Alpine IVA-D511R, iVA-D511RB OWNER'S MANUAL [DE]

R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ТОЛЬКО
R
Mobile Media Station
IVA-D511RB/IVA-D511R
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z63-A
PL
GR
DEUTSCH
Inhalt Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ............................................... 5
VORSICHT ................................................ 5
VORSICHTSMASSNAHMEN ................... 6
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt
werden können ..................................... 7
Erste Schritte
Lieferumfang .................................................. 11
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................... 11
Anbringen und Abnehmen des Bedienteils .... 12
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme ........................................... 12
Ein- und Ausschalten ..................................... 12
Öffnen/Schließen des Monitors ...................... 12
Waagrechtstellen des Monitors ...................... 13
Einstellen der Lautstärke ................................ 13
Muteschaltung ................................................ 13
Das Display .................................................... 13
Bedienung des Touchscreens ...................... 13
Auswählen einer Signalquelle .................... 13
Anzeigen des Zifferneingabebildschirms ... 14
Radio
Rundfunkempfang .......................................... 15
Manuelles Speichern von Sendern ................. 15
Automatisches Speichern von Sendern .......... 15
Abrufen von Festsendern ............................... 15
RDS-Betrieb
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) ................................ 16
Empfangen von Verkehrsnachrichten ............. 16
PTY-Funktion
(Abstimmung nach Programmtyp) ............. 16
Empfangen von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (CD oder Radio) ....................... 17
Nachrichtenpriorität ....................................... 17
iTunes-Tagging ...............................................17
Anzeigen von Radio-Textinformation ............17
CD/MP3/WMA/AAC
Wiedergabe .....................................................18
Repeatfunktion ................................................18
M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge) ......19
Auswählen von Ordnern
(für MP3/WMA/AAC-Betrieb) ...................19
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC ................19
DVD/Video-CD
Wiedergabe einer Disc ....................................21
Aufrufen der Anzeige des DVD-Modus ......21
Wenn eine Menüanzeige erscheint ..............22
Anzeigen des Top-Menüs ...........................23
Anzeigen des Menüs ...................................23
Anzeigen des Menümodusbildschirms .......23
Suchen nach Programm .................................23
Suchen nach Playlist ......................................23
Stoppen der Wiedergabe (Pre Stop) ...............24
Stoppen der Wiedergabe ................................24
Schneller Vor- und Rücklauf ..........................24
Suchlauf zum Anfang von Kapiteln/Stücken/
Dateien .........................................................24
Standbildwiedergabe (Pause) .........................24
Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ........24
Zeitlupe ..........................................................25
Programmauswahl (SKIP) .............................25
Playlist-Auswahl (SKIP) ................................25
Auswählen von Ordnern ................................25
Repeatfunktion ...............................................25
Suchen nach Titel-/Gruppen-/Programm-/
Playlist-/Ordner-Nummer ...........................26
Direktsuchlauf zu einer Kapitel-, Stück- oder
Dateinummer ..............................................26
Ändern des Blickwinkels ...............................27
Vor- und Zurückblättern zwischen Seiten ......27
Umschalten zwischen Tonspuren ...................27
Ändern der Untertitel (Subtitle Language) ....27
Umschaltung über das Disc-Menü .................27
Informationen zu DivX® .................................28
1-DE
Andere nützliche Funktionen
Einstellen des Tons .........................................28
Speichern der Einstellungen ...........................31
Abrufen des Speichers ....................................31
Suchfunktion ...................................................31
Rear-Funktion ................................................. 32
Umschalten zwischen Displaymodi ................32
Wechseln des eingehenden Bildsignals
(Visual Funktion) ........................................33
Beenden der Visual Funktion ......................33
Ein-/Ausschalten des Displays .......................33
Einstellungen (Setup)
DVD-Einstellungen
Einstellen von DVD-Funktionen ....................33
Ändern von Spracheneinstellungen .............34
Einstellung der Sprache für Menüs .............34
Einstellung der Sprache für Ton .................. 34
Einstellung der Sprache für Untertitel .........34
Ändern des Ländercodes .............................34
Einstellen der Altersfreigabestufe
(Parental Lock-Zugriffssperre) ................35
Ändern der Digitalausgang-Einstellung ......35
Einstellen des Downmix-Modus .................37
Anpassung des Bildschirmausgangs ........... 37
Einstellen des Bonuscodes .........................37
Einstellen des
DVD-Audio-Wiedergabemodus .............37
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten
(File Play Mode) ......................................38
Einstellen der komprimierten
Dateiwiedergabedaten ..............................38
Anzeigen von
DivX®-Disc-Informationen ....................38
Einstellen des
Video-CD-Wiedergabemodus ..................38
Quelleneinstellungen
Einstellen von Quellenfunktionen ..................38
Radio-Einstellungen ....................................38
Display-Einstellungen
Einstellen von Display-Funktionen ................39
Einstellen des Monitorwinkels ....................39
Monitor-Öffnungs-/Schließfunktion ...........40
Einstellen der Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung ..........................40
Einstellen der
Mindesthintergrundbeleuchtung ..............40
Einstellen der Funktionsführung auf ON/OFF
(Function Guide Fade) .............................40
Umschalten der Hintergrundfarbe für
angezeigte Textzeichen ............................ 40
Einstellen des Touchscreens ....................... 40
Visual EQ™
Einstellen der Visual EQ-Funktionen ............. 41
Einstellen der Bildhelligkeit
(Live Contrast) ......................................... 41
Auswählen des Visual EQ-Modus
(Werkseinstellung) ................................... 41
Helligkeitseinstellung ................................. 41
Farbintensitätseinstellung ........................... 41
Farbtoneinstellung ....................................... 42
Einstellen des Bildkontrasts ........................ 42
Einstellen der Bildqualität .......................... 42
Speichern von Visual EQ ............................ 42
Allgemeine Einstellungen
Einstellen von allgemeinen Funktionen ......... 42
Uhrzeitanzeige ............................................ 42
Einstellen der Uhrenanzeige ....................... 42
Uhrzeiteinstellung ....................................... 43
Einstellen der Sommerzeit .......................... 43
Demofunktion ............................................. 43
Tonsignal bei Tastenbetätigungen (Beep) ......43
Einstellen des Textdurchlaufs ..................... 43
Umschalten auf russische Schrift ................ 43
Einstellen der nächtlichen Tastenbeleuchtung
mit dem Dimmer ...................................... 43
Systemeinstellungen
Einstellen von Systemfunktionen ................... 44
Unterbrechungsmodus für externes Gerät .....44
Symbol für Unterbrechungsanzeige ............ 44
Umschalten der
Fernbedienungssensorfunktion ................ 44
Einstellen des Rückfahrkamera-Eingangs .....44
Ein-/Ausschalten des
Navigationseingangs ................................ 45
Einstellen der Navigationsunterbrechung ......45
Einstellen des AUX-Modus ........................ 45
Einstellen des Bild-/Tonsignalausgangs ..... 46
Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
(BLUETOOTH IN) ................................. 46
Aktivierung des Digitalausgangs ................ 46
Einstellen des AUX+-Modus ...................... 46
Einstellen des Pegels AUX+ LEVEL ......... 46
Ändern der Farbe der Tastenanzeigen ......... 46
2-DE
IMPRINT-Bedienung (Option)
Umschalten des MultEQ-Modus .................... 47
Manuelle Einstellung des Klangs ................... 47
Einstellen des MX-Pegels
(Media Xpander) ..................................... 47
Einstellen der Frequenzweiche (X-Over) ......48
Einstellen der Laufzeitkorrektur
(Time Correction) .................................... 49
Einstellen der Einheit der Laufzeitkorrektur
(T.Corr Parameter) ................................... 49
Equalizer-Einstellungen (grafischer Equalizer)
(G-EQ) ..................................................... 49
Einstellen der parametrischen Equalizer-Kurve
(P-EQ) ..................................................... 49
Equalizer-Voreinstellungen (F-EQ) ............ 50
Einstellen des Ansprechens auf
Flankensteilheit beim Höhenbereich-
Lautsprecher (TW Setup) ........................ 50
Speichern der Einstellungen ........................... 50
Abrufen des Speichers .................................... 50
Laufzeitkorrektur ............................................ 51
Informationen zur Frequenzweiche ................ 52
Externer Soundprozessor (Option)
Einstellungen für Dolby Surround ................. 53
Einstellen des externen Soundprozessors ....... 53
Einstellen des MX-Modus des externen
Soundprozessors ...................................... 54
Einstellen der Bässe .................................... 54
Verwendung des Pro Logic II-Modus ......... 54
X-OVER-Einstellung .................................. 55
Manuelle Laufzeitkorrektur
(Time Correction) .................................... 55
Phasenumkehr ............................................. 56
Equalizer-Einstellungen
(grafischer Equalizer) .............................. 56
Equalizer-Einstellungen
(parametrischer Equalizer) ...................... 56
Lautsprechereinstellungen .......................... 56
Einstellung von Dolby Digital .................... 57
Lautsprecherkonfiguration .......................... 57
Abgleichen der DVD-Lautstärke ................ 58
Linear-PCM-Einstellung ............................. 58
Speichern der Einstellungen ........................... 58
Abrufen des Speichers .................................... 58
BLUETOOTH-Bedienung (Option)
Einstellungen vor der Verwendung .................58
Informationen zu BLUETOOTH .................58
Vor der Verwendung der
Freisprechfunktion ...................................58
Herstellen einer Verbindung zu einem
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät
(Pairing) ....................................................59
BLUETOOTH-Einstellungen .........................59
Einstellen von BLUETOOTH-Funktionen .....59
Steuerung der Freisprechtelefonfunktion ........60
Informationen zu Freisprechtelefonen .........60
Annehmen eines Anrufs ..................................61
Auflegen des Telefons .....................................61
Einstellen der Lautstärke beim Empfang eines
Anrufs ..........................................................61
Wahlwiederholung ..........................................61
Anrufumschaltungsfunktion ...........................61
Anrufliste ........................................................61
Wiederwahl einer Nummer aus der Liste
gewählter Rufnummern ............................62
Wählen einer Rufnummer aus der Liste
empfangener Anrufe .................................62
Wählen einer Rufnummer aus der Liste
entgangener Anrufe ..................................62
Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch
(Phone Book) ...........................................62
Wählen einer Nummer durch direkte
Eingabe .....................................................62
Sprachwahlfunktion .....................................62
BLUETOOTH-Audiofunktion ........................63
BLUETOOTH-Audiobetrieb .......................63
Bedienung der Rückfahrkamera
(Option)
Umschalten zum Rückfahrkamerabildschirm
(Option) .......................................................63
Anzeigen des Rückfahrvideos während
im Fahrzeug der Rückwärtsgang
eingelegt ist ..............................................63
Manuelles Anzeigen des Rückfahrvideos ...63
Navigationssystem (Option)
Umschalten des Navigationsbildschirms
(Option) .......................................................64
Tragbares Navigationssystem (Option) ...........64
Navigationssystem mit Halterung ...............64
3-DE
Zusätzliche Geräte (Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) ........64
Bedienung des TUE-T200DVB
(Option)
TUE-T200DVB-Betrieb (Option) ..................65
Wechsler (Option)
Bedienung eines CD-Wechslers (Option) ....... 66
Wahl zwischen mehreren Wechslern
(Option) .......................................................66
USB-Speicher/tragbarer Audio-
Player (Option)
BANK-Funktion ............................................. 67
Wiedergabe .....................................................67
Repeatfunktion ................................................68
Zufallswiedergabe, Shuffle (M.I.X.) .............. 68
Suchen eines Songs ........................................68
Suchen nach einem Interpretennamen ........ 68
Alphabetische Suchfunktion ...........................69
Auswählen von Playlist/Interpret/Album/Genre/
Komponist ................................................... 69
Auswählen des gewünschten Ordners
(Ordner nach oben/unten) ...........................69
Erstellen der Playlist aus den Informationen zu
Interpret/Album für den aktuellen Song ......69
Information
Informationen zu DVDs ................................. 74
Glossar ............................................................ 75
Liste der Sprachencodes ................................. 76
Liste der Ländercodes .................................... 77
Im Problemfall ................................................ 79
Technische Daten ........................................... 83
Einbau und Anschlüsse
Warnung ................................................. 84
Vorsicht .................................................. 84
Vorsichtsmaßregeln .............................. 84
Einbau ............................................................. 85
Anschlüsse ...................................................... 87
Systembeispiel ................................................ 90
iPod/iPhone (Option)
Anschließen eines iPod/iPhone ......................70
Wiedergabe .....................................................70
Suchen eines Songs ........................................70
Suchen nach einem Interpretennamen ........ 71
Direktsuchfunktion .........................................71
Alphabetische Suchfunktion ...........................71
Auswählen von Playlist/Interpret/Album/Genre/
Komponist/Episode/Kategorie ....................72
Zufallswiedergabe, Shuffle (M.I.X.) .............. 72
Repeatfunktion ................................................72
Informationen zum Sub-Display
4-DE

Bedienungsanleitung

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND

WARNUNG

MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/ VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/ Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
HALTEN SIE KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN ODER SCHRAUBEN VON KINDERN FERN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine­Kundendienst.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
5-DE

VORSICHTSMASSNAHMEN

RICHTIG
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +45°C und 0°C liegt.
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Neue Discs
Damit Discs sich nicht im Laufwerk verklemmen, wird „Disc Error“ angezeigt, wenn eine Disc mit nicht standardmäßiger Oberfläche eingelegt oder eine Disc falsch herum eingeschoben wurde. Wird eine neue Disc direkt nach dem ersten Einlegen ausgeworfen, so ist sie am Innenrand der Mittenöffnung und am äußeren Rand mit dem Finger zu befühlen. Sind kleine Unebenheiten oder Unregelmäßigkeiten spürbar, so ist u. U. das einwandfreie Laden der Disc beeinträchtigt. Um die Unebenheiten zu beseitigen, reiben Sie zunächst mit einem Kugelschreiber o. Ä. am Innenrand der Mittenöffnung und Außenrand der Disc entlang und legen Sie dann die Disc wieder ein.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Neue Disc
Außenseite (Unebenheiten)
Beschädigte Disc
Rissige, verzogene oder beschädigte Discs dürfen keinesfalls abgespielt werden. Denn die Wiedergabe beeinträchtigter Discs führt u. U. zu schwerer Beschädigung des Laufwerks.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten Ihrem Alpine-Händler bzw. dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben. Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Bei einer falsch herum eingeschobenen Disc wird „Disc Error“ am Player angezeigt. Sollte „Disc Error“ weiterhin angezeigt werden, obwohl Sie die Disc korrekt eingelegt haben, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber. Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem IVA-D511RB/IVA-D511R Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
•Staub
• starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die Disc so fest, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
FAL SC H RICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel­Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form. Solche Discs können das Laufwerk beschädigen.
6-DE
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Allerdings wirken sich die meisten von ihnen abträglich auf Dicke bzw. Durchmesser der Disc aus. Die Anwendung solcher Zubehör-Artikel kann dazu führen, dass die Disc nicht mehr den Standardspezifikationen genügt und u. U. Probleme bei der Wiedergabe auftreten. Wir raten Ihnen daher von der Verwendung solchen Zubehörs für Alpine DVD-Player ab.
Transparentfolie Disc-Stabilisator
Handhabung des abnehmbaren Bedienteils
• Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Schützen Sie das Bedienteil vor Fall und Stoß.
• Nach dem Ausschalten des Systems verbleibt auf dem Display vorübergehend ein Geisterbild. Dies ist ein Flüssigkristallanzeigen eigenes Merkmal und ist völlig normal.
• Bei extrem tiefen Temperaturen kann der Kontrast des Bildschirms vorübergehend leiden. Nach einer kurzen Aufwärmphase ist das Bild jedoch wieder normal.
Alpine-Geräte mit Ai-NET-Bus, die am IVA-D511RB/IVA-D511R angeschlossen sind, können vom IVA-D511RB/IVA-D511R aus bedient werden. Die Funktionen und Anzeigen hängen vom jeweils angeschlossenen Gerät ab. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen ist äußerst komplex. Wir haben diese Funktionen daher auf einer speziellen Menüanzeige zusammengefasst. Diese Anzeige kann nur aufgerufen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist. Durch diese Vorsichtsmaßnahme wird sichergestellt, dass Ihre Aufmerksamkeit während der Fahrt dem Straßenverkehr gilt und nicht dem IVA-D511RB/IVA-D511R. Dies bietet Ihnen und den anderen Insassen mehr Sicherheit auf der Straße. Klangprozessoreinstellungen sind nicht möglich, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Zum Durchführen der entsprechenden, in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Feststellbremse anziehen. Wenn Sie versuchen, einen solchen Bedienvorgang während der Fahrt auszuführen, erscheint die Meldung „Can’t operate while driving“ (Bedienung während der Fahrt nicht möglich).

Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können

Abspielbare Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem Gerät abgespielt werden.
Marke (Logo) Aufnahme
DVD-Video
DVD-Audio
Video-CD
Musik-CD Audio
®
DivX
* Kompatibel mit zweischichtigen DVD-Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem Gerät abgespielt werden.
CD-R/
CD-RW
CD-Format
MP3-Format („mp3“)
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
+
Video
DVD-R/
DVD-RW
Disc-
Abmessung
12 cm*
8 cm
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-Single)
12 cm
8 cm
DVD+R/
DVD+RW
• Der IVA-D511RB/IVA-D511R zieht auch im ausgeschalteten Zustand geringfügig Strom. Wenn die Zuleitung für geschaltete Stromversorgung (über die Zündung) des IVA-D511RB/ IVA-D511R direkt an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie angeklemmt wird, kann dies eine allmähliche Entladung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben. Alternativ kann ein SPST-Schalter (getrennt erhältlich) installiert werden. Dieser lässt sich dann beim Verlassen des Fahrzeugs in Ausschaltstellung bringen. Vergessen Sie in diesem Fall nicht, den Schalter wieder auf ON zu stellen, bevor Sie den IVA-D511RB/IVA-D511R erneut verwenden möchten. Informationen zum Anschluss des SPST-Schalters finden Sie
„Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)“
unter (Seite 86). Wenn das Zuleitungskabel für die Stromversorgung (über die Zündung) nicht geschaltet ist, sollten Sie das Zuleitungskabel von der Batterie abklemmen, wenn das Fahrzeug voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
WMA-Format
(„wma“)
AAC-Format
(„aac“, „m4a“)
DVD-Video-Format
DVD-VR-Format
DivX-Format
(„avi“, „divx“)
Video-CD-Format
Nur Discs, die finalisiert sind, lassen sich abspielen.
7-DE
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (außer MP3/WMA/AAC­Dateien), Photo-CDs usw.
DualDisc
Dieses Gerät ist nicht mit DualDisc kompatibel. Die Verwendung einer DualDisc kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen und die Disc beschädigen, wenn sie eingelegt/ ausgeworfen wird.
DVD-Regionsnummer (Nummer der Wiedergabe-Region)
Dieser DVD-Player spielt alle Discs ab, deren Regionsnummer 2 (oder All) ist. DVDs mit einer anderen als der aufgeführten Regionsnummer können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
2
ALL
Video-CDs
Dieses DVD-Hauptgerät ist kompatibel mit Menü-gesteuerten Video-CDs (Version 2.0) (PBC). „PBC“ ist eine Funktion, mit der Sie mit den auf der Disc aufgenommenen Bildschirmmenüs die Szenen auswählen können, die Sie sehen wollen, und in Dialogform unterschiedliche Arten von Informationen anzeigen können.
Gebrauch von CDs (CD/CD-R/CD-RW)
Bei Verwenden anderer CDs als den angegebenen, können Leistungseinbußen auftreten. Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt wurden. Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im MP3/WMA/AAC Format wiedergeben lassen.
• Einige der nachfolgenden Disc-Typen lassen sich u. U. mit diesem Gerät nicht abspielen: Defekte Discs, Discs mit Fingerabdrücken, Discs nach Einfluss von extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B. durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte Discs, Discs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen, kopiergeschützte Discs, die nicht den Normen der CD-Audioindustrie entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3/WMA/AAC Dateien in dem Format, das diesem Gerät entspricht. Nähere Einzelheiten finden Sie auf den Seiten 19 und 20.
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme abgeschlossen wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Tipp zur Herstellung Ihrer eigenen CDs
Der IVA-D511RB/IVA-D511R gibt DVD-Videos, DVD-Audios, Video-CDs, Audio-CDs und DivX integrierten MP3/WMA/AAC-Decoder.
Die folgenden Informationen sollen Ihnen beim Erstellen Ihrer eigenen Musik-CDs (entweder Audio-CDs oder MP3/WMA/AAC­codierte CD-R/RW-Dateien) helfen.
Was ist der Unterschied zwischen einer Audio- und einer MP3/WMA/AAC-CD?
Bei einer Audio-CD handelt es sich um dasselbe Format wie bei CDs, die Sie im Handel erwerben können (auch bekannt als CD-DA). Bei MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) handelt es sich um eine Datendatei, die ein Kompressionsschema verwendet, um die Größe der Musikdatei zu reduzieren.*
Hybrid Audio-CDs und Daten (MP3/WMA/AAC) CD-R/ RW-Discs:
Der IVA-D511RB/IVA-D511R ist in der Lage, jeden Bereich der Disc zu lesen. Wählen Sie CD-DA, um den CD-Audiobereich wiederzugeben, oder MP3/WMA/AAC, um den MP3/WMA/AAC­Bereich wiederzugeben.*
Multisession-CD-R/RW:
Wenn ein Aufzeichnungsdurchgang beendet ist, wird dies als eine Session beurteilt. Falls die Disc danach nicht abgeschlossen (finalisiert) wird, können zusätzliche Daten hinzugefügt werden. Sobald zusätzliche Daten aufgenommen worden sind, wird die CD zu einer „Multisession-CD“. Der IVA-D511RB/IVA-D511R ist ausschließlich in der Lage, Multisession-DATA-formatierte Discs (MP3/WMA/AAC-Dateien - Keine Audio-CD-Dateien) zu lesen.
Ordnungsgemäß formatierte MP3/WMA/AAC-Discs:
Verwenden Sie die ISO9660-Formatierung, um eine ordnungsgemäße Wiedergabe sicherzustellen. Sie können die Standard-ISO-Bezeichnung Level 1 (8,3 DOS-Standard)-, Level 2 (32 Zeichen)- oder Joliet- (lange Windows- oder Macintosh­Dateinamen) Dateibezeichnungs-Vereinbarungen verwenden*.
*Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um weitere Informationen zu erhalten.
®
wieder und verfügt über einen
Umgang mit Discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
• Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die CD eine glatte und ebene Oberfläche hat.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem Sonnenlicht aus.
Hitze und Feuchtigkeit können Discs so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
8-DE
Gebrauch von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
• Dieses Gerät unterstützt Discs, die im DVD-Video- und DVD-VR-Standardformat (nur DVD-Rs/DVD-RWs) bespielt wurden.
• Beachten Sie bitte, dass nicht abgeschlossene DVDs mit diesem DVD-Player nicht wiedergegeben werden können. Erst durch das Abschließen wird die Wiedergabe auf reinen DVD­Abspielgeräten wie diesem DVD-Player möglich.
• Einige Discs können je nach Aufnahmegerät und Disc-Format nicht wiedergegeben werden.
• Discs oder Dateien mit Kopierschutz können unter Umständen nicht abgespielt werden. Manche Aufzeichnungssysteme speichern kopierte Dateien möglicherweise in einem Format, das keine einwandfreie Wiedergabe zulässt.
• In folgenden Fällen wird die DVD auf diesem Gerät unter Umständen nicht wiedergegeben: bei mit bestimmten DVD-Recordern bespielten DVDs, bei bestimmten Nicht-Standard-DVDs, bei beschädigten oder verschmutzten DVDs, wenn die Linse dieses DVD-Players verschmutzt ist oder wenn sich im Gerät Feuchtigkeit niedergeschlagen hat.
• Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, die den DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs beigelegt sind.
• Bringen Sie keine Aufkleber, Klebebänder o. Ä. auf der beschrifteten Seite von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/ DVD+RWs an.
• Im Vergleich zu normalen DVDs sind DVD-Rs/DVD-RWs/ DVD+Rs/DVD+RWs empfindlicher gegenüber Hitze, Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. Wenn sie z. B. in einem Auto liegen gelassen werden, kann es zu Schäden kommen, und die DVDs können mit diesem Gerät möglicherweise nicht mehr abgespielt werden.
• Der Betriebstemperaturbereich für die Disc-Wiedergabe ist: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Disc-Inhalt
Titel
Falls Benennungen für die DVD einprogrammiert sind, beziehen sie sich auf die größten Datensatzeinheiten, die auf der Disc aufgezeichnet sind.
Kapitel
Jeder Titel kann in weitere kleinere Teile, Kapitel genannt, unterteilt sein. Diese können spezielle Szenen oder Musik­Passagen enthalten.
Schutz des USB-Anschlusses
• Es kann nur ein iPod/iPhone, USB-Speicher oder tragbarer Audio-Player mit dem USB-Anschluss dieses Geräts verbunden werden. Die korrekte Leistung mit anderen USB-Produkten kann nicht garantiert werden.
• Stellen Sie bei Verwendung des USB-Anschlusses sicher, dass nur das mit dem Gerät mitgelieferte Anschlusskabel verwendet wird. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
• Je nach dem angeschlossenen USB-Speichergerät funktioniert das Gerät eventuell nicht, oder es werden einige Funktionen nicht ausgeführt.
• Das mit dem Gerät wiedergegebene Audiodateiformat ist MP3/WMA/AAC.
• Name des Interpreten/Songs usw. kann angezeigt werden, es werden jedoch eventuell nicht alle Zeichen korrekt angezeigt.
VORSICHT
Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten o. ä, auch wenn Daten usw. während der Verwendung mit diesem Produkt verloren gehen.
Beim Umgang mit USB-Speichergeräten
• Dieses Gerät kann ein Speichergerät steuern, das das USB-MSC­Protokoll (Protokoll für Mass Storage Class, Massenspeicherklasse) unterstützt. Die abspielbaren Audiodateiformate sind MP3, WMA und AAC.
• Die USB-Speicherfunktionalität kann nicht garantiert werden. Verwenden Sie den USB-Speicher gemäß den entsprechenden Bedingungen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des USB­Speichers sorgfältig durch.
• Vermeiden Sie die Verwendung oder das Speichern von Daten an folgenden Orten:
Überall dort im Fahrzeug, wo das Gerät direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Überall dort, wo potenziell hohe Luftfeuchtigkeit herrscht oder korrodierende Substanzen vorhanden sind.
• Befestigen Sie den USB-Speicher so, dass der Fahrbetrieb nicht behindert wird.
• Der USB-Speicher funktioniert eventuell bei hohen oder niedrigen Temperaturen nicht korrekt.
• Verwenden Sie nur einen zertifizierten USB-Speicher. Beachten Sie, dass auch zertifizierte USB-Speicher je nach Typ oder Status eventuell nicht korrekt funktionieren können.
• Abhängig von den Einstellungen des USB-Speichertyps, dem Speicherstatus oder der Codierungssoftware erfolgt eventuell keine korrekte Wiedergabe oder Anzeige für das Gerät.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden. Sie beinhalten AAC-formatierte Dateien, die von iTunes Store erworben wurden, und WMA- oder andere Dateien mit einer Art von Urheberrechtsschutz.
• Der USB-Speicher benötigt unter Umständen einige Zeit bis zum Wiedergabestart. Wenn eine bestimmte andere Datei außer einer Audiodatei im USB-Speicher vorhanden ist, kann es längere Zeit dauern, bevor die Datei wiedergegeben oder gefunden wird.
• Das Gerät kann Dateien mit der Erweiterung „mp3“, „wma“ oder „m4a“ wiedergeben.
• Fügen Sie die oben genannten Erweiterungen nicht an andere Dateien als Audiodateien an. Solche Dateien enthalten keine Audiodaten und werden nicht erkannt. Bei der versuchten Wiedergabe solcher Dateien können Geräusche ausgegeben werden, die zu Schäden an den Lautsprechern und/oder Verstärkern führen kann.
• Es wird empfohlen, wichtige Daten auf einem PC zu sichern.
• Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während der Wiedergabe. Wenn Sie als SOURCE eine andere Option als USB auswählen, entfernen Sie das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu vermeiden.
9-DE
Beim Umgang mit tragbaren Audio-Playern
• Das Gerät kann einen tragbaren Audio-Player mit USB­Schnittstelle steuern. Die abspielbaren Audiodateiformate sind MP3 und WMA.
• Die Funktionalität des tragbaren Audio-Players kann nicht garantiert werden. Verwenden Sie den tragbaren Audio-Player gemäß den entsprechenden Bedingungen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des tragbaren Audio-Players sorgfältig durch.
• Vermeiden Sie die Verwendung oder das Speichern von Daten an folgenden Orten:
Überall dort im Fahrzeug, wo das Gerät direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Überall dort, wo potenziell hohe Luftfeuchtigkeit herrscht oder korrodierende Substanzen vorhanden sind.
• Befestigen Sie den tragbaren Audio-Player so, dass der Fahrbetrieb nicht behindert wird.
• Der tragbare Audio-Player funktioniert eventuell bei hohen oder niedrigen Temperaturen nicht korrekt.
• Abhängig von den Einstellungen des Typs des tragbaren Audio­Players, dem Speicherstatus oder der Codierungssoftware erfolgt eventuell keine korrekte Wiedergabe oder Anzeige für das Gerät.
• Wenn der tragbare Audio-Player über eine MSC/MTP­Einstellung verfügt, setzen Sie ihn auf MTP.
• Für einen tragbaren Audio-Player, in dem Daten über einen USB-Massenspeicher gespeichert wurden, kann eventuell keine Wiedergabe mit dem Gerät erfolgen.
• Je nach den Einstellungen des tragbaren Audio-Players wird der USB-Massenspeicher eventuell unterstützt. Die Einstellung können Sie der Bedienungsanleitung des Players entnehmen.
• Das Gerät kann MP3/WMA-Dateien wiedergeben, die von Windows Media Player (Ver. 10 oder 11) synchronisiert und dann an den Player weitergeleitet wurden. Es können Dateien mit der Erweiterung „mp3“ oder „wma“ wiedergegeben werden.
• Wenn Daten nicht von Windows Media Player synchronisiert und auf andere Weise weitergeleitet wurden, kann das Gerät die Dateien eventuell nicht korrekt wiedergeben.
• WMDRM10 wird vom Gerät unterstützt.
• Eine kopiergeschützte Datei (Urheberrechtsschutz) kann nicht wiedergegeben werden.
• Es wird empfohlen, wichtige Daten auf einem PC zu sichern.
• Entfernen Sie das USB-Gerät nicht während der Wiedergabe. Wenn Sie als SOURCE eine andere Option als USB auswählen, entfernen Sie das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu vermeiden.
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
Hergestellt in Lizenz unter Patentnummer 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 in den USA. Weitere Patente in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und das Symbol sind eingetragene Marken, & DTS 2.0+ Digital Out und die DTS-Logos sind Marken von DTS, Inc. Das Produkt umfasst Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
iPod und iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
iPhone ist eine Marke von Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern.
„Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör
speziell für den Anschluss eines iPod entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde.
„Works with iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör
speziell für den Anschluss eines iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder
dessen Compliance mit Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen.
Die Marke BLUETOOTH® und die Logos sind eingetragene
Marken von Bluetooth SIG, Inc., und sämtliche Nutzung solcher Marken von Alpine Electronics, Inc. unterliegt den Lizenzbestimmungen.
„MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer
IIS und Thomson lizenziert“
„Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für
private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit­Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhaltsstoff-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on­Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com“
Audyssey MultEQ XT ist eine eingetragene Marke der Audyssey
Laboratories Inc.
DivX, DivX Certified und die zugehörigen Logos sind Marken
von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. DivX Certified zum Abspielen von DivX-Videos.
10-DE

Erste Schritte

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Lieferumfang

Hauptgerät...........................................................................1
Stromversorgungskabel ......................................................1
Vorverstärker-/AUX-Kabel ....................................................1
Einbaurahmen .....................................................................1
Einbauhalterung ..................................................................2
Senkkopfschrauben (M4 × 5)..............................................8
Sechskantschraube mit Beilagscheibe (M4 × 6) ................4
Gummikappe.......................................................................1
Sechskantbolzen .................................................................1
Frontrahmen ........................................................................1
USB-Anschlusskabel ..........................................................1
Tragetasche.........................................................................1
Bedienungsanleitung...........................................1 Ausgabe
Anschluss an Lenkrad-Interface möglich
Sie können das Gerät mit der Lenkradfernbedienung Ihres Fahrzeuges bedienen, sofern ein Lenkrad-Interface von Alpine (Option) angeschlossen ist. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Drehschalter/MODE/MUTE
Dient zum Einstellen der Lautstärke durch Drehen nach links oder rechts. Drücken Sie darauf, um den Bildschirm für den Audiomodus anzuzeigen. Die Modi „Balance/Fader, Subwoofer Level, Defeat“ können in diesem Modus eingestellt werden. Halten Sie den Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Stummschaltungsmodus zu aktivieren/ deaktivieren.
SOURCE/ -Taste
Zum Einschalten des Geräts. Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet. Bei ausgefahrenem Monitor: Zum Aufrufen der SOURCE­Auswahlanzeige. Bei eingefahrenem Monitor: Zum Wechseln der Quelle.
Sub-Display
Siehe „Informationen zum Sub-Display“ auf Seite 73.
Sendersuchtaste
Damit können Sie den Radiofestsender/das Stück/die Datei/ das Kapitel wie gewünscht auswählen.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die optionale Fernbedienung bis zu einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
Netz-/Betriebsanzeige
Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist. Blinkt bei laufendem Betrieb.
-Taste
Zum Auswerfen der Disc.
-Taste
Zum Abnehmen des Bedienteils.
OPEN/CLOSE-Taste
Durch Drücken dieser Taste wird der Monitor ausgefahren/ eingefahren.
FLAT-Taste
Durch kurzes Drücken wird der ausgefahrene Monitor in die waagrechte Position gestellt.
DISC-Schachtanzeige
Leuchtet bei Netzbetrieb auf.
VISUAL-Taste
Bei ausgefahrenem Monitor: Durch Drücken wird der VISUAL-Auswahlbildschirm aufgerufen. Bei eingefahrenem Monitor: Durch Drücken wird zwischen Textinformationen, Tag-Information usw. auf dem Sub­Display umgeschaltet.
BAND/TA-Taste
Rundfunkempfang: Zur Umschaltung des Wellenbereichs. Drücken Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang, um den T.INFO-Modus auf ON oder OFF zu setzen.
Hauptdisplay
Die Tasten an der Vorderseite dieses Geräts werden fettgedruckt
dargestellt (z. B. SOURCE/ Display erscheinen, werden fettgedruckt in eckigen Klammern [ ] dargestellt (z. B. [BAND]).
). Die Bildschirmtasten, die im
11-DE

Anbringen und Abnehmen des Bedienteils

Abnehmen
1
Schalten Sie das Gerät aus.
2
Drücken Sie auf (Entriegeln) unten links, bis sich das Bedienteil löst.
3
Fassen Sie die rechte Seite des Bedienteils und ziehen Sie es heraus.

Ein- und Ausschalten

Manche Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht genutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
1
Drücken Sie die SOURCE/ -Taste, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät kann durch Drücken einer beliebigen Taste außer OPEN/ CLOSE, FLAT und
2
Zum Ausschalten halten Sie SOURCE/ mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
(Auswerfen) eingeschaltet werden.

Öffnen/Schließen des Monitors

Bei normalem Betrieb kann sich das Bedienteil (insbesondere die
Anschlüsse auf der Rückseite) erhitzen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Stecken Sie das Bedienteil in die mitgelieferte Tragetasche, damit es
geschützt ist.
Anbringen
1
Setzen Sie das Bedienteil an der linken Seite in das Hauptgerät ein. Setzen Sie das Bedienteil anhand der Nut an das entsprechende Teil am Hauptgerät an.
2
Drücken Sie das Bedienteil an der rechten Seite so an, dass es am Hauptgerät einrastet.
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen, dass die Anschlüsse nicht
verschmutzt oder verstaubt sind und dass sich kein Fremdkörper zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet.
Gehen Sie beim Anbringen des Bedienteils vorsichtig vor, fassen Sie
das Bedienteil an beiden Seiten an und achten Sie darauf, keine Taste versehentlich zu drücken.

Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme

Unmittelbar nach dem Einbau bzw. dem Anschluss an die Stromversorgung muss das Gerät initialisiert werden. Nehmen Sie hierzu zunächst das Bedienteil ab. Hinter dem Bedienteil befindet sich links vom Anschluss eine kleine Öffnung. Drücken Sie mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand auf den RESET-Schalter in der Öffnung, um die Initialisierung auszuführen.
1
Drücken Sie OPEN/CLOSE.
Am Monitor sind 3 Signaltöne zu hören und der Monitor öffnet sich automatisch.
2
Drücken Sie erneut OPEN/CLOSE.
Am Monitor sind 3 Signaltöne zu hören und der Monitor schließt sich automatisch.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Monitor von Hand zu öffnen bzw. zu schließen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Werkseitig ist der Monitor auf einen Winkel von 90 Grad eingestellt. Je nach Innenraum des Fahrzeugs berührt der Monitor möglicherweise das Armaturenbrett, wenn Sie ihn öffnen. Sie können den Winkel des Monitors einstellen und speichern, so dass er beim Öffnen nicht mehr das Armaturenbrett berührt. Informationen zum Einstellen des Monitors finden Sie unter Monitorwinkels“ (Seite 39). Auch wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird, bleibt der Winkel des Monitors gespeichert.
Der IVA-D511RB/IVA-D511R ist ein Präzisionsgerät. Behandeln Sie es bitte mit Sorgfalt, damit Sie möglichst lange Freude an ihm haben.
Wenn der Monitor beim Ausfahren (oder Einfahren) irgendwo anstößt, fährt er nicht weiter aus (bzw. ein). Entfernen Sie in einem solchen Fall das Hindernis und drücken Sie erneut OPEN/CLOSE.
Achten Sie beim Ausfahren darauf, dass kein Gegenstand auf dem Monitor liegt, und setzen Sie den ausgefahrenen Monitor weder Stoß noch Druck aus. Dies könnte den Mechanismus beschädigen.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen kann der Bildschirm nach dem Einschalten eine Weile zu dunkel erscheinen. Sobald der Flüssigkristall-Bildschirm (LCD) sich aufgewärmt hat, ist das Bild dann wieder normal.
Zu Ihrer Sicherheit sind gewisse Bedienfunktionen während der Fahrt gesperrt. Für solche Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
„Einstellen des
Während der Monitor beim Initialisierungsvorgang geschlossen ist,
arbeitet keine der Tasten.
12-DE

Waagrechtstellen des Monitors

Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie ein Fahrzeug-Bedienelement (für Klimaanlage u. dgl.) erreichen möchten, das hinter dem ausgefahrenen Monitor liegt.
1
Drücken Sie bei ausgefahrenem Monitor auf FLAT.
Der Monitor stellt sich waagrecht.
2
Drücken Sie FLAT erneut.
Der Monitor fährt in seine vorherige Position zurück.
Der Monitor kehrt 10 Sekunden, nachdem er in die waagrechte
Position gebracht wurde, in die Ausgangsposition zurück.
Wenn der waagrecht stehende Monitor einer übermäßig starken
Krafteinwirkung ausgesetzt wird, z. B. durch einen auf seiner Rückseite abgelegten Gegenstand, kann dies eine Störung verursachen.

Einstellen der Lautstärke

Auswählen einer Signalquelle

Im Folgenden wird das Auswählen einer Signalquelle am Beispiel der Radio-Modusanzeige erläutert.
1
Drücken Sie SOURCE/ .
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
Beispiel für die SOURCE-Auswahlanzeige
Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des Rotary encoder ein.
Lautstärke: 0 - 35

Muteschaltung

Mit dieser Funktion kann die Lautstärke direkt um 20 dB gedämpft werden.
Halten Sie den Rotary encoder (MUTE) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Lautstärke nimmt dabei um 20 dB ab.
Wenn Sie den Rotary encoder (MUTE) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird der Ton wieder auf die vorherige Lautstärke eingestellt.

Das Display

Bedienung des Touchscreens

Um den Bildschirm nicht zu beschädigen, sollten Sie diese Tasten nur
mit den Fingerspitzen drücken.
Wenn Sie eine Taste antippen und das Gerät nicht reagiert, heben Sie
den Finger vom Display ab und versuchen Sie es noch einmal.
Bei gleichzeitigem Drücken zweier Tasten kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Bildschirmtasten werden in dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen dargestellt:
Bildschirmtasten werden in Fettdruck in eckigen Klammern [ ]
(z. B. [BAND]) dargestellt.
Ändert die Option der Quellen-Auswahlliste. (Je nach Quellenanzahl wird diese Taste eventuell nicht angezeigt.) Zeigt die auswählbaren Quellenmodi an. Wechselt zum Navigationsbildschirm. (Nur verfügbar, wenn die Einstellung unter „Ein-/Ausschalten des Navigationseingangs“ (Seite 45) auf ON gesetzt ist.) Wechselt zum SETUP-Hauptbildschirm. Wechselt zum Navigations-Hauptbildschirm. (Wenn unter „Ein-/Ausschalten des Navigationseingangs“ (Seite 45) die Einstellung „ON“ oder unter „Einstellen des Modus für den AUX1-Namen“ (Seite 45) die Einstellung „NAV.“ festgelegt ist.) Wechselt zum Telefonmenü-Bildschirm. (Wenn „BLUETOOTH IN“ auf Adapter (Seite 46) gesetzt ist.) Zeigt das Bild der Fond-Ansicht an. (Wenn eine optionale Rückfahrkamera angeschlossen ist und Camera IN nicht auf OFF eingestellt ist (
Seite 44).). Deaktiviert den Quellen-Auswahlbildschirm und kehrt zum vorherigen Quellbildschirm zurück. Wechselt zum Fond-Auswahlbildschirm, wenn die Option unter „Einstellen des Bild-/Tonsignalausgangs“ (Seite 46) auf ON gesetzt ist. Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Welche Quellenmodi angezeigt werden, hängt von den
angeschlossenen Geräten und Einstellungen ab.
2
Tippen Sie [Radio] an.
Im Display erscheint der Radiomodus-Hauptbildschirm.
13-DE
Anzeigebeispiel für den Hauptbildschirm des UKW-Radios
Wechselt zur SOURCE-Auswahlanzeige (zur Bildschirmanzeige bei Schritt 1). Zeigt den Namen der ausgewählten Eingangsquelle an, zum Beispiel den Wellenbereich des Radios. Wechselt direkt zum Auswahlbildschirm für MultEQ*1, MX-Pegel*2, Abruf von Audiospeicher*3. Zeigt die Zeit an. Funktionsführung:
Die Funktionsführung variiert je nach Eingangsquelle. Der Inhalt der Funktionsführung ändert sich durch Antippen von [P1/2]* darüber hinaus stehen viele weitere Funktionen zur Verfügung.
Zeigt das Bild der aktuellen Quelle an.
*1
Kann nur dann eingestellt werden, wenn ein optionaler IMPRINT­Soundprozessor angeschlossen und Curve1, Curve2 gespeichert ist.
*2
Kann nur dann eingestellt werden, wenn „Defeat“ auf OFF und „Media Xpander“ auf ON gesetzt ist. Für UKW-, MW- und LW­Radio ist kein MX-Modus verfügbar. Wenn ein optionaler IMPRINT­Soundprozessor angeschlossen ist, sollten Sie „MultEQ“ auf OFF setzen (
*3
Kann nur dann eingestellt werden, wenn „Defeat“ auf OFF gesetzt ist.
*4
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Komponenten variieren.
Wenn über Ai-NET ein optionaler DVD-Player oder DVD-Wechsler
angeschlossen wird, erscheint anstelle von AUX „EXT. „DVD CHG.“ auf der Anzeige.
Wenn über Ai-NET sowohl ein optionaler DVD-Player als auch ein
DVD-Wechsler angeschlossen sind, wird AUX durch „EXT. DVD“ und der DVD-Wechsler durch „DVD CHG.“ angegeben.
4
, [P1/3]*4 oder [P1/4]*4 in der Funktionsführung;
Seite 47).
DVD“ oder

Anzeigen des Zifferneingabebildschirms

Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt, wenn der DVD- oder Video-CD-Modus ausgewählt ist, damit ein Titel oder Kapitel gesucht werden kann bzw. damit beim Einrichten des Geräts für die DVD­Wiedergabe ein Ländercode oder ein Passwort eingegeben werden kann.
1
Tippen Sie [10KEY] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
2
Tippen Sie die gewünschte Zifferntaste an.
Anzeigebeispiel für den Zifferneingabebildschirm
Eingabebereich. Schließt den Zifferneingabebildschirm. Alle eingegebenen Ziffern werden gelöscht. Die vorangehende Ziffer wird gelöscht. Die eingegebene Ziffer wird bestätigt. Zifferntasten. Falls angezeigt, wird der Zifferneingabebildschirm beim Antippen dieses Felds geschlossen. Wechselt direkt zur Einstellanzeige der Bildhelligkeit. (Kann nur eingestellt werden, wenn sich das Fahrzeug im Parkmodus befindet.)
3
Bestätigen Sie durch Antippen von [Enter] Ihre Eingabe.
3
Tippen Sie [Source] im Quellen-Hauptbildschirm an, um zu einem anderen Quellenbildschirm zu wechseln, und wählen Sie die gewünschte Quelle aus der SOURCE-Auswahlanzeige aus.
Der Bildschirm lässt sich durch Drücken von VISUAL zum VISUAL-
Auswahlbildschirm umschalten.
Der Bildschirm lässt sich durch Antippen von [ ] zum SETUP-
Auswahlbildschirm umschalten.
14-DE

Radio

Anzeigebeispiel für den Hauptbildschirm des UKW-Radios
[Source]-Taste: Siehe Seite 13. Zeigt die Nummer des Festsender/die Frequenz an. Tippen Sie diese Taste an, um Lieder mit zugehörigen Informationen usw. zu markieren. Einzelheiten dazu finden Sie unter
[DX SEEK]*1-Taste: Zeigt die Einstellmodus-
Auswahlliste an.
[PTY SEARCH]*2-Taste: Sucht nach einem Sender
anhand der PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp). Einzelheiten dazu finden Sie unter Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)“ (Seite 16).
*1Die Taste zeigt den aktuellen Einstellmodus an. *2Die Taste wird nur dann angezeigt, wenn der Einstellmodus PTY
ausgewählt ist.

Rundfunkempfang

1
Tippen Sie [Source] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [Radio] an.
Das Radio ist nun aktiviert, und die Radio-Funktionsanzeige erscheint auf dem Display.
3
Tippen Sie [BAND] an, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen.
Bei jeder Betätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Tippen Sie [DX SEEK] an, um den Einstellmodus zu wählen.
DX SEEK Local SEEK MANUAL PTY
Für die automatische Abstimmung können Sie die zwei Modi Fern-
und Nahsenderempfang wählen:
- DX-Modus (Entfernung);
Der Suchlauf spricht auf sowohl starke als auch schwache Sender an.
- Local-Modus (lokal);
Der Suchlauf spricht nur auf starke Sender an. Die werksseitige Einstellung ist DX.
„iTunes-Tagging“ auf Seite 17.
„PTY-
5
Tippen Sie [ ], [ ] oder [ ], [ ] an, um eine höhere bzw. niedrigere Empfangsfrequenz einzustellen.
Bei manueller Einstellung ändert sich die Frequenz fortlaufend, wenn Sie eine Taste antippen und festhalten.

Manuelles Speichern von Sendern

1
Stellen Sie den Sender, den Sie abrufbereit speichern möchten, manuell oder per Sendersuchlauf ein.
2
Tippen Sie [P1/2] an, um die Funktionsführung zu wechseln.
3
Halten Sie eine beliebige Speichertaste [P.SET 1] bis [P.SET 6] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der eingestellte Sender wird abgespeichert.
4
Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 weitere Sender dieses Wellenbereichs zu speichern.
Zum Speichern von Sendern anderer Wellenbereiche wählen Sie einfach den betreffenden Wellenbereich und wiederholen den Vorgang dann.
Sie können insgesamt 30 Festsender speichern (6 Sender pro Wellenbereich: UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW).
Wenn die betätigte Speichertaste bereits mit einem Festsender belegt
ist, wird dieser gelöscht und durch den neuen Sender ersetzt.

Automatisches Speichern von Sendern

Der Tuner kann auch automatisch nach Sendern suchen und die 6 stärksten Sender im aktuellen Wellenbereich abspeichern.
Nachdem Sie den gewünschten Wellenbereich ausgewählt haben, halten Sie [A.MEMO] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der Tuner sucht nun automatisch nach Sendern und speichert die 6 stärksten Sender auf den Tasten [P.SET 1] bis [P.SET 6] ab. Nach der automatischen Speicherung stellt der Tuner den Festsender von [P.SET 1] ein.
Wenn keine speicherbaren Sender gefunden werden, stellt der Tuner
wieder den Sender ein, den Sie vor der automatischen Senderspeicherung empfangen haben.

Abrufen von Festsendern

Sie können die Festsender des aktuellen Wellenbereichs über die Speichertasten abrufen.
1
Nachdem Sie den gewünschten Wellenbereich ausgewählt haben, tippen Sie [P1/2] an, um die Funktionsführung zu wechseln.
2
Tippen Sie eine der Speichertasten [P.SET 1] bis [P.SET 6] an, der ein Festsender zugeordnet ist.
Der betreffende Festsender wird empfangen.
15-DE

RDS-Betrieb

Ein- und Ausschalten der AF-Funktion (Alternativfrequenzen)

RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den Empfang verschiedener Informationen wie Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1
Tippen Sie [ ] auf dem Quellen-Hauptbildschirm an.
Die SETUP-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie die Titelleiste von „Source Setup“ an.
Der Quellen-Einstellanzeige erscheint.
3
Tippen Sie die Titelleiste von „RDS Setup“ an.
Das Display wechselt zum Bildschirm des RDS-Modus.
4
Tippen Sie [AF] an, um die AF-Funktion (Alternativfrequenzen) zu aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF).
Der RDS SETUP-Modus wird nicht angezeigt, wenn der
Wellenbereich auf MW oder LW eingestellt ist.
Wenn AF aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch einen starken
Sender aus dem AF-Verzeichnis ein.
Schalten Sie die Funktion aus (AF OFF), wenn eine automatische
Neuabstimmung nicht erforderlich ist.
5
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
Durch Antippen von [Exit] wird der Setup-Bildschirm ausgeblendet
und der vorherige Hauptbildschirm angezeigt.
Tipps
Wenn das Gerät das PTY31-Signal (Notfalldurchsage) empfängt,
zeigt das Gerät „Alarm“ an, sofern die PTY31-Funktion aktiviert ist. Informationen zum Betrieb finden Sie unter (Notfalldurchsagen)“ (Seite 39).
Die digitalen RDS-Daten enthalten die folgenden Informationen:
PI Programmkennung PS Programmdienstname AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen TP Verkehrsfunkprogramm TA Verkehrsdurchsage PTY Programmtyp EON Enhanced Other Networks (Einblendung anderer Sender)
Informationen zu den Themen „PI Seek-Einstellung“, „Empfang von
RDS-Regionalsendern (lokal)“, „Umschalten der Anzeigesprache für PTY (Programmtyp)“ und „PTY31-Einstellung (N otfalldurchsagen)“ finden Sie auf Seite 39.
„PTY31-Einstellung

Empfangen von Verkehrsnachrichten

Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Verkehrsfunkmodus zu aktivieren.
Wenn ein Verkehrsfunksender eingestellt ist, leuchtet die TA­Anzeige zur Bestätigung.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im Bereitschaftszustand. Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, empfängt das Gerät diese automatisch und zeigt „T. Info“ auf dem Display an.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
Wenn das Verkehrsfunk-Empfangssignal unter einen bestimmten Wert
absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus. Wenn das Signal länger als 70 Sekunden unter einem bestimmten Wert bleibt, blinkt „TA“ in der Anzeige.
Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören
möchten, tippen Sie BAND/TA leicht an, um den Empfang abzubrechen. Der T. INFO-Modus bleibt dabei aktiviert, und das Gerät gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht
geändert wird, speichert das Gerät die neue Lautstärkeeinstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.

PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)

RDS SETUP-Modus
1
Tippen Sie [PTY] auf dem Bildschirm an.
UKW-Radiomodus
1
Tippen Sie [DX SEEK]* an, um den PTY­Einstellmodus zu wählen.
Der PTY-Modus ist aktiviert. Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird nun auf dem Display angezeigt.
2
Tippen Sie nach Aktivieren der PTY-Funktion, während „PTY“ (Programmtyp) angezeigt wird, [ oder [ ] an, um den gewünschten Programmtyp zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten Programmtyp gewechselt.
RDS SETUP-Modus
]
16-DE
3
Tippen Sie nach Auswählen des Programmtyps [PTY] an, um den Suchlauf nach einem Sender mit einem entsprechenden Programm zu starten.
UKW-Radiomodus
3
Tippen Sie nach Auswählen des Programmtyps [PTY SEARCH] an, um den Suchlauf nach einem Sender mit einem entsprechenden Programm zu starten.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint „No PTY“ in der Anzeige.
* Die Taste zeigt den aktuellen Einstellmodus an.

Empfangen von Verkehrsnachrichten beim Hören von Musik (CD oder Radio)

Das hier gegebene Beispiel erklärt, wie Verkehrsmeldungen während CD-Wiedergabe empfangen werden.
1
Halten Sie im CD-Modus BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Verkehrsfunkmodus zu aktivieren.
Das Gerät sucht dann automatisch nach empfangbaren Verkehrsdurchsagen.
Bei Erfassen einer Verkehrsmeldung schaltet das Gerät von CD-Betrieb auf Radioempfang, um diese Meldung durchzugeben.
Bei Empfang von Verkehrsmeldungen schaltet das Gerät die CD-Wiedergabe automatisch stumm.
Nach der Verkehrsdurchsage gibt das Gerät wieder die zuvor gehörte Quelle wieder.
Der Empfänger ist mit der EON-Funktion (Enhanced Other
Networks) ausgestattet. Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsnachrichten ausstrahlt, stellt der Empfänger automatisch den entsprechenden Verkehrsfunksender ein.
2
Nach Ende der Verkehrsmeldung schaltet das Gerät wieder auf CD-Betrieb zurück.

Nachrichtenpriorität

Mit dieser Funktion können Sie beim Rundfunkempfang die Priorität auf Nachrichtensendungen legen. Auf diese Weise verpassen Sie ausgestrahlte Nachrichten nicht, da das Gerät Nachrichtenprogrammen bei Sendebeginn automatisch den Vorrang gibt und das gerade gehörte Programm unterbricht. Diese Funktion kann bei MW- und LW-Empfang nicht genutzt werden.
1
Tippen Sie [NEWS] an, um den Empfang mit Nachrichtenpriorität zu aktivieren.
Die „NEWS“-Anzeige erscheint. Zum Deaktivieren der Nachrichtenpriorität-Funktion tippen Sie Mal an. Das vorherige Programm ist nun wieder zu hören.
2
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
[NEWS]
ein weiteres

iTunes-Tagging

Mit iTunes-Tagging können Sie Lieder markieren, die Sie über RDS­Sender mit Ihrem neuen IVA-D511RB/IVA-D511R anhören, um diese dann später beim nächsten Synchronisieren mit Ihrem iPod kurz anzuspielen, zu kaufen und von Ihrer iTunes-Tagged-Playlist herunterzuladen.
Einzelheiten zu den mit diesem Gerät kompatiblen iPod/iPhone­Modellen finden Sie unter Seite 70.
iPod mit Video unterstützt die Tagging-Funktion nicht.
„Anschließen eines iPod/iPhone“ auf
1
Stellen Sie den gewünschten RDS-Sender ein.
Wenn Tag-Informationen vorhanden sind, wird die „Tag“­Anzeige im Bildschirm angezeigt.
2
Tippen Sie [Tag] an, während das gewünschte Lied gesendet wird.
Das „Tag“ blinkt, gleichzeitig gibt das Gerät zweimal einen Signalton aus und zeigt „Tagging …“ an.
3
Wenn das Gerät den Tagging-Vorgang abgeschlossen hat, wird „Tag stored“ angezeigt, und die „Tag“-Anzeige leuchtet auf, während das Gerät zweimal einen Signalton ausgibt*.
* Nach Abschluss des Tagging-Vorgangs wird „Tag Count X“
angezeigt (X steht für die Gesamtzahl der gespeicherten Tag­Informationen), wenn kein iPod/iPhone angeschlossen ist.
Während des Taggings werden die Tag-Informationen stets soweit
möglich auf dem iPod/iPhone gespeichert. Wenn kein iPod/iPhone angeschlossen ist, werden die Tag-Informationen auf diesem Gerät gespeichert.
Wenn der Speicher des iPod/iPhone voll ist, wird „iPod Memory Full,
Tag Count X“ angezeigt, und das Gerät gibt zweimal einen Signalton aus. Die Tag-Informationen werden im Gerät gespeichert.
Wenn während des Taggings die Quelle oder der RDS-Sender
gewechselt wird oder Verkehrsnachrichten usw. empfangen werden, wird das Tagging abgebrochen, und „Cannot Tag“ wird angezeigt.
Dieses Gerät kann bis zu 50 einzelne Tag-Informationen speichern.
Wenn der Speicher des Geräts voll ist, wird eventuell „Tuner Memory Full. Connect iPod“ angezeigt, und das Gerät gibt zweimal einen Signalton aus.
Wenn ein iPod angeschlossen wird, der die Tagging-Funktion nicht
unterstützt, wird eventuell „Non-Tagging iPod“ angezeigt.
Wenn das iPod/iPhone während des Taggings vom Gerät getrennt
wird, werden die Tag-Informationen im Gerät gespeichert.
Wenn gespeicherte Tag-Informationen im Gerät vorhanden sind und
ein iPod/iPhone angeschlossen wird, das/der die Tag-Funktion unterstützt, werden die gespeicherten Tag-Informationen automatisch zum iPod/iPhone übertragen. Bei unzureichender Speicherkapazität des angeschlossenen iPod/iPhone wird „iPod Memory Full“ angezeigt, und es werden keine Tag-Informationen vom Gerät zum iPod/iPhone übertragen.
Bei bereits vorhandenen Tag-Informationen wird „Already Tagged“
angezeigt, wenn Sie versuchen, die Informationen erneut zu taggen.
Das Tagging wird eventuell abgebrochen, wenn die Frequenz oder
der Sender gewechselt wird; in diesem Fall wird die Meldung „Cannot Tag“ usw. unter Umständen nicht angezeigt.

Anzeigen von Radio-Textinformation

Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem Radiosender angezeigt werden.
1
Stellen Sie einen Sender ein, der Textinformation ausstrahlt.
2
Tippen Sie im UKW-Radiomodus [INFO.] an, um den Radiotextmodus zu aktivieren.
In der Anzeige erscheint ein paar Sekunden lang „WAIT“.
3
Tippen Sie [INFO.] an, um die Radiotextanzeige zu deaktivieren.
Falls keine Textmeldungen empfangen werden können bzw. deren
Empfang gestört ist, wird „NO TEXT“ angezeigt.
17-DE

CD/MP3/WMA/AAC

Anzeigebeispiel für den MP3/WMA/AAC-Hauptbildschirm
[Source]-Taste: Siehe Seite 13. [ ]-Taste: Siehe Seite 31. CD:
Zeigt den Text zum Stück*1/zur Disc*1 an.
Wenn keine Stück- oder Disc-Namen vorhanden sind, wird „NO
TEXT“ angezeigt.
MP3/WMA/AAC:
Erst wird in der oberen Zeile der Dateiname und dann der Stückname angezeigt, sofern ID3-Tag-Informationen vorliegen. Nachdem der Ordnername in der unteren Zeile angezeigt wird, erscheint der Album-/Interpretenname, falls eine ID3­Tag-Information vorhanden ist.
CD:
Zeigt den Wiedergabestatus/die Disc-Nummer*2/die Stücknummer/die Fortschrittsanzeige/die verstrichene Zeit/ die verbleibende Zeit an.
MP3/WMA/AAC:
Zeigt den Wiedergabestatus/die Disc-Nummer*3/die Ordnernummer/die Stücknummer/die Fortschrittsanzeige/ die verstrichene Wiedergabezeit/die verbleibende Zeit an.
*1Erscheint, wenn eine CD-Text-Disc eingelegt ist. *2Wird angezeigt, wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist. *3Wird angezeigt, wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen ist.
Wenn als Quelle ein CD/MP3-Wechsler ausgewählt ist, werden die Fortschrittsanzeige usw. nicht angezeigt.

Wiedergabe

1
Tippen Sie [Source] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [Disc] an.
Daraufhin wird der Disc-Bildschirm angezeigt.
Wenn eine CD/MP3/WMA/AAC-Disc mit nach oben weisender Beschriftung in den Disc-Schacht des IVA-D511RB/IVA-D511R einlegt wird, wird die CD/MP3/ WMA/AAC vom Gerät abgespielt.
3
Tippen Sie
[ ]
oder
[ ]
an, um das gewünschte
Stück (bzw. die gewünschte Datei) auszuwählen.
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks (bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Für Wiedergabepausen
Tippen Sie [ / ] an. Durch erneutes Antippen von [ / ] wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Zum Auswerfen der Disc
Drücken Sie .
Falls die Disc nicht ausgeworfen wird, halten Sie mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
Die Modelle IVA-D511RB/IVA-D511R sind mit einem integrierten
MP3/WMA/AAC-Prozessor ausgestattet. Sie können CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs mit MP3/WMA/AAC-Dateien auf diesem Gerät abspielen. Nutzen Sie ein Format, das diesem Gerät entspricht. Weitere Informationen zum Abspielen oder Speichern von MP3/ WMA/AAC-Dateien finden Sie auf den diese Informationen, bevor Sie das Gerät einsetzen.
WMA-Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management)
geschützt sind, AAC-Dateien, die im iTunes Store gekauft wurden, und Dateien mit einem Kopierschutz (Urheberrechtsschutz) können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden.
Das Gerät kann Discs abspielen, die sowohl Audiodaten als auch
MP3/WMA/AAC-Daten enthalten.
Beim Abspielen von CD-Audiodaten gibt die Stückanzeige die auf der
Disc aufgezeichneten Stücknummern an.
8-cm-CDs können abgespielt werden.
„Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten (File Play Mode)“ ist auf
Seite 38 erläutert.
Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Discs mit vielen Dateien und Ordnern dauert es etwas länger, bis die Wiedergabe gestartet wird.
Tippen Sie [ ] an, um den Suchmodus zu aktivieren. Hinweise zum
Betrieb finden Sie unter „Suchfunktion“ auf Seite 31. Im CD-Wechsler-Modus funktioniert die Suchfunktion jedoch nicht.
Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben wird.
Wenn die Disc nach dem Drücken der Taste nicht entnommen wird, wird sie automatisch wieder eingezogen, ohne dass eine Wiedergabe erfolgt. In diesem Fall kann die Wiedergabe durch Antippen der Taste
[ / ]
gestartet werden. Alternativ können Sie die Disc auch erneut
auswerfen und innerhalb von 15 Sekunden entnehmen.
Seiten 19 und 20. Lesen Sie

Repeatfunktion

Tippen Sie [ ] an, um das gerade wiedergegebene Stück wiederholt wiedergeben zu lassen.
Das aktuelle Stück (bzw. die Datei) wird wiederholt wiedergegeben. Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion tippen Sie [ ] ein
weiteres Mal an.
CD: *
(Einmal (Disc wiederholen) wiederholen)
MP3/WMA/AAC:
1 Tippen Sie 2Tippen Sie [ ] an, um die gewünschte Wiederholfunktion
auszuwählen.
*
(Einmal (Ordner (Disc wiederholen) wiederholen) wiederholen)
*1Falls ein CD-Wechsler oder MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen und die Funktion RPT DISC (Disc wiederholen) aktiviert ist, spielt das Gerät alle Stücke (Dateien) auf der gewählten
Disc wiederholt ab. *2Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt. *3Die Anzeige kann je nach angeschlossenen Komponenten variieren.
[P1/2]*3 an, um die Funktionsführung zu wechseln.
1
(off)
2
*
1
(off)
18-DE

M.I.X. (zufällige Wiedergabereihenfolge)

Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in willkürlicher Reihenfolge abgespielt.
Zum Abbrechen der M.I.X.-Wiedergabe tippen Sie [ ] an.
CD: ALL*1 (off)
MP3/WMA/AAC:
1 Tippen Sie [P1/2]*4 an, um die Funktionsführung zu
wechseln.
2 Tippen Sie [ ] an, um die gewünschte M.I.X.-
Wiedergabe auszuwählen.
*3 *2 (off) *
*1Wenn ein CD-Wechsler mit M.I.X. ALL-Funktion angeschlossen ist,
können Sie auch M.I.X. ALL auswählen. In diesem Modus werden alle Stücke auf allen CDs im aktuellen Magazin in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
*2Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler angeschlossen ist, werden
alle Dateien einer Disc einmal in willkürlicher Reihenfolge gespielt, wonach die nächste Disc wiedergegeben wird.
*3Im M.I.X.-Ordnermodus werden nur die Dateien eines Ordners in
willkürlicher Reihenfolge abgespielt.
*4Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Komponenten
variieren.
Wenn der Suchmodus (Seite 31) aktiviert ist, wird der M.I.X.-
Wiedergabemodus abgebrochen.
3

Auswählen von Ordnern (für MP3/WMA/ AAC-Betrieb)

Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um den Ordner auszuwählen.

Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

VORSICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist die Vervielfältigung von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. der Vertrieb, das Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob kostenlos oder gegen eine Gebühr, ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge untersagt.
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG-1, 2, 2,5 Audio Layer 3“, ist ein von der ISO, der International Standardization Organization, und der MPEG, einer Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3-Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen und Musikdateien auf bis zu einem Zehntel ihrer ursprünglichen Größe reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt, die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere Töne verdeckt werden.
Was ist WMA?
WMA-Daten („Windows Media™ Audio“) sind komprimierte Audiodaten. WMA ist ähnlich wie MP3. CDs mit Audiodaten in diesem Format verfügen über gute Klangqualität bei geringer Dateigröße.
Was ist AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ist ein allgemeines Format der Audiokomprimierung, das von MPEG2 oder MPEG4 verwendet wird.
Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
Audiodaten werden mit einer Software mit MP3/WMA/AAC­Codecs komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/ AAC-Dateien finden Sie in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software. MP3/WMA/AAC-Dateien, die Sie mit diesem Gerät wiedergeben können, weisen die folgenden Dateierweiterungen auf: MP3: „mp3“ WMA: „wma“ (Ver. 7.1, 8, 9, 9.1 und 9.2 werden unterstützt) AAC: „m4a“ Die folgenden WMA-Dateien werden nicht unterstützt: Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice und Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Es gibt viele unterschiedliche Versionen des AAC-Formats. Überprüfen Sie, dass die Software, die verwendet wird, den zulässigen Formaten, die oben aufgeführt werden, entspricht. Es ist möglich, dass das Format möglicherweise nicht wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist. Die Wiedergabe von durch iTunes codierten AAC-Dateien wird unterstützt.
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten
MP3
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bitraten: 32 - 320 kbps
WMA
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Bitraten: 48 - 192 kbps
AAC
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bitraten: 16 - 320 kbps
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht korrekt.
ID3-Tags/WMA-Tags
Dieses Gerät unterstützt ID3-Tag Version 1 und 2 sowie WMA­Ta g. Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind, können mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen Namen von Titeln (Stücktitel), Interpreten und Alben (max. 128 Zeichen) angezeigt werden.
Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Einzelbyte­Zeichen und der Unterstrich angezeigt werden. Bei nicht unterstützten Zeichen wird „No Support“ angezeigt. Die Zeichenanzahl ist möglicherweise beschränkt, und abhängig von der Tag-Information werden Zeichen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
19-DE
Herstellen von MP3/WMA/AAC-Discs
Zunächst werden MP3/WMA/AAC-Dateien vorbereitet und dann mit einer CD-R-Schreibsoftware auf eine CD-R oder CD-RW (DVD-R/DVD-RW) geschrieben. Eine Disc kann bis zu 4.096 Dateien/256 Ordner (einschließlich Stammordner) enthalten, die maximale Anzahl an Ordnern ist 255. Es erfolgt eventuell keine Wiedergabe, wenn eine Disc die obigen Beschränkungen überschreitet.
Unterstützte Datenträger
Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs und DVD-RWs abspielen.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt Discs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder 2, formatiert wurden.
Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen. Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des Stammverzeichnisses höchstens 8 betragen. Die Anzahl der Zeichen für Ordner-/Dateinamen ist beschränkt. Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z (Großbuchstaben), die Ziffern 0-9 und „_“ (Unterstrich) zulässig.
Mit diesem Gerät können auch Discs im Standard Joliet usw. sowie anderen Standards abgespielt werden, sofern diese der ISO9660 entsprechen. Manchmal werden jedoch die Dateinamen, die Ordnernamen usw. nicht korrekt angezeigt.
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt CD-ROM XA, Mixed-Mode-CDs, erweiterte CDs (CD-Extra) und Multi-Session-CDs. CDs, die mit der Option Track At Once (track- bzw. spurweise Aufzeichnung) oder dem Paketschreibverfahren beschrieben wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
Reihenfolge der Dateien
Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Software auf die CD geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Informationen zur Schreibreihenfolge finden Sie in der Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben. (Die folgenden Nummern können von den tatsächlich angezeigten Nummern abweichen.)
Glossar
Bitrate
Dies ist die „Ton“-Komprimierungsrate für die Codierung. Je höher
die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind
bei einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Abtastrate
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet
(aufgezeichnet) werden. Musik-CDs verwenden beispielsweise eine
Abtastrate von 44,1
kHz. Der Klang wird also 44.100 Mal in der Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Codierung
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE-Dateien (AIFF) und anderen Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat.
Tag
Informationen wie Stücktitel, die Namen von Interpreten und Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.
Stammordner
Der Stammordner (auch Stammverzeichnis genannt) befindet sich im Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren Ordner und Dateien. Er wird automatisch für jede gebrannte Disc erstellt.
Stammordner
Ordner MP3/WMA/AAC-Datei
20-DE

DVD/Video-CD

Anzeigebeispiel für den DVD-Video-Hauptbildschirm

Wiedergabe einer Disc

IVA-D511RB/IVA-D511R ist mit einem integrierten DVD-Player ausgestattet. Wenn ein optionaler Alpine DVD-/Video-CD-/CD-Player (oder DVD-Wechsler) am IVA-D511RB/IVA-D511R angeschlossen ist, kann er über den IVA-D511RB/IVA-D511R gesteuert werden. (mit Ausnahme einiger Funktionen)
WARNUNG Das Betrachten von Fernsehsendungen/DVDs/Videos beim Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
[Source]-Taste: Siehe Seite 13. [ ]-Taste: Wechselt zum Navigationsbildschirm. [ ]-Taste: Zeigt den SETUP-Auswahlbildschirm an.
A
Zeigt die wiedergegebene Disc (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAM/PLAYLIST (DVD-VR), VIDEO CD) an. Zeigt die Tag-Informationen für DivX® an.
Wenn in der Anzeige für den DivX®-Modus die Taste [ ] angetippt
wird, wird der Suchlisten-Bildschirm angezeigt. Siehe „Suchfunktion“ (Seite 31).
Einige Funktionen können je nach Disc oder Wiedergabebildschirm
nicht ausgeführt werden.
Die Anzeigen der Funktionsführung [P1/2] usw. können je nach
angeschlossenem/n Gerät(en) variieren.
Geeignete Disc-Typen werden neben den Überschriften durch folgende Symbole identifiziert.
Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs (Vertriebsmedium für Spielfilme usw.) oder in einem Videomodus bespielte DVD-Rs/ DVD-RWs, DVD+Rs/DVD+RWs können verwendet werden. (Einschließlich Discs, die sowohl DVD-Video­als auch DVD-Audio-Daten enthalten, die wiedergegeben werden, wenn „Video“ in „Einstellen des DVD-Audio­Wiedergabemodus“ (Seite 37) eingestellt ist).
Im Handel erhältliche DVD-Audio-Discs können verwendet werden.
Im Modus DVD-VR bespielte DVD-R/DVD-RW­Discs können verwendet werden.
Video-CD-Discs können verwendet werden.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/ DVD+RW-Discs, die im DivX bespielt wurden, können verwendet werden.
®
-Modus
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des IVA-D511RB/IVA-D511R, sodass der Fahrer das Fernseh-/DVD-/Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist.
Wenn der IVA-D511RB/IVA-D511R nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das Fernseh-/DVD-/Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.

Aufrufen der Anzeige des DVD-Modus

Wenn Sie versuchen, das zusätzliche Gerät während der Fahrt
einzuschalten, wird die Warnmeldung „Picture off for your safety“ (keine Bildwiedergabe aus Sicherheitsgründen) angezeigt.
Vors ich t
• Die Funktionspalette ist nicht bei allen DVDs voll
verfügbar. Welche Funktionen unterstützt werden, entnehmen Sie der mit der DVD gelieferten Anleitung.
• Fingerabdrücke auf der Oberfläche von Discs
beeinträchtigen die Wiedergabe. Falls eine Störung auftritt, entnehmen Sie die Disc und kontrollieren sie auf eventuelle Verschmutzung. Säubern Sie die Disc, falls erforderlich.
• Nach einer Unterbrechung der Wiedergabe durch
Ausschalten des Geräts oder der Zündung oder Umschalten auf eine andere Quelle wird diese später an derselben Stelle wieder fortgesetzt.
• Bei unzulässigen Bedienungen (vom Disc-Typ
abhängig) erscheint das folgende Symbol auf dem Monitor:
• Wiedergabepunkt-Speicherfunktion
Diese Funktion sorgt dafür, dass die Wiedergabe nach dem Ausschalten des Geräts oder der Zündung und nach dem Umschalten auf eine andere Quelle wieder an dem Punkt fortgesetzt wird, an dem sie unterbrochen wurde.
21-DE
1
Tippen Sie [Source] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [Disc] an.
Der Bildschirm des DISC-Modus erscheint. Legen Sie eine DVD mit nach oben weisender Beschriftung ein. Die Wiedergabe der Disc wird gestartet.
Wenn ein optionaler Alpine DVD-Player angeschlossen ist: Legen Sie eine Disc in den DVD-/Video-CD-/CD-Player ein.
Der Player beginnt mit der Wiedergabe. Im DVD- oder Video-CD-
Modus erscheint 5 Sekunden, nachdem eine Funktion ausgeführt wurde, statt des Funktionsbildschirms der Bildquellenbildschirm. Tippen Sie das Display an, um wieder den Funktionsbildschirm aufzurufen.
Durch Antippen von [WIDE] können Sie den Displaymodus ändern.
Einzelheiten zum Betrieb finden Sie unter „Umschalten zwischen Displaymodi“ auf Seite 32.
Zum Auswerfen der Disc
Drücken Sie .
Bei doppelseitigen DVDs wird die Rückseite nicht automatisch
wiedergegeben. Entnehmen Sie die Disc und drehen Sie sie um.
Falls die Disc nicht ausgeworfen wird, halten Sie mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
KEINE Karten-Discs für das Navigationssystem einlegen! Das Gerät
könnte dadurch beschädigt werden.
Siehe auch „DVD-Einstellungen“ (Seiten 33 bis 38).
Wenn ein DVD-Wechsler oder DVD-Player angeschlossen wird,
müssen Sie die Fernbedienungseingangsleitung mit der Fernbedienungsausgangsleitung dieses Geräts verbinden. Bei einer fehlerhaften Verbindung ist die Bedienung des Geräts durch Antippen nicht möglich.
Um während der Video-CD-Wiedergabe zum vorherigen Bildschirm
zurückzuschalten, tippen Sie [ Funktionsführung angetippt haben. Die Funktion kann jedoch je nach Disc variieren.
Wenn die Disc nach dem Drücken der Taste nicht entnommen
wird, wird sie automatisch wieder eingezogen, ohne dass eine Wiedergabe erfolgt. In diesem Fall kann die Wiedergabe durch Antippen der Taste [ die Disc auch erneut auswerfen und innerhalb von 15 Sekunden entnehmen.
„Can’t Downmix“ wird angezeigt, wenn ein für Downmix
(Mehrfachkanalsignale, die in 2 Kanäle gemischt werden) nicht zulässiger Abschnitt einer DVD-Audio-Disc abgespielt wird. In diesem Fall werden nur der linke und rechte Kanal, die auf der Disc aufgezeichnet sind, als Sound ausgegeben. (Der Sound vom Center­Lautsprecher, L-Surround-Lautsprecher, R-Surround-Lautsprecher und Subwoofer wird nicht ausgegeben.)
We nn im Di vX®-Modus „Index reading“ angezeigt wird, können die
Funktionen für den schnellen Vorlauf/Rücklauf, die Wiederholfunktion usw. nicht verwendet werden.
] an, nachdem Sie [P1/2] in der
/ ] gestartet werden. Alternativ können Sie

Wenn eine Menüanzeige erscheint

Bei DVDs und Video-CDs mit PBC (Wiedergabe-Sonderfunktionen) werden Menüanzeigen unter Umständen automatisch eingeblendet. Folgen Sie in diesem Fall zum Starten der Wiedergabe den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Um eine DVD-Audio-Disc wiederzugeben, stellen Sie „VCAP“ unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) ein.
Direktmenüfunktionen
1 Tippen Sie das DVD-Menü direkt an.
Einige Funktionen können je nach Disc nicht ausgeführt werden.
Menüfunktionen
1 Tippen Sie [Control] an, um die Bedientasten anzuzeigen.
2 Tippen Sie [Key] an.
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
Tippen Sie [Return] an, um zur vorhergehenden Anzeige zurückzukehren. (Je nach Disc kann dieser Vorgang möglicherweise nicht ausgeführt werden.)
3 Wählen Sie durch Antippen von [ ], [ ], [ ] oder [ ] die
gewünschte Option aus.
4 Bestätigen Sie durch Antippen von [Enter] die ausgewählte
Option.
22-DE
Eingeben über den Zifferneingabebildschirm
1 Tippen Sie [Control] an, um die Bedientasten anzuzeigen.
2 Tippen Sie [Key] an.
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
3 Tippen Sie nochmals [Key] an.
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
Falls angezeigt, wird der Zifferneinga­bebildschirm beim Antippen dieses Felds geschlossen.
4 Tippen Sie die gewünschte Ziffer an. 5 Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Antippen von [Enter] auf
dem Zifferneingabebildschirm.
Eingeben über den Zifferneingabebildschirm
Wenn PBC ausgeschaltet ist (OFF), erscheint die Menüanzeige nicht. Schalten Sie sie ein (ON), um den Bildschirm anzuzeigen (siehe
„Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf
Seite 38).
1 Tippen Sie im Video-CD-Modus [P1/2] an, um die
Funktionsführung zu wechseln.
2 Tippen Sie [10KEY] an.
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt. 3 Geben Sie die gewünschte Nummer durch Antippen ein. 4 Tippen Sie zur Bestätigung [Enter] an.
Blenden Sie durch Antippen von [X] den Zifferneingabebildschirm aus.

Anzeigen des Top-Menüs

Wenn eine DVD zwei oder mehr Titel enthält, erscheint das Top-Menü.
Tippen Sie [TOP MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Das Top-Menü erscheint.
Für Informationen zur Ausführung der erforderlichen Optionen siehe
„Wenn eine Menüanzeige erscheint“ auf Seite 22.
Um eine DVD-Audio-Disc wiederzugeben, stellen Sie „VCAP“ unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) ein.

Anzeigen des Menüs

Wenn eine DVD zwei oder mehr Menüs hat, erscheint zusätzlich zu den Hauptprogrammen ein Menü der verfügbaren Programme.
Tippen Sie [MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD­Modus an.
Die Menüanzeige erscheint.
Für Informationen zur Ausführung der erforderlichen Optionen siehe
„Wenn eine Menüanzeige erscheint“ auf Seite 22.

Anzeigen des Menümodusbildschirms

1
Tippen Sie [P1/2]* auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Die Funktionsführung ändert sich.
* Die Anzeige hängt von der jeweiligen Disc (Modus) ab.
2
Tippen Sie [MENU CONT] an.
Der Menümodusbildschirm wird angezeigt.
Einzelheiten zum Betrieb finden Sie unter „Wenn eine Menüanzeige
erscheint“ auf Seite 22.
Um eine DVD-Audio-Disc wiederzugeben, stellen Sie „VCAP“ unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) ein.

Suchen nach Programm

1
Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR­Disc [TOP MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Der Suchlisten-Bildschirm mit den Programmen erscheint.
2
Tippen Sie die Titelleiste des wiederzugebenden Programms an.
Das ausgewählte Programm wird wiedergegeben, und der Hauptbildschirm des DVD-Modus erscheint wieder.

Suchen nach Playlist

1
Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR­Disc [MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD­Modus an.
Der Suchlisten-Bildschirm mit den Playlists erscheint.
2
Tippen Sie die Titelleiste der wiederzugebenden Playlist an.
Die ausgewählte Playlist wird wiedergegeben, und der Hauptbildschirm des DVD-Modus erscheint wieder.
Dies funktioniert nur bei Discs, die Playlists enthalten.
23-DE

Stoppen der Wiedergabe (Pre Stop)

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die Stopptaste. Der aktuelle Wiedergabepunkt wird gespeichert.
1
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe einmal an.
„Pre Stop“ wird angezeigt.
2
Tippen Sie im Pre Stop-Modus [ / ] an.
Die Wiedergabe wird von dem Punkt ab fortgesetzt, an dem sie gestoppt wurde.
Bei manchen Discs kann der Punkt, an dem die Wiedergabe gestoppt
wird, möglicherweise nicht präzise gespeichert werden.
Um eine DVD-Audio-Disc wiederzugeben, stellen Sie „VCAP“ unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) ein.

Stoppen der Wiedergabe

Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] zweimal an oder tippen Sie [ ] an und halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
„Stop“ wird angezeigt, und die Wiedergabe stoppt.
Die Wiedergabe startet am Anfang der DVD, wenn Sie [ / ]
antippen.

Schneller Vor- und Rücklauf

Suchlauf zum Anfang von Kapiteln/ Stücken/Dateien

Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] oder [ ] an.
Bei jedem Antippen der Taste wird um ein(e) Kapitel/Stück/Datei weitergeschaltet, wonach die Wiedergabe am ausgewählten Kapitel/Stück oder der ausgewählten Datei wieder einsetzt.
:Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des
nächsten Kapitels, Stücks oder der nächsten Datei.
:Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des
aktuellen Kapitels, Stücks oder der aktuellen Datei.
Manche DVDs sind nicht in Kapitel unterteilt.
Stellen Sie sicher, dass PBC deaktiviert ist, bevor Sie die Suche
starten (siehe Seite 38).
Zusätzliche Erläuterungen
Kapitel“ sind Teile von Spielfilmen oder Musikstücken auf DVDs. „Stücke“ sind Teile von Spielfilmen oder Musikstücken auf Video-CDs, DVD-Audio- und Musik-CDs. „Gruppen“ ordnen ein Stück (einen einzelnen Song) anderen Stücken zu, die auf einer DVD-Audio gespeichert sind. Wie Gruppen abgespielt werden, ist von der jeweiligen Disc abhängig. Eine „Playlist“ definiert eine Reihe von Bildern sowie ihre Wiedergabereihenfolge.
Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, die Playlists enthalten.
„Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf
DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP­Modus)*, DivX
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] (schneller Rücklauf) oder [ ] (schneller Vorlauf) an und halten Sie die Taste gedrückt.
Wenn Sie die Taste antippen und länger als 1 Sekunde gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/Rücklauf bei der Disc mit doppelter Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste weitere 5 Sekunden oder länger gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/ Rücklauf bei der Disc mit 8-facher Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste weitere 10 Sekunden oder länger gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/Rücklauf bei der Disc mit 21­facher Geschwindigkeit.
DVD-Audio (VOFF-Modus)*:
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] (schneller Rücklauf) oder [ ] (schneller Vorlauf) an und halten Sie die Taste gedrückt.
2
Um wieder zur normalen Wiedergabe zu schalten, lassen Sie [
* Wenn „VCAP“ oder „VOFF“ unter „Einstellen des DVD-Audio-
Wiedergabemodus“ (Seite 37) eingestellt ist.
Während des schnellen Vorlaufs/Rücklaufs ist kein Ton zu hören.
Bei DVDs und Video-CDs mit PBC (Wiedergabe-Sonderfunktionen)
wird die Menüanzeige beim schnellen Vorlauf/Rücklauf unter
Umständen wieder eingeblendet.
Je nach Disc kann dieser Vorgang möglicherweise nicht ausgeführt
werden.
®
:
] oder [ ] los.

Standbildwiedergabe (Pause)

1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ / ] einmal an.
2
Tippen Sie [ / ] ein weiteres Mal an, um die Wiedergabe fortzusetzen
Im Standbildmodus wird kein Ton wiedergegeben.
Beim Fortsetzen der Wiedergabe können das Bild und der Ton
kurzzeitig stoppen. Es handelt sich nicht um eine Störung.

Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts

1
Tippen Sie im Pausemodus [ ] oder [ ] an.
Bei jedem Antippen wird um ein Einzelbild vor- oder zurückgeschaltet.
2
Tippen Sie [ / ] an, um auf Normalbetrieb zurückzuschalten.
Bei der Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ist kein Ton zu
hören.
Bei DVD-VRs sowie Video-CDs ist keine Einzelbildschaltung
rückwärts möglich.
24-DE

Zeitlupe

1
Wenn Sie im Pausemodus [ ] oder [ ] angetippt halten, wird das Bild in Zeitlupe mit 1/8 der Normalgeschwindigkeit wiedergegeben. Wenn die Taste länger als 5 Sekunden gedrückt wird, schaltet der Player auf Zeitlupe mit der Hälfte (1/2) der Normalgeschwindigkeit um.
2
Um auf Pause zu schalten, lassen Sie [ ] oder [ ] los. Um die Wiedergabe fortzusetzen, tippen Sie [ / ] an.
Bei Zeitlupe wird kein Ton wiedergegeben.
Bei DVD-VRs und Video-CDs ist keine Zeitlupenwiedergabe
rückwärts möglich.
1/2, 1/8 sind ungefähre Geschwindigkeitsangaben. Die tatsächliche
Geschwindigkeit hängt von der jeweiligen Disc ab.

Programmauswahl (SKIP)

Repeatfunktion

Mit dieser Funktion können Sie Titel, Kapitel, Stücke o. dgl. einer Disc wiederholt abspielen.
DVD-Video
1
Tippen Sie [ ] an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Der Titel wird wiederholt abgespielt.
Rückschaltung auf normale Wiedergabe.
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
REPEAT-Modus stets ausgeschaltet.
1
Tippen Sie während der Wiedergabe eines Programms einer DVD-VR-Disc [P1/3] zweimal an.
Die Funktionsführung PROGRAM wird angezeigt.
2
Tippen Sie * [ ] oder [ ] an, um ein Programm auszuwählen.
* Um die Funktionsführungsanzeige von [ ] oder [ ] in
[ ] oder [ ] zu ändern, spielen Sie das Programm ab. Weitere
Informationen finden Sie unter „Suchen nach Programm“ (Seite 23).

Playlist-Auswahl (SKIP)

1
Tippen Sie während der Wiedergabe einer Playlist einer DVD-VR-Disc [P1/3] zweimal an.
Die Funktionsführung PLAYLIST wird angezeigt.
2
Tippen Sie * [ ] oder [ ] an, um eine Playlist auszuwählen.
* Um die Funktionsführungsanzeige von [ ] oder [ ] in
[ ] oder [ ] zu ändern, spielen Sie die Playlist ab. Weitere
Informationen finden Sie unter „Suchen nach Playlist“ (Seite 23).

Auswählen von Ordnern

Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um den Ordner auszuwählen.
Video-CD
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Das Stück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
*
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
* Erscheint nur im Wechslermodus.
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Die Titel/Disc-Wiederholfunktionen können bei Video-CDs mit PBC
(Wiedergabe-Sonderfunktionen) nicht eingesetzt werden. Diese Modi stehen zur Verfügung, wenn PBC ausgeschaltet wurde. Siehe „Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf Seite 38.
Bei manchen Discs ist eine Umschaltung zwischen
Wiederholfunktionen nicht möglich.
DVD-Audio
1
Tippen Sie [ ] an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
VCAP-Modus*1:
Das Stück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Gruppe wird wiederholt wiedergegeben.
Rückschaltung auf normale Wiedergabe.
25-DE
VOFF-Modus*1:
Das Stück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Gruppe wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.

Suchen nach Titel-/Gruppen-/Programm-/ Playlist-/Ordner-Nummer

Mit dieser Funktion können Sie anhand der Titel, Gruppen, Programme oder Playlists auf der DVD bestimmte Stellen leicht finden.
*1Wenn „VCAP“ oder „VOFF“ für „Einstellen des DVD-Audio-
Wiedergabemodus“ (Seite 37) eingestellt ist.
DVD-VR
1
Tippen Sie [ ] an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Programmmodus*2:
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Das Programm wird wiederholt abgespielt.
Alle Programme werden wiederholt abgespielt.
Playlist-Modus*2:
Das Kapitel wird wiederholt abgespielt.
Die Playlist wird wiederholt abgespielt.
Alle Playlists werden wiederholt abgespielt.
*2Um auf dem Hauptbildschirm für den DVD-Modus zwischen
Programmmodusanzeige und Playlist-Modusanzeige zu wechseln,
starten Sie die Wiedergabe per Programm- oder Playlist-Suche.
„Suchen nach Programm“ oder „Suchen nach Playlist“
Siehe
(Seite 23).
Es können nur Discs angezeigt werden, die Playlists enthalten.
®
DivX
1
Tippen Sie zunächst [P1/2] und dann [ ] an.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Die Datei wird wiederholt wiedergegeben.
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
REPEAT-Modus stets ausgeschaltet.
1
Tippen Sie [P1/2]* an, während die Wiedergabe gestoppt ist.
Die Funktionsführung erscheint.
* Die Anzeige hängt von der jeweiligen Disc (Modus) ab.
2
Tippen Sie [10KEY] an.
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
3
Geben Sie den gewünschten Titel, die Gruppe, das Programm oder die Playlist ein, indem Sie die betreffende Nummer antippen.
Erläuterungen zum Zifferneingabebildschirm finden Sie auf Seite 23.
4
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Antippen von [Enter].
Die Wiedergabe startet ab dem ausgewählten Titel.
Um auf dem Hauptbildschirm für den DVD-Modus zwischen
Programmmodusanzeige und Playlist-Modusanzeige zu wechseln, starten Sie die Wiedergabe per Programm- oder Playlist-Suche.
„Suchen nach Programm“ oder „Suchen nach Playlist“
Siehe (Seite 23).
Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, auf denen Titelnummern
aufgezeichnet sind.
Im Pre Stop-Modus setzt die Wiedergabe am Anfang der Kapitel-/
Stücknummer ein.
Bei gewissen Discs sind manche Funktionen nicht verfügbar.
Direktsuchlauf zu einer Kapitel-, Stück­oder Dateinummer
Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise zum Anfang eines Kapitels, Stücks oder einer Datei auf der Disc gelangen.
1
Tippen Sie in einem anderen als dem Stoppmodus [P1/2]* an.
Die Funktionsführung erscheint.
* Die Anzeige hängt von der jeweiligen Disc (Modus) ab.
2
Tippen Sie [10KEY] an.
Der Zifferneingabemodus wird angezeigt.
3
Tippen Sie die Nummer des Kapitels oder Stücks an, das wiedergegeben werden soll.
Erläuterungen zum Zifferneingabebildschirm finden Sie auf Seite 23.
26-DE
4
Bestätigen Sie durch Antippen von [Enter] Ihre Auswahl.
Die Wiedergabe startet ab dem ausgewählten Kapitel oder Stück.
Bei einer Disc ohne Kapitel oder Stücke steht diese Funktion nicht
zur Verfügung.
Stellen Sie sicher, dass PBC deaktiviert ist, bevor Sie die Suche
starten (siehe Seite 38).
„Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf

Ändern des Blickwinkels

Bei DVDs, bei denen Szenen mit verschiedenen Aufnahmeperspektiven gespeichert sind, können Sie während der Wiedergabe den Blickwinkel ändern.
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [P1/2]* an.
Die Funktionsführung ändert sich.
* Die Anzeige hängt von der jeweiligen Disc (Modus) ab.
2
Tippen Sie [ANGLE] an.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten aufgezeichneten Blickwinkel gewechselt.
Der Übergang zwischen Blickwinkeln erfolgt unter Umständen mit
Ve rz ö g e r un g .
Der Blickwinkel ändert sich je nach Disc folgendermaßen:
- Nahtlos: Der Blickwinkel geht sauber in den neuen über.
- Nicht nahtlos: Beim Ändern des Blickwinkels wird vorübergehend ein
Standbild angezeigt.
Um eine DVD-Audio-Disc wiederzugeben, stellen Sie „VCAP“ unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) ein.

Vor- und Zurückblättern zwischen Seiten

Unter „Seite“ (Page) wird ein auf einer DVD-Audio-Disc gespeichertes Standbild verstanden.
1
Tippen Sie [P1/3] während der Wiedergabe einer DVD-Audio-Disc im VCAP-Modus* zweimal an.
* Wiedergabe einer DVD-Audio-Disc, wenn „VCAP“ in „Einstellen
des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) eingestellt ist.
2
Tippen Sie PAGE [ ] oder [ ] an.
Die Anzeige ändert sich. Durch Dauerberührung kann bis zur Anfangsseite geblättert werden.
Bei DVD-Audio-Discs ohne Seitendefinierung kann die Funktion
„Page“ je nach Art der Disc möglicherweise nicht ausgeführt
werden, wenn die Bilder als Diashow vorliegen.

Umschalten zwischen Tonspuren

Video-CDs oder DVD-VR mit Multiplex-Audio
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [P1/2]*2 an.
Die Funktionsführung ändert sich.
*2Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc [P1/3] an.
2
Tippen Sie [AUDIO]*3 an.
Der Ton des linken und rechten Kanals wechselt bei jeder Tastenbetätigung nach folgendem Schema.
*3Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc [AUDIO]
mindestens 2 Sekunden lang an.
Audio LR Audio LL Audio RR Audio LR

Ändern der Untertitel (Subtitle Language)

Bei DVDs, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie während der Wiedergabe die gewünschte Sprache auswählen oder die Untertitel ganz ausblenden.
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [P1/2]* an.
Die Funktionsführung ändert sich.
* Die Anzeige hängt von der jeweiligen Disc (Modus) ab.
2
Tippen Sie [SUBT.] an.
Mit jedem Antippen dieser Taste wählen Sie nacheinander die Untertitelsprachen auf der Disc aus bzw. schalten die Untertitel aus (OFF).
Um eine DVD-Audio-Disc wiederzugeben, stellen Sie „VCAP“ unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) ein.
Beim Ändern der Untertitelsprache wird die neue Sprache unter
Umständen erst nach einer gewissen Verzögerung eingeblendet.
Die Auswahl der Untertitel ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Untertitel über das DVD-Menü auswählen.
Die zuvor gewählte Untertitelsprache wird beim Einschalten des
Geräts bzw. Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die betreffende Untertitelsprache auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die Standardsprache der Disc vorgegeben. Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch möglicherweise die Sprache der Untertitel.
Bei einigen Discs erscheinen die Untertitel auch dann, wenn sie auf
OFF gesetzt sind. Je nach der Disc unterscheidet sich jedoch möglicherweise die Sprache der Untertitel.
Während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc werden die Untertitel
ein-/ausgeschaltet.
DVDs mit Multiplex-Audio oder Audiosprachen ermöglichen das Umschalten zwischen den Tonspuren während der Wiedergabe.
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [P1/2]*1 an.
*1Die Anzeige hängt von der jeweiligen Disc (Modus) ab.
2
Tippen Sie [AUDIO] an.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zur jeweils nächsten aufgezeichneten Tonspur gewechselt.
Die zuvor gewählte Tonspur wird beim Einschalten des Geräts bzw.
Einlegen einer anderen Disc wieder vorgegeben. Wenn die
betreffende Tonspur auf der Disc nicht vorhanden ist, wird die
Standardsprache der Disc vorgegeben.
Die Auswahl der Tonspur ist nicht bei allen Discs während der
Wiedergabe möglich. Bei solchen Discs müssen Sie die Tonspur über
das DVD-Menü auswählen.
Beim Umschalten der Tonspur wird die neue Spur unter Umständen
erst nach einer gewissen Verzögerung wiedergegeben.

Umschaltung über das Disc-Menü

Beim manchen Discs können Sie die Tonspur (Sprache), den Blickwinkel und die Untertitel über das Disc-Menü auswählen.
1
Rufen Sie durch Antippen von [MENU] oder [TOP MENU] das Menü auf.
2
Wählen Sie zur Bestätigung eine Option.
Siehe „Wenn eine Menüanzeige erscheint“ auf Seite 22.
Um eine DVD-Audio-Disc wiederzugeben, stellen Sie „VCAP“ unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 37) ein.
27-DE
Loading...
+ 66 hidden pages