h
f
a
1
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ73
74
1i
o
p
a
s
d f
g
h
j
k
l
z
x
c
v b
n
m
Q
W
E
R
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t y
u
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ74
75
1
2
3
4
5
0
00
9
8
e
7
6
rt
q
66
w
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ75
76
1 2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ76
77
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
7
8
8
6
4
2
1
3
5
8
8
0
0
0
900-1292/ALPINE-IVA-D90直し04.1.85:13PMページ77
Loading...