Alpine INE-W611D, INE-W611DC Installation Manual

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK
6.5-INCH NAVIGATION / DVD RECEIVER
INE-W611D
EN
EN
DE
DE
FR
FR
ES
ES
IT
IT
SE
SE
NL
NL
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D‘INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSMANUAL MONTAGEHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
INSTRUKCJA INSTALACJI
RU
RU
PL
PL
Contents
WARNING ........................................... 2
CAUTION .............................................2
Precautions ........................................2
Accessory List ...................................... 3
Installation ............................................ 3
Caution concerning the
installation location ............................3
Mounting the GPS Antenna
inside the vehicle ...............................3
Mounting the Microphone .................4
Installation example using the
Original Mounting Bracket .................4
Connections .......................................5
If an ACC power supply is not
available .............................................8
System Example ...............................9
ENGLISH
1
-EN
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could
disable control of the vehicle and cause re etc.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, re or electric shock.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.
DO NOT INSTALL THE MONITOR NEAR THE PASSENGER SEAT
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in re or electric shock.
AIR BAG.
If the unit is not installed correctly the air bag may not function correctly and when triggered the air bag may cause the monitor to spring upwards causing an accident and injuries.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in re.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may
result in re, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGA­TIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SUR­ROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of
the wire and result in re or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in
re.
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specied accessory parts. Use of other
than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
CAUTION
2
-EN
Precautions
• Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before installing your unit. This will reduce any chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
• Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage to the vehicle’s electrical system.
• When making connections to the vehicle’s electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the unit to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the unit has the appropriate amperage. When in doubt, consult your Alpine dealer.
• Be sure to connect the speaker (–) leads to the speaker (–) terminal. Never connect left and right channel speaker cables to each other or to the vehicle body.
Caution concerning the installation location
Angle of installation
Install at an angle between horizontal and 30°. Note that installing at an angle outside of this range will result in a loss of performance and possibly damage.
0 - 30°
Mounting the GPS Antenna inside the vehicle
Accessory List
• INE-W611D....................................................................... 1
• Power cable.................................................................... 1
• GPS Antenna.................................................................. 1
• Antenna mounting plate................................................. 1
• Cable clamp for antenna........................................... 1set
• USB extension cable...................................................... 2
• PRE OUT cable.............................................................. 1
• Microphone..................................................................... 1
• Interface cable................................................................ 1
• Inner case............................................................................ 1
• Face plate............................................................................ 1
• Inner case release key....................................................... 2
• Flush Head Screw (M5 8mm)........................................... 6
• Screw (M5 8mm)............................................................... 8
• Rubber cap(only INE-W611D)............................................1
• Hex Bolt(only INE-W611D)..................................................1
• Owner’s Manual........................................................... 1set
Installation
To install refer to the manual in the separately purchased installation kit for each car type.
Caution
Do not block the unit’s fan, thus preventing air circulation. If
blocked, heat will accumulate inside the unit and may cause a re.
<example>
Air ventilation hole
Rear of the Unit
Clean the mounting location.
1
Put on the GPS Antenna mounting plate.
2
Mount the GPS Antenna.
3
GPS Antenna
Antenna mounting plate
This unit
• Do not mount the GPS Antenna inside the center
• If the GPS Antenna is mounted near the unit, the
Some thermal reection type or thermal absorption type
console.
- Mount the GPS Antenna on a at plane of the dash
board or rear tray.
- Make sure the GPS Antenna is not covered (obstructed) by any metallic surface or object.
reception becomes poor, and the location of your vehicle may not be displayed correctly.
- Mount the GPS Antenna far away enough from the unit.
- Bundle the GPS Antenna cable away from the rear of the unit.
glass may interrupt high frequency waves. If reception is poor with the antenna installed inside the car, try to mount the antenna outside the car.
3
-EN
Mounting the Microphone
For safe use, make sure of the following:
Location is stable and rm.
• Driver’s view and operations are not obstructed.
• Microphone is located where the driver’s voice can be easily picked up (for example, on the sun visor).
When you speak into the microphone, you should not have to change your driving posture. This may cause a distraction, taking your attention away from safely driving your vehicle. Carefully consider direction and distance while mounting the microphone. Confirm that the driver’s voice can be easily picked up at the selected location.
Microphone
Note on using HDMI Connection Cables
When using HDMI connection cables, secure the cables to the HDMI Terminals with the HDMI Fixation Bracket (KCU-610HD). *The HDMI bracket is not included.
Slide the HDMI Fixation Bracket into the grooves
1
(A).
Secure it with the screw (B).
2
HDMI Terminal
Cable clamp (Sold separately)
Installation example using the Original Mounting Bracket
Mount the original mounting sleeve to the unit
1
using the supplied screws.
Connect all other leads of the unit according to
2
details described in the “Connections” (page 5).
(A) (B)
HDMI Fixation Bracket Sold Separtely (KCU-610HD)
Mounting the unit in a car.
3
• Fix the cables carefully. Do not damage them by tucking them into movable parts, such as a seat rail, or by locating them against sharp or pointed edges.
4
-EN
30
36
PRE OUT cable
Interface cable
32
34
31
FRONT OR SIDE CAMERA
35
33
Power cable
33
SPEED SENSOR (Green/White) REAR CAMERA
AUX INPUT
REMO (Blue/White) REVERSE (Orange/White)
P. ANT (Blue) PARKING BRAKE (Yellow/Blue)
ACC (Red)
BATT (Yellow) GND (Black)
(Green)
(Green/Black) (White)
(White/Black) (Gray/Black)
(Gray) (Violet/Black)
(Violet)
11 12
1
Vehicle Antenna
GPS Antenna (Included)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
To the vehicle speed pulse line
To Rear camera
To Front or Side camera
To AUX output device
To amplier or equalizer
To plus side of the back lamp signal lead of the car
To power antenna
To the parking brake signal lead
Ignition key
13
Battery
14
15 16
17 18
19 20
21
Rear Left
Front Left
Speakers
Front Right
Rear Right
RSE REMOTE OUT (Gray)
RSE REMOTE IN (Gray)
AUX REMOTE OUT (Gray)
STEERING REMOTE
MIC IN
SUBW
FRONT OUT
REAR OUT
22
23
24
25
26
27
28
29
To remote control input lead of Rear Monitor
To remote control output lead of Rear Monitor
To remote control input lead
To steering remote control interface box
Microphone (Included)
To input terminal of amplier when adding an external amplier
5
-EN
〇①〇
Radio Antenna Receptacle
〇②〇
Speed Sensor Lead (Green/White)
Improper connection of the speed pulse line may cause important safety features of the vehicle to fail (such as the brakes or air bags). Such failures may result in an accident and loss of life. We strongly recommend that the installation be performed by a trained, authorized Alpine dealer.
〇③〇
Rear Camera Input Connector (RCA)
〇④〇
Front or Side Camera Input Connector (RCA)
〇⑤〇
AUX Input Connector
Input lead for AUX video/audio signal.
〇⑥〇
Remote Turn-On Lead (Blue/White)
Connect this lead to the remote turn-on lead of your amplier
or signal processor.
〇⑦〇
Reverse Lead (Orange/White)
Connect to the plus side of the car’s reverse lights. These lights illuminate when the transmission is shifted into reverse (R). With this lead properly wired, the video picture automatically switches to the rear camera whenever the car is put into reverse (R).
〇⑧〇
Power Antenna Lead (Blue)
Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, if applicable.
• This lead should be used only for controlling the vehicle’s
power antenna. Do not use this lead to turn on an amplier
or a signal processor, etc.
〇⑨〇
Parking Brake Lead (Yellow/Blue)
Connect this lead to the power supply side of parking brake switch to transmit the parking brake status signals to the unit.
〇⑩〇
Switched Power Lead (Ignition) (Red)
Connect this lead to an open terminal on the vehicle’s fuse box or another unused power source that provides (+) 12V only when the ignition is turned on or in the accessory position.
〇⑪〇
Fuse Holder (15A)
〇⑫〇
Battery Lead (Yellow)
Connect this lead to the positive (+) post of the vehicle’s battery.
〇⑬〇
Ground Lead (Black)
Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle. Make sure the connection is made to bare metal and is securely fastened using the sheet metal screw provided.
〇⑭〇
Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green)
〇⑮〇
Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/ Black)
〇⑯〇
Left Front (+) Speaker Output Lead (White)
〇⑰〇
Left Front (–) Speaker Output Lead (White/ Black)
〇⑱〇
Right Front (–) Speaker Output Lead (Gray/ Black)
〇⑲〇
Right Front (+) Speaker Output Lead (Gray)
20
Right Rear (–) Speaker Output Lead (Violet/
Black)
21
Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet)
22
Remote Control Output Lead (Gray) (For Rear
Monitor)
Connect this lead to the remote control input lead. This lead outputs the controlling signals from the remote control.
23
Remote Control Input Lead (Gray) (For Rear
Monitor)
Connect the external Alpine product to the remote control output lead.
24
Remote Control Output Lead (Gray) (For Aux)
Connect this lead to the remote control input lead. This lead outputs the controlling signals from the remote control.
25
Steering Remote Control Interface Connector
To steering remote control interface box. For details about connections, consult your nearest Alpine dealer.
26
MIC Input Connector
To microphone (Included)
• When using the included microphone, set Microphone Select to “Add-on” For details, refer to “Setting the Microphone Select” in the OWNER’S MANUAL.
6
-EN
27
Subwoofer RCA Connectors
RED is right and WHITE is left.
28
Front Output RCA Connectors
Can be used as Front Output RCA Connectors. RED is right and WHITE is left.
29
Rear Output RCA Connectors
Can be used as Rear Output RCA Connectors. RED is right and WHITE is left.
30
GPS Antenna Receptacle
Connect to GPS antenna (Included).
31
USB Connector
To USB ash drive, iPod/iPhone or Android smartphone.
32
HDMI Input Connector
33
Power Supply Connector
34
Interface / Wired Remote connector
35
PRE OUT Connector
36
DAB Connector
7
-EN
If an ACC power supply is not available
Connection Diagram of SPST Switch (sold separately)
ACC (Red)
BATTERY (Yellow)
• If your vehicle has no ACC power supply, add an SPST (single-pole, single-throw) switch (sold separately) and fuse (sold separately).
• The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when the unit is used individually.
• If the switched power (ignition) lead of the unit is connected directly to the positive (+) post of the vehicle’s battery, the unit draws some current (several hundred milliamperes) even when its switch is placed in the OFF position, and the battery may be discharged.
SPST SW (Optional)
FUSE (5A) (Optional)
FUSE (20A) (Optional)
Battery
To prevent external noise from entering the audio system.
• Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.
• Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis.
• If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
• Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
8
-EN
System Example
Connection of an iPhone
iPhone with a Lightning
connector (sold separately)
Lower USB connector
(Black)
USB extension cable (Included)
• Do not leave an iPhone in a vehicle for a long time. Heat and humidity may damage the iPhone, and you may not be able to play it again.
Lightning to USB Cable KCU-471i (sold separately)
9
-EN
Connection of a Flash Drive
USB connector
USB extension cable (Included)
(Gray)
Do not leave a ash drive in a vehicle for a long time. Heat and humidity may damage the ash drive.
USB Flash Drive (sold separately)
Connection of an HDMI Device (iPhone)
HDMI input connector*
Lower USB
connector
USB extension cable (Included)
• When connecting an HDMI connection cable, be sure to secure it using the HDMI Fixation Bracket(KCU-610HD). For details on how to secure it, see “Note on using HDMI Connection Cables” (page 4).
• Set the HDMI Setup to “HDMI.” For details, refer to “HDMI Setup” in the OWNER’S MANUAL.
• The HDMI bracket is not included.
HDMI connection kit KCU-610HD (sold separately)
(Gray)
Lightning to USB Cable KCU-471i (sold separately)
iPhone with a Lightning connector (sold separately)
Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc., products) (sold separately)
10
-EN
Connection of an HDMI Device (Android device)
HDMI input connector*
USB connector
Android device with HDMI connector (sold separately)
USB extension cable (Included)
HDMI connection kit KCU-610HD (sold separately)
HDMI connection cable
Micro USB conversion cable
MHL connection kit KCU-610MH (sold separately)
HDMI connection cable
Micro USB conversion cable
HDMI Type-D conversion adapter
Android device with MHL connector (sold separately)
MHL conversion adapter
• A connection kit or adapter kit suitable for the type of terminal on the connecting device is required.
• Set the HDMI Setup to “HDMI.” For details, refer to “HDMI Setup” in the OWNER’S MANUAL.
• * When connecting an HDMI connection cable, be sure to secure it using the HDMI Fixation Bracket (KCU-610HD/ KCU-610MH). For details on how to secure it, see “Note on using HDMI Connection Cables” (page 4).
11
-EN
Connection of an External Device
I/F connector
Interface cable
(Yellow)
5
AUX INPUT
5
AUX Input Connector
22
Remote Control Output Lead (Gray)
• You can change the name of an external device. For details, refer to “Setting the Auxiliary (AUX) Name” in the OWNER’S MANUAL.
(Red)
(White)
To Video Output terminal
External Device
(sold separately)
To Audio Output terminal
RCA Extension Cable (sold separately)
12
-EN
Connection of an External Amplier
PRE OUT connector
Power cable
PRE OUT cable
6
Remote Turn-On Lead (Blue/White)
27
Subwoofer RCA Connectors
28
Front Output RCA Connectors
29
Rear Output RCA Connectors
SUBW
FRONT OUT
REAR OUT
Power Supply connector REMO
(Blue/White)
(Red)
27
(White)
(Red)
28
(White) (Red)
29
(White)
REMOTE ON
6
REMOTE ON
(Blue/White)
Amplier for subwoofer
(sold separately)
To subwoofer input terminal
To front input terminal
Amplier 4 ch
(sold separately)
To rear input terminal
(Blue/White)
Subwoofer
Front speaker
Rear speaker
RCA Extension Cable (sold separately)
13
-EN
Connection of a Rearview camera
7
3
7
3
7
3
I/F connector
Power Supply connector
Power cable
Interface cable
CAMERA
3
CAMERA Input Connector
Reverse
(Orange/White)
3
RCA Extension Cable (sold separately)
7
Connect to the plus side of the car’s reverse lamp.
Rear Camera (sold separately)
7
Reverse Lead (Orange/White)
• Set the Camera Select to “Rear.” For details, refer to “Setting the Camera Input” in the OWNER’S MANUAL.
Connection of a Frontview or Sideview camera
I/F connector
Interface cable
CAMERA
3
RCA Extension Cable (sold separately)
Frontview camera: (sold separately) or Sideview camera: (sold separately)
3
CAMERA Input Connector
14
-EN
Information on Disposal of Old Electrlcal and Electronic
Equipment and Battery (applicable for countries that have adopted
spearate waste collection systems)
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Contact your local authority for details in Locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whist preventing detrimental effects on our health and the environment.
15
-EN
Inhaltsverzeichnis
WARNUNG ...................................... 2
VORSICHT ....................................... 2
VORKEHRUNGEN .......................... 2
Zubehörliste ..................................... 3
Einbau .............................................. 3
Vorsichtshinweise zum
Einbauort ........................................3
Einbau der GPS-Antenne im
Fahrzeug ........................................3
Einbau des Mikrofons ....................4
Einbaubeispiel unter Verwendung
der Original-Montagehalterung ......4
Anschlüsse .....................................5
Fahrzeuge ohne
ACC-Spannungsversorgung ..........8
Systembeispiel ...............................9
DEUTSCH
1
-DE
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Schrauben oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder irgendein anderes sicherheitsrelevante System) oder Tanks dürfen NIEMALS für den Einbau oder als Masseanschluss verwendet werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
MONITOR NICHT UNMITTELBAR NEBEN DEM BEIFAHRERAIRBAG ANBRINGEN.
Wenn das Gerät nicht korrekt eingebaut wird, funktioniert der Airbag unter Umständen nicht ordnungsgemäß, und bei Auslösung des Airbags kann der Monitor hoch geschleudert werden und Verletzungen verursachen.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIEẞEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die behindern oder auf Stellen, wie Lenkrad, Schalthebel, Bremspedal usw. herab hängen, können sehr gefährlich sein.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEI
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
EN.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis
bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstofeitungen
und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Werden diese Vorkehrungen missachtet, so kann dies zum Brand führen.
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen (bspw. Sitzschienen) verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
VORSICHT
2
-DE
Vorkehrungen
• Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel vom (–) Batteriepol trennen, bevor Sie Ihr Gerät einbauen. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.
• Schließen Sie die farbkodierten Leitungen wie im Diagramm angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs führen.
• Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle werksseitig bereits installierten Komponenten (z. B. Bord-Computer). Nutzen Sie nicht die Leitungen solcher Komponenten, um dieses Gerät mit Strom zu versorgen. Wenn Sie das Gerät an den Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, dass die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das Gerät anschließen wollen, eine geeignete Amperezahl aufweist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Minuskabel (–) der Lautsprecher an der Minusklemme (–) des Lautsprechers anschließen. Verbinden Sie niemals die Lautsprecherkabel für den linken und den rechten Kanal miteinander oder mit der Fahrzeugkarosserie.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Wahl
des Einbauortes
Einbauwinkel
Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30° erfolgen. Beachten Sie, dass ein Einbauwinkel außerhalb dieses Bereichs Leistungseinbußen und möglicherweise Schäden zur Folge haben kann.
0 - 30°
Einbau der GPS-Antenne im Fahrzeug
Zubehörliste
• INE-W611D ................................................................... 1
• Stromversorgungskabel ................................................ 1
• GPS-Antenne ................................................................ 1
• Antennenmontageplatte ................................................ 1
• Kabelklemme für Antenne.....................................1 Satz
• USB-Verlängerungskabel ............................................. 2
• PRE OUT-Kabel............................................................1
• Mikrofon ........................................................................ 1
• Schnittstellenkabel ........................................................ 1
• Innengehäuse ............................................................... 1
• Frontplatte ..................................................................... 1
• Innengehäuse-Entriegelungsschlüssel ......................... 2
• Senkschraube (M5x8 mm) ............................................ 6
• Schraube (M5x8 mm) ................................................... 8
• Gummikappe (nur INE-W611D) .................................... 1
• Sechskantschraube (nur INE-W611D)..........................1
• Bedienungsanleitung ............................................1 Satz
Einbau
Zum Einbau schlagen Sie in der Anleitung
des separat erworbenen Einbausatzes für den jeweiligen Fahrzeugtyp nach.
Vorsicht
Blockieren Sie nicht den Ventilator des Geräts, da ansonsten die Luftzirkulation verhindert wird. Wenn der Ventilator blockiert wird, sammelt sich die Wärme im Innern des Geräts an, was zu einem Brand führen kann.
<Beispiel>
Belüftungsöffnung
Geräterückseite
Reinigen Sie die Montagestelle.
1
Bringen Sie die Montageplatte für die
2
GPS-Antenne an.
Bringen Sie die GPS-Antenne an.
3
GPS-Antenne
Befestigungsplatte für die Antenne
Hauptgerät
• Bringen Sie die GPS-Antenne nicht in der Mittelkonsole an.
- Bringen Sie die GPS-Antenne auf einer ebenen Fläche am Armaturenbrett oder der Hutablage an.
- Achten Sie darauf, die GPS-Antenne nicht durch
Metallgegenstände oder -ächen abzudecken (zu
behindern).
• Wenn die GPS-Antenne in der Nähe des Geräts angebracht ist, wird der Empfang schlecht, und der Standort Ihres Fahrzeugs wird eventuell nicht korrekt angezeigt.
- Bringen Sie die GPS-Antenne in ausreichender Entfernung zum Gerät an.
- Halten Sie das Kabel der GPS-Antenne von der Rückseite des Geräts fern.
• Bestimmte Arten von wärmeabweisendem bzw. wärmeabsorbierendem Glas können Hochfrequenzwellen blockieren. Wenn der Empfang schlecht ist und die Antenne im Fahrzeug installiert ist, montieren Sie sie versuchsweise außen am Fahrzeug.
3
-DE
Einbau des Mikrofons
Achten Sie für eine sichere Verwendung auf folgende Punkte:
• Wählen Sie als Einbauort eine stabile und sichere Stelle.
• Achten Sie darauf, dass die Sicht und die Handlungs­fähigkeit des Fahrers nicht beeinträchtigt werden.
• Befestigen Sie das Mikrofon an einer Stelle, an der es die Stimme des Fahrers problemlos aufnehmen kann (z. B. auf der Sonnenblende).
Sie sollten Ihre Körperhaltung beim Fahren nicht verändern müssen, um in das Mikrofon zu sprechen. Dadurch kann Ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres Fahrzeugs abgelenkt werden. Achten Sie deshalb bei der Montage des Mikrofons sorgfältig auf die Ausrichtung und Entfernung. Überprüfen Sie, dass die Stimme des Fahrers am gewählten Befestigungsort problemlos aufgenommen werden kann.
Hinweis zur Verwendung von
HDMI-Verbindungskabeln
Wenn Sie HDMI-Verbindungskabel verwenden, sichern Sie die Kabel mit der HDMI-Halterung (KCU-610HD) an den HDMI-Anschlüssen. *Die HDMI-Halterung ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Schieben Sie die HDMI-Halterung in die
1
Kerben (A) ein.
Sichern Sie sie mit der Schraube (B).
2
HDMI-Anschluss
Mikrofon
Kabelschelle (separat
erhältlich)
Einbaubeispiel unter Verwendung der Original-Montagehalterung
Befestigen Sie die Original-Montagehülse mit
1
den mitgelieferten Schrauben am Gerät.
Schließen Sie alle anderen Kabel des
2
Geräts, wie unter „Anschlüsse“ (Seite 5)
beschrieben, an.
(A) (B)
HDMI-Halterung
(separat erhältlich)
(KCU-610HD)
Einbau des Geräts in einem Auto.
3
• Befestigen Sie die Kabel sorgfältig. Um Beschädigungen zu vermeiden, stecken Sie die Kabel nicht in bewegliche Teile, wie zum Beispiel die Sitzschiene, und bringen Sie sie nicht an scharfen oder spitzen Kanten an.
4
-DE
Schnittstellenkabel
30
36
PRE OUT Kabel
1
GESCHWINDIGKEITSSENSOR
(Grün/Weiß)
RÜCKFAHRKAMERA
FRONT- ODER SEITENKAMERA
AUX-EINGANG
FERNBEDIENUNG (Blau/Weiß) RÜCKWÄRTSGANG (Orange/Weiß)
MOTORANTENNE (Blau) HANDBREMSE (Gelb/Blau)
ACC (Rot)
32
34
31
35
Stromversor­gungskabel
BATTERIE (Gelb) MASSE
(Schwarz)
33
(Grün)
(Grün/Schwarz)
(Weiß)
(Weiß/Schwarz) (Grau/Schwarz)
(Grau)
(Violett/Schwarz)
(Violett)
33
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15 16
17 18
19
20
21
Fahrzeugantenne
GPS-Antenne (mitgeliefert)
Zur Geschwindigkeitsimpulsleitung
des Fahrzeugs
Zur Rückfahrkamera
Zur Front- oder Seitenkamera
An AUX-Ausgabegerät
An Verstärker oder Equalizer
An die Plusader des Rückfahrschein­werferkabels am Fahrzeug
An die Motorantenne
An das Signalkabel der Feststellbremse
Zündschlüssel
Batterie
Hinten links
Vorne links
Lautsprecher
Vorne rechts
Hinten rechts
RSE FERNBEDIENUNG AUSGANG (Grau)
RSE FERNBEDIENUNG EINGANG (Grau)
AUX FERNBEDIENUNG AUSGANG (Grau)
LENKRADFERNBEDIENUNG
MIKROFON EINGANG
SUBWOOFER
FRONT AUSGANG
FOND AUSGANG
22
23
24
25
26
27
28
29
An das Fernbedienungseingangskabel des Fondmonitors
An das Fernbedienungsausgangskabel des Fondmonitors
An das Fernbedienungseingangskabel
An Lenkradfernbedienungs­Schnittstellenbox
Mikrofon (mitgeliefert)
An Verstärkereingang, wenn ein externer Verstärker hinzugefügt wird
5
-DE
〇①〇
Radioantennen-Anschluss
〇②〇
Geschwindigkeitssensorkabel (Grün/Weiß)
Wenn die Geschwindigkeitsimpulsleitung nicht korrekt angeschlossen wird, können wichtige Sicherheitsfunktionen des Fahrzeugs versagen (z. B. Bremsen oder Airbags). Dies kann zu Unfällen oder
Todesfällen führen. Es empehlt sich daher dringend,
die Installation von einem geschulten, autorisierten Alpine-Händler durchführen zu lassen.
〇⑫〇
Batteriezuleitungskabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.
〇⑬〇
Massekabel (Schwarz)
Verbinden Sie diese Leitung mit einer Stelle am Fahrzeugchassis, die sich für die Erdung eignet. Achten Sie darauf, dass der gewählte Punkt lack­und fettfrei ist, und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
〇③〇
Rückfahrkamera-Eingang (RCA)
〇④〇
Front- oder Seitenkamera-Eingang (RCA)
〇⑤〇
AUX-Eingang
Zuleitung für AUX-Video-/Audiosignal.
〇⑥〇
Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers bzw. Signalprozessors.
〇⑦〇
Rückfahrkabel (Orange/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluskabel der Rückfahrscheinwerfer. Diese leuchten beim Einlegen des Rückwärtsgangs (R) auf. Wenn dieses Kabel korrekt angeschlossen ist, schaltet das Videobild automatisch auf die Rückfahrkamera um, sobald am Fahrzeug der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.
〇⑧〇
Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der Motorantenne, falls vorhanden.
• Dieses Kabel darf nur zum Steuern der Motorantenne des Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum Einschalten eines Verstärkers, eines Signalprozessors usw.
〇⑨〇
Signalkabel der Feststellbremse (Gelb/Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit der Stromversorgung des Feststellbremsschalters, damit die Statussignale der Feststellbremse an das Gerät gesendet werden.
〇⑩〇
Kabel für geschaltete Spannungsversorgung (Zündung) (Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten oder an eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
〇⑪〇
Sicherungshalter (15A)
〇⑭〇
Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
〇⑮〇
Kabel für linken Hecklautsprecher (–) (Grün/Schwarz)
〇⑯〇
Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
〇⑰〇
Kabel für linken Frontlautsprecher (–) (Weiß/Schwarz)
〇⑱〇
Kabel für rechten Frontlautsprecher (–) (Grau/Schwarz)
〇⑲〇
Kabel für rechten Frontlautsprecher (+)
(Grau)
20
Kabel für rechten Hecklautsprecher (–)
(Violett/Schwarz)
21
Kabel für rechten Hecklautsprecher (+)
(Violett)
22
Fernbedienungsausgangskabel (Grau)
(für Fondmonitor)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Fernbedie­nungseingangskabel. Über dieses Kabel werden die Steuersignale der Fernbedienung ausgegeben.
23
Fernbedienungseingangskabel (Grau)
(für Fondmonitor)
Verbinden Sie das externe Alpine-Produkt mit dem Fernbedienungsausgangskabel.
24
Fernbedienungsausgangskabel (Grau)
(für Aux)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Fernbedie­nungseingangskabel. Über dieses Kabel werden die Steuersignale der Fernbedienung ausgegeben.
6
-DE
25
Lenkradfernbedienungs-
Schnittstellenanschluss
An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox. Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem nächsten Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
26
MIC-Eingangsbuchse
Zum Mikrofon (mitgeliefert)
• Wenn Sie das mitgelieferte Mikrofon verwenden,
stellen Sie Microphone Select (Mikrofonauswahl) auf „Add-on“. Einzelheiten siehe in der BEDIENUNGSANLEITUNG unter „ Einstellen der
Mikrofonauswahl“.
27
RCA-Buchsen für Subwoofer
ROT = rechter Kanal; WEIß = linker Kanal.
28
RCA-Buchsen für Frontlautsprecher
Können als RCA-Buchsen für den Frontausgang verwendet werden. ROT = rechter Kanal; WEIß = linker Kanal.
29
RCA-Buchsen für Hecklautsprecher
Können als RCA-Buchsen für den Heckausgang verwendet werden. ROT = rechter Kanal; WEIß = linker Kanal.
30
GPS-Antennenanschluss
An GPS-Antenne (mitgeliefert).
31
USB-Anschluss
Für USB-Speicherstick, iPhone oder Android­Smartphone.
32
HDMI-Eingang
33
Stromversorgungsanschluss
34
Verkabelter Remote-Schnittstellenanschluss
35
PRE OUT Anschluss
36
DAB-Anschluss
7
-DE
Fahrzeuge ohne ACC-Spannungsversorgung
Anschlussschema für einpoligen Einschalter (separat erhältlich)
ACC (Rot)
BATTERIE (Gelb)
Einpoliger Einschalter
(optional)
SICHERUNG (5 A) (optional)
SICHERUNG (20 A) (optional)
Batterie
• Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet (erste Stufe der Stromversorgung), schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen einpoligen Einschalter und über eine (separat erhältliche) Sicherung an.
• Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, dass das Gerät allein verwendet wird.
• Wenn das Kabel für die geschaltete Spannungsversorgung (Zündung) des Geräts direkt an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie angeschlossen ist, nimmt das Gerät auch bei ausgeschaltetem Schalter etwas Strom (mehrere hundert Milliampere) auf, und die Batterie kann entladen werden.
Um externes Rauschen im Audiosystem zu vermeiden:
• Fixieren Sie das Gerät und verlegen Sie die Kabel mindestens 10 cm von der Autokarosserie entfernt.
• Verlegen Sie die Batterieanschlusskabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln.
• Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie an, der eine ausreichend große
Kontaktäche bietet (falls erforderlich, Lack, Verschmutzungen oder Fett an diesem Punkt entfernen).
Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Entstörlter verwenden, sollten Sie ihn möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörlter
bereit und berät Sie gerne.
• Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Fachhändler.
8
-DE
Systembeispiel
Anschluss eines iPhone
Unterer USB-Anschluss
iPhone mit einem Lightning-
Anschluss (separat erhältlich)
(Schwarz)
USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
• Lassen Sie ein iPhone nicht über längere Zeit in einem Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können das iPhone so beschädigen, dass es sich nicht mehr verwenden lässt.
Lightning-zu-USB-Kabel KCU-471i (separat erhältlich)
9
-DE
Anschluss eines Speichersticks
USB-Anschluss
USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
(Grau)
• Lassen Sie einen Speicherstick nicht über längere Zeit in einem Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können den Speicherstick beschädigen.
USB-Speicherstick (separat erhältlich)
Anschluss eines HDMI-Geräts (iPhone)
HDMI-Eingang*
Unterer USB-
Anschluss
USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Anschluss eines HDMI-Kabels die HDMI-Halterung (KCU-610HD) verwenden. Einzelheiten zur Befestigung siehe „Hinweis zur Verwendung von HDMI-Verbindungskabeln“ (Seite 4).
• Stellen Sie im HDMI Setup „HDMI“ ein. Einzelheiten siehe in der BEDIENUNGSANLEITUNG unter „ HDMI einrichten“.
• Die HDMI-Halterung ist nicht im Lieferumfang enthalten.
HDMI Anschluss-Satz KCU-610HD (separat erhältlich)
(Grau)
Lightning-zu-USB-Kabel KCU-471i (separat erhältlich)
iPhone mit einem Lightning-
Anschluss (separat erhältlich)
Lightning Digital-AV-Adapter (Apple Inc., Produkte)
(separat erhältlich)
10
-DE
Anschluss eines HDMI-Geräts (Android-Gerät)
HDMI-Eingang*
USB-Anschluss
Android-Gerät mit
HDMI-Anschluss
(separat erhältlich)
USB-Verlänge-
rungskabel (mitgeliefert)
HDMI Anschluss-Satz KCU-610HD (separat erhältlich)
HDMI-Verbindungskabel
Micro-USB-Übergangskabel
Android-Gerät mit
MHL-Anschluss
(separat erhältlich)
MHL Anschluss-Satz KCU-610MH (separat erhältlich)
HDMI-Verbindungskabel
Micro-USB-Übergangskabel
HDMI Typ-D Übergangsadapter
MHL Übergangsadapter
• Für den Anschluss des Geräts wird für den jeweiligen Anschlusstyp ein geeigneter Anschluss-Satz oder Adapter-Satz benötigt.
• Stellen Sie im HDMI Setup „HDMI“ ein. Einzelheiten siehe in der BEDIENUNGSANLEITUNG unter „ HDMI einrichten“.
• *Wenn Sie ein HDMI-Verbindungskabel verwenden, sichern Sie es mit der HDMI-Halterung (KCU-610HD/KCU-610MH). Einzelheiten zur Befestigung siehe „Hinweis zur Verwendung von HDMI-Verbindungskabeln“ (Seite 4).
11
-DE
Anschluss eines externen Geräts
I/F-Anschluss
Schnittstellenkabel
(Gelb)
5
AUX-EINGANG
5
AUX-Eingang
22
Fernbedienungsausgangskabel (Grau)
Sie können den Namen des externen Geräts ändern. Einzelheiten siehe in der BEDIENUNGSANLEITUNG
unter „Einstellen des Zusatzgerätenamens (AUX)“.
(Rot)
(Weiß)
Zum Videoausgang
Externes Gerät
(separat
erhältlich)
Zum Audioausgang
RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
12
-DE
Loading...
+ 118 hidden pages