Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan
leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig
utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför
fordonet kan orsaka olycka.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra
skador.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12
VOLTS-SYSTEM.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER
VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGHET!
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan
leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten
uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och
–10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att du märker hur CD-ljudet svänger på grund av
kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur
spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva.
Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada
avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem.
Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste
Alpine-verkstad, för reparation.
Angående monterings- platsen
Var noga med INA-N333R inte monteras på en plats där den
utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
• Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för stötar.
3-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att
skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är
urkopplad.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll disken runt kanterna
så att du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte
tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt
gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när du sätter
i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan
om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en
korrekt isatt skiva, skall du trycka på omkopplaren RESET med
ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna.
Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att
musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa
skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar
kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna
ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren
och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall du känna efter
med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant.
Om du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden,
kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att
avlägsna dessa ojämnheter skall du gnugga på mitthålets kant och
på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande
instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny
skiva
Ytterkant
(ojämnheter)
FELRÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att
CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall
du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans centrum
ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan du
fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel
innan du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan
och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer
emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan.
Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre
motsvarar standardspecifikationerna och orsaka
användningsproblem. Vi rekommenderar att du inte använder
dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CDspelare.
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD-spelaren,
och att ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i
spelarens mekanism.
4-SE
SkivstabilisatorGenomskinligt skikt
Använd bara navigationsskivor från Alpine (medföljer ej) i
den här enheten. Du kan inte använda några andra typer av
navigationsskivor. Du kan inte heller spela upp DVD- eller
VIDEO CD-skivor på den här enheten.
Anvisningar för hur du använder navigationssystemet finns
i bruksanvisningen till navigationsskivan.
Grundläggande manövrering
• Kan styras med fjärrkontroll
SOURCE/
POWER
RESET
Hur frampanelen tas loss
1 Slå på strömmen genom att trycka på SOURCE/
POWER och håll den intryckt i minst 2 sekunder.
2 Tryck in(lösgöringsknappen) i vänstra sida tills
frontpanelen skjuts ut.
3 Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra därefter
frampanelen utåt.
OBS!
• Frontpanelen kan bli varm även under normal användning
(särskilt anslutningarna på panelens baksida). Det här är
normalt och tyder inte på att det har blivit något fel.
• För att skydda frontpanelen förvarar du den i den
medföljande asken.
Fjärrkontrollsensorn
• Kompatibilitet när bilen är utrustad med
rattplacerade radiokontroller
Om bilen är utrusted med rattplacerade radiokontroller
kan det finnas ett gränssnitt som tillbehör och som gör
att du kan koppla de befintliga kontrollerna till Alpines
radio.
Rådfråga
ytterligare detaljer.
Alpines återförsäljare beträffande
Bilstereons nollställning
När du har installerat enheten och försörjt den med ström,
ska den initieras (återställas). Tryck på RESET
(återställningsknappen) med en kulspetspenna eller
liknande.
Demonstration
Den har enheten har ett demonstrationslage.
Ett kort ogonblick efter det att du har återstallt enheten,
eller när du har slagit på den för första gången, startar
demonstrationen automatiskt. Hur du gör för att avbryla
demonstrationen beskrivs under "Demonstration" på
sidan 21.
Hur frampanelen fästs
1 Skjut först in den högra sidan av frampanelen i
bilstereon. Anpassa spåret på frampanelen till de
utskjutande delarna på bilstereon.
2 Tryck frampanelens vänstra sida mot bilstereon tills ett
klickljud bekräftar att frampanelen fästs ordentligt.
2
1
OBS!
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller
damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns
mellan frampanelen och själva bilstereon.
Slå på och av strömmen
1 Tryck på SOURCE/POWER för att slå på strömmen till
bilstereon.
OBS!
Du kan slå på enheten genom att trycka på vilken knapp som
helst, förutom med utmatningsknappen eller TILT .
Volymnivån höjs gradvis till den tidigare nivån, som valdes
innan bilstereon slogs av. Stäng av enheten genom att
trycka på SOURCE/POWER och håll den intryckt i minst 2
sekunder.
OBS!
Första gången strömmen slås på är volymen helt nollställd
(nivå 0).
5-SE
Grundläggande manövrering
OBS!
• Om du inte vrider på ratten MODE (ljudkontroll) inom 5
NAV.
MODE
TILT
sekunder efter det att du har valt något av lägena BALANCE
eller FADER återgår enheten automatiskt till läget VOLUME.
•∗När NAVI MIX (se sidan 20), subwoofern (se sidan 19) är
påslagen (ON) kan respektive nivå justeras.
2 Vrid ratten MODE (ljudkontroll) tills du fått det önskade
ljudet i alla lägena.
OBS!
När temperaturen i enheten stiger, kan det hända att volymen
minskar ett kort ögonblick. Det är normalt, och tyder inte på
något fel.
Inställning av visningsvinkel
Rörligt teckenfönster
Det rörliga teckenfönstret kan ställas in i tre olika vinklar.
Välj den vinkel som föredras.
1 Tryck på TILT för att ändra det löstagbara
teckenfönstrets vinkel.
OBS!
• Teckenfönstret slocknar en halv minut efter det att du slagit av
tändningen (vridit tändningsnyckeln till läget OFF).
• Inställd vinkel på teckenfönstret lagras i bilstereons minne, så
att önskad vinkel inte behöver ställas in varje gång strömmen
slås på.
FÖRSIKTIGHET!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det
håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller
kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir
mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte
tyder på någon felfunktion. Vidrör ej.
Automatisk positionsvisning
1 Ändra teckenfönstret genom att trycka på knappen
NAV.. Automatisk position (aktuell position) och styrkan
på GPS-mottagningen visas.
Exempel på fordonets aktuella position
Känsligheten för GPS-mottagningen
visas tillsammans med antalet
satelliter.
OBS!
• För att visa fordonets aktuella position ansluter du en GPS-
antenn till enheten. (Mer information finns under
“Installation av GPS-antennen” på sidan 39.)
• När du sätter in den navigationskiva (NVD-T003), som du
kan köpa separat och som är specialtillverkad för den här
enheten, kan du använda enhetens navigeringsfunktioner. Du
använder då knapparna MENU, VOICE och TMC för
navigeringsfunktionerna.
Reglering av volym/balans (mellan
vänster och höger kanal)/fader
(volymbalans mellan främre och
bakre högtalare)
1 Tryck på ratten MODE (ljudkontroll) flera gånger tills du
växlat till önskat läge.
Varje gång denna knapp trycks in ändras
inställningsläget enligt följande:
INA-N333R har en MAX TUNE Pro-mottagare för
radiomottagning av absolut högsta kvalitet.
Du kan dessutom välja mellan två olika
mottagningsinställningar beroende på vad du tycker är
bäst.
1 Håll F/SETUP-knappen intryckt under minst 2
sekunder. Teckenfönstret växlar över till
inställningsskärmen (SETUP).
2 Välj FM CONDITION genom att föra
vippomkopplaren uppåt eller nedåt. Aktivera
inställningsläget genom att trycka påOK eller MODE.
3 Välj önskad inställning genom att föra
vippomkopplaren uppåt eller nedåt. Aktivera
inställningen genom att trycka påOK eller MODE.
Teckenfönstret återgår till inställningsskärmen
(SETUP).
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt
(Automatic Seek Tuning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (Automatic
Seek Tuning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt steg för steg (Manuell
inställning).
4 Ställ in önskad station genom att trycka på eller
.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen
kontinuerligt.
OBS!
• STEREO visas i teckenfönstret vid mottagning av en FM-
station som sänder stereoprogram.
• Om TMC-sändningsindikatorn
TMC-indikatorn, som visas i audioläget, visas när en TMC-
mottagningsstation inkluderas i den valda
sändningsstationen. TMC-informationen kan inte erhållas.
TMC-indikatorn, som visas i navigeringsläget (när valfri
NVD-T003 används), visas när förutsättningarna för att
erhålla TMC-informationen har uppnåtts.
Den separat sålda navigationsskivan (NVD-T003) behövs för
att erhålla TMC-informationen.
Se navigationsskivans bruksanvisning för detaljer.
Manuellt stationsförval
1 Välj våglängd och ställ in stationen som ska lagras i
förvalsminnet.
2 Tryck på den förinställningsknapp (1 till 6), som du
vill lagra stationen på, och håll den nedtryckt under
minst 2 sekunder. Den valda stationen lagras.
3 Följ anvisningarna igen för att lagra upp till ytterligare
fem stationer på samma våglängd.
För att lagra stationer påövriga våglängder: välj helt
enkelt den önskade våglängden och gör på samma
sätt som ovan.
Upp till 30 stationer kan lagras i förvalsminnet (6
stationer på varje våglängd: FM-1, FM-2, FM-3, MW
och LW).
OBS!
En station, som lagrats i minnet på ett visst förvalsnummer,
raderas ur minnet när en ny station lagras i minnet på samma
förvalsnummer.
7-SE
Radiomottagning
Sökfunktion för stationstitel
TUNE/A.ME
SOURCE/
POWER
BAND/TEL.MODE
OK
Förinställningsknapparna (1 till 6)
Vippomkopplaren
Automatiskt stationsförval
1 Tryck på SOURCE/POWER för att koppla in
radiomottagning.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND/TEL. tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret.
3 Håll TUNE/A. ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen i teckenfönstret fortsätter att ändras så
länge automatisk lagring av förvalsstationer i minnet
pågår. Radion söker och lagrar automatiskt 6 kanaler i
det valda bandet. De lagras på förinställnings-knapparna 1 till 6 i ordning efter signalstyrkan.
När automatiskt lagring av förvalsstationer i minnet är
klart tar radion emot stationen som lagrats på
förvalsnummer 1.
OBS!
Om inga stationer lagras, så återgår radion till att ta emot
stationen som togs emot innan stationers automatiska lagring i
förvalsminnet kopplades in.
Om titlar för radiostationer (radiofrekvens) matas in, kan
du söka efter en radiostation från dess titel.
1 Tryck och håll nere MODE-ratten i minst 2 sekunder.
Displayen ändras till sökläget för stationstitel.
2 Flytta vippomkopplaren upp, ner eller tryck på,
för att välja stationstiteln.
3 Tryck på OK-tangenten eller MODE-ratten.
Radiostationen med den valda titeln tas emot.
OBS!
• Tryck på RTN-tangenten eller tryck och håll nere MODE-
ratten i minst 2 sekunder för att avbryta sökläget.
• När -knappen trycks ner tillåts mottagning av
sändningsstationen hos den valda titeln. Samma gäller för
OK-knappen och MODE-ratten.
Inställning av snabbvalsstationer
1 Tryck på SOURCE/POWER för att koppla in
radiomottagning.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND/TEL. tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret.
3 Tryck på den förinställningsknapp som motsvarar
den station du vill ställa in.
Teckenfönstret visar bandet, inställningsnumret och
frekvensen för den station du valt.
8-SE
RDS-mottagning
SOURCE/
POWER
F/SETUP 1/AF
RDS-mottagning med inställning av
RDS
RDS-mottagning (datorstyrd radiomottagning) består av
RDS-informationer, som använder sig av 57 kHz:s
bärvåg vid FM-mottagning. Detta slags mottagning
möjliggör mottagning av olika slags informationer, som
t.ex. trafikmeddelanden, visning av stationsnamn och
automatisk inställning av alternativa frekvenser med
högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1 Håll SOURCE/POWER intryckt tills en frekvens visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på funktionsknappen F/SETUP, så att indikatorn
"FUNC" på knappen tänds.
3 Tryck på 1/AF för att koppla in RDS-mottagning.
Indikatorn "AF" visas i teckenfönstret när RDSmottagning är inkopplat.
4 Tryck på lämplig knapp, eller , för att ställa in
önskad RDS-station.
MODEOK
Vippomkopplaren
1 till 6
Snabbval av förvalda RDS-stationer
1 Tryck på funktionsknappen F/SETUP, så att indikatorn
"FUNC" på knappen tänds.
2 Tryck på 1/AF för att koppla in RDS-mottagning.
Indikatorn "AF" visas i teckenfönstret när RDSmottagning är inkopplat.
3 Tryck på funktionsknappen F/SETUP för att koppla in
normalt mottagningssätt. Indikatorn "FUNC" slocknar.
4 Tryck på den av knapparna 1 till 6 på vilken den
önskade RDS-stationen har ställts in. Om den
förinställda stationens signal är svag, kommer enheten
automatiskt att söka och ställa in en starkare station i
AF-listan (Alternativa Frekvenser).
5 När varken förvalsstationen eller den alternativa
frekvensen ställs in:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se "PI SEEK-
inställning" på sidan 10), söker enheten igen efter en
kanal i PI-listan (Programidentifiering).
Om signalstyrkan hos den lokala station, som ställts in,
blir för låg trycker du en gång till på samma
förvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat
område.
OBS!
Hur du gör för att förinställa RDS-stationer beskrivs i avsnittet
Radiomottagning. RDS-stationer kan bara ställas in för banden
FM-1, FM-2 och FM-3.
Mottagning av regionala (lokala) RDSstationer
1 Tryck på F/SETUP-knappen under minst 2 sekunder.
Teckenfönstret växlar över till inställningsskärmen
(SETUP).
5 Avaktivera det RDS-läge genom att trycka på knappen
1/AF. Indikatorn "AF" slocknar.
6 Tryck på funktionsknappen F/SETUP för att koppla in
normalt mottagningssätt. Indikatorn "FUNC" slocknar.
Tips
• När enheten tar emot signalen PTY31 (larmmeddelande),
visas "ALARM" automatiskt i teckenfönstret.
• RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. de följande
tjänsterna:
PIProgramidentifiering
PSPrograminformation
AFAlternativa frekvenser
TPTrafikprogram-sändare
TATrafikmeddelanden
PTYProgramtyp
EONInformation om andra kanaler
R.TEXT Radiotextinformation
2 Välj RDS REGIONAL genom att föra
vippomkopplaren uppåt eller nedåt. Aktivera
inställningsläget genom att trycka på OK eller MODE.
3 Välj ON (på) eller OFF (av) genom att föra
vippomkopplaren uppåt eller nedåt. Aktivera
inställningen genom att trycka på OK eller MODE.
Teckenfönstret återgår till inställningsskärmen
(SETUP).
Efter val av "RDS REGIONAL OFF" fortsätter radion
att ta emot den lokala RDS-stationen ifråga.
4 Tryck på F/SETUP för att koppla ur läget för
inställningar.
9-SE
RDS-mottagning
Vippomkopplaren
2/PTY3/P. PTY
TITLE
T.INFO/ANNC.
MODEOK
F/SETUP
OBS!
• Radion fortsätter ta emot ett trafikmeddelande ca. 70
sekunder efter att signalstyrkan på sändningen av
trafikmeddelandet fallit under en viss nivå. När signalstyrkan
kvarhålls på samma låga nivå i över 70 sekunder tid, blinkar
den indikator "T.INFO".
• Tryck lätt på T.INFO/ANNC. för att hoppa över ett
trafikmeddelande som sänds. Radion kopplas om till
beredskap för mottagning av nästa trafikmeddelande.
• När volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande, så lagras den nya volymnivån i minnet.
Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs
automatiskt in nästa gång radion tar emot ett
trafikmeddelande.
• Automatisk stationssökning (SEEK) ställer bara in stationer
som sänder trafikprogram medan läget T.INFO är inkopplat.
PI SEEK-inställning
1 Tryck på F/SETUP-knappen under minst 2 sekunder.
Teckenfönstret växlar över till inställningsskärmen
(SETUP).
2 Välj PI SEEK genom att föra vippomkopplaren uppåt
eller nedåt. Aktivera läget genom att trycka på OK eller
MODE.
3 Välj på (ON) eller av (OFF) genom att föra
vippomkopplaren uppåt eller nedåt. Aktivera
inställningsläget genom att trycka påOK eller MODE.
Teckenfönstret återgår till inställningsskärmen
(SETUP).
4 När du är klar med inställningen kommer du tillbaka till
normalläget genom att trycka på F/SETUP.
Mottagning av trafikmeddelanden
1 Trycker du på knappen T.INFO/ANNC. för att koppla in
läget för mottagning av trafikmeddelanden.
För att avbryta trafikinformationsläget trycker du på
knappen T.INFO/ANNC. igen.
2 Tryck på eller för att ställa in önskad station,
som sänder trafikmeddelanden. TP visas i
teckenfönstret efter inställning av en station, som
sänder trafikmeddelanden.
Trafikmeddelanden hörs bara under tiden de sänds.
Under tiden då inga meddelanden sänds, står radion i
beredskap för mottagning av trafikmeddelanden. När
en trafiksändning börjar tar enheten automatiskt emot
den samtidigt som "T.INFO" visas i teckenfönstret.
När trafikmeddelandet är slut kopplas radion
automatiskt om till beredskap för mottagning av
trafikmeddelanden.
Mottagning enligt programtyp PTY
1 Tryck på funktionsknappen F/SETUP, så att indikatorn
"FUNC" på knappen tänds.
2 Tryck på 2/PTY-tangenten för att aktivera PTY-läget i
FM-radioläget. Programtypen för den station som tas
emot för tillfället visas i 5 sekunder i teckenfönstret.
"NO PTY" visas i 5 sekunder i teckenfönstret när
radion inte kan ta emot koden för programtyp.
OBS!
Om inga knappar trycks ner inom 5 sekunder efter att du trycker
på 2/PTY-knappen, kommer PTY-läget att avbrytas automatiskt.
3 Tryck på eller , eller flytta vippomkopplaren
upp eller ner inom 5 sekunder efter inkoppling av PTY
för att välja önskad programtyp medan PTY visas i
teckenfönstret. Med vart tryck ändras programtypen till
en annan.
Light MClassicsOther M
4 Tryck på 2/PTY inom 5 sekunder efter val av
programtyp. Radion börjar nu söka efter en station
enligt den valda programtypen.
Om den mottagna stationen hittas kommer dess
programtyp att visas i 5 sekunder.
"NO PTY" visas i 2 sekunder i teckenfönstret när
radion inte påträffar någon PTY station.
5 Tryck på funktionsknappen F/SETUP för att koppla in
normalt mottagningssätt. Indikatorn "FUNC" slocknar.
OBS!
• Gör inställningarna medan indikatorn "FUNC" lyser.
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder stängs
indikatorn "FUNC" av.
• När du sätter in en navigationsskiva (säljs separat) i systemet
och det är ställt i navigationsläget, kan det valda språket
användas med PTY (programtyp) eller P.PTY (programtyp
med prioritet).
10-SE
Mottagning av trafik meddelanden
under pågående CD-skivan eller
radiomottagning
OBS!
Läget för val av önskad programtyp 3/P.PTY kopplas automatiskt
ur, om ingen tangent trycks in inom 5 sekunder efter att
PRIORITY PTY tryckts in.
1 Tryck lämpligt antal gånger på T.INFO/ANNC. tills
T.INFO visas i teckenfönstret.
2 Tryck vid behov på eller , eller flytta
vippomkopplaren upp eller ner för att ställa in en
station, som sänder trafikmeddelanden.
• Ljudet från den pågående CD-spelaren eller
ordinarie FM-stationsmottagningen tonas
automatiskt ned så fort ett trafikmeddelande börjar
sändas.
• När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till
ljudåtergivning från ljudkällan som valdes innan
meddelandet började.
• När stationer som sänder trafikmeddelanden inte
kan tas emot:
Vid radiomottagning:
"T.INFO" börjar blinka i teckenfönstret om
mottagning av ett trafikmeddelande avbryts i över
70 sekunder på grund av för svaga signaler.
Vid CD-skivan:
en station med en annan stationsfrekvens, som
sänder trafikmeddelanden, ställs automatiskt in
när TP-signalen inte längre kan tas emot.
OBS!
Denna radio tar emot datat för information om andra kanaler
(EON) för att uppdatera listan över alternativa frekvenser.
Indikatorn EON (Information om andra kanaler) visas under
mottagning av en RDS EON-station. Om den station som du för
tillfället lyssnar på inte sänder trafikmeddelanden, ställer radion
automatiskt om till den alternativa stationen när det kommer ett
trafikmeddelande.
3 Tryck på eller , eller flytta vippomkopplaren
upp eller ner inom 5 sekunder, medan "News" visas i
teckenfönstret, för att välja önskad programtyp. Håll
därefter 3/P. PTY intryckt för att koppla in mottagning
enligt önskad programtyp.
4 Tryck på 3/P. PTY för att koppla in läget för val av
önskad programtyp PRIORITY PTY igen.
• Följ anvisningarna enligt punkt 3 för att byta
programtyp.
• Tryck på 3/P. PTY och håll den intryckt i minst 2
sekunder för att koppla ur läget för val av önskad
programtyp PRIORITY PTY.
OBS!
Volymen höjs automatiskt vid mottagning av trafikmeddelanden
(T.INFO), men inte vid mottagning av vald programtyp
(PRIORITY PTY)
5 Tryck på funktionsknappen F/SETUP, så att indikatorn
"FUNC" på knappen slocknar, för att koppla in normalt
mottagningssätt.
OBS!
Gör inställningarna medan indikatorn "FUNC" lyser.
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder stängs
indikatorn "FUNC" av.
Visning av radiotext
Textmeddelanden från en radiostation kan visas i
teckenfönstret.
3 Tryck på T.INFO/ANNC. för att koppla ur läget för
mottagning av trafikmeddelanden. T.INFO slocknar i
teckenfönstret.
OBS!
Enheten växlar automatiskt över till en
trafikinformationssändning även om du lyssnar på en annan
källa än radion eller CD-spelaren.
Val av önskad programtyp PTY
Med hjälp av denna funktion är det möjligt att i förväg
välja önskad programtyp, som t.ex. musik, nyheter osv.
Det är möjligt att lyssna till program enligt den förvalda
programtypen, eftersom radion automatiskt avbryter
mottagningen av stationer med andra program och
istället tar emot en station som sänder program av
denna programtyp. Detta mottagningssätt kan inte
kopplas in vid LV- och MV-mottagning.
1 Tryck på funktionsknappen F/SETUP, så att indikatorn
"FUNC" på knappen tänds.
2 Tryck på 3/P. PTY för att koppla in läget för val av
önskad programtyp PRIORITY PTY.
Programtypen kommer att visas i 5 sekunder.
Ursprunglig inställning är "News (Nyheter)".
1 Tryck på TITLE-tangenten när du tar emot FM i
radioläget för att välja radiotextvisningen.
PS (programservicenamn)
radiotext
∗ Om titlar för radiostationer matas in, kan du söka
efter en radiostation med dess titel.
"Sökfunktion för stationstitel " (Se sidan 8)
Displayen visar "Waiting" i några sekunder.
OBS!
• "NO TEXT" visas i teckenfönstret om det inte finns något
textmeddelande eller om det inte går att ta emot ordentligt.
• Beroende på mottagningsförhållandena kan det hända att
"Waiting" visas.
PS
*
stationnamn
11-SE
Manövrering av CD-spelaren
2 Skjut in en CD-skiva med etikettsidan vänd uppåt.
SOURCE/
POWER
CD-skivan dras automatiskt in i CD-facket, varefter det
rörliga teckenfönstret stängs och uppspelningen startar
automatiskt.
Tryck lämpligt antal gånger på SOURCE/POWER tills
CD visas i teckenfönstret, för att välja CD-spelaren när
en CD-skiva redan sitter i CD-facket.
Med vart tryck på SOURCE ändras visningen i
teckenfönstret enligt följande.
→ TUNER → CD → CD CHANGER∗
4 ( )6 ( )
MP3 kan spelas om en MP3-kompatibel CD-växlare är
ansluten. (Se “Växlarens funktion” på sidan 22)
5 ( )
Öppning och stängning av rörligt
teckenfönster
1 Tryck på .
Det rörliga teckenfönstret öppnas.
(Rörligt teckenfönster helt öppet)
Tryck en gång till på för att stänga det rörliga
teckenfönstret.
Det rörliga teckenfönstret stängs.
OBS!
• Utsätt inte det rörliga teckenfönstet för stötar medan det är
öppet, eftersom det kan resultera i felfunktion i bilstereon.
• Teckenfönstret stannar vid inställd vinkel när det stängs.
FÖRSIKTIGHET!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det
håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller
kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir
mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte
tyder på någon felfunktion. Vidrör ej.
Uppspelning
(* visas endast när en CD-växlare är ansluten)
3 Tryck på för att koppla in paus vid uppspelning.
Tryck en gång till på för att koppla ur paus och
fortsätta uppspelningen.
4 Tryck på för att avbryta uppspelningen och mata ut
CD-skivan.
OBS!
• Om CD-skivan inte matas ut trycker du en gång till på
under minst 2 sekunder med det rörliga teckenfönstret öppet.
• Om en navigationsskiva (säljs separat) laddas i CD-läget
visas "NAV. DISC".
Hantering av CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
Skriv inte heller på skivornas yta.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till att det inte finns några ojämnheter runt
skivorna.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för
CD-skivor.
Lämna inte skivorna i bilen eller i enheten för
länge. Utsätt aldrig CD-skivor för direkt solljus.
Hetta och fuktighet kan skada CD-skivorna vilket kan
göra dem ospelbara.
Till kunder som använder CD-R/CD-RW
• Om en CD-R/CD-RW inte kan spelas upp bör du se
till att den sista inspelningen stängdes (avslutades).
• Avsluta bränningen av CD-R/CD-RW-skivan om det
behövs och försök sedan spela den igen.
Angående skivor som kan användas med
modellerna INA-N333R.
Använd enbart CD-skivor som är märkta med CDlogotyperna nedan.
1 Tryck på .
Det rörliga teckenfönstret öppnas.
Skjut in en CD-skiva med etikettsidan vänd uppåt.
12-SE
Du kan spela upp ljudinspelningar på CD-R (CDRecordable)/CD-RW (CD-ReWritable) på den här
enheten. Du kan inte spela upp CD-R/CD-RW som
innehåller ljudfiler i MP3-format.
• Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas upp på
den här enheten:Undermåliga CD-skivor, CD-skivor
med ingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema
temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat
dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats
in under ostabila förhållanden, CD-skivor som inte
är avsedda för ljudinspelning, CD-skivor med en
misslyckad bränning eller där en ny inspelning ha
försökt göras.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.