Alpine INE-W611D Service Manual [de]

NUR FÜR AUTOMOBILEINSATZ
6,5-Zoll NAVIGATIONSSYSTEM / DVD-EMPFÄNGER
INE-W611D
DE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Gebrauch dieses Geräts durchlesen.
04001-00163-2
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
1500 Atlantic Boulevard, Auburn Hills,
Michigan 48326, USA
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Ohmstr. 4, 85716 Unterschleißheim,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Alpine House
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS GmbH
SUCCURSALE FRANCE
184 allée des Erables CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : +33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo 8,
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
SUCURSAL EN ESPAÑA
C/Portal de Gamarra 36, Pabellón 32
01007 Vitoria-Gasteiz
Phone 945-283588
Inhaltsverzeichnis
VORKEHRUNGEN
WICHTIGE INFORMATIONEN BITTE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS
SORGFÄLTIG DURCHLESEN. ......................7
WARNUNG
Beachten Sie folgende Punkte für einen
sicheren Gebrauch ...........................................7
Urheberrechte und Markenzeichen
Urheberrechte und Markenzeichen .................10
Hauptfunktionen
Hauptfunktionen des Systems .........................11
Mein Menü ........................................................11
Wischen auf dem Touchscreen ......................11
Der Dual-Bildschirm .........................................11
Erste Schritte
Komponenten und Funktionen ........................12
Strom ein-/ausschalten ....................................12
Einschalten des Systems .................................12
System zurücksetzen .......................................13
Einstellen der Lautstärke ..................................13
Stummschaltung ...............................................13
Bedienung des Touchscreens .........................13
Klangeinstellungen ...........................................14
Spracherkennung .............................................14
Zwischen Quellen umschalten .........................14
Texteingabe (Tastatur) .....................................15
Informationsanzeige in der Statusleiste ...........15
Startbildschirm ..................................................16
Hinzufügen Ihrer bevorzugten Menüs
zu Mein Menü ...................................................16
Menü-Bildschirm ...............................................17
Radio/RDS
FM-Radio Hauptbildschirm ..............................18
MW/LW (AM) Radio Hauptbildschirm..............18
FM/AM-Radio hören .........................................19
Auswählen von Radiosendern .........................19
Speichern von Radiosendern in
Voreinstellungen ...............................................20
Verwendung des Menüs Speicher ..................20
RDS-Betrieb......................................................21
Verkehrsdurchsage ......................................21
Verkehrsinformationen manuell empfangen ...21
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) ..................................21
Regionalsender ............................................21
Klangeinstellungen ...........................................21
DAB
DAB Radio Hauptbildschirm ............................22
DAB Radio hören .............................................22
Wahl eines DAB-Senders ................................23
Speichern von DAB-Sendern in
Voreinstellungen ...............................................23
Verwendung des Menüs Speicher ..................24
Verkehrsdurchsage ..........................................24
Dynamic Range Control (DRC) .......................24
Ein-/Ausschalten der DAB-Antenne ................24
Serviceverfolgung – Ähnliche Inhalte
(Soft Link) ein/aus .............................................24
Klangeinstellungen ...........................................24
Disk
Unterstützte Disk-Formate ...............................25
DVD Regionalcode ...........................................25
Disk Video
Hauptbildschirm Disk Video .............................26
Wiedergabe von Disk Video-Dateien ..............26
Ansicht im Vollbildmodus .................................26
Durchsuchen von Disk Video-Dateien .............27
Schneller Vor- und Rücklauf ............................27
Wiederholen......................................................27
Zufall .................................................................27
Klangeinstellungen ...........................................27
Bildeinstellungen ..............................................27
Disk Musik
Hauptbildschirm Disk Musik .............................28
Wiedergabe von Disk Musik-Dateien ..............28
Durchsuchen von Disk Musik-Dateien ............28
Schneller Vor- und Rücklauf ............................29
Wiederholen......................................................29
Zufall .................................................................29
Klangeinstellungen ...........................................29
Daten-CD – Bilder-Disk
Hauptbildschirm Disk Bild ................................30
Wiedergabe von Disk Bild-Dateien ..................30
Ansicht im Vollbildmodus .................................30
3
-DE
Durchsuchen von Disk Bild-Dateien ................30
Wiederholen......................................................31
Zufallswiedergabe ............................................31
Bildeinstellungen ..............................................31
Disk DVD
Hauptbildschirm Disk DVD ...............................32
Wiedergeben einer DVD ..................................32
Ansicht im Vollbildmodus .................................32
Suche nach Kapiteln ........................................33
Suche aus dem Startmenü .........................33
Schneller Vor- und Rücklauf von Kapiteln .......33
Wiederholen......................................................33
Ändern des Seitenverhältnisses ......................34
Verwendung des Startmenüs ..........................34
Verwendung des Untermenüs .........................34
Ändern der Sprache der Untertitel ...................34
Ändern der Audiosprache ................................34
Klangeinstellungen ...........................................42
Unterstützte USB Videoformate .......................42
USB Bild
USB Bild Hauptbildschirm ................................43
Wiedergabe von USB Bild Dateien..................43
Ansicht im Vollbildmodus .................................43
Durchsuche von USB Bild Dateien ..................43
Anzeigeeinstellungen .......................................43
iPod Music
Hauptbildschirm iPod Music .............................44
Wiedergeben von iPod Music ..........................44
Durchsuchen von iPod-Musikdateien ..............45
Schneller Vor- und Rücklauf ............................45
Wiederholen......................................................45
Zufall .................................................................45
Klangeinstellungen ...........................................45
Audio CD
Audio CD Hauptbildschirm ...............................35
Wiedergabe einer Audio CD ............................35
Durchsuchen von Titeln ...................................35
Schneller Vor- und Rücklauf des Titels ...........36
Wiederholen......................................................36
Zufall .................................................................36
Scan (Durchsuchen) ........................................36
USB Musik
USB Musik Hauptbildschirm ............................37
Wiedergeben von USB-Musikdateien .............37
Durchsuchen von USB-Musikdateien..............37
Schneller Vor- und Rücklauf ............................38
Wiederholen......................................................38
Zufall .................................................................38
Scan (Durchsuchen) ........................................38
Einen Titel zur Wiedergabeliste hinzufügen ....39
Von der Wiedergabeliste löschen ....................39
Klangeinstellungen ...........................................39
Von USB Musik unterstützte Formate .............39
USB Video
Hauptbildschirm USB Video ............................40
Wiedergabe von USB Video-Dateien ..............40
Ansicht im Vollbildmodus .................................40
Durchsuchen von USB Video-Dateien ............41
Schneller Vor- und Rücklauf ............................41
Wiederholen......................................................41
Dateiinformationen ansehen ............................41
Caption (Bildunterschrift) ..................................41
Bildeinstellungen ..............................................42
4
-DE
Android Auto
Über Android Auto ............................................46
Aktivieren von Android Auto .............................46
Apple CarPlay
Zugriff auf Apple CarPlay .................................46
HDMI
HDMI Hauptbildschirm .....................................47
Wiedergabe im HDMI Modus ..........................47
Ansicht im Vollbildmodus .................................47
Ändern des Seitenverhältnisses ......................47
Bildeinstellungen ..............................................48
Klangeinstellungen ...........................................48
AUX (Zusätzliche Geräte)
AUX Hauptbildschirm .......................................49
Wiedergabe im AUX Modus ............................49
Ansicht im Vollbildmodus .................................49
Ändern des Seitenverhältnisses ......................49
Bildeinstellungen ..............................................49
Klangeinstellungen ...........................................49
Bluetooth-Audio
Bluetooth Audio Hauptbildschirm .....................50
Wiedergeben von Bluetooth Audio ..................50
Verbindungseinstellungen ................................51
Wenn ein Gerät bereits gekoppelt ist ..........51
Schneller Vor- und Rücklauf ............................51
Wiederholen......................................................51
Zufall .................................................................51
Klangeinstellungen ...........................................51
Bluetooth-Betrieb
Einrichtung vor der Verwendung .....................52
Telefon
Koppeln und Verbinden eines Telefons ..........53
Wenn noch keine Telefone
gekoppelt wurden .........................................53
Wenn ein Telefon bereits gekoppelt ist .......53
Wenn Ihr Telefon verbunden ist...................53
Trennen von Bluetooth-Geräten .................54
Bluetooth-Geräte löschen ...........................54
Telefon Bildschirm ............................................54
Bluetooth Telefon Hauptbildschirm ..............54
Tätigen eines Anrufs ........................................55
Anrufen mit Wählen der Telefonnummer ....55
Tätigen eines Anrufs aus der Anruiste ......55
Anruf von Kontakte aus tätigen ....................55
Anruf von Favoriten aus tätigen ...................56
Entgegennehmen eines Anrufs .......................56
Bedienung von Menüs während
eines Anrufs ......................................................57
Anruf beenden ..............................................57
Anruf zwischen Vertraulich/
Freisprecheinrichtung umschalten ...............57
Umschalten zu Zweitanruf ...........................57
Mikrofon Ein-/Ausschalten ...........................58
Lautstärke einstellen ....................................58
DTMF-Funktion (MFV) .................................58
Kontakte ............................................................58
Herunterladen von Kontakten ......................58
Durchsuchen von Kontakten........................58
Informationen ................................................59
Anruiste ...........................................................59
Lautstärke einstellen ....................................59
Informationen ................................................59
Favoriten ...........................................................59
Speichern unter Favoriten ............................59
Favoriten löschen .........................................60
Bluetooth Einstellungen ...................................60
Einstellung
Startmodus .......................................................61
Bluetooth Settings
(Bluetooth Einstellungen) .................................61
Bluetooth Verbindung...................................61
Einstellen der Vorrang Wiederverbinden ....63
Anzeige der Bluetooth
Systeminformationen ...................................64
Bestätigungscode einstellen ........................64
Zurücksetzen der
Bluetooth-Einstellungen ...............................64
Klangeinstellungen ...........................................65
Einstellen von Klang/Fader/Balance ...........65
Einstellen des Subwoofers...........................65
Einstellen von MX HD ..................................66
Einstellen der Equalizer-Voreinstellungen ...66
Einstellen der Frequenzweiche (X-Over) ....67
Einstellen der Zeitkorrektur ..........................68
Einstellen von Defeat ...................................69
Einstellen der Tastentöne ............................69
Einstellen der Audio-Stummschaltung
(Ein/Aus) beim Rückwärtsfahren .................70
Standard-Klangeinstellungen .......................70
Visuelle Einstellungen ......................................70
Einstellen von Helligkeit/Kontrast/
Sättigung/Farbton .........................................70
Anzeigeeinstellungen) ......................................71
Einstellen von Anzeige/Beleuchtung ...........71
Einstellen der Bildschirmfarbe .....................71
Einstellen der Beleuchtungsfarbe ................72
Einstellen des Bilddurchlaufs
(Lauftext) .......................................................72
Allgemeine Einstellungen .................................72
Einstellen des Bildschirmschoners ..............72
Einstellen der Sprache .................................73
Einstellen des Sicherheitscodes ..................73
Anzeige der Systeminformationen ..............73
Einstellen des Demo-Modus ........................74
Initialisieren des Systems .............................74
Fahrzeugeinstellungen .....................................75
Einstellen von Lenkrad .................................75
Einstellen des Installationsstatus .................75
AUX Einstellungen ...........................................75
AUX Ein-/Ausschalten ..................................75
AUX-Name einstellen ...................................76
Verwendung der Fernbedienung .................76
Einstellen des Signals ..................................76
HDMI Einstellungen..........................................76
Kameraeinstellungen .......................................77
Einstellen des Kamera Status ......................77
Einstellen des Kamerasignals ......................77
Einstellen der Kamera-Führungslinie ..........77
Konnektivitätseinstellungen..............................78
Einstellen von Android Auto .........................78
Einstellen von Apple CarPlay ......................79
Datums- und Zeiteinstellungen ........................79
Empfang der GPS-Zeit .................................79
Konvertieren des Zeitformats .......................79
Ein-/Ausschalten der Sommerzeit ...............79
5
-DE
Kamerabetrieb
Betrieb der Rückfahrkamera ............................80
Anzeige des Bildes der Rückfahrkamera
vom Menübildschirm aus .............................80
Anzeigen des Rückfahrvideos, während sich das Fahrzeug im
Rückwärtsgang bendet ..............................80
Führungslinienanzeige EIN/AUS .................80
Anzeige der Führungslinie für
Anhängerkupplung EIN/AUS .......................80
Umschalten auf das Bild der
Frontkamera .................................................80
Über die Führungslinie der
Rückfahrkamera ...............................................81
Informationen
Aktualisierung der Produktsoftware .................83
Über die unterstützten Formate .......................83
Über MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/
APE/MP2 ......................................................83
Falls es Probleme gibt ......................................85
Fehlermeldungen .............................................86
Technische Daten ...........................................87
6
-DE
Bedienungsanleitung
VORKEHRUNGEN
WICHTIGE INFORMATIONEN BITTE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
• Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Routenvorschläge dieses Navigationssystems dürfen niemals Vorrang vor geltenden Verkehrsregeln oder Ihrem Urteilsvermögen und/oder Ihren Kenntnissen für sicheres Fahren haben. Wenn ein Routenvorschlag des Navigationssystems Sie zu einem nicht sicheren oder gesetzwidrigen Manöver anweist, Sie in eine unsichere Lage bringt oder in einen Bereich führt, den Sie für unsicher halten, dürfen Sie ihn nicht befolgen.
• Blicken Sie nur dann auf den Bildschirm, wenn es notwendig und ungefährlich ist. Sollte eine längere Betrachtung erforderlich sein, halten Sie das Fahrzeug zunächst sicher und vorschriftsmäßig an.
• Nehmen Sie die Eingabe von Zielorten, Änderungen und andere Funktionseinstellungen, die ein längeres Betrachten des Bildschirms erfordern, nicht während der Fahrt vor. Halten Sie das Fahrzeug hierfür zunächst vorschriftsmäßig an einem sicheren Ort an, bevor Sie das System bedienen.
Sollten Sie das Navigationssystem nutzen, um zu einem
Notdienst zu nden/navigieren, kontaktieren Sie den Notdienst
bitte zuvor und überprüfen Sie, ob er zur Verfügung steht. Der Datenbestand enthält nicht alle Orte mit Notdiensten wie Polizei, Feuerwehr, Krankenhäuser und Kliniken. In Notsituationen müssen Sie sich auf das eigene Urteil und die Möglichkeit, nach dem Weg zu fragen, verlassen.
• In dem Navigationssystem wird die zum Produktionszeitpunkt verfügbare neueste Kartendatenbank verwendet. Da sich Straßen und Umgebungen verändern, kann es zu Situationen kommen, in denen Sie das Navigationssystem eventuell nicht zu Ihrem gewünschten Ziel führen kann. In solchen Fällen müssen Sie nach Ihrem eigenen Urteilsvermögen fahren.
• Die Kartendatenbank ist so angelegt, dass Sie Ihnen Routenvorschläge macht, allerdings nicht die relative Sicherheit einer vorgeschlagenen Route oder solche Faktoren berücksichtigt, die sich auf die Zeit, in der Sie Ihr Ziel erreichen, auswirken. Das System gibt keine Informationen bezüglich Straßensperren, Baustellen, Straßeneigenschaften (Belag oder Gefälle, zulässiges Fahrzeuggewicht oder zulässige Fahrzeughöhe und dergleichen), Verkehrsaufkommen, Wetter oder andere Faktoren, die sich auf die Sicherheit und die Fahrdauer auswirken können. Sollte das Navigationssystem nicht in der Lage sein, eine alternative Route vorzuschlagen, müssen Sie sich bei der Auswahl der Fahrstrecke auf Ihr eigenes Urteilsvermögen verlassen.
• Es kann Situationen geben, in denen das Navigationssystem die Fahrzeugposition falsch angibt. Verlassen Sie sich in einer solchen Situation auf Ihr eigenes Urteilsvermögen unter Berücksichtigung der aktuellen Fahrbedingungen. Das Navigationssystem korrigiert solche Fehler im Normalfall
– es kann jedoch passieren, dass Sie die Korrektur
selbsttätig manuell ausführen müssen. Halten Sie das Fahrzeug in einem
• Achten Sie darauf, dass die Lautstärke des Geräts so
• Achten Sie bitte darauf, dass auch alle anderen Personen,
Sollte es beim Lesen der Anleitung Punkte geben, bei denen Sie sich bezüglich der Bedienung des Navigationssystems nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine­Vertragshändler, bevor Sie das Navigationssystem in Gebrauch nehmen.
Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch
• Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie
• Grafische Symbole weisen im Verlauf der Anleitung auf
solchen Fall zunächst vorschriftsmäßig an einem sicheren Ort an, bevor Sie das System bedienen.
eingestellt ist, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge noch vernehmbar sind. Fahren ohne Wahrnehmung von Außengeräuschen kann zu gefährlichen Situationen und Unfällen führen.
die dieses Navigationssystem benutzen, die vorliegenden Vorsichtsmaßregeln und den Rest der Anleitung lesen.
WARNUNG
diese Disk und die anderen Systemkomponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung des Systems. Alpine kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
wichtige Erläuterungen für sicheren Betrieb hin und warnen vor potenziellen Gefahren, die aus Fehlern beim Anschluss und falscher Handhabung resultieren können. Im Folgenden wird die Bedeutung dieser Symbole erklärt. Es ist wichtig, dass Sie sich die Bedeutung einprägen, damit Sie sich beim Durchlesen der Anleitung leichter orientieren und das Gerät vorschriftsmäßig bedienen können.
WARNUNG
• Die Bedienung des Systems beim Fahren ist gefährlich. Bitte halten Sie das Fahrzeug an, bevor Sie das System bedienen.
• Die tatsächlichen Straßenverhältnisse und die geltenden Gesetze und Verordnungen haben Vorrang vor den Informationen der Kartenanzeige. Beachten Sie beim Fahren die geltenden Verkehrsregelungen und -bedingungen.
• Diese Software ist ausschließlich zur Verwendung mit dem Gerät gedacht. Sie kann und darf nicht in Verbindung mit anderer Hardware benutzt werden.
7
-DE
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
HALTEN SIE KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON
INSTALLIEREN SIE DAS PRODUKT ORDNUNGSGEMÄ
, SO DASS DER FAHRER FERNSEHSENDUNGEN/VIDEOS NUR DANN ANSEHEN KANN, WENN DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE
KINDERN FERN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
FESTSTELLBREMSE ANGEZOGEN IST.
Es ist gefährlich, während der Fahrt TV/Video anzusehen. Bei fehlerhafter Installation dieses Produkts kann der Fahrer während des Fahrens TV/Video anzusehen. Dies kann den Fahrer vom Verkehr ablenken und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
SCHAUEN SIE WÄHREND DER FAHRT KEINE VIDEOS AN.
Sie können durch das Anschauen von Videos vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
ANSCHLIEẞEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
ROUTENVORSCHLÄGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICHT BEFOLGEN, WENN SIE DABEI GEFÄHRLICHE ODER VERBOTENE FAHRMANÖVER AUSFÜHREN MÜSSTEN ODER DADURCH IN EINE GEFÄHRLICHE SITUATION GERATEN KÖNNTEN.
Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Routenvorschläge dieses Navigationssystems dürfen niemals Vorrang vor geltenden Verkehrsregeln oder Ihrem Urteilsvermögen und Ihren Kenntnissen für sicheres Fahren haben.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUẞENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Eine übermäßige Lautstärke, die Geräusche wie die Sirenen von Einsatzfahrzeugen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönt, kann gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUẞERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
SCHAUEN SIE WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die behindern oder auf Stellen, wie Lenkrad, Schalthebel, Bremspedal usw. herab hängen, können sehr gefährlich sein.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEI
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
DEN BILDSCHIRM.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis
bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstofeitungen und
andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Werden diese Vorkehrungen missachtet, so kann dies zum Brand führen.
EN.
8
-DE
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE ODER DER LENKUNG NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Schrauben oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems) oder Tanks dürfen NIEMALS für den Einbau oder als Masseanschluss verwendet werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Bringen Sie das Gerät zu Reparaturzwecken zu einem autorisierten Alpine-Händler oder zum nächstgelegenen Alpine­Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Reinigung des Geräts
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Betriebstemperatur
Beim Einschalten des Geräts muss die Temperatur im Fahrzeug zwischen 0 °C (+32 °F) und +45 °C (+113 °F) liegen.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu reparieren. Geben Sie das Gerät zu Wartungszwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
Schutz des USB-Anschlusses
• An der USB-Buchse dieses Geräts können Sie nur kompatible Smartphones, iPods oder USB-Speichersticks anschließen. Bei anderen USB-Produkten kann eine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert werden.
• Wenn Sie den USB-Anschluss nutzen, verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Verbindungskabel. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
• Je nach angeschlossenem USB-Speicherstick funktioniert dieses Gerät unter Umständen nicht korrekt oder einige Funktionen lassen sich nicht ausführen.
• Auf dem Gerät lassen sich die Audiodateiformate MP3/WMA/ AAC/FLAC/OGG/APE/MP2 wiedergeben.
• Künstler-/Songnamen usw. können angezeigt werden. Bestimmte Sonderzeichen werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
HINWEIS
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen (wie z. B. Sitzschienen) verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
9
-DE
VORSICHT
Alpine haftet für Datenverlust auch dann nicht, wenn der Verlust bei Verwendung dieses Produkts eingetreten ist.
Handhabung von USB-Speichersticks
• Dieses Gerät kann Speichergeräte steuern, die die USB­Massenspeicherklasse (MSC-Protokoll) unterstützen. Wiedergegeben werden können die Audiodateiformate MP3, WMA, AAC, OGG, APE, MP2 und FLAC.
• Die Funktionsfähigkeit eines USB-Speichersticks kann nicht garantiert werden. Verwenden Sie USB-Speichersticks in Übereinstimmung mit den Vertragsbestimmungen. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung zum USB-Speicherstick genau durch.
• Benutzen und lagern Sie die Geräte nicht an Stellen, an denen sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
Direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen im Fahrzeug. Möglicher hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen.
• Befestigen Sie den USB-Speicherstick an einer Stelle, an der er für den Fahrer nicht hinderlich ist.
• Bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen funktioniert ein USB-Speicherstick unter Umständen nicht korrekt.
Verwenden Sie nur zertizierte USB-Speichersticks. Beachten
Sie jedoch, dass selbst zertizierte USB-Speichersticks je nach
Typ oder Zustand unter Umständen nicht korrekt funktionieren.
• Je nach Einstellungen für den Typ des USB-Speichersticks, dem Zustand des Speichers oder der Codierungssoftware erfolgen Wiedergabe oder Anzeige am Gerät unter Umständen nicht ordnungsgemäß.
• Bei einem USB-Speichersti ck kann es etwas dauern, bis die
Wiedergabe beginnt. Bendet sich auf dem USB-Speicherstick
eine andere als eine Audiodatei, so kann es längere Zeit dauern, bis die Datei wiedergegeben oder bei einer Suche gefunden wird.
• Das Gerät kann Dateien mit der Dateierweiterung MP3, WMA, AAC, OGG, APE, MP2 oder FLAC wiedergeben.
• Versehen Sie ausschließlich Audiodateien mit den oben genannten Erweiterungen. Andernfalls wird eine Nicht­Audiodatei nicht als solche erkannt. Versucht das Gerät, sie abzuspielen, kann es zu Störgeräuschen kommen, die Lautsprecher und/oder Verstärker beschädigen können.
Es empehlt sich, von wichtigen Daten Sicherungskopien auf einem PC zu erstellen.
• Trennen Sie ein USB-Gerät nicht während der Wiedergabe von diesem Gerät. Schalten Sie SOURCE auf eine andere Eingangsquelle als USB, und trennen Sie dann das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu verhindern.
Urheberrechte und Markenzeichen
• Apple, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. Apple CarPlay ist eine Marke von Apple Inc.
• Die Verwendung des Apple CarPlay-Logos bedeutet, dass die Benutzeroberfläche eines Fahrzeugs den Apple­Leistungsstandards entspricht. Apple ist in keiner Weise für den Betrieb dieses Fahrzeugs oder seine Übereinstimmung mit Sicherheits- und Rechtsstandards verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Produkts zusammen mit iPhone oder iPod die Drahtlosleistung beeinträchtigen kann.
• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verbindung mit iPod oder iPhone entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Leistungsstandards von Apple zu erfüllen. Apple ist in keiner Weise für den Betrieb dieses Geräts oder seine Übereinstimmung mit Sicherheits- und Rechtsstandards verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörteils zusammen mit iPod oder iPhone die Drahtlosleistung beeinträchtigen kann.
• Google, Android, Android Auto, Google Play und andere Marken sind Markenzeichen von Google Inc.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Wort und Logo Bluetooth der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch Alpine Electronics, Inc. erfolgt unter Lizenz.
Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Denition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC, in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
2006-2018 TomTom. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Material ist eigentumsrechtlich geschützt und unterliegt dem Urheberrecht, Datenbankschutzrecht und anderen geistigen Eigentumsrechten im Besitz von TomTom oder deren Lieferanten. Die Verwendung dieses Materials unterliegt den Bedingungen eines Lizenzvertrags. Jede Art der unbefugten Anfertigung von Kopien oder Weitergabe dieses Materials führt zu strafrechtlicher und zivilrechtlicher Haftung.
ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
®
sind eingetragene Markenzeichen
10
-DE
Hauptfunktionen
Hauptfunktionen des Systems
Mein Menü
Sie können häufig verwendete Funktionen, wie Audio oder Navigation, schnell aufrufen, wenn Sie sie zum Bildschirm Mein Menü hinzufügen. Einzelheiten finden Sie unter „Mein Menü“ (Seite 16).
Bildschirmbeispiel Mein Menü
• Häufig verwendete und nützliche Funktionen lassen sich zur bequemen Bedienung anpassen.
• Sie können bis zu 8 Menüelemente eintragen.
• Eine Funktion kann nur einmal eingetragen werden.
Wischen auf dem Touchscreen
Sie können einen Bildschirm oder eine Seite wechseln, indem Sie mit Ihrem Finger auf dem Touchscreen vertikal oder
horizontal wischen. Einzelheiten nden Sie unter „Bedienung des
Touchscreens“ (Seite 13).
Wischen Sie mit dem Finger leicht über das Display.
Der Dual-Bildschirm
Auf dem Dual-Bildschirm können Sie gleichzeitig die Bildschirme Navigation und Audio/Visual anzeigen lassen.
Dual-Bildschirm
Widget Touchscreen
Navigation Vollbildmodus
11
-DE
Erste Schritte
Komponenten und Funktionen
Informationen zu den in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Tastenbeschreibungen
Die Tasten auf der Vorderseite des Geräts sind fett gedruckt (z. B. MENÜ). Die Tasten auf dem Touchscreen sind in Klammern fett gedruckt, [ ] (z. B. [×]).
INE-W611D
① ②
〇①〇
Klangeinstellungen oder Auswurftaste
Zeigt den Bildschirm der Einstellungen [Klang/Fader/Balance] an. Zum Auswerfen einer Disk halten Sie diese Taste gedrückt.
〇②〇
oder SPRACHE-Taste
Drücken Sie je nach angeschlossenem Smartphone auf diese Taste, um die Siri-Funktion oder den Spracherkennungsmodus zu aktivieren.
〇③〇
(NAV)-Taste
Ruft den Bildschirm der Navigationskarte auf. Drücken Sie erneut, um zum Bildschirm des Navigationsmenüs umzuschalten. Um in den Bildschirm der Nach-Hause-Route zu wechseln, halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. (Wenn die Heimadresse noch nicht eingegeben ist, wechselt es in den Bildschirm zum Einstellen der Heimadresse.) Einzelheiten zur Bedienung der Navigation siehe „Navigationssystem OM (Bedienungsanleitung)“ auf der CD-ROM. Ruft den Kartenbildschirm des angeschlossenen Smartphones auf. Je nach Smartphone ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.
〇④〇
Alle Menüs oder (Power Off)-Taste
Ruft den Bildschirm Alle Menüs auf. Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
〇⑤〇
(AUDIO) oder
Zeigt den Audio-/Videobildschirm. Stummschaltung, wenn die Taste gedrückt gehalten wird.
〇⑥〇 +
/ − Taste
Drücken zum Verstellen der Lautstärke.
〇⑦〇
Fernbedienungssensor
Richten Sie den Sender der Fernbedienung im Abstandsbereich von 2 Metern auf den Fernbedienungssensor.
〇⑧〇
Disk-Einschub
Einlegen/Auswerfen einer Disk
〇⑨〇
Zurücksetzen-Taste
Setzt das System dieses Geräts zurück.
(STUMM)-Taste
Strom ein-/ausschalten
Gewisse Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht benutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
Drehen Sie den Zündschlüssel auf ACC oder ON.
Das System schaltet sich ein.
1
• Beim Einschalten zeigt das System den Bildschirm an, der zuletzt vor dem Ausschalten der Zündung angezeigt wurde. Wenn sich das Gerät beispielsweise im Radiomodus
bendet, wenn die Zündung ausgeschaltet wird, bleibt es im
Radiomodus, wenn die Zündung wieder eingeschaltet wird.
Halten Sie die Taste Alle Menüs/(Ausschalten)
2
mindestens 2 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
• Das Gerät kann durch Drücken einer beliebigen Taste eingeschaltet werden.
Einschalten des Systems
Das Alpine-System zeigt automatisch den Startbildschirm an, wenn der Zündschlüssel auf ACC oder ON gestellt wird.
Wenn das System zum ersten Mal verwendet wird, wird das Menü zur Sprachauswahl angezeigt. Wischen Sie vertikal über den Bildschirm zur Sprachauswahl und tippen Sie dann auf eine der 9 Sprachen.
• Gewisse Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht benutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
12
-DE
System zurücksetzen
Der Zurücksetzen-Schalter muss in folgenden Fällen gedrückt werden: beim erstmaligen Gebrauch des Geräts, nach einem Austausch der Autobatterie usw.
Schalten Sie das Gerät aus.
1
Drücken Sie die Zurücksetzen-Taste mithilfe
2
eines Kugelschreibers oder eines anderen spitzen Gegenstands.
Einstellen der Lautstärke
Die Lautstärke stellen Sie durch Drücken der [+ , - ] Taste ein. Die Lautstärke verringert/erhöht sich kontinuierlich,. wenn Sie die [+ , - ] Taste gedrückt halten. Lautstärke: 0 - 35
Stummschaltung
Bei Betätigen der Stummschaltung wird die Lautstärke augenblicklich auf 0 gestellt.
Halten Sie dazu die
Der Audiopegel wird 0.
Taste gedrückt.
Wischen
Wischen Sie mit Ihrem Finger leicht über den Bildschirm.
Ziehen & ablegen
Tippen und halten Sie das gewünschte Element und ziehen es dann mit Ihrem Finger an die neue Stelle und lassen es los. Das Element ist nun an der neuen Stelle platziert.
• Der Bildschirm lässt sich nicht durch Zusammenschieben oder Auseinanderziehen von zwei Fingern verkleinern oder vergrößern.
Bedienung des Touchscreens
Sie können das System über den Sensorbildschirm bedienen.
• Tippen Sie nur leicht mit der Fingerkuppe auf die Bildschirmtaste, um die Anzeige nicht zu verkratzen.
Touchbedienung
Tippen Sie leicht auf eine Taste oder ein Listenelement auf dem Bildschirm.
• Wenn Sie auf eine Taste tippen und das Gerät reagiert nicht, nehmen Sie den Finger vom Bildschirm.
• Nicht verwendbare Bildschirmtasten sind verdunkelt.
13
-DE
Klangeinstellungen
Zwischen Quellen umschalten
Zum Einstellen des Klangs drücken Sie die Taste (Klangeinstellungen).
Angezeigt wird der Bildschirm der Klangeinstellungen [Klang/ Fader/Balance].
〇①〇
Tasten für Klangstufe
〇②〇
Bereich Balance/Fader
〇③〇
Taste für Mittelposition
Verwenden Sie zum Einstellen die Tasten ▲, ▼, ◀, ▶, 0 und .
Tippen Sie auf , um den Klangmittelpunkt wieder herzustellen.
Spracherkennung
Sie können die Siri-Funktion Ihres iPhone/die Google Spracher­kennung Ihres Android Smartphones verwenden.
Verbinden Sie Ihr Telefon und aktivieren Sie
1
Apple CarPlay oder Android Auto.
Drücken Sie die Taste (Sprache), um die
2
Spracherkennung zu starten.
Um die Quelle zu ändern, drücken Sie die Taste (AUDIO).
Schalten Sie mit der Taste (AUDIO) zwischen
Quellen um
Drücken Sie während der Audio-/Videowiedergabe wiederholt auf die Taste (AUDIO), um auf die gewünschte Quelle
umzuschalten.
Radio → DAB → USB Musik → USB Video → AUX → HDMI Disk → Bluetooth Audio → Radio
*1 Wenn kein USB-Speicherstick/iPod/Disk/Smartphone/
Bluetooth-kompatibles Gerät angeschlossen ist, steht diese Option nicht zur Verfügung.
*2 Angezeigt wird der für „HDMI Name/AUX Name“ eingestellte
Name.
*3 Wenn AUX auf „Aus“ gestellt ist, steht diese Option nicht zur
Verfügung.
*4 Steht zur Verfügung, wenn Apple CarPlay verwendet wird/
ein Android Smartphone mit der Anwendung Android Auto angeschlossen wird.
Wenn Musik über Apple CarPlay wiedergegeben wird, ist die iPod-Quelle auf einem iPhone 5 oder höher nicht verfügbar (und umgekehrt). Siehe „Apple CarPlay einrichten“.
Umschalten der Quellen vom Bildschirm Alle Menüs
Drücken Sie die Taste Alle Menüs.
Der Menü-Bildschirm wird angezeigt.
1
• Sie können den Menü-Bildschirm auch anzeigen, indem Sie im Startbildschirm auf [Alle Menüs] tippen.
→〇
Sprechen Sie den Befehl.
3
14
-DE
Tippen Sie in Alle Menüs auf die gewünschte
2
Medienquelle.
Texteingabe (Tastatur)
Informationsanzeige in der Statusleiste
Die angezeigten Bildschirme und Verfahren können je nach verwendeter Funktion leicht variieren, aber die grundlegende Eingabemethode ist die gleiche.
⑤ ⑥
〇①〇
Eingabebereich
〇②〇
Zeichen
〇③〇
Umschalttaste
〇④〇
Löschen
Kehrt zum vorigen Zeichen zurück und löscht es. Wird die Taste gedrückt gehalten, wird schnell gelöscht.
〇⑤〇
Verbirgt die Tastatur
〇⑥〇
Aktueller Tastaturtyp
Antippen, um den Tastaturtyp zu ändern.
〇⑦〇
Aktueller Tastaturtyp
Antippen, um den Tastaturtyp zu ändern.
〇⑧〇
Leerzeichen
Zeigt das Datum und die Uhrzeit, sowie den Systemstatus mit verschiedenen Symbolen rechts neben der Uhr an. Nachstehende Tabelle enthält die verschiedenen Symbole für den Systemstatus und Ereignisse.
④ ⑤
〇①〇
Ruft den Startbildschirm auf.
〇②〇
Uhr Sie können zwischen den Optionen 12-Stunden-Anzeige und 24-Stunden-Anzeige wechseln. Einzelheiten zur Einstellen der Uhrzeitanzeige siehe „Einstellen der Uhrzeitanzeige“ (Seite 72).
〇③〇
Akkuladezustand des angeschlossenen Bluetooth-Geräts.
Akku-
Akku
stand
Symbol
Diese Funktion wird eventuell bei manchen Bluetooth­Geräten nicht unterstützt. Das System löst einen Alarmton aus, wenn der Akkuladezustand um eine Stufe sinkt.
〇④〇
Aktiviert, wenn ein Bluetooth-Gerät angeschlossen und die Verbindung auf Ein gestellt ist. Deaktiviert, wenn das Gerät getrennt oder die Verbindung auf Aus gestellt wird.
: Bluetooth-Verbindung zum Audiogerät : Bluetooth-Verbindung zur Telefon-Freisprecheinrichtung.
Blinkt beim Wiederherstellen der Verbindung.
〇⑤〇
Signalstärke des verbundenen Bluetooth-Geräts. Diese Funktion wird aktiviert, wenn die Bluetooth-Einstellung auf Ein steht.
Symbol
Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5
leer
Kein
Service
1 2 3 4 5 6
〇⑨〇
Bestätigen
15
-DE
Startbildschirm
Tippen Sie auf .
〇①〇
Navigation-Widget
Zeigt eine kurze Ansicht der Navigationskarte und des Routen-Bildschirms an. Um zum Navigationsbildschirm zu gelangen, tippen Sie auf dem Bildschirm auf einen beliebigen Bereich.
〇②〇
AV-Widget
Kurzanzeige von Informationen zum gerade laufenden Radiosender oder Medium. Um zum Bildschirm des aktuell wiedergegebenen Mediums zu gelangen, tippen Sie auf den Bereich.
〇③〇
Alle Menüs
Zeigt alle Elemente im Systemmenü an.
〇④〇
Einstellung
〇⑤〇
Mein Menü
Ruft den Bildschirm Mein Menü auf. Fügen Sie Ihre bevorzugten Menüs hinzu, damit Sie schnell und einfach darauf zugreifen können.
• Das NAVI-Widget wird angezeigt, wenn eine NAVI SD-Karte eingelegt ist.
Hinzufügen Ihrer bevorzugten Menüs zu Mein Menü
Tippen Sie im Startbildschirm auf [Mein Menü]
1
[Ändern].
Wählen Sie im Bildschirm Mein Menü
2
bearbeiten den gewünschten Menüpunkt aus der Liste auf der rechten Seite und ziehen Sie ihn an die gewünschte Stelle auf der linken Seite.
• Sie können Mein Menü bis zu acht Menüpunkte hinzufügen.
16
-DE
Menü-Bildschirm
Der Menü-Bildschirm zeigt alle verfügbaren Betriebsarten an, die sich für den Systembetrieb auswählen lassen.
Drücken Sie die Taste Alle Menüs. Der Menü-Bildschirm wird angezeigt.
Bildschirmbeispiel Alle Menüs
〇①〇
Radio
Zeigt den Bildschirm Radio an. (Seite 18)
〇②〇
DISK
Zeigt den Bildschirm DISK an. (Seite 25)
〇③〇
Bluetooth Audio
Zeigt den Bildschirm Bluetooth Audio an. (Seite 50)
〇④〇
Kamera
Zeigt den Bildschirm Kamera an. (Seite 80)
〇⑤〇
Mein Menü
Zeigt den Bildschirm Mein Menü an. (Seite 11)
〇⑥〇
Apple CarPlay
Zeigt den Bildschirm Apple CarPlay an. (Seite 46)
〇⑦〇
Android Auto
Zeigt den Bildschirm Android Auto an. (Seite 46)
〇⑧〇
Telefon
Zeigt den Bildschirm Telefon an. (Seite 53)
〇⑨〇
USB Musik
Zeigt den Bildschirm USB Musik an. (Seite 37)
〇⑩〇
USB Video
Zeigt den Bildschirm USB Video an. (Seite 40)
〇⑪〇
USB Bild
Zeigt den Bildschirm USB Bild an. (Seite 43)
〇⑫〇
iPod
Zeigt den Bildschirm iPod an. (Seite 44)
〇⑬〇
HDMI
Zeigt den Bildschirm HDMI an. (Seite 47)
〇⑭〇
AUX
Zeigt den Bildschirm AUX an. (Seite 48)
〇⑮〇
Navigation
Zeigt den Bildschirm Navigation an. Weitere Informationen siehe Kartenanleitung.
〇⑯〇
Einstellung
Zeigt den Bilddschirm Einstellung an. (Seite 61)
17
-DE
Radio/RDS
MW/LW (AM) Radio Hauptbildschirm
FM-Radio Hauptbildschirm
②②③
① ④
〇①〇
Radio Frequenzbandauswahl
Nachdem Sie das gewünschte Band ausgewählt haben, läuft das Radio im gewählten Rundfunkmodus.
〇②〇
Menü (AF/Regional/Klangeinstellungen)
〇③〇
Zeigt den vorigen Bildschirm an
〇④〇
RDS Anzeige (AF/EON/TP/TA/REG)
Zeigt den Status Ein/Aus der Funktionen an.
〇⑤〇
Informationsdisplay
Zeigt Informationen, wie Frequenz, Name des Senders, Speichernummer und Radiotext an.
〇⑥〇
Niedrigere Frequenz
〇⑦〇
Zeigt den Bildschirm der Voreinstellungen an
〇⑧〇
Einstellbetriebsart wechseln
Schaltet zwischen der zum Suchen von Rundfunksendungen verwendeten Einstellbetriebsart Manual (manuell), Speicher oder DX-Seek (Distanzmodus) um.
〇⑨〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇①〇
Radio Frequenzbandauswahl
Nachdem Sie das gewünschten Band ausgewählt haben, läuft das Radio im gewählten Rundfunkmodus.
〇②〇
Menü (Klangeinstellungen)
〇③〇
Zeigt den vorigen Bildschirm an
〇④〇
Informationsdisplay
Voreingestellter Speicherplatz und Frequenz
〇⑤〇
Niedrigere Frequenz
〇⑥〇
Zeigt den Bildschirm der Voreinstellungen an
〇⑦〇
Einstellbetriebsart wechseln
Schaltet zwischen der zum Suchen von Rundfunksendungen verwendeten Einstellbetriebsart Manual (manuell), Speicher oder DX-Seek (Distanzmodus) um.
〇⑧〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇⑨〇
Höhere Frequenz
〇⑩〇
TA Ein/Aus
〇⑪〇
Höhere Frequenz
• Zu den digitalen RDS-Daten gehören: AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen EON Einblendung anderer Sender TP Verkehrsfunkprogramm TA Verkehrsfunkdurchsagen REG Regionalsender
18
-DE
FM/AM-Radio hören
Auswählen von Radiosendern
Drücken Sie die Alle Menüs Taste →
1
tippen Sie auf [Radio]. Oder tippen Sie im Startbildschirm auf [Alle Menüs] → [Radio].
Tippen Sie auf den Reiter für das gewünschte
2
Frequenzband.
Tippen Sie auf und wählen Sie die
3
gewünschte Einstellbetriebsart.
• DX Seek: stellt sowohl auf starke als auch schwache Sender ein.
• Manual: die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt.
• Speicher: stellt direkt voreingestellte Sender ein.
Tippen Sie auf oder und wechseln Sie
4
zum gewünschten Sender.
Auswahl von Sendern aus den Voreinstellungen
Tippen Sie auf .
1
Wählen Sie aus den Voreinstellungen die
2
Frequenz aus, die Sie hören wollen.
Auswahl von Sendern aus der Liste
Tippen Sie auf .
1
Wählen Sie aus der Liste die Frequenz aus, die
2
Sie hören wollen.
FM/AM-Listen werden manuell durch Drücken von aktualisiert.
19
-DE
Speichern von Radiosendern in Voreinstellungen
Diese Funktion wird für das manuelle Speichern des aktuell gehörten Radiosenders unter der gewünschten Speicherplatznummer verwendet.
Stellen Sie den Radiosender ein, den Sie
1
speichern wollen.
Tippen Sie auf .
2
Halten Sie den Bereich [Drücken und halten]
3
oder den Bereich der gewünschten Nummer gedrückt, die Sie speichern wollen.
Insgesamt können Sie für jedes Frequenzband (FM, MW, LW oder DAB) 20 Stationen oder Radiosender als Voreinstellungen speichern.
• Im Bildschirmverzeichnis können Sie auch den Kanal unter Voreinstellungen speichern, indem Sie drücken.
• Wenn unter der gewünschten Nummer bereits ein Sender gespeichert ist, wird dieser gelöscht, und der neue Sender wird gespeichert.
• Im Bildschirm der Voreinstellungen können Sie die gespeicherten Sender löschen. Tippen Sie auf
→ [Alle löschen].
Verwendung des Menüs Speicher
Halten Sie die Voreinstellungsliste gedrückt,
1
die Sie bearbeiten wollen.
Wählen Sie die gewünschte Option.
• Frequenzeinstellung: spielt die ausgewählte Frequenz.
2
• Sichern: überschreibt mit der aktuell gehörten Frequenz.
• Löschen: löscht die Frequenz.
20
-DE
RDS-Betrieb
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion (Alternativfrequenzen)
Verkehrsdurchsage
Tippen Sie auf .
Die Anzeige „TA“ erscheint und das Gerät schaltet in den Standby-Modus zum Empfang von Verkehrsdurchsagen.
Wenn eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, leuchtet die Anzeige „TP“ auf und es wird ein entsprechendes Pop-up angezeigt. Drücken Sie zum Schließen auf [Schließen]. Drücken Sie [TA Aus], um die TA-Funktion auszuschalten.
• Wenn das Radio nicht als Quelle verwendet wird, leuchtet die Anzeige „TP“ bei abgeschaltetem Standby-Modus auf und zeigt damit an, dass das Gerät eine Verkehrsdurchsage empfängt.
• Wenn das Sendesignal des Verkehrsfunks unter eine bestimmte Stärke fällt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang auf Empfang.
RDS (Radio-Daten-System) ist ein Informationssystem, das den 57 kHz Unterträger des regulären FM-Rundfunks verwendet. RDS ermöglicht den Empfang verschiedener Informationen wie Verkehrsinformationen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärkeren Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1 2
Wenn AF eingeschaltet ist, leuchtet die „AF“ Anzeige auf.
• Für das MW- oder LW-Band wird der RDS-Modus nicht angezeigt.
• Wenn AF eingeschaltet ist, stellt das Gerät automatisch den Sender der AF-Liste mit dem stärksten Signal ein.
• Wenn ein automatischer erneuter Suchlauf nicht notwendig ist, schalten Sie AF aus.
Verkehrsinformationen manuell empfangen
Tippen Sie auf , um in den Modus
1
Verkehrsinformationen zu gelangen.
Die Anzeige „TA“ leuchtet auf.
Tippen Sie auf oder .
Sucht den Sender, der die Verkehrsinformationen
2
ausstrahlt.
• Sie können die Verkehrsinformationen im Modus DX Seek suchen.
Regionalsender
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät auf die aktuelle Region begrenzen oder dem Radio erlauben, bestimmte Programme in einer anderen Region einzustellen.
1 2
Tippen Sie auf .
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [AF], um die Funktion einzuschalten.
Tippen Sie auf .
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Regional], um die Funktion einzuschalten.
Wenn die Funktion Regional ausgeschaltet ist, empfängt das Gerät automatisch den lokalen RDS-Sender.
Klangeinstellungen
Tippen Sie auf
Einzelheiten nden Sie unter „Klangeinstellungen“ auf Seite 65.
[Klangeinstellungen]
21
-DE
DAB
DAB Radio Hauptbildschirm
DAB Radio hören
Drücken Sie die Alle Menüs Taste →
1
tippen Sie auf [Radio]. Oder tippen Sie im Startbildschirm auf [Alle Menüs] → [Radio].
〇①〇
Radio Frequenzbandauswahl
Nachdem Sie das gewünschte Band ausgewählt haben, läuft das Radio im gewählten Rundfunkmodus.
〇②〇
Menü (DRC, DAB Antenna, Soft link, Klangeinstellungen)
〇③〇
Zeigt den vorigen Bildschirm an
〇④〇
Diaschau
Bildinformationen zur Anzeige der Programmangaben, Fotos der Künstler und Werbung, die mit den Komponenten des aktuell empfangenen Service synchronisiert sind.
〇⑤〇
Informationsdisplay
Zeigt Informationen, wie Frequenz, Name des Senders, Speichernummer und Radiotext an.
〇⑥〇
DAB Anzeige (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Zeigt den Status Ein/Aus der Funktionen an.
〇⑦〇
Niedrigere Frequenz
Tippen Sie auf den Reiter für das DAB
2
Frequenzband.
Tippen Sie auf und wählen Sie die
3
gewünschte Einstellbetriebsart.
• Service: schaltet zu den Service-Komponenten in der All Service-Liste.
• Speicher: schaltet direkt zum voreingestellten Sender.
Tippen Sie auf oder und wechseln Sie
4
zum gewünschten Sender.
• Bestätigen Sie den Typ der DAB-Antenne (separat erhältlich), bevor Sie die DAB/DAB+/DMB Funktion verwenden. Falls eine aktive Antenne verwendet wird, die ihren Strom von diesem Gerät erhalten muss, stellen Sie DAB Antenna Power (DAB-Antennenstromversorgung) auf Ein; bei einer passiven Antenne, die nicht von diesem Gerät mit Strom versorgt wird, achten Sie darauf, dass DAB Antenna Power (DAB­Antennenstromversorgung) auf Aus steht, da andernfalls Fehlfunktionen auftreten können.
• Wenn FM Linking (FM-Umschaltung) eingestellt ist, und das Digitalsignal schwach wird, schaltet dieses Gerät automatisch auf den Empfang des analogen FM-Radiosignals um, und das Symbol für die Verbindung des Radios zeigt FM Linking an.
• Dieses Produkt unterstützt nur das „Receiver Profile 1 ­Standard Audio Receiver“ entsprechend der offiziellen
Klassizierung des WorldDMB Forums.
〇⑧〇
Zeigt den Bildschirm der Voreinstellungen an
〇⑨〇
Einstellbetriebsart wechseln
Speicher zwischen der zum Suchen von Rundfunksendern verwendeten Einstellbetriebsart Service oder Speicher um.
〇⑩〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇⑪〇
Verkehrsfunkmodus ein/aus
〇⑫〇
Höhere Frequenz
22
-DE
Wahl eines DAB-Senders
Auswahl eines Senders aus den Voreinstellungen
Tippen Sie auf .
1
Wählen Sie aus den Voreinstellungen den
2
gewünschten Sender aus.
Auswahl des Senders aus der Liste
Tippen Sie auf .
1
Wählen Sie aus den Listen den gewünschten
2
Sender aus.
Um die Liste zu aktualisieren, drücken Sie auf (Aktualisieren).
Speichern von DAB-Sendern in Voreinstellungen
Diese Funktion wird für das manuell Speichern des aktuell eingestellten Senders unter dem gewünschten Speicherplatz verwendet.
Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern
1
wollen.
Tippen Sie auf .
2
Tippen und halten Sie den Bereich [Drücken
3
und halten] oder den Bereich der gewünschten Nummer gedrückt, die Sie speichern wollen.
Insgesamt können Sie für jedes Frequenzband (FM, MW, LW oder DAB) 20 Stationen oder Radiosender als Voreinstellungen speichern.
• Im Bildschirmverzeichnis können Sie auch den Kanal unter Voreinstellungen speichern, indem Sie drücken.
• Wenn die betätigte Speichertaste bereits mit einem Festsender belegt ist, wird dieser gelöscht und durch den neuen Sender ersetzt.
• Im Bildschirm der Voreinstellungen können Sie die gespeicherten Sender löschen. Tippen Sie
→ [Alle löschen].
23
-DE
Verwendung des Menüs Speicher
Ein-/Ausschalten der DAB-Antenne
Tippen und halten Sie die Voreinstellungsliste
1
gedrückt, die Sie bearbeiten wollen.
Wählen Sie die gewünschte Option.
• Frequenzeinstellung: spielt die ausgewählte Frequenz.
2
• Sichern: überschreibt mit der aktuell gehörten Frequenz.
• Löschen: löscht die Frequenz.
Verkehrsdurchsage
Tippen Sie auf .
Die „TA“ Anzeige leuchtet auf und das Gerät schaltet für die Verkehrsdurchsage in den Standby-Modus.
• Um TA abzuschalten, drücken Sie in dem Pop-up-Fenster auf die Taste [TA AUS]. Zum Umschalten der TA-Funktion zwischen Ein/Aus können Sie auch auf die Taste rechts unten im Bildschirm drücken.
Dynamic Range Control (DRC)
Dynamic Range Control (DRC) ist eine Funktion, mit der die Radiolautstärke auf einem konstanten Niveau gehalten wird, wodurch angenehmes Hören und ein verbessertes Benutzererlebnis gewährleistet wird.
Tippen Sie auf .
1
Aktiveren Sie das Kontrollkästchen [DRC], um
2
die Funktion einzuschalten.
Wenn DRC eingeschaltet ist, leuchtet die „DRC“ Anzeige auf.
Mit dieser Einstellung können Sie wählen, ob der Anschluss der DAB-Antenne mit Strom versorgt wird. Überzeugen Sie sich vor dem Einbau der DAB-Antenne (separate erhältlich), um welchen Typ DAB-Antenne es sich handelt. Falls eine aktive Antenne verwendet wird, die ihren Strom von diesem Gerät erhalten muss, stellen Sie DAB Antenna Power (DAB-Antennenstromversorgung) auf Ein; bei einer passiven Antenne, die nicht von diesem Gerät mit Strom versorgt wird, achten Sie darauf, dass DAB Antenna Power (DAB-Antennenstromversorgung) auf Aus steht, da andernfalls Fehlfunktionen auftreten können.
Tippen Sie auf .
1
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [DAB
2
Antenna], um die Funktion einzuschalten.
• Aus – Grundeinstellung: Wenn keine DAB-Antenne angeschlossen wird oder die angeschlossene DAB­Antenne nicht von diesem Gerät mit Strom versorgt werden muss.
• Ein: Wenn die angeschlossene DAB-Antenne von diesem Gerät mit Strom versorgt muss.
• Wenn am Gerät die Meldung „DAB Antenna error“ (DAB­Antennenfehler) angezeigt wird, wird diese Einstellung ungültig. Einzelheiten zur Vorgehensweise im Fall der Fehlermeldung „DAB Antenna error“ (DAB-Antennenfehler) siehe „Fehlermeldungen“.
Serviceverfolgung – Ähnliche Inhalte (Soft Link) ein/aus
Dieses Gerät schaltet automatisch auf einen anderen verfügbaren Service um, wenn die Empfangsqualität des gegenwärtig eingestellten Service schwach wird.
Tippen Sie auf .
1
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Soft Link],
2
um die Funktion einzuschalten.
• Soft Link Einstellung Aus – Grundeinstellung: Die Serviceverfolgung ist nur für Hard Link Services aktiv. Hard Link Services bieten den gleichen Inhalt wie der ursprünglich eingestellte Service.
• Soft Link Einstellung Ein: Die Serviceverfolgung ist sowohl für Hard Link als auch für Soft Link Services aktiv. Soft Link Services bieten gewöhnlich mit dem ursprünglich eingestellten Service verwandten Inhalt an. Der Inhalt kann
aber bedingt durch die Konguration des Radiosenders auch
abweichen.
24
-DE
Klangeinstellungen
Tippen Sie auf → [Klangeinstellungen]
Einzelheiten nden Sie unter „Klangeinstellungen“ auf Seite 65.
Disk
WARNUNG
• Es ist für den Fahrer gefährlich, während der Fahrt DVD/ Disk, Video/Disk Bild anzuschauen. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
• Achten Sie auf einen vorschriftsmäßigen Einbau des Geräts, so dass der Fahrer DVD/Disk Video/Disk Bild nur dann ansehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Feststellbremse angezogen ist.
• Wenn das Gerät nicht korrekt installiert ist, kann der Fahrer während der Fahrt DVD/Disk/Disk Bild ansehen, und könnte abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
• Video/Image sind während des Fahrens nicht verfügbar. (Wegen der Verkehrsvorschriften können Videos nur angesehen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist.)
Unterstützte Disk-Formate
Unterstützte
Disk-Formate
DVD Video
Audio CD
CD-R/RW
Disk­Logo
Wiedergabe von Discs mit Regionalcodes ALLER Regionen oder der entsprechenden Region.
Wiedergabe normaler Musik-CDs.
Wiedergabe von Discs, die mit Musiktitel, WMA und MP3 Dateien bespielt wurden.
Beschreibung
DVD Regionalcode
Dem DVD Player und den DVD Discs sind Regionalcodes zugewiesen. DVDs ohne die von diesem Gerät unterstützten Regionalcodes werden nicht unterstützt. Weitere Informationen
zu den DVD Regionalcodes nden Sie in der unten stehenden
Tabelle.
Regionalcode Bereich
1 Vereinigte Staaten, Kanada 2 Europa, Naher Osten, Südafrika 3 Südkorea 4 Lateinamerika 5 Russland, Afrika 6 Festlandchina
Alle Kann in allen Regionen abgespielt werden
Vorsicht
• Nicht alle Funktionen stehen für jede Disk zur Verfügung. Welche Funktionen unterstützt werden, entnehmen Sie bitte der mit der Disk gelieferten Anleitung.
Fingerabdrücke auf der Oberäche einer Disk beeinträchtigen die Wiedergabe. Falls eine Störung auftritt, entnehmen Sie die Disk und kontrollieren Sie sie auf eventuelle Verschmutzung. Säubern Sie die Disk, falls erforderlich.
• Schalten Sie die Fahrzeugzündung ein, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Lassen Sie dieses System nicht lange bei eingeschalteter Zündung laufen, da sich die Fahrzeugbatterie entladen könnte.
• Video-CDs können nicht abgespielt werden.
25
-DE
Disk Video
Hauptbildschirm Disk Video
Sie können auf dem internen Player dieses Systems auf einer Disk gespeicherte Musik-, Video- und Bilddateien abspielen.
WARNUNG
• Es ist für den Fahrer gefährlich (und in vielen Ländern verboten), während der Fahrt Videos anzuschauen. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
• Bauen Sie das Gerät vorschriftsmäßig ein, so dass der Fahrer Videos nur dann ansehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Feststellbremse angezogen ist.
• Wenn das Gerät nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt Videos ansehen, er könnte abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
• Der Modus Disk Video steht während des Fahrens nicht zur Verfügung. (Wegen der Verkehrsvorschriften können Videos nur angesehen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist.)
〇①〇
Zeigt das Bildschirmverzeichnis an
〇②〇
Menü
〇③〇
Zeigt den vorigen Bildschirm an
〇④〇
Informationsdisplay
〇⑤〇
Aktuelle Dateinummer/Gesamte Dateianzahl
〇⑥〇
Abspielzeit und Abspielleiste
〇⑦〇
Vorige Datei
〇⑧〇
Wiedergabe/Pause
〇⑨〇
Wiederholen
〇⑩〇
Zufallswiedergabe
〇⑪〇
Nächste Datei
Wiedergabe von Disk Video-Dateien
Drücken Sie die Alle Menüs Taste →
1
tippen Sie auf [DISK]. Oder tippen Sie im Startbildschirm auf [Alle Menüs] → [DISK].
26
-DE
Tippen Sie auf oder , um die
2
gewünschte Datei auszuwählen.
Tippen Sie auf , um ein Disk Video
3
wiederzugeben.
Sie können die Wiedergabe eines Disk Videos durch Tippen
pausieren.
auf
Ansicht im Vollbildmodus
Zum Einschalten des Vollbildmodus tippen Sie auf eine Stelle des Bildschirms außerhalb des Menüs. Zur Anzeige des Menüs tippen Sie auf den Bildschirm.
• Wenn 10 Sekunden lang keine Tätigkeit erfolgt, verschwindet das Menü automatisch.
Durchsuchen von Disk Video-Dateien
Wiederholen
Sie können die Dateien im Bildschirmverzeichnis durchsuchen.
Tippen Sie auf , um den Bildschirm der
1
Disk-Dateiliste anzuzeigen.
Tippen Sie auf [Video] und suchen Sie die
2
gewünschte Datei.
Zum Wiedergabe tippen Sie auf die gewünschte
3
Datei.
Schneller Vor- und Rücklauf
Verwendung von oder .
Während der Wiedergabe tippen und halten Sie
1
oder .
Tippen Sie und halten Sie sie für schnellen Vorlauf/ Rücklauf mehr als eine Sekunde lang gedrückt.
Lassen Sie oder los, um die Titel bei
2
normaler Geschwindigkeit abzuspielen.
Tippen Sie auf .
Bei jedem Tippen auf die Schaltäche ändert sich der Modus.
Wählen Sie den gewünschten Modus.
• Ordner : wiederholt die Dateien im aktuellen Ordner.
• Eine Datei : wiederholt die aktuell abgespielte Datei.
• Alle : wiederholt alle Dateien auf der Disk.
Zufallswiedergabe
Tippen Sie auf .
Bei jedem Tippen auf die Schaltäche ändert sich der Modus in
der Reihenfolge von Ein → Aus.
Wählen Sie den gewünschten Modus.
• Aus : schaltet die Zufallswiedergabe aus.
• Ein : spielt alle Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
Klangeinstellungen
Tippen Sie auf → [Klangeinstellungen]
Einzelheiten nden Sie unter „Klangeinstellungen“ auf Seite 65.
Bildeinstellungen
Tippen Sie auf → [Visuelle Einstellungen]
Einzelheiten nden Sie unter „Visuelle Einstellungen“ auf Seite 70.
Verwendung der Abspielleiste
Ziehen Sie den Schieber oder berühren Sie die Abspielleiste, um zu dem Punkt zu gelangen, von dem aus Sie abspielen wollen.
27
-DE
Loading...
+ 62 hidden pages