Alpine INE-W611D, INE-W611DU, INE-W611DU8, INE-W611DC QUICK REFERENCE GUIDE

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK
6.5-INCH NAVIGATION / DVD RECEIVER
EN
DE
FR
ES
IT
INE-W611D
QUICK REFERENCE GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
SE
NL
RU
PL
04001-00168-2
Contents
WARNING ................................................................................................................................... 4
Getting started .............................................................................................................................. 6
Key Features ................................................................................................................................. 8
Android Auto ................................................................................................................................. 9
Apple CarPlay ............................................................................................................................... 9
Radio/RDS .................................................................................................................................. 10
DAB/DAB+/DMB Audio ............................................................................................................. 11
USB Flash drive Operation ........................................................................................................ 12
DISC-DVD ................................................................................................................................... 13
iPod Music ................................................................................................................................... 14
Bluetooth Audio .......................................................................................................................... 15
Map Functions ............................................................................................................................ 17
Navigation Menu......................................................................................................................... 18
Setting a Destination .................................................................................................................. 19
Specifications .............................................................................................................................. 20
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record.
SERIAL NUMBER :______________________________________________________________ ISO SERIAL NUMBER : __________________________________________________________ INSTALLATION DATE : __________________________________________________________ INSTALLATION TECHNICIAN : ____________________________________________________ PLACE OF PURCHASE : _________________________________________________________
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE DRIVER CANNOT WATCH TV/VIDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED AND THE PARKING BRAKE IS APPLIED.
It is dangerous for the driver to watch TV/Video while driving a vehicle. Installing this product incorrectly enables the driver to watch TV/Video while driving. This may cause a distraction, preventing the driver from looking ahead, thus causing an accident. The driver or other people could be severely injured.
DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING.
Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
DO NOT FOLLOW ROUTE SUGGESTIONS IF THE NAVIGATION SYSTEM INSTRUCTS YOU TO PERFORM AN UNSAFE OR ILLEGAL MANEUVER, OR PLACES YOU IN AN UNSAFE SITUATION OR AREA.
This product is not a substitute for your personal judgement. Any route suggestions by this system should never supersede any local
trafc regulations or your personal judgement or knowledge of safe
driving practise.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, re or electric shock.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in re or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in re.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, shift lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and
result in re or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or
electrical wiring. Failure to take such precautions may result in re.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable
control of the vehicle and cause re etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR SHIFT LEVER.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in
re, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
3
-EN
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Centre for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specied accessory parts. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
• The following screen examples of INE-W611D used in this manual are for reference only. They may differ from the actual screen displays.
4
-EN
Owner’s manual Getting Started
Getting Started
Location of Controls
The screen design used in the Owner’s Manual may differ from the actual screen.
For INE-W611D
① ②
〇①〇
Sound Settings or Eject button
Displays the [Tone/Fader/Balance] settings screen. Press and hold this button to eject Disc.
〇②〇
or VOICE button
Depending on the connected smartphone, press to recall Siri function or voice recognition mode.
〇③〇
(NAV) button
Recalls the navigation map screen. Press again to switch to Navigation menu screen. Press and hold this button for at least 2 seconds to change to Go Home route screen. (If Home is not set yet, it will change to the Home setting screen.) For details of navigation operations, refer to “Navigation System OM (Owner's Manual)” in the CD-ROM. Recalls the connected smartphone’s map screen. Depending on the smartphone, this function may not be available.
〇④〇
ALL MENUS or (Power Off) button
Recalls the All Menus screen. Press and hold this button for at least 2 seconds to turn the power off.
〇⑤〇
(AUDIO) or
Displays the Audio/Visual screen. When pressed and held, mutes the volume.
〇⑥〇 +
/ − button
Press to adjust the volume.
〇⑦〇
Remote Sensor
Point the remote control transmitter towards the remote sensor within a range of 2 metres.
〇⑧〇
Disc insert slot
Inserts/ejects discs
〇⑨〇
RESET switch
The system of this unit is reset.
(MUTE) button
Turning Power On/Off
Some of this unit’s functions cannot be performed while the is vehicle is in motion. Be sure to stop your vehicle in a safe location and apply the parking brake, before attempting these operations.
Turn the ignition key to the ACC or ON position.
The system turns on.
1
Press and hold the All Menus/ (Power Off) button
2
for more than 2 seconds to turn the power off.
5
-EN
Resetting the System
Be sure to press the RESET switch when using the unit for the rst time, after changing the car battery, etc.
Turn off the unit power.
1
Press the RESET switch with a ballpoint pen or similar pointed object.
2
All Menus Screen
The All Menus Screen displays all of the available modes that can be selected to operate the system.
Press the All Menus button. The All Menus Screen is displayed.
All Menus Screen example
〇①〇
Radio button
〇②〇
DISC button
〇③〇
Bluetooth Audio button
〇④〇
Camera button
〇⑤〇
My Menu button
〇⑥〇
Apple CarPlay
〇⑦〇
Android Auto
〇⑧〇
Phone button
〇⑨〇
USB Music button
〇⑩〇
USB Video button
〇⑪〇
USB Image button
〇⑫〇
iPod button
〇⑬〇
HDMI
〇⑭〇
AUX button
〇⑮〇
Navigation button
〇⑯〇
Setup button
6
-EN
Key Features
Owner’s manual Favourite Function
About Dual Screen
Dual Screen allows you to display the Navigation and Audio/Visual screens simultaneously.
Touch Widget Screen
Dual Screen
Navigation full Screen
My Menu
Frequently used functions such as the Audio or Navigation mode can be easily recalled by adding them to the My Menu screen. For details, see “My Menu Function”
My Menu Screen Example
• Frequently used functions and useful functions can be customised for your convenience.
• You can register up to 8 menus.
• You cannot add the same feature more than once.
Swiping the Touch Screen
You can change a screen or a page by swiping the touchscreen vertically or horizontally with your finger. For details, see "Touch Screen Operation".
Swipe the display with your nger lightly.
7
-EN
Owner’s manual Android Auto
Android Auto
Android Auto is designed to make it easier to use apps from your phone while you’re on the road. Navigate with Google Maps, listen to playlists or podcasts from your favourite apps, and more. Download the Android Auto App from the Google Play store before continuing. Connect your Android compatible Phone to begin using Android Auto.
Press the All Menus button.
1
The All Menus screen is displayed.
Touch [Android Auto].
2
The Android Auto screen is displayed.
• For details operation of Android Auto, refer to “Android Auto” in the Owner’s Manual (CD-ROM).
Owner’s manual Apple CarPlay
Apple CarPlay
Apple CarPlay is a smarter, safer way to use your iPhone in the car. Apple CarPlay takes the things you want to do with your iPhone while driving and puts them right on this unit. You can get directions, make calls, send and receive messages, and listen to music, all in a way that allows you to stay focused on the road. Just plug in your iPhone to this unit and go. For details, refer to Owner’s Manual (CD-ROM).
Press or VOICE to activate Siri function of the iPhone.
You can make a call, play music, etc., by using Siri function of the iPhone. You can also control Apple CarPlay on touchscreen.
8
-EN
Radio/RDS
Owner’s manual Radio/RDS
FM Radio Main Screen
① ④
〇①〇
Radio Band Tab
If you select the desired tab, the selected Radio mode will operate.
〇②〇
Menu (AF/Regional/Sound Settings)
〇③〇
Displays the Previous Screen
〇④〇
RDS Indicator (AF/EON/TP/TA/REG)
Displays the ON/OFF state of the features.
〇⑤〇
Information Display
Displays information such as frequency, station name, preset number, radio text.
〇⑥〇
Decreases Frequency
〇⑦〇
Displays the preset screen
〇⑧〇
Changes Tuning Mode
Switches the tuning mode used to search radio broadcasts between Manual, Preset, or DX Seek.
〇⑨〇
Displays the list screen
MW/LW (AM) Radio Main Screen
〇①〇
Radio Band Tab
If you select the desired tab, the selected Radio mode will operate
〇②〇
Menu (Sound Settings)
〇③〇
Displays the Previous Screen
〇④〇
Information Display
preset number and frequency
〇⑤〇
Decreases Frequency
〇⑥〇
Displays the preset screen
〇⑦〇
Changes Tuning Mode
Switches the tuning mode used to search radio broadcasts between Manual Tune, Preset, or DX Seek.
〇⑧〇
Displays the list screen
〇⑨〇
Increases Frequency
〇⑩〇
Trafc Announcement On/Off
〇⑪〇
Increases Frequency
• The RDS digital data includes the following: AF List of Alternative Frequencies EON Enhanced Other Networks TP Traffic
Programme TA Trafc Announcement REG Regional
9
-EN
DAB/DAB+/DMB Audio
Owner’s manual DAB/DAB+/DMB Audio
DAB main screen
〇①〇
Radio Band Tab
If you select the desired tab, the selected Radio mode will operate.
〇②〇
Menu (DRC, DAB Antenna, Soft link, Sound Settings)
〇③〇
Displays the Previous Screen
〇④〇
Slide Show
Displays the program information, artist photos, and advertisements that are synchronised with the Service component currently being received.
〇⑤〇
Information Display
Displays information such as frequency, station name, preset number, radio text.
〇⑥〇
DAB indicator (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Displays the ON/OFF state of the features.
〇⑦〇
Decreases Frequency
〇⑧〇
Displays the preset screen
Selecting DAB Station
Selecting station from Presets
Touch Preset .
1
From the presets, select the station you want to
2
listen to.
Selecting station from List
Touch List .
1
From the lists, select the station you want to
2
listen to.
Press the Refresh to update the list.
〇⑨〇
Changes Tuning Mode
Switches the tuning mode used to search radio stations between Service or Preset.
〇⑩〇
Displays the list screen
〇⑪〇
Trafc Information mode On/Off
〇⑫〇
Increases Frequency
10
-EN
Owner’s manual USB Flash drive Operation
USB Flash drive Operation
You can play back music les (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) and video les (AVI/MKV/MP4/ASF/WMV/MPG/3GP/MOV/FLV) stored in a USB ash drive on the internal player of this system.
USB Music main screen example
〇①〇
Displays the list screen
〇②〇
Menu (Album Cover, Add to Playlist, Sound Settings)
〇③〇
Displays the Previous Screen
〇④〇
Artwork Display
〇⑤〇
Current Song no./Total Song no.
〇⑥〇
Information Display
〇⑦〇
Play Time and Play Bar
〇⑧〇
Previous File
〇⑨〇
Play/Pause
〇⑩〇
Repeat
〇⑪〇
Shufe
〇⑫〇
Scan
〇⑬〇
Next File
Playing USB Music Files
Press the All Menus button → touch [USB
1
Music]. Or in the Home screen, touch [All Menus]
[USB Music].
Touch or and select the desired le.
If play time is over 3 seconds, pressing will play the
2
current le from the beginning.
Touch to play USB music.
While playing, touch to pause USB music.
3
Searching USB Music Files
You can search the music le in the List screen.
Touch to display USB Music list screen.
1
Search the desired category and le.
It is possible to search by File, Playlist, Artist, Song and
2
Album.
Touch the desired le to play.
3
• In the List screen, it is possible to add current song to playlist by touching → [Add to Playlist].
11
-EN
DISC-DVD
Owner’s manual D
isc
Disc DVD Main Screen
〇①〇
Displays the list screen
〇②〇
Menu
〇③〇
Displays the Previous Screen
〇④〇
Chapter and Title Information
〇⑤〇
Chapter and Title Index
〇⑥〇
Play Time and Play Bar
〇⑦〇
Previous Chapter
〇⑧〇
Play/Pause
〇⑨〇
Repeat
〇⑩〇
Top menu
〇⑪〇
16 : 9 / 4 : 3 LB / 4 : 4 PS
〇⑫〇
Next Chapter
Playing a DVD
Press the All Menus button → touch [Disc
1
Video]. Or in the Home screen, touch [All Menus]
[DISC].
Searching Titles/Chapters
Touch List .
1
Search the desired title and chapter.
2
Touch the desired title and chapter to play.
3
Searching from Top Menu
Touch to display Top Menu screen.
1
Touch or or select the desired Chapter.
2
Touch to play a DVD.
While playing, touch to pause a DVD.
3
Viewing in Full Screen
Touch the screen in a non-menu area to view the DVD in full screen.
If you want to display the menu, touch the screen.
• If there are no operations for 10 seconds, the menu will automatically disappear.
12
-EN
Touch .
2
Search the desired chapter and title.
Touch the controller up/down/left/right directions to select the
3
desired menu and touch Enter
• The Top menu and DVD menu options can only be used within DVDs that support these features.
.
Owner’s manual iPod/iPhone
iPod Music
A separately sold Lightning to USB cable (KCU-471i), etc., is required depending on the type of iPod/iPhone.
iPod Music Main Screen
〇①〇
Displays the list screen
〇②〇
Menu
〇③〇
Displays the Previous Screen
〇④〇
Artwork Display
〇⑤〇
Current Song no./Total Song no.
〇⑥〇
Information Display
〇⑦〇
Play Time and Play Bar
〇⑧〇
Previous File
〇⑨〇
Play/Pause
〇⑩〇
Repeat
〇⑪〇
Shufe
〇⑫〇
Next File
Playing iPod Music
Press the All Menus button → touch [iPod
1
Music]. Or in the Home screen, touch [All Menus]
[iPod Music].
Searching iPod Music Files
You can search the les in the List screen.
Touch to display iPod Music list screen.
1
⑤ ⑥
Search the desired category and le.
It is possible to search by Playlist, Artist Album, song and
2
others.
Touch the desired le to play.
3
Touch or and select the desired le.
2
If play time is over 3 seconds, pressing
play the current le from the beginning.
Touch to play iPod music.
While playing, touch to pause iPod music.
3
The feature may operate differently depending on the iPod
specication.
will
13
-EN
Owner’s manual
Bluetooth Audio
Bluetooth Audio
Music saved in the mobile phone, portable player, etc. can be played in the car through Bluetooth audio streaming.
• Bluetooth audio can be played only when a Bluetooth phone or Bluetooth audio device has been connected. To play Bluetooth audio, connect the Bluetooth phone to the car system. For more information on connecting Bluetooth, please refer to the user’s manual [Pairing and connecting the unit and a Bluetooth phone].
• The feature may operate differently depending on the Bluetooth device.
Bluetooth Audio Main Screen
〇①〇
Menu
〇②〇
Displays the Previous Screen
〇③〇
Bluetooth Icon
〇④〇
Information Display
〇⑤〇
Play Time and Play Bar
〇⑥〇
Previous File
〇⑦〇
Play/Pause
〇⑧〇
Repeat
〇⑨〇
Shufe
〇⑩〇
Next File
Playing Bluetooth Audio
Press all menus button → touch [Bluetooth
1
Audio] Or in the Home screen, touch [All Menus]
[Bluetooth Audio].
Touch or and select the desired le.
If play time is over 3 seconds, pressing will play the
2
current le from the beginning.
Touch to play Bluetooth Audio.
While playing, touch
3
• The title/artist info may not be supported in some devices. When it is not supported, only the symbol will be displayed.
• The play/pause feature may operate differently depending on the device.
to pause Bluetooth Audio.
14
-EN
Connection Settings
Fast-forwarding or Rewinding File
Touch Menu → [Connections Settings] to set connections.
When a Device is Already Paired
Connecting a Bluetooth Device
1. Touch → [Connections Settings].
2. Touch the device name to connect.
Disconnecting a Bluetooth Device
1. Touch → [Connections Settings].
2. Touch the device name to disconnect.
Changing a Bluetooth Device
If multiple Bluetooth devices are registered in this system, you can change the connection from the registered devices. If you want to connect a another device, first disconnect the connected Bluetooth device.
1. Touch → [Connections Settings].
2. Disconnect the connected device.
3. Touch the device name to pair.
Using or .
While playing, touch and hold or .
Touch and hold for more than 1 second to rewind or fast-
1
forward at 4x speed. Keep touching to switch the speed to 20x.
Release or to play the track at normal
2
speed.
Repeat
Touch .
Each time the button is touched, the mode is changed.
1
Select the desired mode.
• One File : repeats play of currently playing le.
2
• On : repeats the all les in the Bluetooth Audio.
• Off
: turns the Repeat feature off.
Shufe
Touch .
Each time the button is touched, the mode is changed.
1
Select the desired mode.
• On : plays les in the current category in random order.
2
• Off
: turns the shufe feature off.
Sound Settings
Touch → [Sound Settings]
15
-EN
Map Functions
Below is an overview of different buttons and icons on the map display. For more detailed information about this screen, please see the Owner’s Manual.
〇①〇
Next street
〇②〇
Next turn preview
〇③〇
Speed limit warning
〇④〇
Data elds
〇⑤〇
Motorway services
〇⑥〇
Destination Menu
〇⑦〇
Trafc
〇⑧〇
Sound settings
〇⑨〇
Access to Main Menu
〇⑩〇
Lane information
〇①〇
Speed camera warning
〇②〇
Speed camera Alert
〇③〇
Street name
16
-EN
Navigation Menu
To access the Navigation Menu, touch on the icon on the right lower corner of the map screen.
〇①〇
Access the Map
Click on the arrow
〇②〇
New Route
Select your destination by entering an address or its coordinate, or by selecting a Place, a Saved Location, or a Saved Route. You can also look up your recent destinations from the History.
〇③〇
Multipoint Route
Build your route from one or more route points. You can also plan a route independently of your current GPS position by setting a new starting point.
〇④〇
Trafc
Access to check the trafc summary
〇⑤〇
Useful Information
Access additional options and check navigation-related information.
〇⑥〇
Next Menu
④ ⑤ ⑥ ⑦
〇①〇
Settings
Customise the way the navigation works
〇②〇
Update
Enable Map updates for users
〇③〇
About
Version Information, Contents, Legal, credits and etc
〇④〇
Favorites
Saved favorite location
〇⑤〇
Volume
Change the volume settings to Alerts Only/Muted/volume On
〇⑥〇
View
Change the views to 2D/2DNorth-Up/3D
〇⑦〇
User Proles
New user proles can be added and customized
17
-EN
Setting a Destination
The following example describes how to search for a destination when choosing [Town/Postcode] from [Address].
• You can search and narrow down the Country/State by starting from [Country/State].
Touch [New Route] from the Navigation Menu.
1
Touch [Address].
2
Touch [Town/Postcode].
3
Enter the town name or postcode.
Touch to display the candidate list.
4
Enter the desired street name.
5
Touch to display the candidate list.
Select your destination
7
Conrm the location of your destination or click for more detailed information
Route Summary
8
The route is calculated, and a map appears, showing the entire route. Here you can check route information and route alternatives
Touch to modify the route parametres, or
9
touch [Start Navigation] to start your journey.
Enter the house number or crossing street.
6
18
-EN
Specications
Owner’s manual
Specications
MONITOR SECTION
Screen Size 6.5” (INE-W611D) LCD Type Transparent type TN LCD Operation System TFT active matrix Number of Picture Elements 1,152,000 pcs. (800 × 480 × 3
Effective Number of Picture Elements Illumination System LED
(RGB)) 99% or more
FM TUNER SECTION
Tuning Range 87.5 – 108.0 MHz Mono Usable Sensitivity 9.3 dBf (0.8 μV/75 ohms) 50 dB Quieting Sensitivity 13.5 dBf (1.3 μV/75 ohms) Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to-Noise Ratio Stereo Separation 35 dB
65 dB
AM TUNER SECTION
Tuning Range 531 -1,602KHz Usable Sensitivity 25.1 μV/28 dBf
MW TUNER SECTION
Tuning Range 531 – 1,602 kHz Usable Sensitivity 25.1 μV/28 dBf
LW TUNER SECTION
Tuning Range 153 – 281 kHz Sensitivity (IEC Standard) 31.6 μV/30 dBf
DAB SECTION
Tuning Range BAND III 174.928 - 239.2 MHz Tuning Range L-BAND 1,452.96 - 1,490.624 MHz Usable Sensitivity -101 dBm Signal-to-Noise Ratio 85 dB
USB SECTION
USB requirements USB 2.0 Max. Power Consumption 1,500 mA (CDP Support) USB Class USB (Mass Storage Class) File System FAT16/32 Decoding Format MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2 Number of Channels 2-Channels (Stereo) Frequency Response*1 5 – 20,000 Hz (±1 dB) Total Harmonic Distortion 0.016% (at 1 kHz) Dynamic Range 95 dB (at 1 kHz) Signal-to-Noise Ratio 85 Db Channel Separation 75 dB (at 1 kHz)
*1 Frequency response may differ depending on the encoder software/bit rate.
HDMI SECTION
Input Format 480p/720p
GPS SECTION
GPS Reception frequency 1,575.42 ±1 MHz GPS Reception sensitivity -130 dBm max.
Bluetooth SECTION
Bluetooth Specication Bluetooth v4.0 Frequency band 2,402 – 2,480 MHz Output Power -6~+4 dBm Ave. (Power class 2)
Prole HFP (Hands-Free Prole)
PBAP (Phone Book Access Prole)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
GENERAL
Power Requirement 14.4 V DC
Operating temperature -4°F to +140°F
Maximum Power Output 50 W × 4
• Power output: measured at 4 Ohms and ≤ 1% THD+N
• S/N: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)
Audio output level Preout (Front, Rear): 4V/10k ohms (max.) Preout (Subwoofer): 4V/10k ohms (max.) Weight(unit only) 2.05 kg
(11–16 V allowable)
(-20°C to + 60°C)
CHASSIS SIZE
Width 178 mm Height 100 mm Depth 142 mm
NOSE SIZE
Width 178 mm Height 100 mm Depth 21.3 mm
Due to continuous product improvement, specications and design are subject to change without notice.
• The LCD panel is manufactured using an extremely high precision manufacturing technology. Its effective pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a possibility that 0.01% of the pixels could be either always ON or OFF.
19
-EN
Copyrights and Trademarks
• Apple, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.
• Use of the Apple CarPlay logo means that a vehicle user interface meets Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this vehicle or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this product with iPhone, or iPod may affect wireless performance.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• Google, Android, Android Auto, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• The Bluetooth owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under license.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
2006-2018 TomTom. All rights reserved. This material is
proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorised copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
®
word mark and logos are registered trademarks
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
20
-EN
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation
Declaration of Conformity
Inhaltsverzeichnis
WARNUNG ............................................................................................................... 4
Erste Schritte ............................................................................................................ 6
Hauptfunktionen ....................................................................................................... 8
Android Auto ............................................................................................................. 9
Apple CarPlay........................................................................................................... 9
Radio/RDS.............................................................................................................. 10
DAB/DAB+/DMB Audio .......................................................................................... 11
USB-Wiedergabe.................................................................................................... 12
DISK DVD............................................................................................................... 13
iPod Music .............................................................................................................. 14
Bluetooth Audio ...................................................................................................... 15
Kartenfunktionen .................................................................................................... 17
Navigationsmenü .................................................................................................... 18
Zielort einstellen ..................................................................................................... 19
Technische Daten................................................................................................... 20
WICHTIG
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER: __________________________________________________________ ISO-SERIENNUMMER: _______________________________________________________ EINBAUDATUM: ____________________________________________________________ EINGEBAUT VON: __________________________________________________________ GEKAUFT BEI: _____________________________________________________________
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
INSTALLIEREN SIE DAS PRODUKT ORDNUNGSGEMÄ
SO DASS DER FAHRER FERNSEHSENDUNGEN/VIDEOS NUR DANN ANSEHEN KANN, WENN DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN IST.
Es ist gefährlich, während der Fahrt Fernsehsendungen oder Videos anzuschauen. Bei fehlerhafter Installation dieses Produkts kann der Fahrer während des Fahrens fernsehen oder Videos anschauen. Dies kann den Fahrer vom Verkehr ablenken und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
SCHAUEN SIE WÄHREND DER FAHRT KEINE VIDEOS AN.
Sie können durch das Anschauen von Videos vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, nur dann aus, wenn das Fahrzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie diese Funktionen bedienen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
BEFOLGEN SIE ROUTENVORSCHLÄGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICHT, WENN SIE DABEI GEFÄHRLICHE ODER VERBOTENE FAHRMANÖVER AUSFÜHREN MÜSSTEN ODER DADURCH IN EINE GEFÄHRLICHE SITUATION GERATEN KÖNNTEN.
Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Routenvorschläge dieses Navigationssystems dürfen niemals Vorrang vor geltenden Verkehrsregeln oder Ihrem Urteilsvermögen und Ihren Fahrkenntnissen für sicheres Fahren haben.
STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EIN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUẞENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Eine übermäßig hohe Lautstärke, die Geräusche wie zum Beispiel Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUẞERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
SCHAUEN SIE WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
,
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12 V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIEẞEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEIẞEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis
bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstofeitungen und
andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
3
-DE
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für den Einbau oder Masseanschluss NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems) oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
DAS GERÄT NICHT WEITER BENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine­Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen (zum Beispiel in den Sitzschienen) verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
• Die in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend verwendeten Bildschirmbeispiele dienen nur der Veranschaulichung.
Sie können von den tatsächlichen Bildschirmanzeigen abweichen.
4
-DE
Bedienungsanleitung Erste Schritte
Erste Schritte
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Die Bildschirmdarstellung in der Bedienungsanleitung kann vom tatsächlichen Bildschirm abweichen.
Für INE-W611D
① ②
〇①〇
Klangeinstellungen oder Auswurftaste
Zeigt den Bildschirm der Einstellungen [Klang/Fader/Balance] an. Zum Auswerfen einer Disc halten Sie diese Taste gedrückt.
〇②〇
oder SPRACHE-Taste
Drücken Sie je nach angeschlossenem Smartphone auf diese Taste, um die Siri-Funktion oder den Spracherkennungsmodus zu aktivieren.
〇③〇
(NAV)-Taste
Ruft den Bildschirm der Navigationskarte auf. Drücken Sie erneut, um zum Bildschirm des Navigationsmenüs umzuschalten. Um in den Bildschirm der Nach-Hause-Route zu wechseln, halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. (Wenn die Heimadresse noch nicht eingegeben ist, wird der Bildschirm zum Einstellen der Heimadresse aufgerufen.) Einzelheiten zur Bedienung der Navigation siehe „Navigation System OM (Bedienungsanleitung)“ auf der CD-ROM. Ruft den Kartenbildschirm des angeschlossenen Smartphones auf. Je nach Smartphone ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.
〇④〇
ALLE MENÜS oder (Ausschalten)-Taste
Ruft den Bildschirm Alle Menüs auf. Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
〇⑤〇
(AUDIO) oder
Zeigt den Audio-/Videobildschirm an. Stummschaltung, wenn die Taste gedrückt gehalten wird.
〇⑥〇 +
/ − Taste
Drücken Sie diese Taste zum Verstellen der Lautstärke.
〇⑦〇
Fernbedienungssensor
Richten Sie den Sender der Fernbedienung im Abstandsbereich von 2 Metern auf den Fernbedienungssensor.
〇⑧〇
Disc-Einschub
Einziehen/Auswerfen einer Disc.
〇⑨〇
RESET-Schalter
Setzt das System dieses Geräts zurück.
(MUTE) Taste
Strom ein-/ausschalten
Gewisse Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht benutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
Drehen Sie den Zündschlüssel auf ACC oder
1
ON.
Das System schaltet sich ein.
Halten Sie die Taste Alle Menüs/(Ausschalten)
2
mindestens 2 Sekunde lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
5
-DE
System zurücksetzen
Der RESET-Schalter muss in folgenden Fällen gedrückt werden: beim erstmaligen Einsatz des Geräts, nach einem Austausch der Autobatterie usw.
Schalten Sie das Gerät aus.
1
Drücken Sie die RESET-Taste mithilfe eines Kugelschreibers oder eines anderen spitzen Gegenstands.
2
Bildschirm Alle Menüs
Der Bildschirm Alle Menüs zeigt alle verfügbaren Betriebsarten an, die sich für den Systembetrieb auswählen lassen.
Drücken Sie die Taste Alle Menüs. Der Bildschirm Alle Menüs wird angezeigt.
Bildschirmbeispiel Alle Menüs
〇①〇
Radio
〇②〇
DISC
〇③〇
Bluetooth Audio
〇④〇
Kamera
〇⑤〇
Mein Menü
〇⑥〇
Apple CarPlay
〇⑦〇
Android Auto
〇⑧〇
Telefon
〇⑨〇
USB Musik
〇⑩〇
USB Video
〇⑪〇
USB Bild
〇⑫〇
iPod
〇⑬〇
HDMI
〇⑭〇
AUX
〇⑮〇
Navigation
〇⑯〇
Einstellung
6
-DE
Hauptfunktionen
Bedienungsanleitung Funktion Favoriten
Der Dual-Bildschirm
Auf dem Dual-Bildschirm können Sie gleichzeitig die Bildschirme Navigation und Audio/Visual anzeigen lassen.
Widget Touchscreen
Dual-Bildschirm
Navigation Vollbildmodus
Mein Menü
Sie können häufig verwendete Funktionen, wie Audio oder Navigation, schnell aufrufen, wenn Sie sie zum Bildschirm Mein Menü hinzufügen. Einzelheiten finden Sie unter der Funktion „Mein Menü“.
Bildschirmbeispiel Mein Menü
• Häufig verwendete und nützliche Funktionen lassen sich zur bequemen Bedienung anpassen.
• Sie können bis zu 8 Menüs eintragen.
• Eine Funktion kann nur einmal eingetragen werden.
Wischen auf dem Touchscreen
Sie können einen Bildschirm oder eine Seite wechseln, indem Sie mit Ihrem Finger auf dem Touchscreen vertikal oder
horizontal wischen. Einzelheiten nden Sie unter „Bedienung des
Touchscreens“.
Wischen Sie mit dem Finger leicht über das Display.
7
-DE
Bedienungsanleitung Android Auto
Android Auto
Android Auto wurde entwickelt, damit Sie unterwegs Anwendungen von Ihrem Smartphone leichter verwenden können. Sie können mit Google Maps navigieren, Playlists oder Podcasts aus Ihren Lieblingsanwendungen hören und vieles andere verwenden. Laden Sie zunächst die Anwendung Android Auto aus dem Google Play Store herunter. Um Android Auto zu verwenden, verbinden Sie Ihr mit Android kompatibles Smartphone.
Drücken Sie die Taste Alle Menüs.
1
Der Bildschirm Alle Menüs wird angezeigt.
Tippen Sie auf [Android Auto].
2
Der Bildschirm Android Auto wird angezeigt.
• Einzelheiten zur Bedienung von Android Auto siehe „Android Auto“ in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).
Bedienungsanleitung Apple CarPlay
Apple CarPlay
Apple CarPlay ist eine intelligentere und sicherere Möglichkeit, Ihr iPhone im Auto zu benutzen. Apple CarPlay versetzt die Dinge, die Sie mit Ihrem iPhone während der Fahrt machen möchten, direkt in dieses Gerät. Sie können Wegbeschreibungen erhalten, Anrufe tätigen, Nachrichten senden und empfangen und Musik hören, und das alles auf eine Weise, die es Ihnen ermöglicht, sich auf die Straße zu konzentrieren. Schließen Sie einfach Ihr iPhone an dieses Gerät an und los geht's. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung (CD-ROM).
Zum Aktivieren der Siri-Funktion im iPhone drücken Sie oder SPRACHE.
Sie können mit der Siri-Funktion des iPhone einen Telefonanruf tätigen, Musik abspielen und andere Funktionen aufrufen. Sie können auch Apple CarPlay auf dem Touchscreen steuern.
8
-DE
Radio/RDS
Bedienungsanleitung Radio/RDS
FM Radio Hauptbildschirm
① ④
〇①〇
Radio Frequenzbandauswahl
Nachdem Sie das gewünschte Band ausgewählt haben, läuft das Radio im gewählten Rundfunkmodus.
〇②〇
Menü (AF/Regional/Klangeinstellungen)
〇③〇
Zeigt den vorherigen Bildschirm an
〇④〇
RDS Anzeige (AF/EON/TP/TA/REG)
Zeigt den Status (Ein/Aus) der Funktionen an.
〇⑤〇
Informationsdisplay
Zeigt Informationen, wie Frequenz, Name des Senders, Speichernummer und Radiotext an.
〇⑥〇
Niedrigere Frequenz
〇⑦〇
Zeigt den Bildschirm der Voreinstellungen an
〇⑧〇
Einstellbetriebsart wechseln
Schaltet zwischen der zum Suchen von Rundfunksendungen verwendeten Einstellbetriebsart Manuell, Speicher oder DX Seek (Distanzmodus) um.
〇⑨〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
MW/LW (AM) Radio Hauptbildschirm
〇①〇
Radio Frequenzbandauswahl
Nachdem Sie das gewünschten Band ausgewählt haben, läuft das Radio im gewählten Rundfunkmodus.
〇②〇
Menü (Klangeinstellungen)
〇③〇
Zeigt den vorherigen Bildschirm an
〇④〇
Informationsdisplay
Speichernummer und Frequenz
〇⑤〇
Niedrigere Frequenz
〇⑥〇
Zeigt den Bildschirm der Voreinstellungen an
〇⑦〇
Einstellbetriebsart wechseln
Schaltet zwischen der zum Suchen von Rundfunksendungen verwendeten Einstellbetriebsart Manuell, Speicher oder DX Seek (Distanzmodus) um.
〇⑧〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇⑨〇
Höhere Frequenz
〇⑩〇
Verkehrsmeldungen Ein/Aus
〇⑪〇
Höhere Frequenz
• Zu den digitalen RDS-Daten gehören: AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen EON Einblendung anderer Sender TP Verkehrsfunkprogramm TA Verkehrsfunkdurchsagen REG Regionalsender
9
-DE
DAB/DAB+/DMB Audio
Bedienungsanleitung DAB/DAB+/DMB Audio
DAB Hauptbildschirm
〇①〇
Radio Frequenzbandauswahl
Nachdem Sie das gewünschte Band ausgewählt haben, läuft das Radio im gewählten Rundfunkmodus.
〇②〇
Menü (DRC, DAB Antenna, Soft link, Klangeinstellungen)
〇③〇
Zeigt den vorherigen Bildschirm an
〇④〇
Diaschau
Bildinformationen zur Anzeige der Programmangaben, Fotos der Künstler und Werbung, die mit den Komponenten des aktuell empfangenen Service synchronisiert sind.
〇⑤〇
Informationsdisplay
Zeigt Informationen, wie Frequenz, Name des Senders, Speichernummer und Radiotext an.
〇⑥〇
DAB Anzeige (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Zeigt den Status (Ein/Aus) der Funktionen an.
〇⑦〇
Niedrigere Frequenz
〇⑧〇
Zeigt den Bildschirm der Voreinstellungen an
〇⑨〇
Einstellbetriebsart wechseln
Schaltet zwischen der zum Suchen von Rundfunksendern verwendeten Einstellbetriebsart Service oder Speicher um.
〇⑩〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
Wahl eines DAB-Senders
Auswahl eines Senders aus den Voreinstellungen
Tippen Sie auf Speicher .
1
Wählen Sie aus den Voreinstellungen den
2
gewünschten Sender aus.
Auswahl des Senders aus der Liste
Tippen Sie auf Liste .
1
Wählen Sie aus den Listen den gewünschten
2
Sender aus.
Um die Liste zu aktualisieren, drücken Sie auf Aktualisieren
.
〇⑪〇
Verkehrsfunkmodus Ein/Aus
〇⑫〇
Höhere Frequenz
10
-DE
Bedienungsanleitung USB-Wiedergabe
USB-Wiedergabe
Sie können auf dem internen Player dieses Systems Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) und Videodateien (AVI/MKV/ MP4/ASF/WMV/MPG/3GP/MOV/FLV) wiedergeben, die auf einem USB-Speicherstick gespeichert sind.
Beispiel für den USB Musik Hauptbildschirm
〇①〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇②〇
Menü (Albumcover, Zur Playlist hinzufügen, Klangeinstellungen)
〇③〇
Zeigt den vorherigen Bildschirm an
〇④〇
Grakanzeige
〇⑤〇
Aktuelle Titelnummer/Gesamte Titelanzahl
〇⑥〇
Informationsdisplay
〇⑦〇
Abspielzeit und Abspielleiste
〇⑧〇
Vorherige Datei
〇⑨〇
Wiedergabe/Pause
〇⑩〇
Wiederholen
〇⑪〇
Zufall (Zufallswiedergabe)
〇⑫〇
Scan (Durchsuchen)
〇⑬〇
Nächste Datei
Wiedergeben von USB-Musikdateien
Drücken Sie die Taste Alle Menüs →
1
Tippen Sie auf [USB Musik]. Oder tippen Sie im
Startbildschirm auf [Alle Menüs] → [USB Musik].
Tippen Sie auf oder , um die
2
gewünschte Datei auszuwählen.
Wenn die Spieldauer mehr als 3 Sekunden beträgt, wird durch Drücken von abgespielt.
Um USB Musik abzuspielen, tippen Sie auf .
Sie können das Abspielen von USB Musik durch Tippen
3
auf
pausieren.
die aktuelle Datei von Beginn an
Durchsuchen von USB-Musikdateien
Im Bildschirmverzeichnis können Sie nach einer Musikdatei suchen.
Tippen Sie auf , um das Bildschirm-
1
verzeichnis der USB-Musiktitel anzuzeigen.
Suchen Sie nach der gewünschten Kategorie
2
und Datei.
Sie können nach Datei, Playlist, Künstler, Titel und Album suchen.
Zum Abspielen tippen Sie auf die gewünschte
3
Datei.
• Im Bildschirmverzeichnis können Sie einen gerade gespielten Titel der Playlist hinzufügen, indem Sie auf → [Zur Playlist
hinzufügen] tippen.
11
-DE
DISK DVD
Bedienungsanleitung D
isc
Disk DVD Hauptbildschirm
〇①〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇②〇
Menü
〇③〇
Zeigt den vorherigen Bildschirm an
〇④〇
Kapitel- und Titelangaben
〇⑤〇
Kapitel- und Titelverzeichnis
〇⑥〇
Abspielzeit und Abspielleiste
〇⑦〇
Vorheriges Kapitel
〇⑧〇
Wiedergabe/Pause
〇⑨〇
Wiederholen
〇⑩〇
Startmenü
〇⑪〇
16 : 9 / 4 : 3 LB / 4 : 4 PS
〇⑫〇
Nächstes Kapitel
Wiedergeben einer DVD
Drücken Sie die Taste Alle Menüs →
1
tippen Sie auf [Disk-Video]. Oder tippen Sie im
Startbildschirm auf [Alle Menüs] → [DISK].
Suche nach Titeln/Kapiteln
Tippen Sie auf Liste .
1
Suchen Sie nach dem gewünschten Titel und
2
Kapitel.
Zum Abspielen tippen Sie auf den gewünschten
3
Titel und das Kapitel.
Suche aus dem Startmenü
Tippen Sie auf , um den Bildschirm mit
1
dem Startmenü anzuzeigen.
Tippen Sie auf oder oder wählen Sie
2
das gewünschte Kapitel.
Zum Abspielen einer DVD tippen Sie auf .
Sie können das Abspielen einer DVD durch Tippen auf
3
pausieren.
Ansicht im Vollbildmodus
Um die DVD im Vollbildmodus anzusehen, tippen Sie auf eine Stelle des Bildschirms außerhalb des Menüs.
Zur Anzeige des Menüs tippen Sie auf den Bildschirm.
• Wenn 10 Sekunden lang keine Tätigkeit erfolgt, verschwindet das Menü automatisch.
12
-DE
Tippen Sie auf .
2
Suchen Sie nach dem gewünschten Kapitel
3
und Titel.
Zur Auswahl des gewünschten Menüs tippen Sie auf die Richtungspfeile oben/unten/links/rechts und tippen dann auf Eingabe
• Das Startmenü und die Optionen des DVD-Menüs können nur bei DVDs verwendet werden, die diese Funktion unterstützen.
.
Bedienungsanleitung iPod/iPhone
iPod Music
Je nach iPod/iPhone-Typ wird ein separat erhältliches Lightning-/USB-Übergangskabel (KCU-471i) oder ein anderes Übergangskabel benötigt.
iPod Musik Hauptbildschirm
〇①〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇②〇
Menü
〇③〇
Zeigt den vorherigen Bildschirm an
〇④〇
Grakanzeige
〇⑤〇
Aktuelle Titelnummer/Gesamte Titelanzahl
〇⑥〇
Informationsdisplay
〇⑦〇
Abspielzeit und Abspielleiste
〇⑧〇
Vorherige Datei
〇⑨〇
Wiedergabe/Pause
〇⑩〇
Wiederholen
〇⑪〇
Zufall
〇⑫〇
Nächste Datei
Wiedergeben von iPod Music
Drücken Sie die Taste Alle Menüs →
1
tippen Sie auf [iPod Music]. Oder tippen Sie im Startbildschirm auf [Alle Menüs] → [iPod Music].
Durchsuchen von iPod-Musikdateien
Sie können die Dateien im Bildschirmverzeichnis durchsuchen.
⑤ ⑥
Tippen Sie auf , um das
1
Bildschirmverzeichnis der iPod-Musiktitel
anzuzeigen.
Suchen Sie nach der gewünschten Kategorie
2
und Datei.
Sie können nach Wiedergabelsite, Interpret, Album, Lied und Weitere Kriterien suchen.
Zum Abspielen tippen Sie auf die gewünschte
3
Datei.
Tippen Sie auf oder , um die
2
gewünschte Datei auszuwählen. Wenn die Spieldauer mehr als 3 Sekunden beträgt, wird durch Drücken von aktuelle Datei von Beginn an abgespielt.
Um iPod Musik abzuspielen, tippen Sie auf .
Sie können das Abspielen von iPod Musik durch Tippen
3
Abhängig von der Spezikation des iPod muss eventuell anders
vorgegangen werden.
auf
pausieren.
die
13
-DE
Bedienungsanleitung
Bluetooth Audio
Bluetooth Audio
Die in einem Smartphone, einem tragbaren Player oder ähnlichem Gerät gespeicherten Musiktitel können im Fahrzeug über Bluetooth Audio Streaming wiedergegeben werden.
• Bluetooth Audio läuft nur, wenn ein Smartphone oder ein Audiogerät mit Bluetooth-Funktion angeschlossen ist. Zum Abspielen von Bluetooth Audio verbinden Sie das Bluetooth-Smartphone mit dem Fahrzeugsystem. Weitere Angaben zum Anschluss von Bluetooth
nden Sie in der Bedienungsanleitung [Koppeln und Verbinden des Geräts mit einem Bluetooth-Smartphone].
• Abhängig vom Bluetooth-Smartphone muss eventuell anders vorgegangen werden.
Bluetooth Audio Hauptbildschirm
〇①〇
Menü
〇②〇
Zeigt den vorherigen Bildschirm an
〇③〇
Bluetooth-Symbol
〇④〇
Informationsdisplay
〇⑤〇
Abspielzeit und Abspielleiste
〇⑥〇
Vorherige Datei
〇⑦〇
Wiedergabe/Pause
〇⑧〇
Wiederholen
〇⑨〇
Zufall
〇⑩〇
Nächste Datei
Wiedergeben von Bluetooth Audio
Drücken Sie die Taste Alle Menüs, → tippen
1
Sie auf [Bluetooth Audio] oder tippen Sie im Startbildschirm auf [Alle Menüs] → [Bluetooth Audio].
Tippen Sie auf oder , um die
2
gewünschte Datei auszuwählen.
Wenn die Spieldauer mehr als 3 Sekunden beträgt, wird durch Drücken von abgespielt.
Zum Abspielen von Bluetooth Audio tippen Sie
3
• Es kann sein, dass in manchen Geräten die Anzeige von Titel/
• Abhängig vom Gerät muss die Funktion Wiedergabe/Pause
.
auf
Sie können das Abspielen von Bluetooth Audio durch Tippen auf
Künstler nicht unterstützt ist. Sollte dies nicht unterstützt sein, wird nur das Symbol angezeigt.
eventuell anderes bedient werden.
die aktuelle Datei von Beginn an
pausieren.
14
-DE
Verbindungseinstellungen
Zum Einstellen der Verbindungen tippen Sie auf das Menü
→ [Verbindungseinstellungen].
Schneller Vor- und Rücklauf
Verwendung von oder .
Während der Wiedergabe tippen und halten Sie
1
oder .
Tippen Sie die Taste an und halten Sie sie für Vorlauf/ Rücklauf mit 4facher Geschwindigkeit mehr als eine Sekunde lang gedrückt. Um die Geschwindigkeit auf das 20fache zu erhöhen, halten Sie die Taste weiter gedrückt.
Lassen Sie oder los, um den Titel bei
2
normaler Geschwindigkeit abzuspielen.
Wenn ein Gerät bereits gekoppelt ist
Verbinden eines Bluetooth-Geräts
1. Tippen Sie auf → [Verbindungseinstellungen].
2. Zum Verbinden tippen Sie auf den Namen des Geräts.
Trennen eines Bluetooth-Geräts
1. Tippen Sie auf → [Verbindungseinstellungen].
2. Zum Trennen tippen Sie auf den Namen des Geräts.
Wechsel eines Bluetooth-Geräts
Wenn mehrere Bluetooth-Geräte in diesem System eingetragen sind, können Sie die Verbindung der eingetragenen Geräte wechseln. Wenn Sie ein anderes Gerät verbinden wollen, müssen Sie zunächst die Verbindung des verbundenen Bluetooth-Geräts trennen.
1. Tippen Sie auf → [Verbindungseinstellungen].
2. Trennen Sie das verbundene Gerät.
3. Tippen Sie auf den Namen des Geräts, das gekoppelt werden soll.
Wiederholen
Tippen Sie auf .
Bei jedem Tippen auf die Schaltfläche ändert sich der
1
Modus.
Wählen Sie den gewünschten Modus.
• Eine Datei : wiederholt die aktuell abgespielte Datei.
2
• Ein : wiederholt alle Dateien im Bluetooth Audio.
• Aus
: Schaltet die Wiederholungsfunktion aus.
Zufall
Tippen Sie auf .
Bei jedem Tippen auf die Schaltfläche ändert sich der
1
Modus.
Wählen Sie den gewünschten Modus.
• Ein : Die Dateien der aktuellen Kategorie werden in
2
zufälliger Reihenfolge abgespielt.
• Aus
: Schaltet die Zufallswiedergabe aus.
Klangeinstellungen
Tippen Sie auf → [Klangeinstellungen]
15
-DE
Kartenfunktionen
Nachfolgend eine Übersicht über die verschiedenen Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige. Detailliertere Angaben zu diesem
Bildschirm nden Sie in der Bedienungsanleitung.
〇①〇
Nächste Straße
〇②〇
Vorschau nächste Kurve
〇③〇
Warnung Geschwindigkeitsbegrenzung
〇④〇
Datenfelder
〇⑤〇
Autobahnraststätten
〇⑥〇
Menü Zielort
〇⑦〇
Verkehr
〇⑧〇
Klangeinstellungen
〇⑨〇
Zugang zum Hauptmenü
〇⑩〇
Fahrspurinformation
〇①〇
Warnung Radarkamera
〇②〇
Alarm Radarkamera
〇③〇
Straßenname
16
-DE
Navigationsmenü
Um in das Menü Navigation zu gelangen, tippen Sie auf das Symbol in der unteren rechten Ecke des Kartenbildschirms.
〇①〇
Zugang zur Karte
Klicken Sie auf den Pfeil
〇②〇
Neue Route
Wählen Sie Ihren Zielort aus, indem Sie eine Adresse oder dessen Koordinaten eingeben, oder wählen Sie eine Örtlichkeit, einen gespeicherten Standort oder eine gespeicherte Route aus. Sie können auch aus dem Verlauf frühere Zielorte auswählen.
〇③〇
Route mit Zwischenzielen
Planen Sie Ihre Route mit einem oder mehreren Zwischenzielen. Sie können eine Route auch unabhängig von Ihrer aktuellen GPS-Position planen, indem Sie einen neuen Ausgangspunkt einstellen.
〇④〇
Verkehr
Sie haben Zugang zu einer Verkehrsübersicht
〇⑤〇
Nützliche Informationen
Sie haben Zugang zu weiteren Optionen und können für die Navigation relevante Informationen prüfen.
〇⑥〇
Nächstes Menü
④ ⑤ ⑥ ⑦
〇①〇
Einstellungen
Zur individuellen Anpassung der Funktionsweise des Naviga­tionssystems
〇②〇
Update (Aktualisieren)
Ermöglicht die Aktualisierung der Benutzerkarten
〇③〇
Über diese Software
Versionsinformationen, Inhalte, Rechtliches, Herausgeber- und Mitarbeiterinformationen und anderes
〇④〇
Favoriten
In Favoriten gespeicherte Orte
〇⑤〇
Lautstärke
Zur Änderung der eingestellten Lautstärke in nur Alarmhinweise/ Stummgeschaltet/Eingeschaltet
〇⑥〇
Ansicht
Zur Änderung der Ansicht in 2D-Ansicht/2D-Ansicht Norden oben/3D-Ansicht
〇⑦〇
Benutzerprole
Neue Benutzerprofile können hinzugefügt und individuell angepasst werden
17
-DE
Zielort einstellen
Das folgende Beispiel beschreibt die Suche nach einem Zielort, indem Sie aus Adresse die Stadt/Postleitzahl wählen.
• Sie können die Suche von Land/Bundesland ausgehend nach unten verfeinern.
Tippen Sie auf [Neue Route] aus dem
1
Navigationsmenü.
Tippen Sie auf [Adresse].
2
Tippen Sie auf [Stadt/Postleitzahl].
3
Geben Sie den Namen oder die PLZ der Stadt ein.
Tippen Sie auf zur Anzeige der Auswahlliste.
4
Geben Sie den gewünschten Straßennamen ein.
5
Tippen Sie auf zur Anzeige der Auswahlliste.
Wählen Sie Ihren Zielort aus.
7
Bestätigen Sie den Zielort oder klicken Sie auf , um weitere Informationen zu erhalten.
Routenübersicht
8
Die Route wird berechnet und es wird eine Karte mit dem gesamten Streckenverlauf angezeigt. Hier können Sie die Routenangaben und Alternativrouten prüfen.
Tippen Sie auf , um die Parameter
9
der Route zu ändern, oder tippen Sie auf [Navigation starten], um Ihre Fahrt zu beginnen.
Geben Sie die Hausnummer oder die
6
Querstraße ein.
18
-DE
Technische Daten
Bedienungsanleitung
Technische Daten
MONITOR
Bildschirmgröße 6,5 Zoll (INE-W611D) LCD-Typ (Flüssigkristallanzeige) Transparentes TN LCD Arbeitsprinzip TFT-Aktivmatrix Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel (800 × 480 × 3 (RGB)) Effektive Anzahl der Bildelemente Beleuchtung LED
mindestens 99 %
FM-TUNER
Empfangsbereich 87,5–108,0 MHz Mono-Empndlichkeit 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ohm) Geräuschberuhigung, 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV/75 Ohm) Trennschärfe 80 dB Störabstand Stereokanaltrennung 35 dB
65 dB
AM-TUNER
Empfangsbereich 531 ±-1.602 KHz Anwendbare Empndlichkeit 25,1 μV/28 dBf
MW-TUNER
Empfangsbereich 531–1.602 kHz Anwendbare Empndlichkeit 25,1 μV/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich 153–281 MHz Empndlichkeit (IEC-Standard) 31,6 μV/30 dBf
DAB
Empfangsbereich BAND III 174,928 - 239,2 MHz Empfangsbereich L-BAND 1.452,96 - 1.490,624 MHz Anwendbare Empndlichkeit -101 dBm Störabstand 85 dB
USB-SPEICHER
USB-Anforderungen USB 2.0 Max. Leistungsaufnahme 1.500 mA (CDP-Support) USB-Klasse USB (Massenspeicherklasse) Dateisystem FAT16/32 Dekodierformate MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang*1 5–20.000 Hz (±1 dB) Klirrfaktor 0,016% (bei 1 kHz) Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz) Störabstand 85 dB Kanaltrennung 75 dB (bei 1 kHz)
*1 Der Frequenzgang kann je nach Kodiersoftware/Bitrate variieren.
MP2
HDMI
Eingangsformat 480p/720p
GPS
GPS-Empfangsfrequenz 1.575,42 ±1 MHz GPS-Empfangsempndlichkeit -130 dBm max.
Bluetooth
Bluetooth-Spezikation Bluetooth v4.0 Frequenzbereich 2.402–2.480 MHz Ausgangsleistung -6~ +4 dBm Durchschnitt (Leistungsklasse 2)
Prol HFP (Hands-Free Prole / Freisprechprol)
PBAP (Phone Book Access Prole / Telefonzugriff-Prol)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole / Hochwertiger Audio-
Übertragungsstandard) AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole / Audio/Video­Fernsteuerungsprol)
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung
Betriebstemperatur -4 °F bis +140 °F
Max. Ausgangsleistung 50 W × 4
• Ausgangsleistung: gemessen bei 4 Ohm und ≤ 1% THD+N
• S/N: 80 dBA (Referenz: 1 W in 4 Ohm)
Audio-Ausgangspegel Vorverstärkerausgang (Front, Heck): 4 V/10 kOhm (max.) Vorverstärkerausgang (Subwoofer): 4 V/10 kOhm (max.) Gewicht (nur Gerät) 2,05 kg
(11–16 V zulässig)
(−20 °C bis +60 °C)
EINBAUMAẞE
Breite 178 mm Höhe 100 mm Tiefe 142 mm
FRONTPARTIE
Breite 178 mm Höhe 100 mm Tiefe 21,3 mm
• Aufgrund ständiger Produktverbesserungen sind Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Der LCD-Bildschirm wird in einem hochpräzisen Fertigungs­verfahren entwickelt. Der Anteil an effektiven Bildpunkten beträgt mehr als 99,99 %. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01 % der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
19
-DE
Urheberrechte und Markenzeichen
• Apple, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. Apple CarPlay ist ein Markenzeichen von Apple Inc.
• Die Verwendung des Apple CarPlay-Logos bedeutet, dass die Benutzeroberfläche eines Fahrzeugs den Apple­Leistungsstandards entspricht. Apple ist in keiner Weise für den Betrieb dieses Fahrzeugs oder seine Übereinstimmung mit Sicherheits- und Rechtsstandards verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Produkts zusammen mit iPhone oder iPod die Drahtlosleistung beeinträchtigen kann.
• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verbindung mit iPod oder iPhone entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Leistungsstandards von Apple zu erfüllen. Apple ist in keiner Weise für den Betrieb dieses Geräts oder seine Übereinstimmung mit Sicherheits- und Rechtsstandards verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörteils zusammen mit iPod oder iPhone die Drahtlosleistung beeinträchtigen kann.
• Google, Android, Android Auto, Google Play und andere Marken sind Markenzeichen von Google Inc.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
• Wort und Logo Bluetooth der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch Alpine Electronics, Inc. erfolgt unter Lizenz.
Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Denition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
®
sind eingetragene Markenzeichen
2006-2018 TomTom. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Material ist eigentumsrechtlich geschützt und unterliegt dem Urheberrecht, Datenbankschutzrecht und anderen geistigen Eigentumsrechten im Besitz von TomTom oder deren Lieferanten. Die Verwendung dieses Materials unterliegt den Bedingungen eines Lizenzvertrags. Jede Art der unbefugten Anfertigung von Kopien oder Weitergabe dieses Materials führt zu strafrechtlicher und zivilrechtlicher Haftung.
ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
20
-DE
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation
Declaration of Conformity
Contenu
AVERTISSEMENT .................................................................................................. 4
Préparation à l’emploi ............................................................................................... 6
Caractéristiques clés ................................................................................................ 8
Android Auto ............................................................................................................. 9
Apple CarPlay........................................................................................................... 9
Radio/RDS.............................................................................................................. 10
DAB/DAB+/DMB Audio .......................................................................................... 11
Fonctionnement de la clé USB ............................................................................... 12
DISQUE DVD ......................................................................................................... 13
iPod Music .............................................................................................................. 14
Bluetooth Audio ...................................................................................................... 15
Fonctions de cartographie ...................................................................................... 17
Menu de navigation ................................................................................................ 18
Définition d’une destination .................................................................................... 19
Spécifications ......................................................................................................... 20
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de votre unité dans l’espace prévu ci-dessous et conserver ce numéro.
NUMÉRO DE SÉRIE : ________________________________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE ISO : ____________________________________________________ DATE D’INSTALLATION : _____________________________________________________ TECHNICIEN INSTALLATEUR : ________________________________________________ LIEU D’ACHAT : ____________________________________________________________
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Sinon, il existe un risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
INSTALLER CORRECTEMENT L’APPAREIL DE FAÇON À CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/ VIDÉO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS À L’ARRÊT ET LE FREIN À MAIN SERRÉ.
Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant un véhicule. Une installation incorrecte de ce produit permet au conducteur de regarder la télévision/une vidéo en conduisant, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ou d'autres personnes peuvent être gravement blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE.
Regarder une vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Arrêtez toujours le véhicule dans un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Sinon, il existe un risque d'accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANOEUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
GARDEZ LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE L’AMPÉRAGE APPROPRIÉ.
Sinon, il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
N'OBSTRUEZ PAS LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISEZ CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Sinon, il y a un risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHEZ LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Sinon, il y a un risque de choc électrique ou de blessure par courts­circuits.
FAIRE EN SORTE QUE LES CÂBLES NE SE COINCENT PAS DANS DES OBJETS SITUÉS À PROXIMITÉ.
Positionnez les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction lors de la conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de vitesses, la pédale de frein, etc. peuvent s'avérer extrêmement dangereux.
NE DÉNUDEZ PAS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
N'enlevez jamais la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Cela présente un risque de dépassement de la capacité
de courant du l, d’incendie ou de choc électrique.
N'ENDOMMAGEZ PAS DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veillez à ne pas entrer en contact, endommager ou obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de ls électriques. Le non-
respect de ces précautions peut entraîner un incendie.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE DÉMONTEZ PAS ET NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
3
-FR
N'UTILISEZ PAS D'ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
N'INSTALLEZ RIEN DANS DES ENDROITS OÙ CELA PEUT ENTRAVER LA CONDUITE DU VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
Cela peut obstruer la vue vers l’avant ou gêner les mouvements, par exemple, ce qui peut provoquer un accident grave.
INTERROMPEZ TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Rendez l’appareil au distributeur Alpine agréé ou dans le centre de service après-vente Alpine le plus proche en vue de la réparation.
FAITES INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faites procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET INSTALLEZ­LES CORRECTEMENT.
Utilisez uniquement les accessoires spéciés. L’utilisation d’autres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou menacer la sécurité de son installation. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.
Acheminez les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Ceci évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utilisez un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit
endommagée par le rebord métallique de l’orice.
N'INSTALLEZ PAS À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU POUSSIÉREUX.
Évitez d’installer l’appareil dans des endroits très humides ou poussiéreux. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
• Les exemples d’écrans du modèle INE-W611D utilisé dans ce manuel ne sont que des références.
Ils peuvent être différents des afchages réels.
4
-FR
Manuel d’utilisation Mise en route
Mise en route
Emplacements des commandes
La conception d’écran utilisée dans le Manuel d’utilisation peut diverger de l’écran réel.
Pour INE-W611D
① ②
〇①〇
Touche
Afche l’écran de réglages [Son/Fader/Balance].
Appuyez longuement sur ce bouton pour éjecter le disque.
〇②〇
Touche ou VOICE
En fonction du smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode de reconnaissance vocale.
〇③〇
Touche (NAV)
Rappelle l’écran de carte de navigation. Appuyez de nouveau pour passer à l’écran du menu Navigation. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran d’itinéraire vers le
domicile. (Si l’adresse du domicile n’est pas encore dénie, l’écran de dénition du domicile s’afche.)
Pour en savoir plus sur les opérations de navigation, reportez-vous à « Manuel d’utilisation du système de navigation » dans le CD-ROM.
Rappelle l’écran de carte du smartphone connecté. En fonction du smartphone, cette fonction peut ne pas être disponible.
Réglages du son ou Éjection
〇④〇
Touche
Rappelle l’écran Tous menus. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
〇⑤〇
Afche l’écran audiovisuel.
Quand cette touche est enfoncée longuement, le volume se met en sourdine.
〇⑥〇
Touche + / −
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
〇⑦〇
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur dans un rayon maximum de 2 mètres.
〇⑧〇
Fente d’insertion de disque
Insère/éjecte des disques
〇⑨〇
Commutateur RESET
Le système de cette unité est réinitialisé.
TOUS MENUS ou (mise hors tension)
Touche AUDIO ou
(SOURDINE)
Mise sous et hors tension
Certaines fonctions de cet appareil ne peuvent être exécutées quand le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
Mettre la clé de contact en position
1
Accessoires ou Marche.
Le système s'allume.
Appuyez sur la touche Tous menus/(Mise hors
2
tension) pendant au moins 2 secondes pour
mettre l’appareil hors tension.
5
-FR
Réinitialisation du système
Assurez-vous d’appuyer sur la touche RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie de la voiture, etc.
Mettez l’appareil hors tension.
1
Appuyez sur le commutateur RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un objet pointu similaire.
2
Écran Tous menus
L’écran Tous menus afche tous les modes disponibles pouvant
être sélectionnés pour actionner le système.
Appuyez sur la touche Tous les menus.
L’écran Tous menus s’afche.
Exemple d’écran Tous menus
〇①〇
Touche Radio
〇②〇
Touche DISC
〇③〇
Touche Bluetooth Audio
〇④〇
Touche Caméra
〇⑤〇
Touche Mon Menu
〇⑥〇
Apple CarPlay
〇⑦〇
Android Auto
〇⑧〇
Touche Téléphone
〇⑨〇
Touche USB Musique
〇⑩〇
Touche Vidéo USB
〇⑪〇
Touche USB Image
〇⑫〇
Touche iPod
〇⑬〇
HDMI
〇⑭〇
Touche AUX
〇⑮〇
Touche Navigation
〇⑯〇
Touche Réglages
6
-FR
Caractéristiques clés
Manuel d’utilisation Fonction favorite
À propos du double écran
Le double écran vous permet d’afcher les écrans Navigation et
Audio/Visuel en même temps.
Double écran
Écran tactile de Widget
Navigation en plein écran
MENU
Les fonctions fréquemment utilisées, comme le mode Audio ou Navigation, peuvent être facilement rappelées en les ajoutant à l’écran Mon Menu. Pour les détails, consultez la section « Fonction Mon Menu ».
Exemple d’écran Mon Menu
• Les fonctions fréquemment utilisées et les fonctions utiles peuvent être personnalisées selon vos souhaits.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 menus.
• Vous pouvez ajouter plus d’une fois la même fonctionnalité.
Balayage du doigt sur l’écran tactile
Vous pouvez changer un écran ou une page en balayant du doigt l’écran tactile à la verticale ou à l’horizontale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Fonctionnement de l’écran tactile ».
Passez légèrement le doigt sur l’écran.
7
-FR
Manuel d’utilisation Android Auto
Android Auto
Android Auto facilite l’utilisation des applications depuis votre téléphone lorsque vous êtes en déplacement. Naviguez avec Google Maps, écoutez des playlists ou des podcasts à partir de vos applications favorites, et plus encore. Téléchargez l’application Android Auto App dans la boutique Google Play Store avant de continuer. Connectez votre téléphone Android compatible pour commencer à utiliser Android Auto.
Appuyez sur la touche Tous les menus .
1
L’écran Tous menus s’afche.
Efeurez [Android Auto].
2
L’écran Android Auto s’afche.
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement d’Android Auto, reportez-vous au manuel d’utilisation (CD-ROM).
Manuel d’utilisation Apple CarPlay
Apple CarPlay
Apple CarPlay est une manière plus sure et intelligente d’utiliser votre iPhone en voiture. Apple CarPlay extrait ce que vous voulez faire avec votre iPhone tout en conduisant et les place sur cette unité.Vous pouvez recevoir des instructions, passer des appels, envoyer et
recevoir des messages et écouter de la musique, le tout d’une manière qui vous permet de rester concentré sur la route. Il vous suft de
brancher votre iPhone à cette unité et de partir. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation (CD-ROM).
Appuyez sur ou sur VOICE pour activer la fonction Siri de votre iPhone.
Vous pouvez passer un appel, lire de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l’iPhone. Vous pouvez aussi contrôler Apple CarPlay sur l’écran tactile.
8
-FR
Radio/RDS
Manuel d’utilisation Radio/RDS
Écran principal FM Radio
① ④
〇①〇
Onglets de gammes radio
Si vous avez sélectionné l’onglet désiré, le mode Radio sélectionné fonctionne.
〇②〇
Menu (AF/paramètres régionaux/réglages du son)
〇③〇
Afche l’écran précédent
〇④〇
Indicateur RDS (AF/EON/TP/TA/REG)
Afche l’état en/hors fonction des fonctionnalités.
〇⑤〇
Afchage d'informations
Afche des informations telles que la fréquence, le nom de la
station, le numéro de présélection, du mode textuel de radio.
〇⑥〇
Diminue la fréquence
〇⑦〇
Afche l’écran de présélection
〇⑧〇
Modie le mode de syntonisation
Commute le mode de syntonisation utilisé pour rechercher des émissions radio entre Manual, Preselection ou DX Seek.
〇⑨〇
Afche l’écran de liste
Écran principal Radio OM/OL (AM)
〇①〇
Onglets de gammes radio
Si vous avez sélectionné l’onglet désiré, le mode Radio sélectionné fonctionne
〇②〇
Menu (réglages du son)
〇③〇
Afche l’écran précédent
〇④〇
Afchage d'informations
Numéro de la présélection et fréquence
〇⑤〇
Diminue la fréquence
〇⑥〇
Afche l’écran de présélection
〇⑦〇
Modie le mode de syntonisation
Commute le mode de syntonisation utilisé pour recherche des émissions radio entre Manual Tune, Preselection ou DX Seek.
〇⑧〇
Afche l’écran de liste
〇⑨〇
Augmente la fréquence
〇⑩〇
Annonces de circulation en/hors fonction
〇⑪〇
Augmente la fréquence
• Les données numériques RDS incluent les informations suivantes : AF Liste des fréquences alternatives EON Autres réseaux améliorés TP Programme de trafic TA Annonce de circulation REG Régional
9
-FR
DAB/DAB+/DMB Audio
Manuel d’utilisation DAB/DAB+/DMB Audio
Écran principal DAB
〇①〇
Onglets de gammes radio
Si vous avez sélectionné l’onglet désiré, le mode Radio sélectionné fonctionne.
〇②〇
Menu (DRC, antenne DAB, Soft Link, réglages du son)
〇③〇
Afche l’écran précédent
〇④〇
Diaporama
Afche des informations sur le programme, les photos
artistiques et les publicités qui sont synchronisées avec le composant Service en cours de réception.
〇⑤〇
Afchage d'informations
Afche des informations telles que la fréquence, le nom de la
station, le numéro de présélection, du mode textuel de radio.
〇⑥〇
Indicateur DAB (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Afche l’état en/hors fonction des fonctionnalités.
〇⑦〇
Diminue la fréquence
〇⑧〇
Afche l’écran de présélection
〇⑨〇
Modie le mode de syntonisation
Commute entre Service et Preselection le mode de syntonisation pour rechercher des stations radio.
〇⑩〇
Afche l’écran de liste
Sélection de station DAB
Sélection d’une station parmi les présélections
Efeurez Preselection .
1
Parmi les présélections, sélectionnez la station
2
que vous souhaitez écouter.
Sélection de stations dans la liste
Efeurez Liste .
1
Parmi les listes, sélectionnez la station que
2
vous souhaitez écouter.
Appuyez sur la touche d’actualisation pour mettre à jour la liste.
〇⑪〇
Mode d'information de circulation en/hors fonction
〇⑫〇
Augmente la fréquence
10
-FR
Manuel d’utilisation Fonctionnement de la clé USB
Fonctionnement de la clé USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) et des fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4/ASF/WMV/ MPG/3GP/MOV/FLV) stockés sur une clé USB sur le lecteur interne de ce système.
Exemple d’écran principal USB Music
〇①〇
Afche l’écran de liste
〇②〇
Menu (Couverture d’album, Ajouter à la liste de lecture, Réglages du son)
〇③〇
Afche l’écran précédent
〇④〇
Afchage graphique
〇⑤〇
N° de morceau actuel/N° de morceaux total
〇⑥〇
Afchage d'informations
〇⑦〇
Durée de la lecture et barre de lecture
〇⑧〇
Fichier précédent
〇⑨〇
Lecture/Pause
〇⑩〇
Répéter
〇⑪〇
Aléatoire
〇⑫〇
Balayage
〇⑬〇
Fichier suivant
Lecture de chiers musicaux
sur USB
Appuyez sur la touche Tous les menus
1
, efeurez [USB Musique]. Ou bien dans
l’écran d’accueil, efeurez [Tous les menus] →
[USB Music].
Efeurez ou et sélectionnez le chier
2
souhaité.
Si le temps de lecture dépasse 3 secondes, une pression sur
lit le chier en cours depuis le début.
Efeurez pour lire de la musique sur support
3
USB.
Pendant la lecture, effleurez pour mettre en pause la musique sur support USB.
Recherche de chiers musicaux
sur support USB
Vous pouvez rechercher le chier musical dans l’écran Liste.
Efeurez pour afcher l’écran de liste USB
1
Musique.
Recherchez la catégorie et le chier souhaités.
Il est possible d’effectuer une recherche par chier, liste de
2
lecture, artiste, morceau et album.
Efeurez le chier désiré que vous souhaitez
3
lire.
• Dans l’écran de liste, il est possible d’ajouter le morceau en cours à la liste de lecture en efeurant → [Ajouter à la liste
de lecture].
11
-FR
DISQUE DVD
Manuel d’utilisation D
isque
Écran principal du disque DVD
〇①〇
Afche l’écran de liste
〇②〇
Menu
〇③〇
Afche l’écran précédent
〇④〇
Informations sur les chapitres et les titres
〇⑤〇
Index des chapitres et des titres
〇⑥〇
Durée de la lecture et barre de lecture
〇⑦〇
Chapitre précédent
〇⑧〇
Lecture/Pause
〇⑨〇
Répéter
〇⑩〇
Menu supérieur
〇⑪〇
16 : 9 / 4 : 3 LB / 4 : 4 PS
〇⑫〇
Chapitre suivant
Lecture d’un DVD
Appuyez sur la touche Tous les menus
1
effleurez [Disc DVD]. Ou bien dans l’écran
d’accueil, efeurez [Tous menus] → [DISC].
Recherche de titres/chapitres
Efeurez Liste .
1
Recherchez le titre et le chapitre souhaités.
2
Efeurez le titre et le chapitre que vous
3
souhaitez lire.
Recherche à partir du menu supérieur
Efeurez pour afcher l’écran de menu
1
supérieur.
Efeurez ou ou sélectionnez le chapitre
2
souhaité.
Efeurez pour lire un DVD.
Pendant la lecture, efeurez pour mettre en pause un
3
DVD.
Visualisation en plein écran
Appuyez sur l’écran dans une zone sans menu pour afcher
le DVD en plein écran.
Si vous souhaitez afcher le menu, efeurez l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes, le menu disparaît automatiquement.
12
-FR
Efeurez .
2
Recherchez le chapitre et le titre souhaités.
Efeurez le contrôleur vers le haut/bas/côté gauche/côté
3
droit pour sélectionner le menu souhaité et efeurez Entrée
.
• Les options du menu supérieur et du menu DVD ne peuvent être utilisées dans les DVD prenant en charge ces fonctionnalités.
Manuel d’utilisation iPod/iPhone
iPod Music
Un câble Lightning to USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est requis selon le type d’iPod/iPhone.
Écran principal iPod Music
〇①〇
Afche l’écran de liste
〇②〇
Menu
〇③〇
Afche l’écran précédent
〇④〇
Afchage graphique
〇⑤〇
N° de morceau actuel/N° de morceaux total
〇⑥〇
Afchage d'informations
〇⑦〇
Durée de la lecture et barre de lecture
〇⑧〇
Fichier précédent
〇⑨〇
Lecture/Pause
〇⑩〇
Répéter
〇⑪〇
Aléatoire
〇⑫〇
Fichier suivant
Lecture avec iPod Music
Appuyez sur la touche Tous les menus
1
efeurez [iPod Music]. Ou bien dans l’écran d’accueil, efeurez [Tous menus] → [iPod Music].
Recherche de chiers musicaux
sur iPod
Vous pouvez rechercher les chiers dans l’écran de liste.
⑤ ⑥
Efeurez pour afcher l’écran de liste de
1
musiques sur iPod.
Recherchez la catégorie et le chier souhaités.
Il est possible d’effectuer une recherche par liste de
2
lecture, artiste, album, morceau et autres.
Efeurez le chier désiré que vous souhaitez
3
lire.
Efeurez ou et sélectionnez le chier
2
souhaité. Si le temps de lecture dépasse 3 secondes, une pression sur début.
Efeurez pour lire de la musique sur iPod.
Pendant la lecture, effleurez pour mettre en pause la
3
musique sur iPod.
Cette fonctionnalité peut fonctionner différemment en fonction
des spécications de l’iPod.
lit le chier en cours depuis le
13
-FR
Manuel d’utilisation
Bluetooth Audio
Bluetooth Audio
La musique enregistrée dans le téléphone mobile, le lecteur portatif, etc. peut être lue dans la voiture par la diffusion d’un ux audio
Bluetooth.
• Le son Bluetooth ne peut être lu que quand un téléphone Bluetooth ou un appareil audio Bluetooth est connecté. Pour lire du son Bluetooth, connectez le téléphone Bluetooth au système de la voiture. Pour plus d’informations sur la connexion Bluetooth, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation [Jumelage et connexion de l’unité et d’un téléphone Bluetooth].
Cette fonctionnalité peut fonctionner différemment en fonction des spécications de l’appareil Bluetooth.
Écran principal Bluetooth Audio
〇①〇
Menu
〇②〇
Afche l’écran précédent
〇③〇
Icône Bluetooth
〇④〇
Afchage d'informations
〇⑤〇
Durée de la lecture et barre de lecture
〇⑥〇
Fichier précédent
〇⑦〇
Lecture/Pause
〇⑧〇
Répéter
〇⑨〇
Aléatoire
〇⑩〇
Fichier suivant
Lecture Bluetooth Audio
Appuyez sur la touche Tous les menus
1
efeurez [Bluetooth Audio] ou, à l’écran
d’accueil, efeurez [Tous menus] → [Bluetooth
Audio].
Efeurez ou et sélectionnez le chier
2
souhaité.
Si le temps de lecture dépasse 3 secondes, une pression sur
lit le chier en cours depuis le début.
Efeurez pour lire Bluetooth Audio.
Pendant la lecture, effleurez
3
Bluetooth Audio.
• Les informations de titre/artiste peuvent ne pas être prises en charge sur certains appareils. Quand elles ne sont pas prises
en charge, seul ce symbole s’afche.
• La fonctionnalité lecture/pause peut fonctionner différemment
en fonction des spécications de l’appareil.
pour mettre en pause
14
-FR
Paramètres de connexion
Effleurez Menu
congurer les connexions.
[Paramètres de connexion] pour
Avance rapide ou recul rapide
dans un chier
Avec ou .
Pendant la lecture, appuyez longuement sur
1
ou .
Appuyez longuement pendant plus de 1 seconde pour avancer ou reculer à une vitesse 4x. Appuyez encore pour passer la vitesse à 20x.
Relâchez ou pour lire le morceau à
2
vitesse normale.
Quand un appareil est déjà jumelé
Connexion d’un périphérique Bluetooth
1. Efeurez → [Paramètres de connexion].
2. Efeurez le nom de l’appareil à connecter.
Déconnexion d’un périphérique Bluetooth
1. Efeurez → [Paramètres de connexion].
2. Efeurez le nom de l’appareil à déconnecter.
Modication d’un appareil Bluetooth
Si plusieurs appareils Bluetooth sont enregistrés dans ce système, vous pouvez modifier la connexion des appareils enregistrés. Si vous souhaitez connecter un autre appareil, déconnectez d’abord l’appareil Bluetooth connecté.
1. Efeurez → [Paramètres de connexion].
2. Déconnectez l’appareil connecté.
3. Efeurez le nom de l’appareil à jumeler.
Répéter
Efeurez .
À chaque efeurement de la touche, le mode change.
1
Sélectionnez le mode souhaité.
Un chier : répète la lecture du chier en cours.
2
• Activé : répète tous les fichiers de l’appareil Bluetooth Audio.
• Désactivé
: désactive la fonction Répéter.
Aléatoire
Efeurez .
À chaque efeurement de la touche, le mode change.
1
Sélectionnez le mode souhaité.
• Activé : lit les chiers de la catégorie actuelle dans
2
un ordre aléatoire.
• Désactivé
: désactive la fonction Aléatoire.
Réglages du son
Efeurez → [Réglages du son]
15
-FR
Fonctions de cartographie
Les différents boutons et icônes de l'écran de cartographie sont présentés ici. Une information plus détaillée au sujet de cet écran gure
dans le guide du propriétaire.
〇①〇
Rue suivante
〇②〇
Aperçu du changement de direction suivant
〇③〇
Avertissement de limite de vitesse
〇④〇
Champs de données
〇⑤〇
Services sur autoroute
〇⑥〇
Menu Destination
〇⑦〇
Trac
〇⑧〇
Réglages du son
〇⑨〇
Accès au menu principal
〇⑩〇
Informations de voie de circulation
〇①〇
Avertissement de radar de vitesse
〇②〇
Alerte de radar de vitesse
〇③〇
Nom de la voie
16
-FR
Menu de navigation
Pour accéder au menu Navigation, efeurez l’icône dans l’angle inférieur droit de l’écran de carte.
〇①〇
Accès à la carte
Cliquez sur la èche
〇②〇
Nouvel itinéraire
Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées ou en sélectionnant un lieu, une adresse enregistrée ou un itinéraire enregistré. Vous pouvez aussi rechercher parmi vos destinations récentes dans l’historique.
〇③〇
Itinéraire multipoint
Élaborez votre itinéraire à partir d’une étape ou plus.
Vous pouvez aussi planier un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en dénissant un nouveau point
de départ.
〇④〇
Circulation
Permet de vérier le récapitulatif de la circulation
〇⑤〇
Informations utiles
Accédez à des options supplémentaires et vériez les
informations liées à la navigation.
〇⑥〇
Menu suivant
④ ⑤ ⑥ ⑦
〇①〇
Paramètres
Personnalisez le mode de fonctionnement de la navigation
〇②〇
Mettre à jour
Activez les mises à jour cartographiques pour les utilisateurs
〇③〇
À propos de
Informations de version, contenu, mentions légales, crédits etc.
〇④〇
Favoris
Lieux favoris enregistrés
〇⑤〇
Volume
Changez les réglages du son sur Alertes uniquement/ Sourdine/Volume activé
〇⑥〇
Vue
Réglez les vues sur 2D/2DNord en haut/3D
〇⑦〇
Prols utilisateur
De nouveaux profils utilisateur peuvent être ajoutés et personnalisés
17
-FR
Réglage d’une destination
L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination en choisissant [Localité/Code postal] dans [Adresse].
• Vous pouvez rechercher et limiter les résultats Pays/État en démarrant à [Pays/État].
Efeurez [Nouvel itinéraire] dans le menu
1
Navigation.
Efeurez [Adresse].
2
Efeurez [Localité/Code postal].
3
Entrez le nom de la ville ou le code postal.
Efeurez pour afcher la liste de résultats possibles.
4
Entrez le nom de la rue désirée.
5
Efeurez pour afcher la liste de résultats possibles.
Sélectionnez votre destination
7
Conrmez l’emplacement de votre destination ou cliquez
sur pour des information plus détaillées
Récapitulatif de l’itinéraire
8
L’itinéraire est calculé, une carte s’affiche, représentant l’ensemble de l’itinéraire. Vous pouvez aussi vérifier les informations de l’itinéraire et des itinéraires alternatifs.
Efeurez pour modier les paramètres
9
de l’itinéraire ou efeurez [Lancer navigation]
pour prendre la route.
Entrez le numéro de rue ou l’intersection.
6
18
-FR
Spécications
Manuel d’utilisation
Spécications
SECTION ÉCRAN
Taille de l’écran 6,5” (INE-W611D) Type d’afchage à cristaux liquides Affichage à cristaux liquides TN de
Système de fonctionnement Matrice TFT active Nombre d’éléments d’image 1 152 000 (800 × 480 × 3 (RVB)) Nombre effectif d’éléments d’image Système d'éclairage Diodes
type transparent
99% ou plus
SECTION RÉCEPTEUR FM
Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable en mode mono 9,3 dBf (0,8 μV/75 ohms) Sensibilité du silencieux à 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV/75 ohms) Sélectivité du canal de remplacement 80 dB Rapport signal/bruit Séparation stéréo 35 dB
65 dB
SECTION RÉCEPTEUR AM
Plage de syntonisation 531 -1 602 KHz Sensibilité utilisable 25,1 μV / 28 dBf
SECTION DU RÉCEPTEUR OM
Plage de syntonisation 531 – 1 602 kHz Sensibilité utilisable 25,1 μV / 28 dBf
SECTION DU RÉCEPTEUR OL
Plage de syntonisation 153 – 281 kHz Sensibilité (norme IEC) 31,6 μV / 30 dBf
SECTION DU DAB
Plage de syntonisation BAND III 174,928 - 239,2 MHz Plage de syntonisation L-BAND 1 452,96 - 1 490,624 MHz Sensibilité utilisable -101 dBm Rapport signal/bruit 85 dB
SECTION USB
Conguration USB requise USB 2.0 Consommation maximale 1 500 mA (prise en charge CDP) Classe USB USB (stockage de masse) Système de chier FAT 16/32 Format de décodage Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence*1 5 – 20 000 Hz (±1 dB) Distorsion harmonique totale 0,016% (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal/bruit 85 Db Séparation des canaux 75 dB (à 1 kHz)
*1 La réponse en fréquence peut varier selon le logiciel codeur et le débit
binaire.
MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2
SECTION HDMI
Format d’entrée 480p/720p
SECTION GPS
Fréquence de réception GPS 1 575,42 ± 1 MHz Sensibilité de réception GPS -130 dB max.
SECTION Bluetooth
Spécication Bluetooth Bluetooth v4.0 Bande de fréquence 2 402 – 2 480 MHz Puissance de sortie -6~+4 dBm moy. (Classe de puissance 2)
Prol HFP (prol mains libres)
PBAP (prol d’accès au répertoire
téléphonique)
A2DP (prol de distribution audio avancé) AVRCP (prol de commande audio/vidéo
à distance)
GÉNÉRALITÉS
Puissance requise 14,4 V CC
Température de fonctionnement -4°F à +140°F
Puissance de sortie maximum 50 W × 4
• Sortie de puissance : mesurée à 4 ohms et ≤ 1 % THD+N
• S/B : 80 dBA (référence : 1 W en 4 ohms)
Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière) : 4V/10k ohms (max.) Présortie (Caissons d’extrêmes graves) : Poids (unité seulement) 2,05 kg
(11-16 V autorisé)
(-20 °C à +60 °C)
4V/10k ohms (max.)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur 178 mm Hauteur 100 mm Profondeur 142 mm
DIMENSIONS DE LA PARTIE AVANT
Largeur 178 mm Hauteur 100 mm Profondeur 21,3 mm
• En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception
peuvent être modiées sans avis préalable.
• L’écran à cristaux liquides a été fabriqué avec des technologies de construction de très haute précision. Le taux de pixels utiles est supérieur à 99,99%. Cela signifie qu’il est possible que 0,01 % des pixels pourrait rester toujours allumé ou éteint.
19
-FR
Droits d’auteur et marques de commerce
• Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. Apple CarPlay est une marque commerciale d'Apple Inc.
La présence d'un logo Apple CarPlay signie qu'une interface de véhicule répond aux normes de performances d'Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule ou de sa conformité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de ce produit avec un
iPod ou un iPhone peut réduire la performance sans l.
• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement, et
qu’il a été certié par le développeur comme conforme avec les
normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
réduire la performance sans l.
• Google, Android, Android Auto, Google Play et d'autres marques sont des marques déposées de Google Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
• La marque et les logos Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc. s’effectue sous licence.
Les termes HDMI et HDMI High-Denition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et d'autres pays.
®
sont la propriété de
2006-2018 TomTom. Tous droits réservés. Ce matériel
est un système propriétaire et fait l'objet d'une protection de droits d'auteur, d'une protection de droits de base de données et d'autres droits de propriété intellectuelle de TomTom ou de ses fournisseurs. L'utilisation de ce matériel fait l'objet de termes d'un accord de licence. Toute copie ou divulgation non autorisée de ce matériel engage votre responsabilité civile et pénale.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
20
-FR
À propos des réglementations relatives aux rayonnements électromagnétiques Bluetooth
Déclaration de conformité
Contenido
ADVERTENCIA ........................................................................................................4
Primeros pasos......................................................................................................... 6
Funciones principales ............................................................................................... 8
Android Auto ............................................................................................................. 9
Apple CarPlay........................................................................................................... 9
Radio/RDS.............................................................................................................. 10
Audio DAB/DAB+/DMB .......................................................................................... 11
Funcionamiento de la unidad flash USB ................................................................ 12
DISCO DVD ............................................................................................................ 13
Música de iPod ....................................................................................................... 14
Audio Bluetooth ...................................................................................................... 15
Funciones de mapa ................................................................................................ 17
Menú de navegación .............................................................................................. 18
Ajuste del destino ................................................................................................... 19
Especificaciones ..................................................................................................... 20
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente.
NÚMERO DE SERIE: ________________________________________________________ NÚMERO DE SERIE ISO: _____________________________________________________ FECHA DE INSTALACIÓN: ___________________________________________________ INSTALADOR: ______________________________________________________________ LUGAR DE ADQUISICIÓN: ___________________________________________________
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o la muerte.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VÍDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL FRENO DE MANO.
Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/televisor mientras conduce. Esto puede distraer al conductor e incrementar el riesgo de accidente. El conductor y otras personas pueden resultar gravemente heridos.
NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor podría desviar la atención de la carretera mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo solo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO.
Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta
unidad nunca debe contradecir las normas de tráco locales ni
sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducción segura.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
MIRE LA PANTALLA LO MENOS POSIBLE MIENTRAS CONDUCE.
El conductor podría desviar la atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda). De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan cerca de las partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
3
-ES
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS DEL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales piezas, podría incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dicultar el movimiento,
etc. y provocar accidentes graves.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una
competencia y experiencia técnica conrmada. Para garantizar
la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al
que ha comprado el equipo para conarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especicados solamente. La
utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta.
Las piezas pueden aojarse, lo que, además de ser peligroso,
puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los rieles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se
introducen por un oricio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del oricio corte el aislamiento
del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
ATENCIÓN
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales.
• Los siguientes ejemplos de pantalla del INE-W611D de este manual se usan únicamente como referencia. Pueden variar con respecto a la visualización real de la pantalla.
4
-ES
Manual del usuario Primeros pasos
Primeros pasos
Ubicación de los controles
El diseño de pantalla que se utiliza en el Manual del usuario puede ser distinto al de la pantalla real.
Para INE-W611D
① ②
〇①〇
Botón de ajustes de sonido y de expulsión
Muestra los ajustes de pantalla [Tono/Atenuador/Equilibrio]. Mantenga pulsado este botón para expulsar el disco.
〇②〇
Botón o VOZ
Según el smartphone conectado, púlselo para recuperar la función Siri o el modo de reconocimiento de voz.
〇③〇
(NAV)
Botón
Recupera la pantalla del mapa de navegación. Vuelva a pulsarlo para cambiar a la pantalla del menú de navegación. Mantenga pulsado este botón durante al menos 2 segundos para cambiar a la pantalla de la ruta para volver a casa. (Si todavía no se ha ajustado la dirección de casa, la pantalla cambiará a los ajustes de inicio). Para obtener más información sobre las funciones de navegación, consulte el “Manual de usuario del sistema de navegación” que se proporciona en el CD-ROM. Recupera la pantalla del mapa del smartphone conectado. Esta función puede no estar disponible según el smartphone.
〇④〇
Botón de TODOS LOS MENÚS o apagado
Recupera la pantalla Menú. Mantenga pulsado este botón durante al menos 2 segundos para apagar la unidad.
〇⑤〇
〇⑥〇
〇⑦〇
〇⑧〇
〇⑨〇
Botón de REINICIO
(AUDIO) o (SILENCIAMIENTO)
Botón
Muestra la pantalla Audio/Visual. Al mantenerlo pulsado se silencia el volumen.
Botón + / −
Púlselo para ajustar el volumen.
Sensor remoto
Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto dentro de un rango de 2 metros.
Ranura para la inserción de discos
Inserta o expulsa discos
El sistema de la unidad se reinicia.
Encendido/apagado
Algunas de las funciones de esta unidad no pueden utilizarse con el vehículo en movimiento. Asegúrese de que el vehículo está detenido en un lugar seguro y el freno de mano echado antes de intentar llevar a cabo dichas operaciones.
Gire la llave de contacto a la posición ACC u
1
ON.
El sistema se enciende.
Mantenga pulsado el botón de todos los
2
menús/apagado durante más de 2 segundos
para apagar la unidad.
5
-ES
Reinicio del sistema
No olvide pulsar el botón de REINICIO si utiliza la unidad por primera vez, después de cambiar la batería del coche, etc.
Desconecte la unidad de la alimentación.
1
Presione el botón de REINICIO con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo similar.
2
Pantalla Menú
La pantalla Menú muestra todos los modos de uso que ofrece el sistema.
Pulse el botón de todos los menús. Aparece la pantalla Menú.
Ejemplo de pantalla Menú
〇①〇
Botón Radio
〇②〇
Botón DISC
〇③〇
Botón Bluetooth Audio
〇④〇
Botón Cámara
〇⑤〇
Botón Mi menú
〇⑥〇
Apple CarPlay
〇⑦〇
Android Auto
〇⑧〇
Botón Teléfono
〇⑨〇
Botón Música de USB
〇⑩〇
Botón Vídeo de USB
〇⑪〇
Botón Imagen de USB
〇⑫〇
Botón iPod
〇⑬〇
HDMI
〇⑭〇
Botón AUX
〇⑮〇
Botón Navegación
〇⑯〇
Botón Congurar
6
-ES
Funciones principales
Manual del usuario Función de favoritos
Acerca de la pantalla doble
La pantalla doble le permite visualizar las pantallas audiovisual y de navegación al mismo tiempo.
Toque la pantalla del widget
Pantalla de navegación completa
Pantalla doble
Mi menú
Las funciones de uso frecuente como el modo Audio o Navegación pueden recuperarse de forma sencilla si las añade a la pantalla Mi menú. Para obtener más información, consulte “Función Mi menú”.
Ejemplo de la pantalla Mi menú
• Las funciones de uso frecuente y más útiles pueden personalizarse para mayor comodidad.
• Puede registrar hasta 8 menús.
• No puede añadir la misma función más de una vez.
Deslizamiento de la pantalla táctil
Puede pasar de una pantalla o una página a otra deslizando con el dedo la pantalla táctil en vertical u horizontal. Para obtener más información, consulte “Funcionamiento de la pantalla táctil”.
Deslice la pantalla pasando ligeramente el dedo.
7
-ES
Manual del usuario Android Auto
Android Auto
Android Auto se ha diseñado para facilitar el uso de las aplicaciones del teléfono mientras conduce. Navegue con Google Maps, escuche listas de reproducción o podcasts de sus aplicaciones favoritas y mucho más. Descargue la aplicación Android Auto en la Play Store de Google antes de continuar. Conecte un teléfono Android para empezar a utilizar Android Auto.
Pulse el botón de todos los menús .
1
Aparece la pantalla Menú.
Toque [Android Auto].
2
Aparece la pantalla Android Auto.
• Para obtener más información sobre el funcionamiento de Android Auto, consulte “Android Auto” en el Manual del usuario (CD-ROM).
Manual del usuario Apple CarPlay
Apple CarPlay
Con Apple CarPlay puede utilizar el iPhone en el coche de forma más segura e inteligente. Apple CarPlay envía a esta unidad lo que quiere hacer con el iPhone mientras conduce. Puede obtener direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes o escuchar música sin perder de vista la carretera. Solo tiene que conectar el iPhone a la unidad y ponerse en marcha. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario (CD-ROM).
Pulse o VOZ para activar la función Siri del iPhone.
Puede realizar una llamada o reproducir música, entre otras cosas, mediante la función Siri del iPhone. Además, puede controlar Apple CarPlay desde la pantalla táctil.
8
-ES
Radio/RDS
Manual del usuario Radio/RDS
Pantalla principal de radio FM
① ④
〇①〇
Pestaña de banda de radio
Seleccione una pestaña para activar el modo Radio que desee.
〇②〇
Menú (AF/Regional/Ajustes del sonido)
〇③〇
Muestra la pantalla anterior
〇④〇
Indicador RDS (AF/EON/TP/TA/REG)
Muestra si las funciones están activadas o desactivadas.
〇⑤〇
Pantalla de información
Muestra información como la frecuencia, el nombre de la
emisora, el número predenido y el texto de radio.
〇⑥〇
Baja de frecuencia
〇⑦〇
Muestra la pantalla de ajustes predenidos
〇⑧〇
Cambia el modo de sintonización
Alterna los modos de sintonización entre Manual, Presintonías o DX Seek para buscar emisoras de radio.
〇⑨〇
Muestra la pantalla de listas
Pantalla principal de radio MW/LW (AM)
〇①〇
Pestaña de banda de radio
Seleccione una pestaña para activar el modo Radio que desee.
〇②〇
Menú (Ajustes del sonido)
〇③〇
Muestra la pantalla anterior
〇④〇
Pantalla de información
Número predenido y frecuencia.
〇⑤〇
Baja de frecuencia
〇⑥〇
Muestra la pantalla de ajustes predenidos
〇⑦〇
Cambia el modo de sintonización
Alterna los modos de sintonización entre Manual, Presintonías o DX Seek para buscar emisoras de radio.
〇⑧〇
Muestra la pantalla de listas
〇⑨〇
Sube de frecuencia
〇⑩〇
Información sobre el tráco activada/desactivada
〇⑪〇
Sube de frecuencia
• Los datos digitales RDS incluyen lo siguiente: AF (lista de frecuencias alternativas), EON (otras redes mejoradas), TP
(programa de tráco), TA (información sobre el tráco) y REG
(regional)
9
-ES
Audio DAB/DAB+/DMB
Manual del usuario Audio DAB/DAB+/DMB
Pantalla principal DAB
〇①〇
Pestaña de banda de radio
Seleccione una pestaña para activar el modo Radio que desee.
〇②〇
Menú (DRC, Antena DAB, Enlace simbólico, Ajuste del sonido)
〇③〇
Muestra la pantalla anterior
〇④〇
Presentación de diapositivas
Muestra la información del programa, las fotos de los artistas y los anuncios sincronizados con el componente de servicio que se esté recibiendo en ese momento.
〇⑤〇
Pantalla de información
Muestra información como la frecuencia, el nombre de la
emisora, el número predenido y el texto de radio.
〇⑥〇
Indicador DAB (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Muestra si las funciones están activadas o desactivadas.
〇⑦〇
Baja de frecuencia
〇⑧〇
Muestra la pantalla de ajustes predenidos
Selección de emisoras DAB
Selección de emisoras desde predenidas
Toque Presintonías .
1
Seleccione la emisora que desea escuchar de
2
entre las predenidas.
Selección de emisoras desde la lista
Toque Lista .
1
Seleccione la emisora que desea escuchar de
2
entre las de las listas.
Pulse el botón de refrescar para actualizar la lista.
〇⑨〇
Cambia el modo de sintonización
Alterna los modos de sintonización entre Servicio o Presintonías para buscar emisoras de radio.
〇⑩〇
Muestra la pantalla de listas
〇⑪〇
Modo de información sobre el tráco activado/
desactivado
〇⑫〇
Sube de frecuencia
10
-ES
Manual del usuario Funcionamiento de la unidad ash USB
Funcionamiento de la unidad ash USB
Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) y de vídeo (AVI/MKV/MP4/ASF/WMV/MPG/3GP/MOV/
FLV) almacenados en una unidad ash USB del reproductor interno de este sistema.
Ejemplo de la pantalla principal de música de USB
〇①〇
Muestra la pantalla de listas
〇②〇
Menú (Cubierta del álbum, Añadir a la lista de reproducción, Ajuste del sonido)
〇③〇
Muestra la pantalla anterior
〇④〇
Visualización de la carátula
〇⑤〇
N.º de canción actual/N.º total de canciones
〇⑥〇
Pantalla de información
〇⑦〇
Tiempo y barra de reproducción
〇⑧〇
Archivo anterior
〇⑨〇
Reproducir/Pausa
〇⑩〇
Repetir
〇⑪〇
Aleatorio
〇⑫〇
Escanear
〇⑬〇
Archivo siguiente
Reproducción de archivos de música desde el USB
Pulse el botón de todos los menús
1
toque [Música de USB]. O en la pantalla de
inicio, toque [Mi menú] → [Música de USB].
Toque o y seleccione el archivo que
2
desee.
Si el tiempo de reproducción supera los 3 segundos, al pulsar principio.
Toque para reproducir música desde el USB.
Mientras se reproduce la música desde el USB, toque
3
para pausarla.
se reproducirá el archivo actual desde el
Búsqueda de archivos de música del USB
Puede buscar el archivo de música en la pantalla Lista.
Toque para visualizar la pantalla de lista de
1
música de USB.
Busque la categoría y el archivo que desee.
Puede buscar por archivo, lista de reproducción, artista,
2
canción y álbum.
Toque el archivo que desea reproducir.
3
• En la pantalla Lista, toque → [Añadir a la lista de reproducción] para añadir la canción actual.
11
-ES
DISCO DVD
Manual del usuario D
isco
Pantalla principal de disco de DVD
〇①〇
Muestra la pantalla de listas
〇②〇
Menú
〇③〇
Muestra la pantalla anterior
〇④〇
Información de título y capítulo
〇⑤〇
Índice de título y capítulo
〇⑥〇
Tiempo y barra de reproducción
〇⑦〇
Capítulo anterior
〇⑧〇
Reproducir/Pausa
〇⑨〇
Repetir
〇⑩〇
Menú superior
〇⑪〇
16 : 9 / 4 : 3 LB / 4 : 4 PS
〇⑫〇
Capítulo siguiente
Reproducción de DVD
Pulse el botón de todos los menús → toque
1
[Vídeo del disco]. O en la pantalla de inicio,
toque [Mi menú] → [DISC].
Búsqueda de títulos/capítulos
Toque Lista .
1
Busque el título y el capítulo que desee.
2
Toque el título y el capítulo que desea
3
reproducir.
Búsqueda desde el menú superior
Toque para mostrar la pantalla del menú
1
superior.
Toque o , o bien seleccione el capítulo
2
que desee.
Toque para reproducir un DVD.
Mientras se reproduce el DVD, toque para pausarlo.
3
Visualización en pantalla completa
Toque la pantalla en una zona sin menús para visualizar el DVD en pantalla completa.
Si desea visualizar el menú, toque la pantalla.
• Si no se lleva a cabo ninguna operación en 10 segundos, el menú desaparecerá de forma automática.
12
-ES
Toque .
2
Busque el capítulo y el título que desee.
Toque las echas de arriba, abajo, derecha o izquierda del
3
controlador para seleccionar el menú que desee y toque el botón de acceso
• Las opciones del menú superior y del menú DVD solo pueden utilizarse en los DVD que sean compatibles con estas funciones.
.
Manual del usuario iPod/iPhone
Música de iPod
Según el tipo de iPod/iPhone, se necesita un cable de conector Lightning a USB (KCU-471i), etc., a la venta por separado.
Pantalla principal de iPod
〇①〇
Muestra la pantalla de listas
〇②〇
Menú
〇③〇
Muestra la pantalla anterior
〇④〇
Visualización de la carátula
〇⑤〇
N.º de canción actual/N.º total de canciones
〇⑥〇
Pantalla de información
〇⑦〇
Tiempo y barra de reproducción
〇⑧〇
Archivo anterior
〇⑨〇
Reproducir/Pausa
〇⑩〇
Repetir
〇⑪〇
Aleatorio
〇⑫〇
Archivo siguiente
Reproducción de música desde el iPod
Búsqueda de archivos de música del iPod
Puede buscar los archivos en la pantalla Lista.
Toque para visualizar la pantalla de listas
1
de música del iPod.
Busque la categoría y el archivo que desee.
Puede buscar por lista de reproducción, artista, álbum y
2
canción, entre otros.
Toque el archivo que desea reproducir.
3
Pulse el botón de todos los menús
1
toque [Música de iPod]. O en la pantalla de
inicio, toque [Mi menú] → [Música de iPod].
Toque o y seleccione el archivo que
2
desee. Si el tiempo de reproducción supera los 3 segundos, al pulsar archivo actual desde el principio.
Toque para reproducir música desde el iPod.
Mientras se reproduce la música desde el iPod, toque
3
para pausarla.
Es posible que la forma de utilizar esta función varíe según las
especicaciones del iPod.
se reproducirá el
13
-ES
Manual del usuario
Audio Bluetooth
Audio Bluetooth
Gracias a la transmisión de audio por streaming mediante Bluetooth puede reproducir en el coche la música guardada en un teléfono móvil, un reproductor portátil, etc.
• El audio Bluetooth solo puede reproducirse cuando se haya conectado un teléfono o un dispositivo de audio mediante Bluetooth. Para reproducir audio Bluetooth conecte el teléfono mediante Bluetooth al sistema del coche. Para obtener más información sobre la conexión Bluetooth, consulte el manual de usuario (emparejamiento y conexión de la unidad con un teléfono mediante Bluetooth).
• Es posible que la forma de utilizar esta función varíe según el dispositivo Bluetooth.
Pantalla principal Bluetooth Audio
〇①〇
Menú
〇②〇
Muestra la pantalla anterior
〇③〇
Icono de Bluetooth
〇④〇
Pantalla de información
〇⑤〇
Tiempo y barra de reproducción
〇⑥〇
Archivo anterior
〇⑦〇
Reproducir/Pausa
〇⑧〇
Repetir
〇⑨〇
Aleatorio
〇⑩〇
Archivo siguiente
Reproducción de audio Bluetooth
Pulse el botón de todos los menús
1
toque [Bluetooth Audio] o, en la pantalla de
inicio, toque [Mi menú] → [Bluetooth Audio].
Toque o y seleccione el archivo que
2
desee.
Si el tiempo de reproducción supera los 3 segundos, al pulsar principio.
Toque para reproducir audio Bluetooth.
Mientras se reproduce el audio Bluetooth, toque
3
pausarlo.
• Es posible que la información sobre el título o el artista no esté disponible en algunos dispositivos. Cuando no esté disponible, solo se mostrará el símbolo.
• Es posible que la forma de utilizar la función reproducir/pausa varíe según el dispositivo.
se reproducirá el archivo actual desde el
para
14
-ES
Ajustes de conexión
Toque el menú → [Ajustes de conexión] para establecer la conexión.
Avance o retroceso rápido de archivos
Utilice o .
Mientras se reproduce, mantenga pulsado
1
2
.
o
Mantenga el botón pulsado durante más de 1 segundo para que el disco avance o retroceda a una velocidad 4 veces superior. Siga pulsándolo para cambiar a una velocidad 20 veces superior.
Suelte o para que la pista se reproduzca a velocidad normal.
Cuando ya se ha emparejado un dispositivo
Conexión de un dispositivo Bluetooth
1. Toque → [Ajustes de conexión].
2. Toque el nombre del dispositivo para conectarlo.
Desconexión de un dispositivo Bluetooth
1. Toque → [Ajustes de conexión].
2. Toque el nombre del dispositivo para desconectarlo.
Cambio de dispositivo Bluetooth
Si hay varios dispositivos Bluetooth registrados en este sistema, puede cambiar la conexión de un dispositivo registrado a otro. Si desea conectar un dispositivo distinto, desconecte primero el dispositivo Bluetooth conectado.
1. Toque → [Ajustes de conexión].
2. Desconecte el dispositivo conectado.
3. Toque el nombre del dispositivo para emparejarlo.
Repetir
Toque .
Cada vez que se toca el botón, se cambia el modo.
1
Seleccione el modo deseado.
• Un archivo : repite la reproducción del archivo que
2
se está reproduciendo en ese momento.
• Activado : repite todos los archivos de audio Bluetooth.
• Desactivado
: apaga la función Repetir.
Reproducción aleatoria
Toque .
Cada vez que se toca el botón, se cambia el modo.
1
Seleccione el modo deseado.
• Activado : reproduce los archivos de la categoría
2
seleccionada en ese momento en orden aleatorio.
• Desactivado
: apaga la función Aleatorio.
Ajuste del sonido
Toque → [Ajustes del sonido]
15
-ES
Funciones de mapa
A continuación puede ver una visión global de los diferentes botones e iconos en la pantalla de mapas. Para obtener información más detallada acerca de esta pantalla, consulte el Manual del propietario.
〇①〇
Siguiente calle
〇②〇
Previsualización del siguiente giro
〇③〇
Advertencia del límite de velocidad
〇④〇
Campos de datos
〇⑤〇
Servicios de autopista
〇⑥〇
Menú del destino
〇⑦〇
Tráco
〇⑧〇
Ajuste del sonido
〇⑨〇
Acceso al menú principal
〇⑩〇
Información de carril
〇①〇
Advertencia de radar
〇②〇
Alerta de radar
〇③〇
Nombre de la calle
16
-ES
Menú de navegación
Para acceder al menú de navegación, toque el icono de la esquina inferior derecha de la pantalla del mapa.
〇①〇
Acceso al mapa
Haga clic en la echa.
〇②〇
Nueva ruta
Para seleccionar el destino puede introducir la dirección o sus coordenadas, o bien elegir un lugar, una ubicación guardada o una ruta guardada. También puede buscar los últimos destinos en el historial.
〇③〇
Ruta multipunto
Le permite establecer una ruta a partir de uno o más puntos de ruta. Además, puede planificar una ruta sin tener en cuenta la posición del GPS en ese momento al seleccionar un nuevo punto de partida.
〇④〇
Tráco
Acceda para obtener un resumen del tráco.
〇⑤〇
Información útil
Podrá acceder a opciones adicionales y consultar información relacionada con la navegación.
〇⑥〇
Siguiente menú
④ ⑤ ⑥ ⑦
〇①〇
Ajustes
Personalice el funcionamiento de la navegación.
〇②〇
Actualizar
Habilite las actualizaciones de mapas para los usuarios.
〇③〇
Acerca de
Información sobre la versión, contenido, legislación, créditos, etc.
〇④〇
Favoritos
Ubicaciones favoritas guardadas.
〇⑤〇
Volumen
Cambie los ajustes del volumen a solo alertas/silenciamiento/ volumen activado.
〇⑥〇
Vista
Alterne las vistas entre 2D/2D norte hacia arriba/3D.
〇⑦〇
Perles de usuario
Puede añadir y personalizar nuevos perles de usuario.
17
-ES
Ajuste del destino
El siguiente ejemplo explica cómo buscar un destino al elegir [Ciudad/Código postal] en [Dirección].
Puede reducir la búsqueda si especica primero el país o estado seleccionando [País/Estado].
Toque [Nueva ruta] en el menú de navegación.
1
Toque [Dirección].
2
Toque [Ciudad/Código postal].
3
Introduzca el nombre de la ciudad o el código
4
postal.
Toque para visualizar la lista de opciones disponibles.
Introduzca el nombre de la calle deseada.
5
Toque para visualizar la lista de opciones disponibles.
Seleccione el destino.
7
Conrme la ubicación del destino o haga clic en para obtener más información.
Resumen de la ruta.
8
Se calcula la ruta y aparece un mapa con la ruta completa. Aquí puede consultar información sobre la ruta, así como rutas alternativas.
Toque para modicar los parámetros de
9
la ruta o [Iniciar navegación] para iniciar el
trayecto.
Introduzca el número de la casa o el cruce de
6
calles.
18
-ES
Especicaciones
Manual del usuario
Especicaciones
SECCIÓN DEL MONITOR
Tamaño de la pantalla 6,5” (INE-W611D) Tipo LCD TN LCD de tipo transparente Sistema operativo Matriz activa TFT Número de elementos de la imagen 1 152 000 elementos
Número efectivo de elementos de la imagen Sistema de iluminación LED
(800 × 480 × 3 (RGB))
99 % o más
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Gama de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Sensibilidad útil mono 9,3 dBf (0,8 μV/75 ohmios) Umbral de sensibilidad 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación señal/ruido Separación estéreo 35 dB
65 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR AM
Gama de sintonización 531 - 1602 kHz Sensibilidad útil 25,1 μV/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW
Gama de sintonización 531 – 1602 kHz Sensibilidad útil 25,1 μV/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW
Gama de sintonización 153 – 281 kHz Sensibilidad (estándar IEC) 31,6 μV/30 dBf
SECCIÓN DAB
Gama de sintonización de BANDA III 174,928 - 239,2 MHz Gama de sintonización de BANDA L 1452,96 - 1490,624 MHz Sensibilidad útil -101 dBm Relación señal/ruido 85 dB
SECCIÓN USB
Requisitos del USB USB 2.0 Consumo de energía máximo 1500 mA (soporte CDP) Clase de USB USB (almacenamiento masivo) Sistema de archivos FAT16/32 Formato de descodicación MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2 Número de canales 2 canales (estéreo) Respuesta de frecuencia*1 5 – 20 000 Hz (±1 dB) Distorsión armónica total 0,016 % (a 1 kHz) Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz) Relación señal/ruido 85 dB Separación de canales 75 dB (a 1 kHz)
*1 La respuesta de frecuencia puede variar en función de la velocidad de bits
y el software del codicador.
SECCIÓN HDMI
Formato de entrada 480p/720p
SECCIÓN DE GPS
Frecuencia de recepción GPS 1575,42 ±1 MHz Sensibilidad de recepción GPS -130 dBm máx.
SECCIÓN Bluetooth
Especicación Bluetooth Bluetooth v 4.0 Banda de frecuencia 2402 – 2480 MHz Potencia de salida -6~+4 dBm prom. (Potencia de clase 2)
Perl HFP (Perl de manos libres)
PBAP (Perl de acceso a la agenda
telefónica)
A2DP (Perl de distribución
de audio avanzado)
AVRCP (Perl de control remoto
de audio/vídeo)
GENERAL
Requisito de alimentación 14,4 V CC
Temperatura de funcionamiento -4 °F a +140 °F
Salida de potencia máxima 50 W × 4
• Salida de potencia: medida a 4 ohmios y ≤ 1 % THD+N
• Señal/ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 ohmios)
Nivel de salida de audio Salida previa (delantero, trasero): 4 V/10k ohmios (máx.) Salida previa (subwoofer): 4 V/10k ohmios (máx.) Peso (solo la unidad) 2,05 kg
(11–16 V de margen permisible)
(-20 °C a + 60 °C)
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura 178 mm Altura 100 mm Profundidad 142 mm
TAMAÑO DEL EMBELLECEDOR
Anchura 178 mm Altura 100 mm Profundidad 21,3 mm
Debido a la mejora continua del producto, las especicaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso.
• El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación
de una precisión extremadamente alta. Su nivel de píxel ecaz es de más del 99,99 %. Ello signica que existe una posibilidad
de que el 0,01 % de los píxeles estén siempre encendidos o apagados.
19
-ES
Derechos de autor y marcas comerciales
• Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Apple CarPlay es una marca registrada de Apple Inc.
• El uso del logotipo de Apple CarPlay indica que la interfaz de usuario del vehículo cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este vehículo o de su adecuación a los estándares de seguridad y legalidad. Tenga en cuenta que el uso de este producto con un iPhone o iPod puede afectar al rendimiento inalámbrico.
• “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significa que el accesorio electrónico correspondiente ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod o
iPhone, respectivamente, y que cuenta con el certicado del
desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su adecuación a los estándares de seguridad y legalidad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
• Google, Android, Android Auto, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
• La marca y logotipos de Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de ellos por parte de Alpine Electronics, Inc. se hace con licencia.
®
son marcas registradas
Los términos HDMI y HDMI Interfaz multimedia de alta denición, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y en otros países.
2006-2018 TomTom. Todos los derechos reservados. Este
material es privado y está sujeto a la protección de derechos de autor, protección de datos y de otros derechos de propiedad intelectual de TomTom o sus proveedores. El uso de este material está sujeto a los términos de un contrato de licencia. La copia o divulgación no autorizada del mismo conllevará responsabilidades civiles o penales.
es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
20
-ES
Acerca de las normas del Reglamento de radiación electromagnética de Bluetooth
Declaración de conformidad
Indice
AVVERTENZA ......................................................................................................... 4
Introduzione .............................................................................................................. 6
Caratteristiche principali ........................................................................................... 8
Android Auto ............................................................................................................. 9
Apple CarPlay........................................................................................................... 9
Radio/RDS.............................................................................................................. 10
Audio DAB/DAB+/DMB .......................................................................................... 11
Funzionamento dell'unità flash USB ....................................................................... 12
DISCO DVD ............................................................................................................ 13
Musica da iPod ....................................................................................................... 14
Audio Bluetooth ...................................................................................................... 15
Funzioni mappa ...................................................................................................... 17
Menù di navigazione............................................................................................... 18
Impostazione di una destinazione .......................................................................... 19
Caratteristiche tecniche .......................................................................................... 20
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nell’apposito spazio sotto e conservarlo per riferimenti futuri.
NUMERO DI SERIE: _________________________________________________________ NUMERO DI SERIE ISO: _____________________________________________________ DATA DI INSTALLAZIONE: ___________________________________________________ TECNICO ADDETTO ALL'INSTALLAZIONE: ______________________________________ LUOGO DI ACQUISTO: ______________________________________________________
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questo simbolo indica istruzioni importanti. L'inosservanza di tali indicazioni può provocare gravi infortuni o incidenti mortali.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON MASSA NEGATIVA A 12 VOLT.
(In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore). Diversamente,
potrebbero vericarsi incendi o altri tipi di incidenti.
CONSERVARE LE PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI, COME LE VITI, FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
INSTALLARE CORRETTAMENTE IL PRODOTTO, IN MODO CHE IL CONDUCENTE POSSA GUARDARE TV/VIDEO SOLO A VEICOLO FERMO E CON IL FRENO DI STAZIONAMENTO INSERITO.
Per il conducente è pericoloso guardare programmi TV o video durante la guida. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente riesce a guardare programmi TV o video durante la guida. Ciò può distrarlo e impedirgli di guardare in avanti, causando possibili incidenti. Il conducente o altre persone possono subire gravi infortuni.
NON GUARDARE VIDEO ALLA GUIDA.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessiti di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro, prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario, si possono causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Il prodotto non sostituisce il giudizio personale del guidatore. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida sicura.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o le segnalazioni stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono risultare pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON SMONTARE, NÉ MODIFICARE L'APPARECCHIO.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
Se ingerite, potrebbero dar luogo a gravi infortuni. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DI AMPERAGGIO CORRETTO.
In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE BOCCHETTE DI VENTILAZIONE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER APPLICAZIONI MOBILI DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato può causare incendi, scosse elettriche o altro tipo di infortuni.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DAL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o altri incidenti dovuti a cortocircuiti.
PRESTARE ATTENZIONE A NON FARE IMPIGLIARE I CAVI NEGLI OGGETTI CIRCOSTANTI.
Disporre cavi e cablaggi seguendo le istruzioni del manuale, in modo da evitare che interferiscano durante la guida. I cavi o i cablaggi che interferiscono o si impigliano in parti quali il volante, la leva del cambio, il pedale del freno, ecc. possono essere estremamente pericolosi.
NON SPELARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. In caso contrario, la portata di corrente del cavo in questione verrebbe superata, causando incendi o scosse elettriche.
NEL PRATICARE I FORI, PRESTARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.
Nel praticare i fori di installazione nel telaio, adottare tutte le precauzioni atte a evitare il contatto, il danneggiamento o l'ostruzione di tubi, condotti del carburante, serbatoi o cavi elettrici. L'inosservanza di queste precauzioni può causare incendi.
3
-IT
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI MASSA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA E DI STERZO.
I bulloni o i dadi utilizzati per i sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema relativo alla sicurezza) o per i serbatoi non devono MAI essere impiegati per installazioni o collegamenti di massa. L’utilizzo di queste parti può inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN PUNTI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI IL VOLANTE O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente, si potrebbe ostruire la visuale del guidatore o interferire con i suoi movimenti e causare gravi incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. L'inosservanza di tali indicazioni potrebbe provocare lesioni alle persone o danni a beni materiali.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
In caso contrario, si rischiano infortuni personali o danni al prodotto. Per le riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare esclusivamente le parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri componenti può danneggiare internamente l’apparecchio o non garantire l'installazione salda del medesimo. Ciò può causare l'allentamento dei componenti e quindi pericoli o guasti al prodotto.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI NÉ PIZZICATI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Sistemare i cavi e i cablaggi lontano da parti in movimento (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. In questo modo, il cablaggio non verrà pizzicato e quindi non si danneggerà. Se i cavi passano nei fori nelle lamiere, utilizzare un anello di gomma per evitare che la loro guaina isolante venga tagliata dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. L'infiltrazione di umidità o polvere all’interno può causare problemi di funzionamento.
• Le schermate dell'unità INE-W611D fornite a titolo di esempio nel presente manuale sono puramente indicative.
Possono differire da quelle effettive.
4
-IT
Manuale di istruzioni Istruzioni preliminari
Istruzioni preliminari
Posizione dei comandi
Il design dello schermo impiegato nel manuale di istruzioni può differire da quello effettivo.
Per INE-W611D
① ②
〇①〇
Impostazioni audio o pulsante di espulsione
Visualizza la schermata delle impostazioni [Toni/Fader/ Balance]. Mantenere premuto questo pulsante per espellere il disco.
〇②〇
o pulsante VOICE
In funzione dello smartphone connesso, premerlo per richiamare la funzione Siri o la modalità di riconoscimento vocale.
〇③〇
pulsante (NAV)
Richiama la schermata della mappa di navigazione. Premerlo nuovamente per passare alla schermata del menù di navigazione. Mantenere premuto questo pulsante per almeno 2 secondi per passare alla schermata con il percorso Go Home. (Se la voce Home non è ancora impostata, passerà alla schermata di impostazione Home.) Per maggiori informazioni sulle operazioni di navigazione, vedere "Manuale di istruzioni del sistema di navigazione" nel CD-ROM. Richiama la schermata mappa dello smartphone connesso. In base allo smartphone, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
〇④〇
pulsante TUTTI I MENÙ o (spegnimento)
Richiama la schermata Tutti i Menù. Mantenere premuto questo pulsante per almeno 2 secondi per spegnere il dispositivo.
〇⑤〇
Pulsante (AUDIO) o
Consente di visualizzare la schermata Audio/Visione. Mantenendolo premuto, silenzia il volume.
〇⑥〇 +
/ − pulsante volume
Premerlo per regolare il volume.
〇⑦〇
Sensore telecomando
Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il telecomando in direzione del sensore del telecomando.
〇⑧〇
Slot di inserimento disco
Inserisce/espelle i dischi
〇⑨〇
Pulsante REIMPOSTAZIONE
Viene ripristinato il sistema di questa unità.
(MUTE)
Accensione e spegnimento
Alcune funzioni di questa unità non possono essere eseguite con il veicolo in movimento. Prima di eseguirle, fermare la vettura in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento.
Portare la chiave di accensione su ACC o ON.
Il sistema si accende.
1
Mantenere premuto il pulsante Tutti i menù/
2
(spegnimento) per oltre 2 secondi per spegnere
il dispositivo.
5
-IT
Ripristino del sistema
Quando si usa l’unità per la prima volta o dopo aver cambiato la batteria della vettura, ecc., premere il pulsante REIMPOSTAZIONE.
Spegnere l'unità.
1
Premere il tasto RESET con una penna a sfera o un oggetto appuntito simile.
2
Schermata Tutti i Menù
La schermata Tutti i Menù visualizza tutte le modalità disponibili, che possono essere selezionate per far funzionare il sistema.
Premere il pulsante Tutti i Menù. Viene visualizzata la schermata Tutti i Menù.
Esempio di schermata Tutti i Menù
〇①〇
Pulsante Radio
〇②〇
Pulsante DISC
〇③〇
Pulsante Bluetooth Audio
〇④〇
Pulsante Camera
〇⑤〇
Pulsante Il mio menu
〇⑥〇
Pulsante Apple CarPlay
〇⑦〇
Pulsante Android Auto
〇⑧〇
Pulsante Telefono
〇⑨〇
Pulsante Musica USB
〇⑩〇
Pulsante USB Video
〇⑪〇
Pulsante Immagine USB
〇⑫〇
Pulsante iPod
〇⑬〇
Pulsante HDMI
〇⑭〇
Pulsante AUX
〇⑮〇
Pulsante Navigazione
〇⑯〇
Pulsante Impostazioni
6
-IT
Caratteristiche principali
Manuale di istruzioni Funzione preferita
Informazioni sulla doppia schermata
La doppia schermata consente di visualizzare contemporaneamente le schermate navigazione e audio/visione.
Schermata Touch Widget
Doppia schermata
Navigazione a schermo intero
Il mio menu
È possibile richiamare in tutta semplicità le funzioni usate di frequente quali le modalità audio o navigazione, aggiungendole alla schermata Il mio menu. Per maggiori informazioni, vedere "Funzioni Il mio menu".
Esempio di schermata il mio menu
• Per comodità, è possibile personalizzare le funzioni utili e quelle usate di frequente.
È possibile registrare no a 8 menù.
• Non è possibile aggiungere la stessa funzione più di una volta.
Scorrimento rapido del touch screen
È possibile cambiare schermata o pagina scorrendo rapidamente il touch screen in senso verticale o orizzontale con il dito. Per maggiori informazioni, vedere "Funzionamento del touch screen".
Scorrere appena il display con il dito.
7
-IT
Manuale di istruzioni Android Auto
Android Auto
Android Auto è realizzato per semplicare l'uso delle app dal telefono mentre si è per strada.
Permette di navigare con Google Maps, ascoltare le playlist o i podcast dalle app preferite e molto altro ancora. Prima di continuare, scaricare l'app Android Auto da Google Play Store. Per iniziare a usare Android Auto, collegare il telefono compatibile Android.
Premere il pulsante Tutti i Menù .
1
Viene visualizzata la schermata Tutti i Menù.
Toccare [Android Auto].
2
Viene visualizzata la schermata Android Auto.
• Per maggiori informazioni sul funzionamento di Android Auto, vedere "Android Auto" nel manuale di istruzioni (CD-ROM).
Manuale di istruzioni Apple CarPlay
Apple CarPlay
Apple CarPlay costituisce un modo più intelligente e sicuro di usare il proprio iPhone a bordo del veicolo. Apple CarPlay raccoglie tutto ciò che si desidera fare con il proprio iPhone durante la guida, in un'unica unità. Consente di ottenere indicazioni stradali, effettuare
chiamate, inviare e ricevere messaggi e ascoltare la musica, il tutto restando concentrati sulla strada. È sufciente collegare l'iPhone a
questa unità e partire. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di istruzioni (CD-ROM).
Premere o VOICE per attivare la funzione Siri dell'iPhone.
Utilizzando la funzione Siri dell'iPhone, è possibile effettuare una chiamata, riprodurre musica, ecc. Inoltre, permette di gestire Apple CarPlay sul touch screen.
8
-IT
Radio/RDS
Manuale di istruzioni Radio/RDS
Schermata principale radio FM
① ④
〇①〇
Scheda della banda radio
Selezionando la scheda desiderata, entrerà in funzione la modalità radio scelta.
〇②〇
Menù (AF/Regional/Impostazioni Audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇④〇
Indicatore RDS (AF/EON/TP/TA/REG)
Visualizza lo stato ON/OFF delle funzioni.
〇⑤〇
Display informazioni
Visualizza informazioni quali la frequenza, il nome della stazione, il numero preselezione, il testo della radio.
〇⑥〇
Consente di diminuire la frequenza.
〇⑦〇
Consente di visualizzare la schermata preselezionata.
〇⑧〇
Consente di cambiare il modo di sintonizzazione.
Passa alla modalità di sintonizzazione usata per cercare le trasmissioni radio, tra cui Manual, Preset o DX Seek.
〇⑨〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
Schermata principale radio MW/LW (AM)
〇①〇
Scheda della banda radio
Selezionando la scheda desiderata, entrerà in funzione la modalità radio scelta.
〇②〇
Menù (impostazioni audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇④〇
Display informazioni
Numero preselezione e frequenza
〇⑤〇
Consente di diminuire la frequenza.
〇⑥〇
Consente di visualizzare la schermata preselezionata.
〇⑦〇
Consente di cambiare il modo di sintonizzazione.
Passa alla modalità di sintonizzazione usata per cercare le trasmissioni radio, tra cui Manual Tune, Preset or DX Seek.
〇⑧〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇⑨〇
Consente di aumentare la frequenza.
〇⑩〇
Attivazione/disattivazione avvisi sul trafco
〇⑪〇
Consente di aumentare la frequenza.
• I dati digitali RDS includono quanto segue: AF List of Alternative Frequencies (elenco delle frequenze alternative), EON Enhanced Other Networks (monitoraggio di altre stazioni radio
alla ricerca di informazioni sul trafco), TP Trafc Programme (programmi sul trafco), TA Trafc Announcement (avvisi sul trafco), REG Regional (stazioni a diffusione regionale)
9
-IT
Audio DAB/DAB+/DMB
Manuale di istruzioni Audio DAB/DAB+/DMB
Schermata principale DAB
〇①〇
Scheda della banda radio
Selezionando la scheda desiderata, entrerà in funzione la modalità radio scelta.
〇②〇
Menu (DRC, antenna DAB, Soft link, impostazioni audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇④〇
Presentazione
Visualizza informazioni sul programma, foto degli artisti e annunci pubblicitari che sono sincronizzati con il componente Service ricevuto.
〇⑤〇
Display informazioni
Visualizza informazioni quali la frequenza, il nome della stazione, il numero preselezione, il testo della radio.
〇⑥〇
Indicatore DAB (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Visualizza lo stato ON/OFF delle funzioni.
〇⑦〇
Consente di diminuire la frequenza.
〇⑧〇
Consente di visualizzare la schermata preselezionata.
Selezione della stazione DAB
Selezione della stazione da Memorie
Toccare Memorie .
1
Partendo dai predeniti, selezionare la stazione
2
che si desidera ascoltare.
Selezione della stazione da Lista
Toccare Lista .
1
Partendo dagli elenchi, selezionare la stazione
2
che si desidera ascoltare.
Premere il tasto Aggiorna per aggiornare l'elenco.
〇⑨〇
Consente di cambiare il modo di sintonizzazione.
Passa alla modalità di sintonizzazione usata per cercare le trasmissioni radio, tra cui Service o Preset.
〇⑩〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇⑪〇
Attivazione/disattivazione modo informazioni sul
trafco
〇⑫〇
Consente di aumentare la frequenza.
10
-IT
Manuale di istruzioni Funzionamento dell'unità ash USB
Funzionamento dell'unità ash USB
È possibile riprodurre i le musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) e i le video (AVI/MKV/MP4/ASF/WMV/MPG/3GP/MOV/ FLV) salvati in un'unità ash USB tramite il riproduttore interno di questo sistema.
Esempio di schermata principale Musica USB
〇①〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇②〇
Menu (Copertina dell’album, Aggiungi alla playlist, Impostazioni audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇④〇
Visualizzazione copertina
〇⑤〇
N. brano corrente/N. brani in totale
〇⑥〇
Display informazioni
〇⑦〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑧〇
File precedente
〇⑨〇
Play/Pausa
〇⑩〇
Ripeti
〇⑪〇
Casuale
〇⑫〇
Scan
〇⑬〇
File successivo
Riproduzione dei le Musica USB
Premere il pulsante Tutti i Menù → toccare
1
[Musica USB]. In alternativa, dalla schermata Home, toccare [Tutti i Menù] → [Musica USB].
Toccare o e selezionare il le
2
desiderato.
Se il tempo di riproduzione è superiore a 3 secondi, premendo
Toccare per riprodurre la musica su USB.
Durante la riproduzione, toccare per mettere in pausa la
3
musica su USB.
si riprodurrà il le corrente a partire dall'inizio.
Ricerca dei le Musica USB
È possibile ricercare il le musicale nella schermata Lista.
Toccare per visualizzare la schermata
1
dell'elenco Musica USB.
Ricercare la categoria e il le desiderati.
È possibile effettuare la ricerca per file, playlist, artista,
2
brano e album.
Toccare il le desiderato da riprodurre.
3
• Nella schermata Lista, è possibile aggiungere il brano corrente alla playlist toccando → [Aggiungi alla playlist].
11
-IT
DISCO DVD
Manuale di istruzioni D
isco
Schermata principale Disco DVD
〇①〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇②〇
Menù
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇④〇
Informazioni capitolo e titolo
〇⑤〇
Indice capitolo e titolo
〇⑥〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑦〇
Capitolo precedente
〇⑧〇
Play/Pausa
〇⑨〇
Ripetizione
〇⑩〇
Menu superiore
〇⑪〇
16 : 9 / 4 : 3 LB / 4 : 4 PS
〇⑫〇
Capitolo successivo
Riproduzione di un DVD
Premere il pulsante Tutti i Menù → toccare
1
[Disc Video]. In alternativa, dalla schermata Home, toccare [Tutti i Menù] → [DISC].
Ricerca dei titoli/capitoli
Toccare Lista .
1
Ricercare il titolo e il capitolo desiderati.
2
Toccare il titolo e il capitolo desiderati da
3
riprodurre.
Ricerca dal menù superiore
Toccare per visualizzare la schermata del
1
menu superiore.
Toccare o o selezionare il capitolo
2
desiderato.
Toccare per riprodurre un DVD.
Durante la riproduzione, toccare per mettere in pausa un
3
DVD.
Visualizzazione a schermo intero
Toccare lo schermo in un punto fuori dal menu per visualizzare il DVD a schermo intero.
Se si desidera visualizzare il menu, toccare lo schermo.
• Il menù scompare automaticamente se per 10 secondi non viene svolta alcuna operazione.
12
-IT
Toccare .
2
Ricercare il capitolo e il titolo desiderati.
Toccare le direzioni su/giù/sinistra/destra del controller
3
per selezionare il menù desiderato e, successivamente, premere
• Le opzioni menù superiore e menù DVD sono utilizzabili
(Invio).
esclusivamente con i DVD che supportano queste funzioni.
Manuale di istruzioni iPod/iPhone
Musica da iPod
In funzione del tipo di iPod/iPhone, occorre un cavo da USB a Lightning (KCU-471i), ecc., venduto separatamente.
Schermata principale iPod Music
〇①〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇②〇
Menù
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇④〇
Visualizzazione copertina
〇⑤〇
N. brano corrente/N. brani in totale
〇⑥〇
Display informazioni
〇⑦〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑧〇
File precedente
〇⑨〇
Play/Pausa
〇⑩〇
Ripeti
〇⑪〇
Casuale
〇⑫〇
File successivo
Riproduzione di iPod Music
Ricerca dei le iPod Music
È possibile ricercare i le nella schermata Lista.
Toccare per visualizzare la schermata
1
dell'elenco iPod Music.
Ricercare la categoria e il le desiderati.
È possibile effettuare la ricerca per playlist, artista, album,
2
brano e altri.
Toccare il le desiderato da riprodurre.
3
Premere il pulsante Tutti i Menù → toccare
1
[iPod Music]. In alternativa, dalla schermata
Home, toccare [Tutti i Menù] → [iPod Music].
Toccare o e selezionare il le
2
desiderato. Se il tempo di riproduzione è superiore a 3 secondi, premendo corrente a partire dall'inizio.
Toccare per riprodurre la musica presente
3
nell'iPod.
Durante la riproduzione, toccare per mettere in pausa la musica iPod.
In base alle speciche dell'iPod, la funzione potrebbe presentare
alcune differenze.
si riprodurrà il le
13
-IT
Manuale di istruzioni
Audio Bluetooth
Audio Bluetooth
La musica salvata nel telefono cellulare, nel lettore portatile, ecc., può essere riprodotta in vettura tramite lo streaming audio via Bluetooth.
• La riproduzione dell'audio Bluetooth può avvenire solo dopo aver collegato un telefono o un dispositivo audio Bluetooth. Per riprodurre l'audio Bluetooth, collegare il telefono Bluetooth al sistema vettura. Per maggiori informazioni sul collegamento Bluetooth, vedere il manuale di istruzioni [Accoppiare e collegare l'unità a un telefono Bluetooth].
In base alle speciche del dispositivo Bluetooth, la funzione potrebbe presentare alcune differenze.
Schermata principale Bluetooth Audio
〇①〇
Menù
〇②〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇③〇
Icona Bluetooth
〇④〇
Display informazioni
〇⑤〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑥〇
File precedente
〇⑦〇
Play/Pausa
〇⑧〇
Ripeti
〇⑨〇
Casuale
〇⑩〇
File successivo
Riproduzione dell'audio Bluetooth
Premere il pulsante Tutti i Menù → toccare
1
[Bluetooth Audio] oppure, nella schermata Home, toccare [Tutti i Menù] → [Bluetooth Audio].
Toccare o e selezionare il le
2
desiderato.
Se il tempo di riproduzione è superiore a 3 secondi, premendo
si riprodurrà il le corrente a partire dall'inizio.
Toccare per riprodurre l'audio Bluetooth.
Durante la riproduzione, toccare
3
l'audio Bluetooth.
• Alcuni dispositivi potrebbero non supportare le informazioni titolo/artista. Se non sono supportate, apparirà solo il simbolo.
In base alle speciche del dispositivo, la funzione play/pausa potrebbe presentare alcune differenze.
per mettere in pausa
14
-IT
Impostazioni di collegamento
Toccare il menù → [Impostazioni delle connessioni] per impostare i collegamenti.
Avanzamento rapido o
riavvolgimento le
Con o .
Durante la riproduzione, toccare o
1
senza rilasciarlo.
Mantenere il pulsante premuto per oltre 1 secondo per il riavvolgimento o avanzamento rapido alla velocità 4x. Mantenere ancora premuto per far passare la velocità a 20x.
Rilasciare o per riprodurre il brano alla
2
velocità normale.
Quando un dispositivo è già accoppiato
Connessione a un dispositivo Bluetooth
1. Toccare → [Impostazioni delle connessioni].
2. Toccare il nome del dispositivo da collegare.
Disconnessione di un dispositivo Bluetooth
1. Toccare → [Impostazioni delle connessioni].
2. Toccare il nome del dispositivo da scollegare.
Cambio di un dispositivo Bluetooth
Se in questo sistema sono registrati più dispositivi Bluetooth, è possibile cambiare il collegamento dai dispositivi registrati. Se si desidera collegare un altro dispositivo, disconnettere innanzitutto quello Bluetooth collegato.
1. Toccare → [Impostazioni delle connessioni].
2. Scollegare il dispositivo collegato.
3. Toccare il nome del dispositivo da accoppiare.
Ripeti
Toccare .
A ciascun tocco del pulsante corrisponde il cambio di
1
modalità.
Selezionare la modalità desiderata.
Un le : ripete la riproduzione del le in esecuzione.
2
• On : ripete tutti i le nell'audio Bluetooth.
• Off
: disattiva la funzione di ripetizione.
Casuale
Toccare .
A ciascun tocco del pulsante corrisponde il cambio di
1
modalità.
Selezionare la modalità desiderata.
• On : riproduce i le della categoria corrente in ordine
2
casuale.
• Off
: disattiva la funzione di riproduzione casuale.
Impostazioni audio
Toccare → [Sound Settings]
15
-IT
Funzioni mappa
L'immagine che segue presenta i diversi tasti e icone visualizzati sulla mappa. Per maggiori informazioni relative a questa schermata, fare riferimento al manuale di istruzioni.
〇①〇
Via successiva
〇②〇
Anteprima svolta successiva
〇③〇
Segnalazione limite di velocità
〇④〇
Campi dati
〇⑤〇
Servizi in autostrada
〇⑥〇
Menù sulla destinazione
〇⑦〇
Trafco
〇⑧〇
Impostazioni audio
〇⑨〇
Accesso al menù principale
〇⑩〇
Informazioni sulla corsia
〇①〇
Segnalazione autovelox
〇②〇
Avviso autovelox
〇③〇
Nome della via
16
-IT
Menu di navigazione
Per accedere al menu di navigazione, toccare l'icona in basso a destra nella schermata mappa.
〇①〇
Accesso alla mappa
Fare clic sulla freccia.
〇②〇
Nuovo percorso
Consente di selezionare la destinazione inserendo un indirizzo o le sue coordinate oppure selezionando un luogo, una posizione salvata o un percorso salvato. In alternativa, è possibile controllare le destinazioni recenti dalla Cronologia.
〇③〇
Percorso a più tappe
Consente di creare il percorso partendo da uno o più punti percorso.
È anche possibile pianicare un percorso indipendentemente
dalla posizione GPS attuale, impostando un nuovo punto di partenza.
〇④〇
Trafco
Accedervi per controllare il riepilogo sul trafco.
〇⑤〇
Informazioni utili
Consente di accedere alle opzioni supplementari e di controllare le informazioni relative alla navigazione.
〇⑥〇
Menu successivo
④ ⑤ ⑥ ⑦
〇①〇
Impostazioni
Consente di personalizzare il funzionamento della navigazione.
〇②〇
Aggiornamento
Consente di abilitare gli aggiornamenti mappa per gli utenti.
〇③〇
Informazioni
Informazioni versione, contenuti, note legali, crediti, ecc.
〇④〇
Preferiti
Posizione preferita salvata
〇⑤〇
Volume
Consente di cambiare le impostazioni del volume in Solo avvisi/Muto/Volume On
〇⑥〇
Vista
Consente di cambiare le viste in 2D/2DNord su/3D
〇⑦〇
Proli utente
Consente di aggiungere e personalizzare nuovi proli utente.
17
-IT
Impostazione di una destinazione
L'esempio che segue descrive come cercare una destinazione scegliendo la città o CAP [Città/CAP] dal menu [Indirizzo].
• È possibile cercare e limitare la ricerca tra paesi/stati iniziando da [Paesi/Stati].
Toccare Nuovo percorso dal menù di
1
navigazione.
Toccare [Indirizzo].
2
Toccare Città/CAP.
3
Inserire il nome di una città o il codice di
4
avviamento postale.
Toccare per visualizzare l'elenco delle voci candidate.
Inserire il nome della via desiderata.
5
Toccare per visualizzare l'elenco delle voci candidate.
Seleziona come destinazione.
7
Confermare la posizione della destinazione oppure fare clic su per ottenere informazioni più dettagliate.
Riepilogo percorso
8
Viene calcolato il percorso e appare una mappa che mo­stra l'intero percorso. Da qui è possibile controllare le infor­mazioni sul percorso e le sue alternative.
Toccare per modicare i parametri del
9
percorso oppure toccare Avvia navigazione
per iniziare il viaggio.
Inserire il numero civico o l'incrocio.
6
18
-IT
Loading...