Alpine IVA-D800R OWNER'S MANUAL [PL]

R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ТОЛЬКО
Mobile Media Station
IVA-D800R
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
R
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z84-A
PL
GR
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL. KURANTÓW 34
02-873 WARSZAWA TEL.: 0-22 331-55-55 FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,
Centralny Serwis:
tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl
POLSKI
Spis treści Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE ......................................... 7
PRZESTROGA ......................................... 7
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ......................... 8
Płyty, które można odtwarzać w tym
urządzeniu ............................................ 9
Wprowadzenie
Lista akcesoriów ........................................... 13
Rozmieszczenie elementów sterujących .... 13
Zdejmowanie i zakładanie panelu
przedniego ..................................................14
Pierwsze uruchomienie systemu ..................14
Włączanie i wyłączanie zasilania .................14
Otwieranie/zamykanie monitora .................14
Ustawianie monitora płasko ........................15
Regulacja głośności .......................................15
Szybkie zmniejszanie głośności ...................15
Korzystanie z wyświetlacza ..........................15
Obsługa panelu dotykowego ....................15
Wybieranie źródła ......................................15
Wyświetlanie ekranu klawiatury
numerycznej ............................................16
Radio
Słuchanie audycji radiowych ........................17
Ręczne programowanie stacji ......................17
Automatyczne programowanie stacji ..........17
Wybieranie zaprogramowanych stacji
radiowych ....................................................17
Obsługa systemu RDS
Włączanie lub wyłączanie funkcji AF
(częstotliwości alternatywne) ...................18
Odbieranie informacji o ruchu
drogowym ...................................................18
Strojenie PTY (typ programu) .....................18
Odbieranie informacji o ruchu drogowym
podczas odtwarzania płyty CD lub
słuchania radia ...........................................19
Priorytet dla wiadomości .............................19
Wyświetlanie wiadomości tekstowych stacji
radiowej ......................................................19
CD/MP3/WMA/AAC
Odtwarzanie ..................................................20
Powtarzanie odtwarzania .............................20
M.I.X. (Odtwarzanie losowe) ......................21
Wybieranie folderów (dotyczy plików MP3/
WMA/AAC) ..............................................21
Informacje o plikach MP3/WMA/AAC .....21
DVD/Video CD
Odtwarzanie płyty .......................................23
Wyświetlanie ekranu trybu DVD ...........23
Jeżeli zostanie wyświetlony ekran
menu ........................................................24
Wyświetlanie ekranu menu głównego ...25
Wyświetlanie ekranu menu .....................25
Wyświetlanie ekranu trybu
obsługi menu .........................................25
Wyszukiwanie według programu ...............25
Wyszukiwanie według listy odtwarzania ...25 Zatrzymywanie odtwarzania (Pre Stop) ...26
Zatrzymywanie odtwarzania ......................26
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu .....26
Znajdowanie początku rozdziału/ścieżki/
pliku ...........................................................26
Wyświetlanie stopklatek
(wstrzymywanie) ......................................26
Odtwarzanie poklatkowe do
przodu/do tyłu ...........................................26
Odtwarzanie w zwolnionym tempie ..........27
Wybieranie programu
(SKIP (POMIŃ)) .....................................27
Wybieranie listy odtwarzania
(SKIP (POMIŃ)) .....................................27
Wybieranie folderów ...................................27
Powtarzanie odtwarzania ............................27
Wyszukiwanie według tytułu/grupy/
programu/listy odtwarzania/numeru
folderu .......................................................28
Bezpośrednie wyszukiwanie według
rozdziału, ścieżki lub numeru pliku ........28
Przełączanie kąta kamery ...........................29
3-PL
Przewijanie o jedną stronę do przodu lub
do tyłu ........................................................29
Przełączanie ścieżek audio .........................29
Przełączanie napisów (język napisów) ...... 29
Przełączanie z menu płyty ..........................29
Informacje o formacie DivX .......................30
Inne przydatne funkcje
Regulacja dźwięku ........................................30
Zapisywanie ustawień w pamięci ................33
Wywoływanie ustawień zapisanych w
pamięci .......................................................33
Funkcja wyszukiwania .................................33
Funkcja wyboru zawartości wyświetlanej na
monitorze z tyłu .........................................34
Przełączanie trybów wyświetlania ..............34
Przełączanie tylko źródła obrazu
(funkcja działająca równolegle) ..............35
Wyłączanie funkcji działającej
równolegle ..............................................35
Włączanie i wyłączanie trybu wygaszenia
obrazu .........................................................35
Konfiguracja
Konfiguracja odtwarzacza DVD
Procedura konfiguracji odtwarzacza
DVD ...........................................................35
Zmiana ustawienia języka ........................36
Ustawianie języka menu ..........................36
Ustawianie języka dźwięku ......................36
Ustawianie języka napisów ......................36
Zmiana ustawienia kodu kraju ................36
Ustawianie poziomu klasyfikacji
(blokada rodzicielska) ...........................37
Zmiana ustawienia wyjścia cyfrowego ....37
Ustawianie trybu redukcji liczby
kanałów ...................................................39
Ustawianie ekranu telewizyjnego ...........39
Ustawianie kodu funkcji
dodatkowych .........................................39
Ustawianie trybu odtwarzania płyt
DVD-Audio ...........................................39
Odtwarzanie danych z plików
MP3/WMA/AAC (File Play Mode) ....40
Ustawianie danych odtwarzanych z pliku
skompresowanego .................................40
Wyświetlanie informacji o płycie
DivX® ....................................................40
Ustawianie trybu odtwarzania płyty
Video CD ................................................40
Konfiguracja źródła
Procedura konfiguracji źródła ..................... 40
Konfiguracja radia .................................... 40
Konfiguracja ekranu
Procedura konfiguracji ekranu ................... 41
Dostosowywanie kąta nachylenia
monitora ................................................. 41
Ustawianie automatycznego otwierania/
zamykania monitora ............................. 42
Ustawianie jasności podświetlenia .......... 42
Ustawianie minimalnego poziomu
podświetlenia ......................................... 42
Włączanie/wyłączanie przewodnika po
funkcjach (Function Guide Fade) ........ 42
Zmiana koloru tła czcionki ...................... 42
Kalibracja panelu dotykowego ................ 42
Visual EQ™
Korzystanie z opcji Visual EQ
(Korektor obrazu) .................................... 43
Regulacja jaskrawości obrazu
(Live Contrast) ...................................... 43
Wybieranie trybu Visual EQ
(ustawienie fabryczne) .......................... 43
Regulacja jasności ..................................... 43
Regulacja kolorów obrazu ....................... 43
Regulacja nasycenia obrazu .................... 44
Regulacja kontrastu obrazu ..................... 44
Regulacja jakości obrazu ......................... 44
Zapisywanie ustawienia opcji Visual EQ
(Korektor obrazu) ................................. 44
Ustawienia ogólne
Procedura dostosowywania ustawień
ogólnych ..................................................... 44
Wyświetlanie godziny ............................... 44
Ustawianie zegara ..................................... 44
Ustawianie czasu ....................................... 45
Ustawianie czasu letniego ........................ 45
Funkcja prezentacji ................................... 45
Funkcja sygnalizacji dźwiękowej ............. 45
Ustawianie przewijania ............................ 45
Zmiana rosyjskiej czcionki ...................... 45
Ustawianie podświetlenia przycisków
nocą ......................................................... 45
Konfiguracja systemu
Procedura konfiguracji systemu ................. 46
Ustawianie trybu przerwania przez
urządzenie zewnętrzne ......................... 46
Ustawianie wyświetlania ikony
przerwania .............................................. 46
4-PL
Przełączanie funkcji zdalnego
sterowania .............................................. 46
Ustawianie wyświetlania obrazu z
kamery cofania ...................................... 46
Ustawianie trybu nawigacji ..................... 47
Ustawianie przerwania przez
nawigację ................................................ 47
Ustawianie trybu AUX ............................ 47
Ustawianie wyświetlania obrazu/
odtwarzania dźwięku ............................ 48
Ustawianie połączenia BLUETOOTH
(BLUETOOTH IN) .............................. 48
Ustawianie wyjścia cyfrowego ................. 48
Ustawianie trybu urządzenia dodatkowego
AUX+ ..................................................... 48
Ustawianie poziomu dźwięku urządzenia
dodatkowego AUX+ ............................. 48
Zmiana koloru podświetlenia
przycisków .............................................. 48
Korzystanie z technologii IMPRINT
(opcja)
Zmiana trybu MultEQ ................................ 49
Dostosowywanie ustawień dźwięku w trybie
ręcznym ...................................................... 49
Ustawianie poziomu ekspandera dźwięku
(Media Xpander) .................................. 49
Dostosowywanie ustawień zwrotnicy
(X-Over) ................................................. 50
Dostosowywanie korekcji opóźnienia
(Time Correction) ................................. 51
Ustawianie jednostki korekcji opóźnienia
(T.Corr Parameter) ............................... 51
Dostosowywanie korektora graficznego
(G-EQ) ................................................... 51
Dostosowywanie krzywej korektora
parametrycznego (P-EQ) ..................... 51
Ustawienia wstępne korektora
(F-EQ, korektor fabryczny) ................. 52
Ustawianie zbocza dla sygnału głośnika
wysokotonowego (TW Setup) ............. 52
Zapisywanie ustawień w pamięci ............... 52
Wywoływanie ustawień zapisanych w
pamięci ....................................................... 52
Informacje o korekcji opóźnienia .............. 53
Informacje o zwrotnicy ................................ 54
Obsługa zewnętrznego procesora
dźwięku (opcja)
Procedura regulacji dla dźwięku Dolby
Surround .................................................... 55
Ustawianie zewnętrznego procesora
dźwięku ...................................................... 55
Ustawianie trybu MX (Media Xpander)
zewnętrznego procesora dźwięku ........56
Ustawianie kontroli basów .......................56
Korzystanie z trybu Pro Logic II .............56
Ustawianie opcji X-OVER
(Zwrotnica) .............................................57
Ręczne dostosowywanie korekcji
opóźnienia (Time Correction) ..............57
Przełączanie fazy .......................................58
Dostosowywanie ustawień korektora
graficznego ..............................................58
Dostosowywanie ustawień korektora
parametrycznego ....................................58
Ustawianie głośników ...............................58
Ustawianie trybu Dolby Digital ..............59
Konfiguracja głośników ............................59
Dostosowywanie poziomu dźwięku z
odtwarzacza DVD ..................................60
Ustawianie liniowej modulacji PCM .......60
Zapisywanie ustawień w pamięci ................60
Wywoływanie ustawień zapisanych w
pamięci ........................................................60
Korzystanie z technologii
BLUETOOTH (opcjonalnej)
Konfiguracja przed rozpoczęciem
korzystania .................................................60
Informacje o technologii
BLUETOOTH .......................................60
Przed rozpoczęciem obsługi w trybie
głośnomówiącym ....................................60
Jak połączyć urządzenie zgodne ze
standardem BLUETOOTH (łączenie w
parę) ........................................................61
Konfiguracja funkcji BLUETOOTH ..........61
Procedura konfiguracji funkcji
BLUETOOTH .......................................61
Obsługa telefonu bez użycia rąk .................62
Informacje o obsłudze telefonu bez użycia
rąk ............................................................62
Odbieranie połączenia .................................63
Rozłączanie połączenia ................................63
Regulacja głośności podczas połączenia ....63
Funkcja ponownego wybierania .................63
Korzystanie z funkcji przełączania
połączenia ...................................................63
Historia połączeń ..........................................63
Ponowne wybieranie numeru z historii
wybieranych numerów ..........................64
Wybieranie numeru z historii odebranych
połączeń ..................................................64
5-PL
Wybieranie numeru z historii
nieodebranych połączeń .......................64
Wybieranie numeru z książki
telefonicznej ...........................................64
Wybieranie numeru przy użyciu
wprowadzanie bezpośredniego ............ 64
Korzystanie z wybierania głosowego ...... 64
Funkcja BLUETOOTH Audio (Dźwięk
Bluetooth) ..................................................65
Procedura korzystania z funkcji
BLUETOOTH Audio (Dźwięk
Bluetooth) ..............................................65
Korzystanie z kamery widoku do tyłu
(opcja)
Przełączanie ekranu widoku do tyłu
(opcja) ........................................................65
Wyświetlanie obrazu wideo widoku do tyłu
podczas cofania pojazdu .......................65
Ręczne wyświetlanie obrazu wideo widoku
z tyłu ........................................................65
System nawigacji (opcja)
Przełączanie ekranu nawigacji (opcja) .......66
Obsługa przenośnego systemu nawigacji
(opcja) ........................................................66
Za pośrednictwem stacji dokującej .........66
Urządzenie dodatkowe (opcja)
Obsługa urządzenia dodatkowego
(opcja) ........................................................66
Obsługa tunera TUE-T200DVB
(opcja)
Obsługa tunera TUE-T200DVB (opcja).... 67
Zmieniarka (opcja)
Sterowanie zmieniarką płyt CD (opcja) ....68
Wybieranie kilku zmieniarek (opcja) ......... 68
Pamięć USB/przenośny odtwarzacz
audio (opcja)
Funkcja BANK .............................................69
Odtwarzanie ..................................................69
Powtarzanie odtwarzania .............................70
Odtwarzanie losowe (M.I.X.) ......................70
Wyszukiwanie utworu ..................................70
Wyszukiwanie według nazwy
wykonawcy .............................................70
Funkcja pomijania liter ................................71
Wybieranie listy odtwarzania/wykonawcy/
albumu/gatunku/kompozytora ................ 71
Wybierz folder (Folder w górę/w dół) ....... 71
Tworzenie listy odtwarzania na podstawie
informacji o wykonawcy/albumie bieżącego
utworu ........................................................ 71
Telefon iPod/odtwarzacz iPhone
(opcja)
Podłączanie telefonu iPod lub urządzenia
iPhone ........................................................ 72
Odtwarzanie ................................................. 72
Wyszukiwanie utworu .................................. 72
Wyszukiwanie według nazwy
wykonawcy ............................................. 73
Funkcja wyszukiwania bezpośredniego ..... 73
Funkcja pomijania liter ............................... 73
Wybieranie listy odtwarzania/wykonawcy/
albumu/gatunku/kompozytora/odcinka/
kategorii ......................................................74
Odtwarzanie losowe (M.I.X.) ......................74
Powtarzanie odtwarzania .............................74
Informacje o dodatkowym
wyświetlaczu
Informacje
Informacje o płytach DVD ......................... 76
Terminologia ................................................. 77
Lista kodów języków ................................... 78
Lista kodów krajów ...................................... 79
Rozwiązywanie problemów ........................ 81
Dane techniczne ........................................... 85
Montaż i podłączanie
Ostrzeżenie ............................................ 86
Przestroga ............................................. 86
Środki ostrożności ................................ 86
Montaż ........................................................... 87
Połączenia ..................................................... 89
Przykład systemu .......................................... 92
6-PL

Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA HAMULCA RĘCZNEGO.
Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania. Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą zostać poważnie ranni.
NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.
Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK ŚRUBY I WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOTÓW OBCYCH W GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ.
Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.

PRZESTROGA

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.
NIE NALEŻY DOTYKAĆ PORUSZAJĄCEGO SIĘ PANELU PRZEDNIEGO ANI MONITORA.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
7-PL

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

PRAWIDŁOWO
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie należy co pewien czas czyścić miękką i suchą ściereczką. W przypadku plam, które trudniej usunąć należy zwilżyć ściereczkę wodą. Użycie innych środków może spowodować rozpuszczenie farby lub uszkodzenie plastikowych elementów.
Te m p er a t u r a
Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy temperatura wewnątrz pojazdu wynosi od 0°C do +45°C.
Kondensacja wilgoci
Kondensacja może spowodować nierównomierne odtwarzanie dźwięku z płyty. W takim przypadku należy wyjąć płytę z odtwarzacza i poczekać około godzinę na wyparowanie wilgoci.
Nowe płyty
Aby uniknąć zablokowania płyty CD, po włożeniu płyty o nieregularnym kształcie lub nieprawidłowym włożeniu płyty wyświetlany jest komunikat „Disc Error”. Jeżeli nowa płyta jest wysuwana natychmiast po włożeniu, należy przesunąć palec po wnętrzu środkowego otworu i zewnętrznej krawędzi płyty. Jeżeli wyczuwalne są nierówności lub nieregularne kształty, może to uniemożliwić prawidłowe włożenie płyty. Aby usunąć nierówności, należy zetrzeć wnętrze środkowego otworu i zewnętrzną krawędź płyty długopisem lub podobnym przedmiotem, a następnie włożyć płytę ponownie.
Otwór środkowy
Nierówności
Otwór środkowy
Nowa płyta
Na zewnątrz (nierówności)
Uszkodzona płyta
Nie należy odtwarzać pękniętych, zniekształconych ani uszkodzonych płyt. Odtwarzanie uszkodzonych płyt może spowodować poważne uszkodzenie mechanizmu odtwarzania.
Konserwacja
W przypadku problemów nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Należy przekazać je do najbliższego przedstawiciela handlowego firmy Alpine lub centrum serwisowego firmy Alpine w celu dokonania naprawy.
Nigdy nie wolno wykonywać następujących czynności
Nie wolno chwytać ani wyciągać płyty, która jest wciągana do odtwarzacza przez automatyczny mechanizm ponownego ładowania. Nie wolno wkładać płyty do urządzenia, gdy jego zasilanie jest wyłączone.
Wkładanie płyt
Odtwarzacz może odtworzyć tylko jedną płytę na raz. Nie należy wkładać do urządzenia więcej niż jednej płyty. Podczas wkładania płyty należy upewnić się, że etykieta skierowana jest do góry. Nieprawidłowe włożenie płyty spowoduje wyświetlenie na ekranie odtwarzacza komunikatu „Disc Error” (Błąd płyty). Jeżeli komunikat „Disc Error” (Błąd płyty) będzie nadal wyświetlany nawet po prawidłowym włożeniu płyty, należy nacisnąć przycisk RESET ostrym przedmiotem, takim jak długopis. Odtwarzanie płyty podczas jazdy po nierównej drodze może spowodować przeskakiwanie dźwięku, ale nie doprowadzi do porysowania płyty ani uszkodzenia odtwarzacza.
Płyty o nieregularnych kształtach
W tym urządzeniu należy używać wyłącznie okrągłych płyt i nigdy nie należy korzystać z płyt o innym kształcie. Używanie płyt o innym kształcie może spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Miejsce montażu
Nie należy montować urządzenia IVA-D800R w miejscach narażonych na działanie następujących czynników:
• Bezpośrednie światło słoneczne lub ciepło
• Duża wilgotność i woda
• Duża ilość kurzu
• Nadmierne wibracje
Prawidłowe korzystanie
Nie wolno upuszczać trzymanych płyt. Płytę należy trzymać tak, aby nie pozostawiać na niej odcisków palców. Nie należy przyklejać do płyty taśmy, papieru ani etykiet. Nie należy pisać na powierzchni płyty.
NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO
Czyszczenie płyty
Odciski palców, kurz lub brud znajdujące się na powierzchni płyty mogą spowodować przeskakiwanie dźwięku z odtwarzacza DVD. Aby co pewien czas wyczyścić płytę, należy przetrzeć odtwarzaną powierzchnię czysta i miękką ściereczką od środka w kierunku zewnętrznej krawędzi. Jeżeli powierzchnia jest mocno zabrudzona, przed wyczyszczeniem płyty należy zwilżyć czystą i miękką ściereczkę w roztworze łagodnego i neutralnego detergentu.
8-PL
Akcesoria do płyt
W sklepach dostępne są różne akcesoria umożliwiające ochronę powierzchni płyt i poprawę jakości dźwięku. Jednakże większość z nich powoduje zmianę grubości i/lub średnicy płyty. Korzystanie z takich akcesoriów może spowodować zmianę standardowej specyfikacji płyty i być przyczyną problemów z odtwarzaniem. Zalecamy, aby nie korzystać z tych akcesoriów w przypadku płyt używanych w odtwarzaczach DVD firmy Alpine.

Płyty, które można odtwarzać w tym urządzeniu

Płyty, które można odtwarzać
W tym urządzeniu można odtwarzać płyty wymienione poniżej.
Oznaczenie (logo)
DVD Video
Nagrana zawartość Rozmiar płyty
Audio
+
wideo
12 cm*
8 cm
Przezroczysta folia Stabilizator
Korzystanie ze zdejmowanego panelu przedniego
• Nie należy wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
• Nie należy upuszczać go ani poddawać działaniu wstrząsów.
• Po wyłączeniu systemu, przez pewien czas na wyświetlaczu będzie widoczny obraz. Jest to normalny efekt charakterystyczny dla technologii LCD.
• Przy niskiej temperaturze otoczenia kontrast ekranu może być przez pewien czas nieprawidłowy. Po krótkim okresie rozgrzewania kontrast będzie prawidłowy.
Urządzenia firmy Alpine wyposażone w magistralę Ai-NET i podłączone do urządzenia IVA-D800R można obsługiwać za pośrednictwem urządzenia IVA-D800R. W zależności od podłączonych urządzeń, dostępne funkcje i wyświetlane ekrany będą różne. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
Obsługa niektórych funkcji tego urządzenia jest bardzo skomplikowana. Z tego powodu konieczne było umieszczenie tych funkcji na specjalnym ekranie. Korzystanie z nich jest możliwe tylko po zaparkowaniu pojazdu. Zapewni to skoncentrowanie się kierowcy na drodze, a nie na obsłudze urządzenia IVA-D800R. Ma to na celu zapewnienie bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów. Gdy pojazd jest w ruchu nie można dostosowywać ustawień procesora dźwięku. Aby można było wykonać procedurę opisaną w Instrukcji obsługi, pojazd musi być zaparkowany, a hamulec postojowy włączony. Próba wykonania tych czynności podczas jazdy spowoduje wyświetlenie ostrzeżenia „Can’t operate while driving” (Nie można używać podczas jazdy).
• Urządzenie IVA-D800R pobiera niewielką ilość energii nawet po wyłączeniu zasilania. Jeżeli przewód włączenia zasilania (zapłonu) urządzenia IVA-D800R zostanie podłączony bezpośrednio do dodatniego (+) bieguna akumulatora pojazdu, akumulator może zostać rozładowany. W celu uproszczenia procedury można użyć przełącznika jednobiegunowego i jednostanowego SPST (Single-Pole, Single-Throw, sprzedawany oddzielnie). Przed wyjściem z pojazdu można ustawić go w pozycji wyłączenia (OFF). Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia IVA-D800R należy ustawić przełącznik SPST z powrotem w pozycji włączenia (ON). Informacje o podłączaniu przełącznika SPST zawiera sekcja (sprzedawany oddzielnie)” (str. 88). Jeżeli przewód zasilania (zapłonu) nie jest wyłączany, należy odłączyć go od bieguna akumulatora, jeżeli pojazd ma nie być używany przez dłuższy czas.
„Schemat połączeń przełącznika SPST
DVD Audio
Video CD
CD z
muzyką
DivX®
* Zgodne z dwuwarstwowymi płytami DVD
W tym urządzeniu można odtwarzać sformatowane płyty wymienione poniżej.
CD-R/
CD-RW
Format CD
Format MP3 („mp3”)
Format WMA
(„wma”)
Format AAC
(„aac”, „m4a”)
Format DVD Video
Format DVD-VR
Format DivX („avi”, „divx”)
Format Video CD
Nie można odtwarzać płyt, które nie zostały sfinalizowane
Audio
+
wideo
Audio
+
wideo
Audio
Audio
+
wideo
DVD-R/
DVD-RW
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(singiel CD)
12 cm
8 cm
DVD+R/
DVD+RW
9-PL
Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (oprócz plików MP3/WMA/AAC), Photo CD itp.
Płyty DualDisc
To urządzenie nie obsługuje płyt DualDisc. Użycie płyty DualDisc może spowodować awarię urządzenia i uszkodzenie płyty przy jej wkładaniu/wysuwaniu.
Numer regionu DVD (umożliwiający odtwarzanie)
Ten odtwarzacz DVD odtwarza wszystkie płyty o numerze regionu 2 (lub All). Płyty DVD o numerze regionu innym niż podane poniżej, nie mogą być odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD.
2
ALL
Płyty Video CD
Ten odtwarzacz DVD obsługuje funkcje sterowania odtwarzaniem (PBC) zgodne z płytami Video CD (wersja 2,0). „PBC” to funkcja umożliwiająca korzystanie z ekranów nagranych na płycie do wyszukiwania scen i wyświetlania różnych typów informacji w oknach dialogowych.
Korzystanie z płyt kompaktowych (CD/CD-R/CD­RW)
Korzystanie z płyt kompaktowych niezgodnych ze specyfikacją nie gwarantuje ich prawidłowego odtwarzania. Można odtwarzać płyty CD-R (CD-Recordable) i CD-RW (CD-ReWritable), które zostały nagrane na urządzeniach audio. Można także odtwarzać płyty CD-R i CD-RW zawierające pliki w formacie MP3/WMA/AAC.
• Niektóre z poniższych płyt mogą nie być odtwarzane w tym urządzeniu: Płyty uszkodzone, płyty z odciskami palców, płyty poddane działaniu bardzo wysokich lub niskich temperatur, bądź światła słonecznego (np. pozostawione w samochodzie lub w tym urządzeniu), płyty nagrane w niestabilnych warunkach, płyty, których nagranie nie powiodło się lub które próbowano nagrać ponownie, płyty CD zabezpieczone przed kopiowaniem, które są niezgodne ze standardem CD Audio.
• Należy używać płyt z plikami MP3/WMA/AAC zapisanych w formacie zgodnym z tym urządzeniem. Szczegółowe informacje zawierają
Informacja dla użytkowników korzystających z płyt CD-R/ CD-RW
• Jeżeli nie można odtworzyć płyty CD-R/CD-RW, należy upewnić się, że ostatnia sesja nagrywania została zamknięta (sfinalizowana).
• Jeżeli jest to konieczne, należy sfinalizować płytę CD-R/ CD-RW i ponowić próbę jej odtworzenia.
str. 21 i 22.
Wskazówki dotyczące tworzenia własnych płyt CD
Urządzenie IVA-D800R odtwarza płyty DVD Video, DVD Audio, Video CD, Audio CD, DivX® i wyposażone jest we wbudowany dekoder MP3/WMA/AAC.
Poniższe informacje mają na celu ułatwienie tworzenia własnych płyt CD (CD Audio lub CD-R/RW z plikami MP3/ WMA/AAC).
Jaka jest różnica między płytą CD Audio a płytą CD z plikami MP3/WMA/AAC?
Płyta CD Audio ma taki sam format, jak płyty CD dostępne w sklepach (nazywane także CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) to plik danych, który wykorzystuje schemat kompresji w celu zmniejszenia rozmiaru pliku muzycznego.*
Hybrydowe płyty CD-R/RW z dźwiękiem i danymi (MP3/ WMA/AAC):
Urządzenie IVA-D800R może odczytać wszystkie sektory takich płyt. Należy wybrać opcję CD-DA, aby odtworzyć sekcję audio płyty CD lub MP3/WMA/AAC, aby odtworzyć sekcję plików MP3/WMA/AAC.*
Wielosesyjne płyty CD-R/RW:
Zatrzymanie nagrywania oznacza utworzenie jednej sesji. Dopóki płyta nie zostanie zamknięta (sfinalizowana), można dodać do niej dane. Po nagraniu tych dodatkowych danych płyta staje się „wielosesyjną” płytą CD. Urządzenie IVA-D800R może odczytywać tylko płyty wielosesyjne z DANYMI (pliki MP3/WMA/AAC — nie płyty CD Audio).
Prawidłowo sformatowane płyty z plikami MP3/WMA/AAC:
Aby zapewnić prawidłowe odtwarzanie, należy używać formatowania ISO9660. Można użyć konwencji nazewnictwa plików ISO Level 1 (standard DOS 8.3), Level 2 (32 znaki) lub Joliet (długie nazwy plików w systemie Windows lub na komputerach Macintosh)*.
* Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja obsługi.
Informacje o korzystaniu z płyt kompaktowych (CD/CD-R/CD-RW)
• Nie należy dotykać powierzchni.
• Nie należy wystawiać płyty na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
• Nie należy przyklejać na płytę naklejek ani etykiet.
• Jeżeli płyta jest zakurzona, należy ją wyczyścić.
• Należy sprawdzić, czy powierzchnia płyty jest gładka i płaska.
• Nie należy korzystać z dostępnych w sklepach akcesoriów do płyt.
Nie należy pozostawiać płyty w samochodzie ani w urządzeniu przez dłuższy czas. Nigdy nie należy wystawiać płyty na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
Wysoka temperatur i wilgoć mogą uszkodzić płytę, uniemożliwiając jej ponowne odtworzenie.
10-PL
Korzystanie z płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW
• Urządzenie to obsługuje płyty nagrane w formacie standardowym DVD-Video oraz DVD-VR (dotyczy tylko DVD-R/DVD-RW).
• Należy pamiętać, że płyty, które nie zostały sfinalizowane (przetworzone w celu umożliwienia używania z odtwarzaczami DVD) nie mogą być odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD.
• W zależności od urządzenia nagrywającego i formatu płyty niektóre płyty mogą nie być odtwarzane.
• Odtwarzanie płyt lub plików wykorzystujących mechanizmy zabezpieczania przed kopiowaniem może być niemożliwe. Niektóre urządzenia nagrywające mogą niewłaściwie sformatować skopiowane pliki, uniemożliwiając ich prawidłowe odtwarzanie.
• W następujących przypadkach odtworzenie płyty może być niemożliwe: płyty nagrane przez niektóre nagrywarki DVD, określone płyty o nieregularnych kształtach, płyty uszkodzone, płyty zabrudzone, jeżeli soczewka tego odtwarzacza DVD jest zabrudzona lub jeżeli w urządzeniu nastąpiła kondensacja wilgoci.
• Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń dotyczących używanych płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• Nie należy naklejać naklejek, etykiet ani taśmy po stronie płyty DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW z etykietą.
• W porównaniu ze standardowymi płytami płyty DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW są mniej odporne na działanie wysokiej temperatury, wilgoci i bezpośredniego światła słonecznego. Pozostawienie płyt w samochodzie może spowodować ich uszkodzenie, uniemożliwiając odtwarzanie w tym urządzeniu.
• Zakresy temperatur, w których można odtwarzać płyty są następujące: DVD-R/DVD-RW: -25 – +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 – +55°C
Terminologia dotycząca płyt
Ty t u ł
Jeżeli na płycie DVD dostępne są tytuły, są to największe nagrane na niej jednostki podziału informacji.
Rozdział
Każdy tytuł może być podzielony na mniejsze części nazywane rozdziałami. Mogą to być określone sceny lub fragmenty muzyczne.
PRZESTROGA
Firma Alpine nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, nawet jeśli te dane itp. zostały utracone podczas korzystania z tego urządzenia.
Informacje o korzystaniu z pamięci USB
• Urządzenie umożliwia sterowanie urządzeniem pamięci masowej, które zapewnia obsługę protokołu klasy pamięci masowej USB (MSC). Można odtwarzać pliki audio w formatach MP3, WMA i AAC.
• Działanie pamięci USB nie jest gwarantowane. Pamięci USB należy używać zgodnie z warunkami umowy. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi pamięci USB.
• Pamięć USB należy zamocować w miejscu, które nie będzie przeszkadzać w pracy kierowcy.
• Pamięć USB może nie działać poprawnie w wysokiej lub niskiej temperaturze.
• Należy używać tylko certyfikowanej pamięci USB. Należy pamiętać, że nawet certyfikowana pamięć USB może nie działać poprawnie w zależności od jej typu lub stanu.
• W zależności od ustawień typu pamięci USB, stanu pamięci lub oprogramowania użytego do kodowania, urządzenie może nie odtwarzać lub nie wyświetlać prawidłowo.
• Pliki chronione za pomocą technologii DRM (Digital Rights Management) nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu. Obejmuje to pliki w formacie AAC zakupione w sklepie iTunes, pliki w formacie WMA oraz inne pliki z technologią uniemożliwiającą kopiowanie.
• Uruchomienie odtwarzania z pamięci USB może wymagać pewnego czasu. Jeśli pamięć USB zawiera określone pliki inne niż pliki audio, rozpoczęcie odtwarzania lub wyszukiwania może wymagać znacznie dłuższego czasu.
• Urządzenie może odtwarzać pliki z rozszerzeniem „mp3”, „wma” lub „m4a”.
• Powyższych rozszerzeń nie należy dodawać do plików innych niż dane audio. Dane inne niż audio nie zostaną rozpoznane. Odtwarzanie takich danych może spowodować hałas, który może doprowadzić do uszkodzenia głośników i/ lub wzmacniaczy.
• Zaleca się tworzenie kopii zapasowej ważnych danych na komputerze osobistym.
• Nie należy odłączać urządzenia USB podczas odtwarzania. Należy zmienić ustawienie SOURCE na inne źródło niż USB, a następnie odłączyć urządzenie USB, aby zapobiec możliwości uszkodzenia pamięci.
Ochrona złącza USB
• Do złącza USB tego urządzenia można podłączyć tylko telefon iPod lub odtwarzacz iPhone, pamięć USB lub przenośny odtwarzacz audio. Nie jest gwarantowane poprawne działanie w przypadku użycia innych urządzeń USB.
• Jeśli używane jest złącze USB, należy użyć tylko kabla dostarczonego wraz z urządzeniem. Koncentrator USB nie jest obsługiwany.
• W zależności od podłączonej pamięci USB to urządzenie może nie działać lub może nie być możliwe wykonanie niektórych funkcji.
• W tym urządzeniu można odtwarzać pliki audio w formacie MP3/WMA/AAC.
• Możliwe jest wyświetlanie wykonawcy, nazwy utworu itp., ale niektóre znaki mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
11-PL
Informacje o korzystaniu z przenośnego odtwarzacza audio
• Urządzenie umożliwia sterowanie przenośnym odtwarzaczem audio z interfejsem USB. Można odtwarzać pliki audio w formatach MP3 i WMA.
• Działanie przenośnego odtwarzacza audio nie jest gwarantowane. Przenośnego odtwarzacza audio należy używać zgodnie z warunkami umowy. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przenośnego odtwarzacza audio.
• Należy unikać użycia lub przechowywania w następujących miejscach:
W dowolnym miejscu samochodu wystawionym na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub wysokich temperatur. W miejscu, w którym może wystąpić wysoka wilgotność lub istnieją substancje powodujące korozję.
• Przenośny odtwarzacz audio należy zamocować w miejscu, które nie będzie przeszkadzać w pracy kierowcy.
• Przenośny odtwarzacz audio może nie działać poprawnie w wysokiej lub niskiej temperaturze.
• W zależności od ustawień typu przenośnego odtwarzacza audio, stanu pamięci lub oprogramowania użytego do kodowania, urządzenie może nie odtwarzać lub wyświetlać prawidłowo.
• Jeśli przenośny odtwarzacz audio ma ustawienie MSC/MTP, należy ustawić je w pozycji MTP.
• Dane przenośnego odtwarzacza audio, które są zapisane w pamięci masowej USB, mogą nie być odtwarzane przez to urządzenie.
• W zależności od ustawień przenośnego odtwarzacza audio, pamięć masowa USB może być obsługiwana. Informacje na temat tego ustawienia zawiera instrukcja obsługi odtwarzacza.
• Urządzenie może odtwarzać pliki MP3/WMA zsynchronizowane przez program Windows Media Player (w wersji 10 lub 11), a następnie przekazane do odtwarzacza. Można odtwarzać pliki z rozszerzeniem „mp3” lub „wma”.
• Jeśli dane nie są zsynchronizowane przez program Windows Media Player i zostały przekazane w inny sposób, urządzenie może nie odtwarzać prawidłowo tych plików.
• Urządzenie obsługuje technologię WMDRM10.
• Nie można odtwarzać plików chronionych przed kopiowaniem (wykorzystujących technologie uniemożliwiające kopiowanie).
• Zaleca się tworzenie kopii zapasowej ważnych danych na komputerze osobistym.
• Nie należy odłączać urządzenia USB podczas odtwarzania. Należy zmienić ustawienie SOURCE na inne źródło niż USB, a następnie odłączyć urządzenie USB, aby zapobiec możliwości uszkodzenia pamięci.
• Gdy przenośnym odtwarzaczem audio jest telefon komórkowy Nokia: Nie wszystkie telefony komórkowe Nokia mogą być używane jako przenośne odtwarzacze audio. Jeśli telefon Nokia nie będzie po podłączeniu działał jako przenośny odtwarzacz audio, ustaw go w tryb pamięci masowej i ponownie podłącz do tego radioodtwarzacza. Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja użytkownika telefonu Nokia.
To urządzenie wykorzystuje technologię ochrony praw
autorskich chronioną patentami obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych oraz innymi prawami ochrony własności intelektualnej. Zastosowanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę Macrovision i jest przeznaczone do użytku domowego i innych sposobów prezentacji w ograniczonym zakresie, chyba że autoryzacja firmy Macrovision stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji opartej o następujące patenty
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 oraz o inne patenty zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i na świecie, które zostały wydane lub oczekują wydania. DTS i symbol DTS są zarejestrowanymi znakami handlowymi, natomiast DTS
2.0 + Digital Out i logo DTS są znakami handlowymi firmy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Windows Media i logo
Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch to znaki
towarowe firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Urządzenia elektroniczne oznaczone symbolem „Made for
iPod” i „Made for iPhone” zostały opracowane specjalnie z myślą o łączeniu się z urządzeniami iPod lub iPhone, a ich producent uzyskał świadectwo wypełniania norm wydajności firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie urządzenia ani jego zgodność ze standardami ustawowymi i bezpieczeństwa.
Znak słowny i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji.
„Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest
licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson”
„Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją wyłącznie
do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/ odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com”
Audyssey MultEQ XT jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Audyssey Laboratories Inc.
DivX®, DivX Certified® i towarzyszące im logo są znakami
towarowymi firmy DivX, Inc. i są używane zgodnie z licencją.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia oraz
oznaczenie Works with Nokia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Nokia Corporation.
12-PL

Wprowadzenie

Rozmieszczenie elementów sterujących

Lista akcesoriów

Urządzenie główne.................................................................1
Kabel zasilający .....................................................................1
Kabel pre OUT/AUX ...............................................................1
Osłona mocująca...................................................................1
Wspornik mocujący ...............................................................2
Śruba z płaskim łbem (M4 x 5) ...............................................8
Sześciokątna śruba z podkładką (M4 x 6) ...............................4
Gumowa osłona ....................................................................1
Śruba sześciokątna ...............................................................1
Ramka przednia.....................................................................1
Przedłużacz USB ...................................................................1
Pokrowiec .............................................................................1
Instrukcja obsługi ....................................................... 1 zestaw
Możliwość podłączenia do modułu interfejsu zdalnego sterowania
Urządzenie to można obsługiwać za pośrednictwem elementów sterujących pojazdu po podłączeniu modułu interfejsu zdalnego sterowania (opcjonalnego) firmy Alpine. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
Pokrętło/MODE/MUTE
Aby dostosować poziom głośności, obróć pokrętło w lewo lub w prawo. Naciśnij, aby wyświetlić ekran trybu audio. W tym trybie można dostosować ustawienia balansu lewo-prawo/przód-tył, poziomu dźwięku subwoofera i tryb Defeat (Przywracanie ustawień). Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.
Przycisk SOURCE/
Umożliwia włączenie zasilania. Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie. Monitor otwarty: umożliwia wyświetlenie ekranu wyboru SOURCE (Źródło). Monitor zamknięty: umożliwia zmianę źródła.
Dodatkowy wyświetlacz
Patrz sekcja „Informacje o dodatkowym wyświetlaczu” na stronie 75.
Przycisk dostrajania ścieżki
Naciśnij, aby wybrać żądaną zaprogramowaną stację radiową/ ścieżkę/plik/rozdział.
Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj opcjonalnego pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.
Wskaźnik zasilania/operacji
Świeci po włączeniu zasilania. Miga po zakończeniu operacji.
Przycisk
Umożliwia wysunięcie płyty.
Przycisk
Umożliwia zdjęcie panelu przedniego.
Przycisk OPEN/CLOSE
Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć monitor.
Przycisk FLAT
Naciśnij, aby ustawić otwarty monitor płasko.
Wskaźnik gniazda dysku
Świeci po włączeniu zasilania.
Przycisk VISUAL
Monitor otwarty: naciśnij, aby wyświetlić ekran wyboru VISUAL (Obraz). Monitor zamknięty: naciśnij, aby przełączyć informacje tekstowe, informacje w znacznikach itp. na dodatkowym wyświetlaczu.
Przycisk BAND/TA
Tryb radia: umożliwia zmianę pasma częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) tryb T.INFO (Informacje o ruchu drogowym).
Wyświetlacz główny
Przyciski znajdujące się z przodu urządzenia wyróżnione są
wytłuszczoną czcionką (np. SOURCE/ dostępne na ekranie urządzenia wyróżnione są wytłuszczoną czcionką i zapisane w nawiasach kwadratowych „[ ]” (np. [BAND]).
). Przyciski
13-PL

Zdejmowanie i zakładanie panelu przedniego

Zdejmowanie
1
Wyłącz zasilanie urządzenia.
2
Naciśnij przycisk (zwalnianie) na dole po prawej stronie, aż do odłączenia panelu.
3
Chwyć prawą stronę panelu przedniego i wyjmij go.
Panel przedni może się nagrzać podczas normalnej pracy (zwłaszcza styki złącza z tyłu panelu przedniego). Nie oznacza to wystąpienia awarii.
Aby chronić panel przedni, należy włożyć go do dostarczonego pokrowca.
Zakładanie
1
Włóż lewą stronę panelu przedniego do urządzenia głównego. Wyrównaj wycięcie na panelu przednim z wypustkami na urządzeniu głównym.
2
Naciśnij prawą stronę panelu przedniego, aż do zablokowania w urządzeniu głównym.
Przed założeniem panelu przedniego, należy sprawdzić, czy na stykach złącza nie ma brudu, a między panelem przednim, a urządzeniem głównym nie znajdują się inne przedmioty.
Panel przedni należy zakładać ostrożnie, trzymając go z boku, aby uniknąć przypadkowego naciśnięcia przycisków.

Pierwsze uruchomienie systemu

Po zamontowaniu lub podłączeniu zasilania do urządzenia należy przeprowadzić jego inicjalizację. Aby to zrobić, najpierw zdejmij panel przedni. Za panelem przednim, po lewej stronie złącza, znajduje się mały otwór. Używając ołówka lub innego ostrego przedmiotu, naciśnij przycisk RESET znajdujący się w tym otworze, aby dokończyć procedurę inicjalizacji.

Włączanie i wyłączanie zasilania

Z niektórych funkcji tego urządzenia nie można korzystać, gdy pojazd jest w ruchu. Przed użyciem tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
1
Naciśnij przycisk SOURCE/ , aby włączyć urządzenie.
Urządzenie można włączyć, naciskając dowolny przycisk oprócz
OPEN/CLOSE, FLAT i
2
Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 3 sekundy przycisk SOURCE/
(Wysuń).
, aby wyłączyć urządzenie.

Otwieranie/zamykanie monitora

1
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE.
Słyszalny będzie trzykrotny sygnał dźwiękowy i otwarcie monitora nastąpi automatycznie.
2
Naciśnij ponownie przycisk OPEN/CLOSE.
Słyszalny będzie trzykrotny sygnał dźwiękowy i zamknięcie monitora nastąpi automatycznie.
Nigdy nie należy otwierać ani zamykać monitora ręcznie. Może
to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Kąt nachylenia monitora jest fabrycznie ustawiony na 90 stopni.
W zależności od modelu samochodu, monitor może po otwarciu uderzyć w deskę rozdzielczą. Kąt nachylenia monitora można ustawić i zapisać w pamięci, aby po otwarciu nie uderzał w deskę rozdzielczą. Informacje na temat ustawiania monitora zawiera sekcja „Dostosowywanie kąta nachylenia monitora” (str. 41). Ustawiony kąt nachylenia monitora jest przechowywany w pamięci nawet po wyjęciu akumulatora.
Stacja multimedialna IVA-D800R to precyzyjne urządzenie.
Ostrożna obsługa pozwoli korzystać z jego wyjątkowych funkcji przez długi czas.
Jeżeli monitor dotknie innego przedmiotu podczas otwierania
(lub zamykania), natychmiast się zatrzyma. W takim przypadku usuń przeszkodę, a następnie naciśnij ponownie przycisk OPEN/ CLOSE.
Gdy monitor jest otwarty nie należy umieszczać na nim żadnych
przedmiotów, uderzać go ani naciskać. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Przy niskiej temperaturze otoczenia wyświetlacz może być
ciemny przez krótką chwilę po włączeniu. Po rozgrzaniu panelu LCD wyświetlacz będzie działał prawidłowo.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa z niektórych funkcji tego
urządzenia nie można korzystać, gdy pojazd jest w ruchu. Przed użyciem tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
Przyciski nie działają podczas zamykania monitora po zresetowaniu urządzenia.
14-PL

Ustawianie monitora płasko

Z tej możliwości należy korzystać, jeżeli wymagane jest użycie funkcji samochodu (klimatyzacja itp.), która jest ukryta za podniesionym monitorem.
1
Gdy monitor jest otwarty, naciśnij przycisk FLAT.
Monitor zostanie ustawiony płasko.
2
Naciśnij ponownie przycisk FLAT.
Monitor zostanie ustawiony pod poprzednim kątem.
Monitor powróci do poprzedniego ustawienia kąta 10 sekund po ustawieniu płasko.
Użycie zbyt dużej siły na monitorze, gdy jest ustawiony płasko, na przykład przez postawienie przedmiotu na tylnej ściance, może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Regulacja głośności

Głośność można dostosować, obracając pokrętło Rotary encoder.
Głośność: 0 – 35

Szybkie zmniejszanie głośności

Użycie tej funkcji spowoduje natychmiastowe zmniejszenie poziomu głośności o 20 dB.
Naciśnij i przytrzymaj pokrętło Rotary encoder (MUTE) przez co najmniej 2 sekundy.
Poziom dźwięku zostanie zmniejszony o około 20 dB.
Ponownie naciśnij i przytrzymaj pokrętło Rotary encoder (MUTE) przez co najmniej 2 sekundy, aby przywrócić poprzedni poziom dźwięku.

Korzystanie z wyświetlacza

Obsługa panelu dotykowego

Aby chronić wyświetlacz, należy dotykać przycisków ekranowych końcem palca.
Jeżeli dotknięcie przycisku nie wywoła żadnej reakcji, należy cofnąć palec i spróbować ponownie.
Dotknięcie dwóch przycisków jednocześnie może spowodować awarię urządzenia.
W tej Instrukcji obsługi przyciski ekrano we zapisane są w następujący sposób.
Przyciski ekranowe zapisane są czcionką pogrubioną w
nawiasach [ ] (np. [BAND]).

Wybieranie źródła

Poniżej przedstawiono przykład wybierania źródła z ekranu trybu Radio.
1
Naciśnij przycisk SOURCE/ .
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE (Źródło).
Przykładowy ekran wyboru SOURCE (Źródło)
Umożliwia zmianę elementów na liście wyboru źródła. (W zależności od ilości źródeł ten przycisk może nie być wyświetlany). Wyświetla dostępne źródła. Nastąpi przełączenie na ekran nawigacji. (Dostępne tylko po wybraniu opcji ON (Wł.) zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu nawigacji” (str. 47).) Nastąpi przełączenie na ekran główny SETUP (Konfiguracja). Nastąpi przełączenie na ekran główny nawigacji. (W przypadku wybrania opcji „ON” (Wł.) zgodnie z opisem w
„Ustawianie trybu nawigacji” (str. 47) lub opcji „NAV.”
sekcji zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu nazwy urządzenia AUX1” (str. 47).) Nastąpi przełączenie na ekran menu telefonu. (Jeżeli opcja „BLUETOOTH IN” jest ustawiona na Adapter (
str. 48).) Powoduje wyświetlenie obrazu wideo z widoku do tyłu. (Jeżeli podłączona jest opcjonalna kamera widoku do tyłu, a opcja Camera IN jest ustawiona na wartość inną niż OFF (Wył.) (
str. 46).) Powoduje wyłączenie ekranu Source Select (Wybór źródła) i powrót do ekranu poprzedniego źródła. Wyświetla ekran wyboru Rear (Tył), gdy opcja opisana w sekcji „Ustawianie wyświetlania obrazu/odtwarzania dźwięku” (str. 48) jest ustawiona na ON (Wł.). Powoduje powrót do poprzedniego ekranu.
Wyświetlane tryby źródła zależą od sposobu podłączenia i
ustawień
2
Dotknij przycisku [Radio].
Zostanie wyświetlony ekran główny trybu Radio.
15-PL
Przykładowy ekran główny trybu FM Radio
Umożliwia zmianę wyświetlanego ekranu wyboru SOURCE (Źródło), na ekran przedstawiony w kroku 1. Wyświetla nazwę wybranego źródła, na przykład pasmo częstotliwości radia. Powoduje bezpośrednie przełączenie na ekran wyboru
1
*
MultEQ Preset Memory recall zapisanych w pamięci). Wyświetla godzinę. Przewodnik po funkcjach:
Ekran przewodnika po funkcjach różni się w zależności od wybranego źródła. Zawartość przewodnika po funkcjach można zmienić poprzez dotknięcie przycisku [P1/2]* przewodnika funkcja, umożliwiając użycie wielu innych funkcji.
Wyświetla obraz bieżącego źródła.
*1
Możliwość regulacji tylko w przypadku podłączenia opcjonalnego procesora dźwięku oraz zapisania ustawień Curve1 (Krzywa1) i Curve2 (Krzywa1).
*2
Możliwość regulacji tylko w przypadku ustawienia opcji Defeat (Przywracanie ustawień) na OFF (Wył.) i opcji Media Xpander (Ekspander dźwięku) na ON (Wł.). Brak trybu MX podczas słuchania audycji radiowych w pasmach FM, MW i LW. Jeżeli podłączony jest opcjonalny procesor dźwięku IMPRINT, należy ustawić opcję MultEQ na OFF (Wył.) (str. 49).
*3
Możliwość regulacji tylko w przypadku, gdy opcja Defeat (Przywracanie ustawień) jest ustawiona na OFF (Wył.).
*4
W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać inaczej.
, MX level*2 (Poziom ekspandera dźwięku), Audio
3
*
(Przywołanie ustawień audio
4
, [P1/3]*4 lub [P1/4]*4 na ekranie

Wyświetlanie ekranu klawiatury numerycznej

Ekran klawiatury numerycznej wyświetlany jest, gdy w trybie DVD lub Video CD wyszukiwany jest tytuł lub rozdział; umożliwia on także wprowadzenie kodu kraju i hasła elementu konfiguracji DVD.
1
Dotknij przycisku [10KEY] (Klawiatura numeryczna) na głównym ekranie źródła.
2
Dotknij odpowiedniego przycisku numerycznego.
Przykładowy ekran klawiatury numerycznej
Obszar wprowadzania cyfr. Umożliwia zamknięcie ekranu klawiatury numerycznej. Umożliwia usunięcie wszystkich wprowadzonych cyfr. Umożliwia usunięcie cyfry za kursorem. Umożliwia potwierdzenie wprowadzonego numeru. Klawiatura numeryczna. Umożliwia zamknięcie ekranu klawiatury numerycznej po dotknięciu tego obszaru, gdy jest wyświetlany. Umożliwia bezpośrednie wyświetlenie ekranu regulacji jaskrawości ekranu. (Możliwość regulacji tylko po zaparkowaniu pojazdu.)
3
Dotknij przycisku [Enter] (Wprowadź), aby potwierdzić wybór.
Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVD lub zmieniarki
płyt DVD za pośrednictwem magistrali Ai-NET, jako źródło AUX (Dodatkowe) wyświetlane jest „EXT. DVD” (Zewnętrzny odtwarzacz DVD) lub „DVD CHG.” (Zmieniarka płyt DVD).
Jeżeli jednocześnie podłączony jest opcjonalny odtwarzacz DVD
i zmieniarka płyt DVD za pośrednictwem magistrali Ai-NET, jako źródło AUX (Dodatkowe) wyświetlane jest „EXT. DVD” (Zewnętrzny odtwarzacz DVD), a zmieniarka płyt DVD wyświetlana jest jako „DVD CHG.” (Zmieniarka płyt DVD).
3
Dotknij przycisku [Source] (Źródło) na głównym ekranie źródeł, aby zmienić ekran źródeł na inny i wybierz odpowiednie źródło z ekranu wyboru SOURCE (Źródło).
Ekran można zmienić na ekran wyboru VISUAL (Obraz),
dotykając przycisku VISUAL (Obraz).
Ekran można zmienić na ekran wyboru SETUP (Konfiguracja),
dotykając przycisku [].
16-PL

Radio

Przykładowy ekran główny trybu FM Radio
Przycisk [Source] (Źródło): Patrz str. 15. Wyświetla numer zaprogramowanej stacji/częstotliwość. Przycisk [DX SEEK] (Wyszukiwanie wg odległości)*1: Wyświetla listę wyboru trybu strojenia. Przycisk
[PTY SEARCH]
Wyszukuje stację przy użyciu strojenia PTY (Typ programu), patrz sekcja
*1Przycisk powoduje wyświetlenie bieżącego trybu strojenia. *2Przycisk jest wyświetlany tylko w przypadku wybrania trybu
strojenia PTY.
„Strojenie PTY (typ programu)” (str. 18).
(Wyszukiwanie wg typu programu)

Ręczne programowanie stacji

1
Ustaw stację, którą chcesz zaprogramować i zapisać w pamięci, dostrajając ją ręcznie lub automatycznie.
2
Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2), aby zmienić stronę przewodnika po funkcjach.
3
Dotknij i przytrzymaj dolny przycisk zaprogramowanej stacji [P.SET 1] (Ustawienie 1) do [P.SET 6] (Ustawienie 6) przez co najmniej 2 sekundy.
Wybrana stacja zostanie zapisana w pamięci.
4
Powtórz procedurę, aby zapisać w pamięci do 5 innych stacji w tym samym paśmie częstotliwości.
Aby użyć tej procedury dla innych pasm częstotliwości, należy wybrać odpowiednie pasmo częstotliwości i wykonać ją ponownie.
*2:
W pamięci można zapisać do 30 zaprogramowanych stacji (6 stacji dla każdego pasma częstotliwości: FM1, FM2, FM3, MW i LW).
Jeżeli w zaprogramowanym ustawieniu o danym numerze
zapisana jest już stacja, nastąpi jej usunięcie i zostanie zapisana nowa stacja.

Słuchanie audycji radiowych

1
Dotknij przycisku [Source] (Źródło) na głównym ekranie źródła.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE (Źródło).
2
Dotknij przycisku [Radio].
Zostanie włączony tryb radia, a na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu radia.
3
Dotknij przycisku [BAND] (Pasmo częstotliwości), aby wybrać odpowiednie pasmo częstotliwości radiowej.
Każde naciśnięcie powoduje zmianę pasma częstotliwości w następujący sposób:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Dotknij przycisku [DX SEEK] (Wyszukiwanie wg odległości), aby wybrać tryb strojenia.
DX SEEK
(Wyszukiwanie
wg odległości)
Można wybrać jeden z dwóch trybów automatycznego strojenia:
DX i lokalny:
- Tryb DX (Odległość);
Zostaną dostrojone stacje o silnym i słabym sygnale.
- Tryb lokalny;
Zostaną dostrojone tylko stacje o silnym sygnale. Ustawienie początkowe to DX (Odległość).
5
Dotknij przycisku [ ], [ ] lub [ ], [ ], aby odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość radiową.
Dotknięcie i przytrzymanie przycisku w trybie ręcznym umożliwia ciągłą zmianę częstotliwości.
(Wyszukiwanie
stacji lokalnych)
Local SEEK
MANUAL
(Ręczne)
PTY
(Typ programu)

Automatyczne programowanie stacji

W wybranym paśmie częstotliwości zostanie automatycznie wyszukane i zapamiętane 6 stacji.
Po wybraniu odpowiedniego pasma częstotliwości dotknij i przytrzymaj przycisk [A.MEMO] (Automatyczne zapamiętywanie) przez co najmniej 2 sekundy.
Tuner automatycznie wyszuka i zapisze w pamięci 6 stacji o silnym sygnale (według siły sygnału), które dostępne będą po naciśnięciu przycisku [P.SET 1] (Ustawienie 1) do [P.SET 6] (Ustawienie 6). Po ukończeniu automatycznego zapisywania w pamięci tuner wybierz stację dostępną po naciśnięciu przycisku [P.SET 1] (Ustawienie 1).
Jeżeli w pamięci nie zostaną zapisane żadne stacje, tuner powróci
do stacji słuchanej przed rozpoczęciem procedury automatycznego zapisywania w pamięci.

Wybieranie zaprogramowanych stacji radiowych

Zaprogramowane stacje zapisane w pamięci dla każdego pasma częstotliwości można wybierać za pomocą przycisków zaprogramowanych stacji.
1
Po wybraniu odpowiedniego pasma częstotliwości dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2), aby zmienić stronę przewodnika po funkcjach.
2
Dotknij jednego z przycisków zaprogramowanych ustawień [P.SET 1] (Ustawienie 1) do [P.SET 6] (Ustawienie 6), w których zapisana jest stacja.
Zostanie wybrana zaprogramowana stacja.
17-PL

Obsługa systemu RDS

Włączanie lub wyłączanie funkcji AF (częstotliwości alternatywne)

RDS (Radio Data System) to system informacji radiowych wykorzystujący podnośną częstotliwość 57 kHz standardowej emisji FM. System RDS umożliwia otrzymywanie różnych informacji, takich jak dane o ruchu drogowym, nazwy stacji radiowych oraz automatyczne przestrajanie na silniejszy nadajnik transmitujący ten sam program.
1
Dotknij przycisku [ ] na głównym ekranie źródła.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SETUP (Konfiguracja).
2
Dotknij paska tytułu Source Setup (Konfiguracja źródła).
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji źródła.
3
Dotknij paska tytułu RDS Setup (Konfiguracja systemu RDS).
Na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu RDS.
4
Dotknij przycisku [AF] aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) tryb AF.
Trybu RDS SETUP (Konfiguracja systemu RDS) nie można
wyświetlić, jeśli pasmo częstotliwości radiowej jest ustawione na MW lub LW.
Po wybraniu opcji AF ON (Tryb AF włączony) urządzenie
automatycznie dostroi się do stacji o silnym sygnale z listy AF.
Trybu AF OFF (Tryb AF wyłączony) należy używać, gdy
automatyczne przestrajanie nie jest wymagane.
5
Dotknij przycisku [ ], aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Dotknięcie przycisku [Exit] (Wyjdź) spowoduje wyłączenie
ekranu Setup (Konfiguracja) i powrót do poprzedniego ekranu głównego.
Wskazówki
Jeżeli urządzenie odbierze sygnał PTY31 (komunikat alarmowy)
wyświetli napis „Alarm” tylko, jeżeli funkcja PTY31 będzie włączona. Informacje na temat korzystania z tej funkcji zawiera
„Ustawianie odbioru sygnału PTY31 (Emergency
sekcja Broadcast)” (str. 41).
Cyfrowe dane systemu RDS zawierają następujące informacje:
PI Identyfikacja programu PS Nazwa usługi programu AF Lista alternatywnych częstotliwości TP Informacje o ruchu drogowym TA Komunikat o ruchu drogowym PTY Typ programu EON Rozszerzenie na inne sieci
Pat rz str. 41, sekcje „Ustawienie PI Seek (Wyszukiwanie kodu
PI)”, „Odbieranie informacji RDS ze stacji regionalnych (Local)”, „Przełączanie języka funkcji PTY (Programme Type)” i „Ustawianie odbioru sygnału PTY31 (Emergency Broadcast)”.

Odbieranie informacji o ruchu drogowym

Naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND/TA przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć tryb odbioru informacji o ruchu drogowym.
Po dostrojeniu stacji z informacjami o ruchu drogowym zaświeci się wskaźnik TA.
Informacje o ruchu drogowym można usłyszeć tylko w momencie ich nadawania. Jeżeli informacje o ruchu drogowym nie są nadawane, urządzenie działa w trybie gotowości. Gdy rozpocznie się nadawanie informacji o ruch drogowym, urządzenie automatycznie je odbierze, a na wyświetlaczu pojawi się napis „T. Info” (Informacje o ruchu drogowym).
Po zakończeniu nadawania informacji o ruchu drogowym urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości.
Jeżeli siła sygnału emisji informacji o ruchu drogowym spadnie
poniżej określonego poziomu, urządzenie pozostanie w trybie odbioru przez 1 minutę. Jeżeli siła sygnału będzie pozostawać poniżej określonego poziomu przez 70 sekund, na wyświetlaczu będzie migał napis „TA”.
Aby nie słuchać odbieranych informacji o ruchu drogowym, należy lekko nacisnąć przycisk z informacjami o ruchu drogowym. Tryb T. INFO (Informacje o ruchu drogowym) pozostanie włączony (ON) w celu odbioru następnego komunikatu z informacjami o ruchu drogowym.
W przypadku zmiany poziomu głośności podczas odbierania
informacji o ruchu drogowym ustawienie poziomu zostanie zapamiętane. Podczas następnego odbioru informacji o ruchu drogowym poziom głośności zostanie automatycznie ustawiony na zapamiętaną wartość.
BAND/TA
w celu pominięcia komunikatu

Strojenie PTY (typ programu)

Tryb RDS SETUP (Konfiguracja systemu RDS)
1
Dotknij przycisku [PTY] na ekranie.
Tr y b F M radia
1
Dotknij przycisku [DX SEEK] (Wyszukiwanie wg odległości)*, aby wybrać tryb strojenia PTY.
Włączony zostanie tryb PTY. Zostanie wyświetlony typ programu nadawany w aktualnie odbieranej stacji.
2
Dotknij przycisku [ ] lub [ ] po włączeniu trybu PTY, aby wybrać typ programu, gdy wyświetlany jest napis „PTY” (Typ programu).
Każde naciśnięcie przewija listę typów programów o jedną pozycję.
18-PL
Tryb RDS SETUP (Konfiguracja systemu RDS)
3
Dotknij przycisku [PTY] (Typ programu) po wybraniu typu programu, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji nadającej program wybranego typu.
Tr y b F M radia
3
Dotknij przycisku [PTY SEARCH] (Wyszukiwanie wg typu programu) po wybraniu typu programu, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji nadającej program wybranego typu.
Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna stacja, pojawi się napis „No PTY” (Brak programu tego typu).
* Przycisk powoduje wyświetlenie bieżącego trybu strojenia.

Wyświetlanie wiadomości tekstowych stacji radiowej

Możliwe jest wyświetlanie wiadomości tekstowych nadawanych w stacji radiowej.
1
Wybierz stację radiową transmitującą wiadomości tekstowe.
2
Dotknij przycisku [INFO.] (Informacje) w trybie FM radia.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund będzie widoczny napis „WAIT” (Czekaj).

Odbieranie informacji o ruchu drogowym podczas odtwarzania płyty CD lub słuchania radia

W poniższym przykładzie wyjaśniono, jak odebrać transmisję z informacjami o ruchu drogowym podczas odtwarzania płyty CD.
1
W trybie CD naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND/TA przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć tryb odbioru informacji o ruchu drogowym.
Urządzenie rozpocznie automatyczne wyszukiwanie dostępnych transmisji informacji o ruchu drogowym.
Po znalezieniu transmisji informacji o ruchu drogowym, tryb odtwarzania płyty CD zostanie przełączony na tryb radia, a urządzenie odbierze transmisję informacji o ruchu drogowym.
Gry rozpoczyna się transmisja informacji o ruchu drogowym,
urządzenie automatycznie wycisza dźwięk z płyty CD.
Po zakończeniu transmisji informacji o ruchu drogowym
urządzenie automatycznie powraca do odtwarzania dźwięku ze źródła używanego przed rozpoczęciem transmisji informacji o ruchu drogowym.
Odbiornik wyposażony jest w funkcję EON (Rozszerzenie na
inne sieci), więc jeżeli odbierana stacja nie transmituje informacji o ruchu drogowym, odbiornik automatycznie dostroi się do powiązanej stacji nadającej takie informacje.
2
Po zakończeniu transmisji informacji o ruchu drogowym urządzenie powróci do trybu odtwarzania płyty CD.

Priorytet dla wiadomości

3
Aby zmienić wyświetlanie radiowych wiadomości tekstowych, dotknij przycisku [INFO.] (Informacje).
Jeżeli wiadomości tekstowe nie są dostępne lub urządzenie nie
może prawidłowo odebrać wiadomości tekstowej, wyświetlany jest napis „NO TEXT” (Brak tekstu).
Ta funkcja umożliwia wybranie dla zaprogramowanego ustawienia priorytetu dla programów nadających wiadomości. Zapobiegnie to pominięciu programu z wiadomościami, ponieważ urządzenie automatycznie nada priorytet programowi z wiadomościami, gdy rozpocznie się audycja i przełączy się z aktualnie słuchanego programu. Funkcja ta jest dostępna, jeżeli urządzenie działa w trybie innym niż LW i MW.
1
Dotknij przycisku [NEWS] (Wiadomości), aby włączyć tryb PRIORITY NEWS (Priorytet dla wiadomości).
Na wyświetlaczu pojawi się napis „NEWS” (Wiadomości). Dotknij przycisku [NEWS] (Wiadomości) ponownie, aby wyłączyć tryb Priority News (Priorytet dla wiadomości) i powrócić do poprzednio słuchanego programu.
2
Dotknij przycisku [ ], aby powrócić do poprzedniego ekranu.
19-PL

CD/MP3/WMA/AAC

Przykładowy ekran główny trybu MP3/WMA/AAC
Szybkie przewijanie do przodu:
Dotknij i przytrzymaj przycisk [ ].
Wstrzymanie odtwarzania
Dotknij przycisku [ / ]. Dotknięcie przycisku [ / ] ponownie spowoduje wznowienie odtwarzania.
Wysuwanie płyty
Naciśnij przycisk .
Przycisk [Source] (Źródło): Patrz str. 15 Przycisk [ ]: Patrz str. 33 Płyty CD:
Wyświetla tytuł ścieżki*1/tytuł płyty*1.
Jeżeli nie są dostępne informacje o ścieżce ani nazwie płyty,
wyświetlany jest napis „NO TEXT” (Brak tekstu).
Pliki MP3/WMA/AAC:
Po wyświetleniu nazwy pliku w górnym wierszu, zostanie wyświetlona nazwa ścieżki, jeżeli dostępne są informacje ze znacznika ID3. Po wyświetleniu nazwy folderu w dolnym wierszu, zostanie wyświetlona nazwa albumu/wykonawcy, jeżeli dostępne są informacje ze znacznika ID3.
Płyty CD:
Wyświetla stan odtwarzania/numer płyty*2/numer ścieżki/pasek postępu/czas, który upłynął/pozostały czas.
Pliki MP3/WMA/AAC:
Wyświetla stan odtwarzania/numer płyty*3/numer folderu/numer ścieżki/pasek postępu/czas, który upłynął/pozostały czas.
*1Wyświetlane po włożeniu płyty CD zawierającej tekst. *2Wyświetlane po podłączeniu zmieniarki płyt CD. *3Wyświetlane, jeśli podłączona zmieniarka płyt CD obsługuje
pliki MP3.
Po podłączeniu zmieniarki CD/MP3 pasek postępu itp. nie jest
wyświetlany.

Odtwarzanie

1
Dotknij przycisku [Source] (Źródło) na głównym ekranie źródła.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE (Źródło).
2
Dotknij przycisku [Disc] (Płyta).
Na wyświetlaczu pojawi się ekran płyty.
Po włożeniu do gniazda płyty urządzenia IVA-D800R płyty CD/ MP3/WMA/AAC etykietą do góry urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty CD/MP3/WMA/AAC.
3
Dotknij przycisku [ ] lub [ ], aby wybrać odpowiednią ścieżkę (plik).
Powrót do początku bieżącej ścieżki (pliku) :
Dotknij przycisku [ ].
Szybkie przewijanie do tyłu:
Dotknij i przytrzymaj przycisk [ ].
Przejście do początku następnej ścieżki (pliku) :
Dotknij przycisku [ ].
Jeżeli płyta nie zostanie wysunięta, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk
Urządzenie IVA-D800R wyposażone jest w odtwarzacz plików MP3/ WMA/AAC. W tym urządzeniu można odtwarzać płyty CD-ROM, CD-R i CD-RW zawierające pliki MP3/WMA/AAC. Należy używać płyt w formacie zgodnym z tym urządzeniem. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje dotycząc odtwarzania i zapisywania plików MP3/ WMA/AAC na
Pliki w formacie WMA chronione za pomocą technologii DRM
(Digital Rights Management), pliki w formacie AAC zakupione w sklepie iTunes Store oraz pliki chronione przed kopiowaniem (wykorzystujące technologie uniemożliwiające kopiowanie) nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu.
W tym urządzeniu można odtwarzać płyty zawierające
jednocześnie pliki audio i pliki MP3/WMA/AAC.
W przypadku odtwarzania płyty audio CD w miejscu ścieżki
wyświetlana jest liczba ścieżek zapisanych na płycie.
Można używać płyt CD o średnicy 8 cm.
Dodatkowe informacje zawiera sekcja „Odtwarzanie danych z
plików MP3/WMA/AAC (File Play Mode)” na str. 40.
Rozpoczęcie odtwarzania płyty z wieloma folderami i plikami
MP3/WMA/AAC może potrwać dłużej niż normalnie.
Dotknij przycisku [ ], aby włączyć tryb wyszukiwania.
Informacje na temat korzystania zawiera sekcja „Funkcja wyszukiwania” na stronie 33. Funkcja trybu wyszukiwania nie działa jednak w trybie zmieniarki płyt CD.
Czas odtwarzania może nie być wyświetlany prawidłowo w
przypadku odtwarzania pliku wykorzystującego technologię VBR (zmienna szybkość transmisji bitów).
Jeżeli płyta pozostanie w urządzeniu po naciśnięciu przycisku ,
zostanie automatycznie wciągnięta do urządzenia, a odtwarzanie będzie wstrzymane. W takim przypadku odtwarzanie można rozpocząć, dotykając przycisku [ płytę i wyjąć ją w ciągu 15 sekund.
przez co najmniej 3 sekundy.
str. 21 i 22.
/ ] lub można wysunąć

Powtarzanie odtwarzania

Dotknij przycisku [ ], aby odtwarzać aktualną ścieżkę w sposób ciągły.
Ścieżka (plik) będzie odtwarzana bez przerwy. Dotknij przycisku [ ] ponownie i wybierz opcję OFF (Wył.), aby
wyłączyć powtarzanie odtwarzania.
Płyty CD: *
(Powtórz jeden) (Powtórz płytę)
Pliki MP3/WMA/AAC:
1 Dotknij przycisku [P1/2]*3, aby zmienić stronę przewodnika po
funkcjach.
2Dotknij przycisku [ ] i wybierz odpowiedni tryb powtarzania
odtwarzania.
*
(Powtórz jeden)
*1Jeżeli podłączona jest zmieniarka płyt CD lub zmieniarka
obsługująca pliki MP3 i wybrano tryb RPT DISC (Powtarzanie płyty), urządzenie będzie ciągle odtwarzać wszystkie ścieżki
(pliki) na wybranych płytach. *2Powtarzane będą pliki z danego folderu. *3W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać inaczej.
2
*
(Powtórz folder) (Powtórz płytę)
1
(wyłączone)
1
(wyłączone)
20-PL

M.I.X. (Odtwarzanie losowe)

Dotknij przycisku [ ] podczas odtwarzania.
Ścieżki (pliki) na płycie będą odtwarzane w kolejności losowej.
Aby anulować odtwarzanie losowe, dotknij przycisku [ ].
Płyty CD: ALL*1 (wyłączone)
Pliki MP3/WMA/AAC:
1 Dotknij przycisku [P1/2]*4, aby zmienić stronę przewodnika po
funkcjach.
2 Dotknij przycisku [ ] i wybierz odpowiedni tryb odtwarzania
losowego (M.I.X.).
*3 *2 (wyłączone) *
*1Po podłączeniu zmieniarki płyt CD obsługującej funkcję M.I.X.
ALL (Wszystkie losowo), dostępna będzie także opcja M.I.X. ALL (Wszystkie losowo). W tym trybie ścieżki na wszystkich płytach CD w bieżącym magazynku będą odtwarzane w kolejności losowej.
*2Po podłączeniu zmieniarki płyt CD obsługującej pliki MP3
wszystkie pliki na płycie będą odtwarzane w kolejności losowej i zostanie wybrana następna płyta.
*3W trybie M.I.X. Folder (Folder losowo) losowo odtwarzane są
tylko pliki w danym folderze.
*4W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać
inaczej.
W przypadku włączonego trybu wyszukiwania (str. 33) tryb ten
zostanie wyłączony.
3

Wybieranie folderów (dotyczy plików MP3/WMA/AAC)

Dotknij przycisku [ ] lub [ ], aby wybrać folder.

Informacje o plikach MP3/WMA/ AAC

PRZESTROGA
Z wyjątkiem użytku prywatnego, powielanie danych audio (w tym plików MP3/WMA/AAC) lub ich rozpowszechnianie, przesyłanie lub kopiowanie, bezpłatnie lub za opłatą, bez zezwolenia właściciela praw autorskich jest surowo zabronione przez ustawę Copyright Act i porozumienia międzynarodowe.
Co to jest MP3?
MP3, którego oficjalna nazwa to „MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3”, to standard kompresji określany przez organizację ISO, International Standardization Organization i MPEG, który jest wspólną inicjatywą powołaną przez organizację IEC.
Pliki MP3 zawierają skompresowane dane audio. Kodowanie MP3 umożliwia zastosowanie bardzo wysokiego współczynnika kompresji danych audio, zmniejszając rozmiar pliku do około jednej dziesiątej pierwotnej wielkości. Dzieje się tak przy zachowaniu jakości dźwięku bliskiej jakości z płyty CD. Format MP3 umożliwia uzyskanie tak wysokiego współczynnika kompresji przez wyeliminowanie dźwięków niesłyszalnych dla ludzkiego ucha lub zagłuszonych przez inne dźwięki.
Co to jest WMA?
WMA lub „Windows Media™ Audio” to skompresowane dane audio. Format WMA jest podobny do danych audio w formacie MP3 i umożliwia uzyskanie dźwięku o jakości płyty CD przy niewielkich rozmiarach plików.
Co to jest AAC?
AAC to skrót od „Advanced Audio Coding” i jest to podstawowy format kompresji audio dla formatów MPEG2 lub MPEG4.
Sposoby tworzenia plików MP3/WMA/AAC
Dane audio kompresowane są z wykorzystaniem oprogramowania zawierającego kodery-dekodery MP3/WMA/AAC. Szczegółowe informacje na temat tworzenia plików MP3/WMA/AAC zawiera instrukcja obsługi oprogramowania. Pliki MP3/WMA/AAC, które mogą być odtwarzane przez to urządzenie, mają następujące rozszerzenia: MP3: „mp3” WMA: „wma” (obsługiwane są wersje 7.1, 8, 9, 9.1 i 9.2) AAC: „m4a” Format WMA nie jest obsługiwany przez następujące pliki: Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice lub Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Istnieje wiele różnych wersji formatu AAC. Należy sprawdzić, czy używane oprogramowanie jest zgodne z obsługiwanymi formatami wymienionymi poniżej. Odtworzenie pliku w danym formacie może być niemożliwe pomimo prawidłowego rozszerzenia. Obsługiwane jest odtwarzanie plików AAC zakodowanych przez program iTunes.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania i szybkości transmisji bitów
MP3
Częstotliwości próbkowania:
Szybkości transmisji bitów:
WMA
Częstotliwości próbkowania:
Szybkości transmisji bitów:
AAC
Częstotliwości próbkowania:
Szybkości transmisji bitów:
W zależności od częstotliwości próbkowania urządzenie może nie odtwarzać plików prawidłowo.
Znaczniki ID3/WMA
To urządzenie obsługuje znaczniki ID3 v1 i v2 oraz znaczniki WMA. Jeżeli plik MP3/WMA/AAC zawiera dane znacznika, urządzenie może wyświetlić tytuł (tytuł ścieżki), nazwę wykonawcy i nazwę albumu zawarte w danych znacznika ID3/WMA (maksymalnie 128 znaków).
Urządzenie to może wyświetlić tylko jednobajtowe znaki alfanumeryczne oraz podkreślenie. W przypadku nieobsługiwanych znaków wyświetlany jest napis „No Support” (Brak obsługi). W zależności od informacji zawartych w znaczniku znaki mogą być wyświetlane nieprawidłowo lub ich liczba może być ograniczona.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
32 – 320 kb/s
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
48 – 192 kb/s
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
16 – 320 kb/s
21-PL
Tworzenie płyt z plikami MP3/WMA/AAC
Pliki MP3/WMA/AAC są przygotowywane, a następnie zapisywane na płytach CD-R lub CD-RW (DVD-R/DVD-RW) z wykorzystaniem oprogramowania do nagrywania płyt CD-R. Na płycie można zapisać do 4 096 plików/256 folderów (łącznie z folderami głównymi), a maksymalna liczba folderów wynosi 255. Odtwarzanie może nie być możliwe, jeśli płyta przekracza powyższe ograniczenia.
Obsługiwane nośniki
Urządzenie to może odtwarzać następujące nośniki: CD-ROM, CD­R, CD-RW, DVD-R i DVD-RW.
Obsługiwane systemy plików
Urządzenie to obsługuje płyty obsługiwane w systemie ISO9660 Level 1 lub Level 2.
Standard ISO9660 ma pewne ograniczenia o których należy pamiętać. Maksymalne zagłębienie folderów wynosi 8 (łącznie z katalogiem głównym). Liczba znaków w nazwie folderu/pliku jest ograniczona. Znaki dozwolone w nazwie folderu/pliku to litery A–Z (wielkie), cyfry 0– 9 i „_” (podkreślenie).
To urządzenie obsługuje także płyty nagrane w standardzie Joliet i innych standardach zgodnych z ISO9660. Jednak czasami nazwy plików i folderów nie są prawidłowo wyświetlane.
Obsługiwane formaty
To urządzenie obsługuje płyty CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) i Multi-Session. To urządzenie nie obsługuje prawidłowo płyt nagranych z wykorzystaniem funkcji Track At Once lub zapisu pakietowego.
Kolejność plików
Pliki odtwarzane są w kolejności zapisania ich na płycie przez oprogramowane do nagrywania. Dlatego też kolejność odtwarzania może być inna od oczekiwanej. Informacje o kolejności nagrywania znajdują się w dokumentacji oprogramowania. Kolejność odtwarzania folderów i plików przedstawiono poniżej. (Rzeczywiste numery mogą się różnić od wyświetlanych).
Terminologia
Szybkości transmisji bitów
Jest to współczynnik kompresji „dźwięku” określony do
zakodowania. Wraz ze wzrostem szybkości transmisji bitów
poprawia się jakość dźwięku, ale zwiększa się także rozmiar
plików.
Częstotliwości próbkowania
Wartość ta oznacza, ile razy na sekundę dane są próbkowane
(nagrywane). Na przykład na płytach CD z muzyką
częstotliwość próbkowania wynosi 44,1
kHz, więc dźwięk jest próbkowany (nagrywany) 44 100 razy na sekundę. Wraz ze wzrostem szybkości częstotliwości próbkowania poprawia się jakość dźwięku, ale zwiększa się także ilość danych.
Kodo wanie
Konwertowanie płyt CD z muzyką, plików WAVE (AIFF) i innych plików dźwiękowych do określonego formatu kompresji audio.
Znacznik
Informacje o utworze, takie jak tytuły ścieżek, nazwy wykonawców, nazwy albumów itp. zapisane w plikach MP3/ WMA/AAC.
Folder główny
Folder główny (lub katalog główny) znajduje się na początku systemu plików. Folder główny zawiera wszystkie foldery i pliki. Jest tworzony automatycznie na wszystkich nagrywanych płytach.
Folder główny
Folder Plik MP3/WMA/AAC
22-PL

DVD/Video CD

Przykładowy ekran główny DVD Video
Przycisk [Source] (Źródło): Patrz str. 15. Przycisk [ ]: Powoduje przełączenie na ekran nawigacji. Przycisk [ ]: Wyświetla ekran wyboru SETUP.
A
Wyświetla informacje o odtwarzanej płycie (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAM/PLAYLIST (DVD-VR), VIDEO CD). Wyświetla informacje ze znacznika pliku DivX® .
Dotknięcie przycisku [ ] na ekranie trybu DivX® spowoduje
wyświetlenie ekranu listy wyszukiwania. Patrz sekcja „Funkcja wyszukiwania” (str. 33).
W zależności od typu płyty lub wyświetlonego ekranu
odtwarzania, korzystanie z niektórych funkcji jest niemożliwe.
Wyświetla ekran [P1/2] (Str. 1/2) przewodnika po funkcjach itp.
W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać inaczej.
Typy płyt, których można używać przedstawione są za pomocą poniższych symboli.
Dostępne w sklepach płyty DVD Video (na których sprzedawane są filmy itp.) lub płyty DVD-R/DVD­RW, DVD+R/DVD+RW nagrane w trybie wideo. (Łącznie z płytami, które zawierają dane DVD wideo i DVD audio odtwarzanymi, gdy opcja „Video” jest ustawiona zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-Audio” (str. 39)).
Dostępne w sklepach płyty DVD Audio.
Płyty DVD-R/DVD-RW nagrane w trybie DVD-VR.
Płyty Video-CD.
Płyty CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW nagrane w trybie DivX®.

Odtwarzanie płyty

Urządzenie IVA-D800R wyposażone jest w odtwarzacz DVD. Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVD/Video CD/CD (zmieniarki płyt DVD) firmy Alpine do stacji multimedialnej IVA-D800R można sterować nimi za pośrednictwem urządzenia IVA-D800R (z wyjątkiem niektórych funkcji).
OSTRZEŻENIE Oglądanie przez kierowcę programów telewizyjnych/ filmów DVD/wideo podczas prowadzenia pojazdu jest niebezpieczne. Może rozpraszać kierowcę, uniemożliwiając mu patrzenie przed siebie, co może być przyczyną wypadku.
Urządzenie IVA-D800R należy zamontować prawidłowo, tak aby kierowca nie mógł oglądać programów telewizyjnych/filmów DVD/wideo, o ile nie zatrzyma pojazdu i nie włączy hamulca postojowego.
Jeżeli urządzenie IVA-D800R nie zostanie zamontowane prawidłowo, co umożliwi kierowcy oglądanie programów telewizyjnych/filmów DVD/wideo podczas prowadzenia pojazdu, może to rozpraszać kierowcę, uniemożliwiając mu patrzenie przed siebie, co może być przyczyną wypadku. Kierowca lub inne osoby mogą odnieść poważne obrażenia.

Wyświetlanie ekranu trybu DVD

Próba włączenia urządzenia dodatkowego podczas prowadzenia
pojazdu spowoduje wyświetlenie na ekranie ostrzeżenia Picture off for your safety (Obraz wyłączony ze względów bezpieczeństwa).
Przestroga
W przypadku określonych płyt DVD niektóre
funkcje mogą być niedostępne. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych funkcji zawierają instrukcje dostarczone z płytą DVD.
Odciski palców pozostawione na płycie mogą znacznie utrudnić jej odtwarzanie. W przypadku wystąpienia problemów, należy wyjąć płytę i sprawdzić, czy na odtwarzanej stronie nie ma odcisków palców. W razie potrzeby należy wyczyścić płytę.
Po wyłączeniu zapłonu lub zmianie źródła podczas odtwarzania po wznowieniu będzie ono kontynuowane od miejsca, w którym zostało przerwane.
Wykonanie niedozwolonej operacji (w zależności
od typu odtwarzanej płyty) spowoduje wyświetlenie na ekranie następującego symbolu:
Funkcja zapamiętywania pozycji odtwarzania
Nawet w przypadku wyłączenia zasilania urządzenia, wyłączenia zapłonu podczas odtwarzania lub zmiany źródła po włączeniu zasilania odtwarzanie będzie kontynuowane od miejsca, w którym zostało zatrzymane.
23-PL
1
Dotknij przycisku [Source] (Źródło) na głównym ekranie źródła.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE (Źródło).
2
Dotknij przycisku [Disc] (Płyta).
Na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu DISC (Płyta). Włóż płytę etykietą skierowaną do góry. Urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty.
Jeżeli podłączony jest opcjonalny odtwarzacz DVD firmy Alpine: Włóż płytę do odtwarzacza DVD/Video CD/CD; rozpocznie się odtwarzanie.
Ekran obsługi zmieni się na ekran trybu DVD lub Video CD
przez 5 sekund po wykonaniu operacji. Aby ponownie wyświetlić ekran obsługi, należy dotknąć wyświetlacza.
Tryb wyświetlania można zmienić, dotykając przycisku [WIDE]
(Panoramiczny). Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Przełączanie trybów wyświetlania” na stronie 34.
Wysuwanie płyty
Naciśnij przycisk .
Druga strona dwustronnych płyt DVD nie zostanie odtworzona
automatycznie. Należy wyjąć płytę, obrócić ją i włożyć ponownie.
Jeżeli płyta nie zostanie wysunięta, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk
Nie należy wkładać płyt zawierających mapy dla systemu
nawigacji. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Należy także zapoznać się z sekcją „Konfiguracja odtwarzacza
DVD” ( str. 35 do 40).
Jeżeli podłączono zmieniarkę płyt DVD lub odtwarzacz DVD,
należy upewnić się, że kabel wejściowy zdalnego sterowania jest połączony z kablem wyjściowym zdalnego sterowania tego urządzenia. W przypadku nieprawidłowego podłączenia obsługa za pośrednictwem ekranu dotykowego będzie niemożliwa.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu podczas odtwarzania
płyty Video CD, należy dotknąć przycisku [ przycisku [P1/2] (Str. 1/2) na ekranie przewodnika po funkcjach. Dostępne funkcje mogą jednak być różne w zależności od odtwarzanej płyty.
Jeżeli płyta pozostanie w urządzeniu po naciśnięciu przycisku ,
zostanie automatycznie wciągnięta do urządzenia, a odtwarzanie będzie zatrzymane. W takim przypadku odtwarzanie można rozpocząć, dotykając przycisku [ płytę i wyjąć ją w ciągu 15 sekund.
Napis „Can’t Downmix” (Nie można zredukować kanałów) jest
wyświetlany podczas odtwarzania sekcji płyty DVD-Audio z zablokowanym trybem Downmix (w którym sygnały z wielu kanałów są miksowane do dwóch kanałów). W takim przypadku odtwarzany jest tylko dźwięk z lewego i prawego kanału, które są nagrane na płycie (nie jest odtwarzany dźwięk głośnika centralnego, lewego i prawego głośnika przestrzennego ani subwoofera).
Jeżeli w trybie DivX® wyświetlany jest napis „Index reading”
(Odczytywanie indeksu), nie można korzystać z funkcji szybkiego przewijania do przodu/do tyłu oraz powtarzania.
przez co najmniej 3 sekundy.
] po dotknięciu
/ ] lub można wysunąć

Jeżeli zostanie wyświetlony ekran menu

W przypadku płyt DVD i Video CD obsługujących funkcję sterowania odtwarzaniem (PBC) ekrany menu mogą zostać wyświetlone automatycznie. W takim przypadku, aby rozpocząć odtwarzanie, należy wykonać operację opisaną poniżej.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie
z opisem w sekcji Audio” (str. 39).
Bezpośrednia obsługa menu
1 Dotknij przycisku menu DVD.
W zależności od płyty, korzystanie z niektórych funkcji
jest niemożliwe.
Obsługa menu
1 Dotknij przycisku [Control] (Sterowanie), aby wyświetlić przyciski
operacji.
2 Dotknij przycisku [Key] (Klawiatura).
Zostanie wyświetlony ekran trybu obsługi menu.
3 Wybierz pozycję menu, dotykając przycisku [ ], [ ], [ ] lub [ ]. 4 Dotknij przycisku [Enter] (Wprowadź), aby potwierdzić wybór
pozycji.
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
Dotknij przycisku [Return] (Powrót), aby powrócić do poprzedniego ekranu. (W zależności od płyty, wykonanie tej operacji może być niemożliwe.)
24-PL
Obsługa klawiatury numerycznej

Wyświetlanie ekranu menu

Jeżeli płyta DVD zawiera dwa lub więcej menu, oprócz menu głównego zostanie wyświetlone menu elementów dodatkowych.
Dotknij przycisku [MENU] na ekranie trybu DVD.
Zostanie wyświetlony ekran menu.
Aby wykonać odpowiednie operacje, patrz sekcja „Jeżeli zostanie
wyświetlony ekran menu” na stronie 24.
1 Dotknij przycisku
2 Dotknij przycisku [Key] (Klawiatura).
Zostanie wyświetlony ekran trybu obsługi menu.
3 Dotknij ponownie przycisku [Key] (Klawiatura).
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury numerycznej.
Ekran klawiatury numerycznej zostanie zamknięty po dotknięciu tego obszaru, gdy jest wyświetlany.
4 Dotknij odpowiednich przycisków numerycznych. 5 Dotknij przycisku [Enter] (Wprowadź) na ekranie klawiatury
numerycznej, aby potwierdzić wybór.
Obsługa klawiatury numerycznej
Gdy funkcja PBC jest wyłączona, ekran menu nie jest wyświetlany. Aby wyświetlić ekran, należy włączyć tę funkcję (patrz sekcja „Ustawianie trybu odtwarzania płyty Video CD” na stronie 40).
1 Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2) w trybie Video CD, aby zmienić
stronę przewodnika po funkcjach.
2 Dotknij przycisku [10KEY] (Klawiatura numeryczna).
Zostanie wyświetlona klawiatura numeryczna.
3 Dotknij odpowiednich przycisków, aby wprowadzić cyfry. 4 Dotknij przycisku [Enter] (Wprowadź), aby potwierdzić.
[Control]
(Sterowanie), aby wyświetlić przyciski operacji.
Dotknij przycisku [X], aby zamknąć ekran klawiatury numerycznej.

Wyświetlanie ekranu trybu obsługi menu

1
Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)* na ekranie głównym trybu DVD.
Ekran przewodnika po funkcjach zmieni się.
* Wyświetlony ekran może być różny w zależności od płyty
(trybu).
2
Dotknij przycisku [MENU CONT] (Obsługa menu).
Zostanie wyświetlony ekran trybu obsługi menu.
Informacje o innych funkcjach zawiera sekcja „Jeżeli zostanie
wyświetlony ekran menu” na stronie 24.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie
z opisem w sekcji Audio” (str. 39).
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-

Wyszukiwanie według programu

1
Dotknij przycisku [TOP MENU] (Menu główne) na ekranie trybu DVD podczas odtwarzania płyty DVD-VR.
Zostanie wyświetlony ekran z listą wyszukiwania programów.
2
Dotknij paska tytułu programu, który chcesz odtworzyć.
Wybrany program zostanie odtworzony, a następnie ponownie pojawi się ekran główny trybu DVD.

Wyszukiwanie według listy odtwarzania

1
Dotknij przycisku [MENU] na ekranie trybu DVD podczas odtwarzania płyty DVD-VR.
Zostanie wyświetlony ekran z listą wyszukiwania list odtwarzania.

Wyświetlanie ekranu menu głównego

Jeżeli płyta DVD zawiera dwa lub więcej tytułów, zostanie wyświetlony ekran menu głównego.
Dotknij przycisku [TOP MENU] (Menu główne) na ekranie trybu DVD.
Zostanie wyświetlony ekran menu głównego.
Aby wykonać odpowiednie operacje, patrz sekcja „Jeżeli zostanie
wyświetlony ekran menu” na stronie 24.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie
z opisem w sekcji Audio” (str. 39).
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
2
Dotknij paska tytułu listy odtwarzania, którą chcesz odtworzyć.
Wybrana lista odtwarzania zostanie odtworzona, a następnie ponownie pojawi się ekran główny trybu DVD.
Można użyć tylko płyt zawierających listę odtwarzania.
25-PL

Zatrzymywanie odtwarzania (Pre Stop)

Naciśnij przycisk zatrzymania podczas odtwarzania, aby zatrzymać odtwarzanie. Pozycja zostanie zapisana w pamięci.
1
Dotknij jeden raz przycisku [ ] podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony napis „Pre Stop” (Zatrzymanie odtwarzania).
2
Dotknij przycisku [ / ] w trybie Pre Stop.
Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca, w którym zostało zatrzymane.
W przypadku niektórych płyt zapamiętana pozycja zatrzymania
odtwarzania może nie być dokładna.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie
z opisem w sekcji Audio” (str. 39).
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-

Znajdowanie początku rozdziału/ ścieżki/pliku

Podczas odtwarzania dotknij przycisku [ ] lub [ ].
Rozdział/ścieżka/plik zmieni się po każdym naciśnięciu przycisku i rozpocznie się odtwarzanie wybranego rozdziału/ścieżki/pliku.
:Dotknij tego przycisku, aby rozpocząć odtwarzanie od
początku kolejnego rozdziału, ścieżki lub pliku.
:Dotknij tego przycisku, aby rozpocząć odtwarzanie od
początku bieżącego rozdziału, ścieżki lub pliku.
Niektóre płyty DVD nie zawierają rozdziałów.
Przed rozpoczęciem przeszukiwania należy wyłączyć funkcję
PBC (patrz sekcja CD” na stronie 40).
„Ustawianie trybu odtwarzania płyty Video

Zatrzymywanie odtwarzania

Dotknij przycisku [ ] dwa razy lub naciśnij przycisk [ ] i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony napis „Stop” (Zatrzymane) i odtwarzanie zatrzyma się.
Odtwarzanie rozpocznie się od początku po dotknięciu przycisku
/ ], gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
[

Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu

DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (tryb VCAP)*, DivX®:
1
Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj przycisk [
] (szybkie przewijanie do tyłu) lub [ ]
(szybkie przewijanie do przodu).
Dotknięcie i przytrzymanie przez ponad 1 sekundę powoduje przewijanie płyty do przodu/do tyłu z podwójną szybkością. Dotknięcie i przytrzymanie przez ponad 5 sekund powoduje przewijanie płyty do przodu/do tyłu z 8-krotną prędkością. Dotknięcie i przytrzymanie przez ponad 10 sekund powoduje przewijanie płyty do przodu/do tyłu z 21-krotną prędkością.
DVD-Audio (tryb VOFF)*:
1
Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj przycisk
] (szybkie przewijanie do tyłu) lub [ ]
[ (szybkie przewijanie do przodu).
2
Zwolnij przycisk [ ] lub [ ], aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Dodatkowe objaśnienia
Rozdziały” to części filmów lub materiałów muzycznych na płycie DVD. „Ścieżki” to części filmów lub materiałów muzycznych na płycie Video CD, DVD Audio i płycie CD z muzyką. „Grupy” łączą ścieżki (lub utwory) z innymi ścieżkami zapisanymi na płycie DVD-Audio. Odtwarzanie grup różni się w zależności od płyty. „Listy odtwarzania” oznaczają zakres obrazów i kolejność ich odtwarzania.
Można użyć tylko płyt zawierających listę odtwarzania.

Wyświetlanie stopklatek (wstrzymywanie)

1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [ / ].
2
Dotknij przycisku [ / ], aby wznowić odtwarzanie.
W trybie wyświetlania stopklatki nie jest odtwarzany dźwięk.
Po wznowieniu odtwarzania z trybu wstrzymania obraz lub
dźwięk może nie być przez chwilę odtwarzany. Nie oznacza to wystąpienia awarii.

Odtwarzanie poklatkowe do przodu/do tyłu

1
W trybie wstrzymania dotknij przycisku [ ] lub [ ].
Każde dotknięcie przycisku spowoduje przejście o jedną klatkę do przodu/do tyłu.
* Gdy opcja „VCAP” lub „VOFF” jest ustawiona zgodnie z opisem w
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-Audio” (str. 39).
sekcji
Podczas szybkiego przewijania do przodu/do tyłu nie jest
odtwarzany dźwięk.
W przypadku płyt DVD i CD obsługujących funkcję sterowania
odtwarzaniem (PBC) podczas szybkiego przewijania do przodu/ do tyłu może zostać wyświetlony ekran menu.
W zależności od płyty, wykonanie tej operacji może być
niemożliwe.
26-PL
2
Dotknij przycisku [ / ], aby powrócić do trybu normalnego odtwarzania.
Podczas odtwarzania poklatkowego do przodu/do tyłu nie jest
odtwarzany dźwięk.
Przewijanie poklatkowe do tyłu nie jest możliwe w przypadku
płyt DVD-VR i Video CD.

Odtwarzanie w zwolnionym tempie

Powtarzanie odtwarzania

1
Dotknięcie i przytrzymanie przycisku [ ] lub [ ] w trybie wstrzymania powoduje odtwarzanie z 1/8 normalnej prędkości. Przytrzymanie przez kolejne 5 powoduje przełączenie odtwarzania w zwolnionym tempie do 1/2 normalnej prędkości.
2
Nie naciskaj przycisku [ ] ani [ ], aby włączyć tryb wstrzymania; dotknij przycisku [ / ], aby włączyć odtwarzanie.
Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie nie jest odtwarzany
dźwięk.
Odtwarzanie do tyłu w zwolnionym tempie nie jest możliwe w
przypadku płyt DVD-VR i Video CD.
Przybliżone szybkości to 1/2, 1/8. Rzeczywista szybkość zależy
od danej płyty.

Wybieranie programu (SKIP (POMIŃ))

1
Dotknij przycisku [P1/3] (Str. 1/3) dwa razy podczas odtwarzania programu z płyty DVD-VR.
Zostanie wyświetlony przewodnik po funkcji PROGRAM.
2
Dotknij przycisku * [ ] lub [ ], aby wybrać program.
* Aby przełączyć funkcje [ ] lub [ ] na ekranie
przewodnika po funkcjach na funkcje [ ] lub [ ], należy odtworzyć program. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Wyszukiwanie według programu” (str. 25).

Wybieranie listy odtwarzania (SKIP (POMIŃ))

1
Dotknij przycisku [P1/3] (Str.1/3) dwa razy podczas odtwarzania listy odtwarzania z płyty DVD-VR.
Zostanie wyświetlony przewodnik po funkcji PLAYLIST (Lista odtwarzania).
2
Dotknij przycisku * [ ] lub [ ], aby wybrać listę odtwarzania.
* Aby przełączyć funkcje [ ] lub [ ] na ekranie
przewodnika po funkcjach na funkcje [ ] lub [ ], należy odtworzyć listę odtwarzania. Szczegółowe informacje zawiera
„Wyszukiwanie według listy odtwarzania” (str. 25).
sekcja

Wybieranie folderów

Funkcja ta służy do ciągłego odtwarzania tytułów, rozdziałów lub ścieżek z płyty.
DVD Video
1
Dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania.
Rozdział będzie powtarzany wielokrotnie.
Tytuł będzie powtarzany wielokrotnie.
Powrót do normalnego trybu odtwarzania.
W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać
inaczej.
Tryb REPEAT (Powtarzanie) jest zawsze wyłączany po
dotknięciu i przytrzymaniu przycisku [ 2 sekundy.
Video CD
1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania.
Ścieżka będzie powtarzana wielokrotnie.
Płyta będzie powtarzana wielokrotnie.
*
Odtwarzanie nie będzie powtarzane.
* Wyświetlane tylko w trybie zmieniarki.
W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać
inaczej.
Trybów powtarzania ścieżki/płyty nie można używać w
przypadku płyt Video CD obsługujących funkcję sterowania odtwarzaniem (PBC). Z trybów tych można korzystać po wyłączeniu funkcji PBC. Patrz sekcja odtwarzania płyty Video CD” na stronie 40.
W przypadku niektórych płyt nie można przełączać trybu
powtarzania.
DVD Audio
1
Dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania.
Tr y b V C A P*1:
Ścieżka będzie powtarzana wielokrotnie.
Grupa będzie powtarzana wielokrotnie.
] przez co najmniej
„Ustawianie trybu
Dotknij przycisku [ ] lub [ ], aby wybrać folder.
Powrót do normalnego trybu odtwarzania.
27-PL
Tr y b V O FF*1:
Ścieżka będzie powtarzana wielokrotnie.
Grupa będzie powtarzana wielokrotnie.
Płyta będzie powtarzana wielokrotnie.
*1Gdy opcja „VCAP” lub „VOFF” jest ustawiona zgodnie z opisem
DVD-VR
1
Tryb Program*2:
Tryb Playlist (Lista odtwarzania)*2:
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-Audio”
w sekcji (str. 39).
Dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania.
Rozdział będzie powtarzany wielokrotnie.
Program będzie powtarzany wielokrotnie.
Wszystkie programy będą powtarzane wielokrotnie.
Rozdział będzie powtarzany wielokrotnie.
Lista odtwarzania będzie powtarzana wielokrotnie.
Wszystkie listy odtwarzania będą powtarzane wielokrotnie.

Wyszukiwanie według tytułu/ grupy/programu/listy odtwarzania/numeru folderu

Funkcja ta ułatwia znajdowanie pozycji na płycie DVD za pośrednictwem tytułów, grup, programów lub list odtwarzania.
1
Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)*, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Zostanie wyświetlony ekran przewodnika po funkcjach.
* Wyświetlony ekran może być różny w zależności od płyty (trybu).
2
Dotknij przycisku [10KEY] (Klawiatura numeryczna).
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury numerycznej.
3
Wprowadź odpowiedni tytuł, grupę, program lub listę odtwarzania, dotykając nazwy tytułu, grupy, programu lub numeru listy odtwarzania.
Informacje na temat korzystania z klawiatury numerycznej znajdują się na
4
Potwierdź wybór, dotykając przycisku [Enter] (Wprowadź).
Odtwarzanie rozpocznie się od tytułu o wybranym numerze.
Aby przełączyć ekran trybu Program na ekran trybu Playlist (Lista odtwarzania) na ekranie głównym trybu DVD, należy odtworzyć materiał za pośrednictwem wyszukiwania programu lub listy odtwarzania. Patrz sekcja programu” lub „Wyszukiwanie według listy odtwarzania” (str. 25).
Z tej funkcji nie można korzystać w przypadku płyt, na których
nie nagrano numerów tytułów.
Odtwarzanie rozpoczyna się od początku rozdziału/numeru
ścieżki jeżeli aktywny jest stan Pre Stop.
W przypadku niektórych płyt nie można wykonać żadnej operacji.
str. 25.
„Wyszukiwanie według
*2Aby przełączyć ekran trybu Program na ekran trybu Playlist
(Lista odtwarzania) na ekranie głównym trybu DVD, należy odtworzyć materiał za pośrednictwem wyszukiwania programu lub listy odtwarzania. Patrz sekcja programu” lub „Wyszukiwanie według listy odtwarzania” (str. 25).
Można wyświetlić tylko płyty zawierające listę odtwarzania.
DivX®
1
Dotknij przycisku [ ] po dotknięciu przycisku [P1/ 2] (Str.1/2)
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania.
Tryb REPEAT (Powtarzanie) jest zawsze wyłączany po
dotknięciu i przytrzymaniu przycisku [ sekundy.
„Wyszukiwanie według
Plik będzie powtarzany wielokrotnie.
Folder będzie powtarzany wielokrotnie.
Płyta będzie powtarzana wielokrotnie.
] przez co najmniej 2

Bezpośrednie wyszukiwanie według rozdziału, ścieżki lub numeru pliku

Funkcja ta ułatwia bezpośrednie przejście do początku rozdziału, ścieżki lub pliku na płycie.
1
Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)* w każdym trybie oprócz trybu zatrzymania.
Zostanie wyświetlony przewodnik po funkcjach.
* Wyświetlony ekran może być różny w zależności od płyty (trybu).
2
Dotknij przycisku [10KEY] (Klawiatura numeryczna).
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury numerycznej.
3
Dotknij i wybierz numeru rozdziału lub ścieżki, którą chcesz odtworzyć.
Informacje na temat korzystania z klawiatury numerycznej znajdują się na
4
Dotknij przycisku [Enter] (Wprowadź), aby potwierdzić wybór.
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranego rozdziału lub ścieżki.
Funkcja ta jest niedostępna w przypadku płyt, na których nie
zapisano rozdziałów ani ścieżek.
Przed rozpoczęciem przeszukiwania należy wyłączyć funkcję
PBC (patrz sekcja CD” na stronie 40).
str. 25.
„Ustawianie trybu odtwarzania płyty Video
28-PL

Przełączanie kąta kamery

W przypadku płyt DVD na których sceny sfilmowano kilkoma kamerami podczas odtwarzania można zmienić kąt kamery.
1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)*.
Ekran przewodnika po funkcjach zmieni się.
* Wyświetlony ekran może być różny w zależności od płyty (trybu).
2
Dotknij przycisku [ANGLE] (Kąt kamery).
Każde dotknięcie przycisku spowoduje przełączenie między kątami kamery nagranymi na płycie.
Zmiana kąta kamery wymaga chwili czasu.
W zależności od płyty, kąt kamery może być przełączany na
jeden z dwóch sposobów.
- Płynnie: Kąt kamery zmieniany jest niezauważalnie.
- Niepłynnie: Przed zmianą kąta kamery wyświetlany jest
nieruchomy obraz, a potem następuje zmiana kąta kamery.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie
z opisem w sekcji Audio” (str. 39).
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-

Przewijanie o jedną stronę do przodu lub do tyłu

„Strona” to nieruchomy obraz zapisany na płycie DVD-Audio.
1
Dotknij przycisku [P1/3] (Str. 1/3) dwa razy podczas odtwarzania płyty DVD-Audio w trybie VCAP*.
* Odtwarzanie płyty DVD-Audio po ustawieniu opcji „VCAP”
zgodnie z opisem w sekcji DVD-Audio” (str. 39).
2
Dotknij przycisku PAGE [ ] (Strona w dół) lub [ ] (Strona w górę).
Zostanie wyświetlony inny ekran. Dotknij i przytrzymaj, aby wyświetlić stronę początkową.
W przypadku płyt DVD-Audio bez stron, w zależności od płyty
DVD-Audio, funkcja „Page” (Strona) może być niedostępna, jeśli obrazy występują w formie pokazu slajdów.
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt

Przełączanie ścieżek audio

Płyty Video CD lub DVD-VR z kilkoma ścieżkami audio
1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [P1/2]*2.
Ekran przewodnika po funkcjach zmieni się.
*2Dotknij przycisku [P1/3] (Str. 1/3) podczas odtwarzania płyty DVD-VR.
2
Dotknij przycisku [AUDIO] (Dźwięk)*3.
Po każdym dotknięciu przycisku dźwięk z lewego i prawego kanału będzie odtwarzany według przedstawionego schematu.
*3Dotknij przycisku [AUDIO] (Dźwięk) i przytrzymaj go przez co
najmniej 2 sekundy, aby przełączyć dźwięk podczas odtwarzania płyty DVD-VR.
Audio LR Audio LL Audio RR Audio LR

Przełączanie napisów (język napisów)

W przypadku płyt DVD, na których nagrano napisy w kilku językach język napisów można zmieniać podczas odtwarzania; można także ukryć napisy.
1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)*.
Ekran przewodnika po funkcjach zmieni się.
* Wyświetlony ekran może być różny w zależności od płyty (trybu).
2
Dotknij przycisku [SUBT.] (Napisy).
Dotykanie tego przycisku powoduje wybieranie kolejnych języków napisów nagranych na płycie, a następnie wyłącza napisy.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie
z opisem w sekcji Audio” (str. 39).
Wyświetlenie wybranych napisów może nastąpić z niewielkim
opóźnieniem.
Zmiana napisów podczas odtwarzania nie jest dostępna na
wszystkich płytach. W takim przypadku należy wybrać napisy z menu płyty DVD.
Wybrany język napisów będzie używany jako ustawienie
domyślne przy każdym włączeniu zasilania lub wymianie płyty. Jeżeli dana płyta nie będzie zawierać tego języka, zostanie wybrany język domyślny płyty. Język napisów może być różny w zależności od odtwarzanej płyty.
W przypadku niektórych płyt napisy będą wyświetlane nawet po
ich ustawieniu na OFF (Wył.). Język napisów może być różny w zależności od odtwarzanej płyty.
Powoduje włączenie (ON)/wyłączenie (OFF) napisów podczas
odtwarzania płyty DVD-VR.
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
Płyty DVD z kilkoma ścieżkami audio lub językami umożliwiają przełączanie dźwięku podczas odtwarzania.
1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)
*1Wyświetlony ekran może być różny w zależności od płyty (trybu).
2
Dotknij przycisku [AUDIO] (Dźwięk).
Każde dotknięcie przycisku spowoduje przełączenie między ścieżkami audio nagranymi na płycie.
Wybrana ścieżka będzie używana jako ustawienie domyślne przy każdym włączeniu zasilania lub wymianie płyty. Jeżeli dana płyta nie będzie zawierać tej ścieżki, zostanie wybrany język domyślny płyty.
Zmiana ścieżek audio podczas odtwarzania nie jest dostępna na
wszystkich płytach. W takim przypadku należy wybrać ścieżkę audio z menu płyty DVD.
Rozpoczęcie odtwarzania wybranej ścieżki może nastąpić z
krótkim opóźnieniem.

Przełączanie z menu płyty

*1.
W przypadku niektórych płyt język dźwięku, kąt kamery i napisy można przełączyć z menu płyty.
1
Dotknij przycisku [MENU] lub [TOP MENU] (Menu główne), aby wyświetlić menu.
2
Wybierz pozycję, aby potwierdzić.
Patrz sekcja „Jeżeli zostanie wyświetlony ekran menu” na stronie 24.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie
z opisem w sekcji Audio” (str. 39).
„Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
29-PL
Loading...
+ 66 hidden pages