ALPINE HCE-C200F, HCE-C200R User Manual

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
TOPVIEW REAR CAMERA
HCE-C200R
TOPVIEW FRONT CAMERA
HCE-C200F
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l’attrezzatura.
R
EN
DE
FR
ES
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd 127-2 Gamjeon-dong, Sasang-gu, Busan, Korea
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-09359Z09-A
IT
IT
SE
SE
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................2
ATTENTION ...............................................3
PRÉCAUTIONS .........................................3
Mise en route
Particularité ....................................................... 4
Utilisation de la caméra arrière
Activation et désactivation de la caméra
arrière............................................................. 5
Modification de la configuration de l’image
arrière............................................................. 5
Utilisation de la caméra avant
Activation et désactivation de la caméra
avant............................................................... 6
Modification de la configuration de l’image
avant............................................................... 6
FRANÇAIS
Installation et raccordements
Installation de la caméra arrière
(HCE-C200R) ................................................ 7
Installation de la caméra avant (HCE-C200F)
(En cas d’achat de la HCE-C200F) ............. 10
Connexions ..................................................... 11
Exemple de système........................................ 12
Confirmation ................................................... 14
Information
Spécifications .................................................. 15
1-FR
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions impor­tantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
LORSQUE LE CONDUCTEUR FAIT MARCHE ARRIÈRE, IL DOIT FAIRE ATTENTION À CE QUI SE PASSE DERRIÈRE ET SUR LES CÔTÉS.
La TOPVIEW FRONT/REAR CAMERA aide le conducteur à vérifier les conditions à l’arrière et autour du véhicule en affichant à l’écran les images correspondantes. Cette caméra utilise un objectif grand-angle. Par conséquent, il existe une différence de perspective sur la distance entre ce que le conducteur voit normalement et ce qui s’affiche à l’écran. Par ailleurs, les images affichées par la caméra arrière sont inversées afin de refléter ce que le conducteur voit dans le rétroviseur.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIÉ.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non­respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT LA CONDUITE, VÉRIFIEZ QUE LE SUPPORT DE LA CAMÉRA EST CORRECTEMENT FIXÉ ET QUE LES VIS SONT BIEN SERRÉES.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
POUR INSTALLER LA CAMÉRA OU POUR VÉRIFIER QU’ELLE EST CORRECTEMENT INSTALLÉE, GAREZ VOTRE VÉHICULE DANS UN LIEU SÛR ET SUR UNE SURFACE PLANE, COUPEZ LE MOTEUR ET METTEZ LE FREIN À MAIN.
Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
SI VOUS UTILISEZ UNE PERCEUSE POUR FAIRE UN TROU, VEILLEZ À BIEN VOUS PROTÉGER AVEC DES LUNETTES SPÉCIALES AFIN QU’AUCUN DÉBRIS NE PÉNÈTRE DANS VOS YEUX.
Faute de quoi, vous pourriez vous blesser.
2-FR
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions impor­tantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
OUTRE LA CAMÉRA, NE FIXEZ AUCUN OBJET DANS UN ENDROIT EXPOSÉ À L’HUMIDITÉ OU À LA POUSSIÈRE.
Faute de quoi, vous pourriez endommager votre véhicule ou provoquer un incendie.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE FIXEZ PAS LE SUPPORT DE LA CAMÉRA SUR DES REVÊTEMENTS EN RÉSINE FLUOROCARBONÉE OU EN VERRE.
Cela risquerait de diminuer la résistance du support de la caméra, celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident et des blessures ou endommager le revêtement du véhicule.
ÉVITEZ TOUT EMPLACEMENT DONT LA SURFACE N’EST PAS ASSEZ LARGE POUR FIXER LE SUPPORT DE LA CAMÉRA.
Cela risquerait de diminuer la résistance du support de la caméra, celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident et des blessures ou endommager le revêtement du véhicule.
PRÉCAUTIONS
• N’exercez aucune pression excessive sur la caméra ou sur le support ; la caméra pourrait se déplacer et le support pourrait se détacher.
• Pour éviter que l’objectif change de couleur, que le support se déforme ou que les câbles se détériorent, nettoyez-les avec un chiffon humide en fibres naturelles.
• Lorsque vous nettoyez votre véhicule, n’utilisez pas les stations de lavage automatique ou les laveurs à haute pression. La caméra pourrait se détacher, endommager le câble et de l’eau risquerait de pénétrer à l’intérieur du véhicule et de la caméra.
• S’assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant l’installation du HCE-C200R/HCE-C200F. Ceci reduit les risques d’endommager l’unité en cas de court-circuit.
• S’assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais fonctionnement de l’unité ou le dégât du système électrique du véhicule.
• Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord). S’assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l’alimentation à cette unité. Lors de la connexion du HCE-C200R/HCE-C200F au boîtier à fusible, s’assurer que le fusible du circuit désigné pour le HCE-C200R/HCE-C200F a l’ampérage approprié. Sinon, I’unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine.
• Dans certains cas, il est nécessaire de percer un trou dans la carrosserie pour installer la caméra ; dans ce cas, prévoyez une retouche avec une peinture spéciale (vendue dans le commerce) afin de protéger le véhicule contre la rouille.
• Acheminez les câbles et les fils à l’écart des pièces chaudes ou mobiles, et fixez-les solidement afin d’éviter tout dégât thermique/mécanique de l’isolant des câble, susceptible de provoquer un court-circuit, un incendie ou l’ électrocution.
À propos des images Les images de la caméra arrière sont celles du rétroviseur. Les images qui apparaissent sur l’affichage sont identiques à celles du rétroviseur. Cette caméra utilise un objectif grand-angle. Par conséquent, il existe une différence de perspective sur la distance entre ce que le conducteur voit normalement et ce qui apparaît sur l’affichage.
À propos de la connexion de l’alimentation Raccordez un câble d’entrée marche arrière (orange/blanc) au câble d’alimentation du feu arrière. Pour plus d’informations, adressez-vous au revendeur de votre caméra ou à votre concessionnaire.
• Raccordez ce câble à un câble d’alimentation du feu
arrière, mais pas au côté positif (+) du câble de signal du feu arrière.
N’utilisez pas de téléphone mobile ou d’appareil sans fil à proximité de la caméra.
Cela risquerait de provoquer du bruit à l’écran ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de téléphone mobile ou d’appareil sans fil à proximité de la caméra.
• Si le moniteur ne comprend aucune entrée marche arrière, cette connexion est impossible.
•Avant l’installation, vérifiez que vous disposez de suffisamment d’espace pour installer la caméra.
• Dans la mesure du possible, installez la caméra au centre du pare-chocs ou de toute autre garniture. Si la caméra est installée à une certaine distance à gauche ou à droite du centre, il se peut que l’image soit différente de la vue réelle.
• La HCE-C200F ne peut pas être utilisée de manière indépendante ; la HCE-C200R est également nécessaire.
Confirmation de la fonction d’affichage Pour raccorder l’unité, vérifiez que le moniteur exige une prise à broches RCA compatible.
3-FR
Mise en route
ON/OFF
MODE
Pour cela, appuyez sur l’interrupteur ou utilisez le levier de vitesses.
Particularité
Lors de la marche arrière, vous pouvez vérifier les conditions à l’arrière du véhicule et tout autour grâce à l’assistance de la TOPVIEW REAR CAMERA (HCE-C200R) et du moniteur fourni. Si la TOPVIEW REAR CAMERA est raccordée à la TOPVIEW FRONT CAMERA en option (HCE-C200F), vous pouvez également vérifier les conditions à l’avant sur le moniteur fourni, en présence d’une route ou d’un carrefour difficile.
4-FR
Utilisation de la caméra arrière
Activation et désactivation de la caméra arrière
1
Mettez le levier de vitesses en position de marche arrière.
L’image affichée (arrière du véhicule ou alentours) dépend de l’utilisation du levier de vitesses.
2
Si vous le mettez dans une position autre que la marche arrière, le moniteur revient à l’écran précédent.
• Reportez-vous également au mode d’emploi du moniteur/ système de navigation connecté.
• N’oubliez pas de vérifier aussi visuellement les conditions à l’arrière et autour du véhicule. Utilisez l’image de la caméra comme un guide montrant les conditions à l’arrière et tout autour du véhicule.
• Selon l’unité installée, les conditions réelles peuvent être différentes de celles apparaissant sur l’image.
•L’interrupteur ON/OFF permet d’activer/désactiver la caméra avant. La manière dont la caméra arrière s’active/ se désactive dépend de la position du levier de vitesses.
Modification de la configuration de l’image arrière
Vue arrière :
Affiche ce qui se trouve derrière le véhicule. Utilisez-la lors d’une marche arrière dans une place de stationnement, par exemple.
Vue du haut :
Affiche une image de haut en bas jusqu’au bas de la voiture. Utilisez-la pour déterminer la position du véhicule par rapport au virage, etc.
Vue de coin :
Affiche une image divisée des parties situées à gauche et à droite du centre. Utilisez-la principalement pour vérifier la vue vers la gauche et vers la droite.
1
Appuyez sur MODE.
La configuration de l’image change à chaque appui de la touche MODE.
Vue panoramique
Vue arrière
Vue du haut
Vue de coin
Vue panoramique :
Affiche une perspective générale de ce qui se trouve à l’arrière du véhicule. Utilisez-la si vous souhaitez principalement vérifier l’arrière du véhicule.
5-FR
Loading...
+ 11 hidden pages