Благодаря чейнждерам компакт-дисков Alpine вы получите
дополнительное наслаждение!
Больше музыки с чейнджерами компакт-дисков Alpine!
CHA-S634 представляет собой высококачественный чейнджер на 6 дисков с новым
преобразователем M DAC, возможностью воспроизведения дисков формата CD-R/RW и
МР3 и совместимый с CD-текстом. CHA-1214, поддерживающий Ai-NET, вмещает 12
дисков.
4
Page 5
Содержание
5
Page 6
Содержание
6
Page 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает
пользователя о наличии важных
инструкций по эксплуатации.
Несоблюдение данных инструкций
может привести к травме или
смертельному исходу.
НЕ ОТВЛЕКАЙТЕ ВАШЕ ВНИМАНИЕ НА
УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ.
Выполнение сложных настроек во время
движения может отвлечь внимание водителя от
дороги и стать причиной несчастного случая.
Управление аппаратом необходимо осуществлять
только после полной остановки автомобиля в
безопасном месте.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ТАКОЙ УРОВЕНЬ
ГРОМКОСТИ, ПРИ КОТОРОМ ВЫ МОЖЕТЕ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ШУМЫ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ.
Управление автомобилем при отсутствии
возможности воспринимать внешние шумы
может стать причиной несчастного случая.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ ИЛИ
МОДИФИЦИРОВАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ.
Данные действия могут привести к несчастному
случаю, возгоранию или поражению
электрическим током.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПРИМЕР, БАТАРЕЙКИ, ВНЕ
ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ.
Следите за тем, чтобы они случайно не были
проглочены детьми. В противном случае
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ АНАЛОГИЧНЫЕ ПО
НОМИНАЛУ.
В противном случае, может произойти
возгорание или поражение электрическим током.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ ТОЛЬКО К
ИСТОЧНИКУ ПОСТОЯННОГО ТОКА 12В.
Использование иных источников питания может
стать причиной возгорания, электрического удара
и прочих повреждений.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПАПАДАНИЯ РУК,
ПАЛЬЦЕВ И ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ
В ЗАГРУЗОЧНЫЕ ПАЗЫ ИЛИ ЗАЗОРЫ.
Подобные действия могут стать причиной
несчастного случая или выхода из строя вашего
устройства.
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает
пользователя о наличии важных
инструкций по эксплуатации.
Несоблюдение требований данных
инструкций может привести к травме
или выходу из строя вашего
устройства.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА.
Несоблюдение данных инструкций может
привести к несчастному случаю или травме.
Верните автомагнитолу вашему авторизованному
дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр
Alpine.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НОВЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ВМЕСТЕ СО
СТАРЫМИ. СОБЛЮДАЙТЕ ПОЛЯРНОСТЬ
ПРИ УСТАНОВКЕ.
При установке элементов питания убедитесь в
соблюдении приведенной схемы полярности (+
и -). Повреждение или вытекание содержимого
элементов питания может стать причиной
возгорания или травмы.
7
Page 8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чистка
Производите периодическую чистку аппарата с
помощью мягкой сухой ткани. Для удаления
жирных пятен смочите ткань в чистой воде.
Использование чистящих средств может
привести к стиранию краски или повреждению
пластиковых деталей корпуса.
Система тепловой защиты
Перед включением аппарата, убедите сь, что
температура в салоне автомобиля находится в
пределах между +60°С (+140°F) и -10°С (+14°F).
Конденсация влаги
Во время воспроизведения компакт-диска вы
можете уловить колебания звука, вызванные
конденсацией. В этом случае извлеките диск из
аппарата и выждите около одного часа до полного
испарения влаги.
Поврежденные диски
Не пытайтесь воспроизвести треснувшие,
поцарапанные или деформированные диски.
Использование некачественного диска может
сильно повредить механизм воспроизведения.
Óõîä
При возникновении проблем не пытайтесь
починить аппарат собственными силами.
Верните его дилеру “Alpine” или отнесите в
ближайшую Сервисную службу “Alpine” для его
ремонта.
Установка дисков
В ваш проигрыватель компакт-дисков можно
одновременно установить только один диск. Не
пытайтесь загрузить более одного диска.
Диск должен загружаться в аппарат этикеткой
вверх. Ваш проигрыватель автоматически
вытолкнет диск наружу при его неправильной
загрузке. Если проигрыватель продолжает
выталкивать правильно установленный диск,
нажмите на кнопку RESET острым предметом,
например, шариковой ручкой.
При движении по очень плохой дороге, во время
воспроизведения записи могут появляться
пропуски, но это не грозит повреждениями
проигрывателю или поверхности диска.
Новые диски
При неправильной установке диска или при
установке диска с неровными поверхностями,
проигрыватель автоматически вытолкнет такой
диск наружу. Если при правильной установке
нового диска он был вытолкнут наружу, проведите
пальцем по внешнему краю и по краю
центрального отверстия диска. Маленькие
неровности или заусеницы могут быть причиной
сбоев в процессе загрузки диска. Чтобы устранить
заусеницы, проведите по внешнему краю диска и
по краю центрального отверстия шариковой
ручкой или подобным предметом, затем вставьте
диск обратно в приемное устройство.
Центральное отверстие
Заусеницы
Центральное
отверстие
Наружные заусеницы
Новый диск
8
Page 9
Диски нестандартной конфигурации
Используйте только круглые диски.
Никогда не пользуйтесь дисками иной
конфигурации, так как это может привести к
выходу из строя механизма вашего аппарата.
Место установки
Не устанавливайте DVI-9990R в местах,
подверженных воздействию следующих
факторов:
• прямого солнечного света и жары;
• высокой влажности и воды;
• чрезмерной запыленности;
• сильной вибрации.
Правильное обращение с компактдисками
При использовании диска не роняйте его. Держите
диск таким образом, чтобы не оставлять отпечатки
пальцев на его поверхности. Не приклеивайте
пленку, бумагу или самоклеющиеся наклейки на
диск. Не пишите на диске.
ПРАВИЛЬНО
Чистка диска
Отпечатки пальцев, пыль и грязь на поверхности
диска могут привести к пропускам во время
воспроизведения. Для чистки диска протрите его
поверхность мягкой чистой тканью в
направлении от центра к внешнему краю. При
сильном загрязнении поверхности диска смочите
ткань в слабом растворе моющего средства.
Принадлежности для диска
В продаже имеются различные принадлежности,
предназначенные для защиты поверхности диска и
улучшения качества звучания. Однако большинство
из них влияет на толщину и/или диаметр диска.
Использование подобных принадлежностей может
привести к несоответствию диска стандартным
техническим характеристикам и создать проблемы
при работе проигрывателя. Мы не рекомендуем
использование подобных принадлежностей на
дисках, воспроизводимых на проигрывателях
компакт-дисков «Alpine».
Прозрачная бумага Стабилизатор диска
ПРАВИЛЬНОНЕПРАВИЛЬНО
9
Page 10
Диски, воспроизводимые на данном аппарате
Воспроизводимые диски
Диски, перечисленные ниже, можно воспроизводить
на данном аппарате.
Обозна-
Записан.
чение
материал
(логотип)
DVD
Audio
DVD
Video
Video CD
Музыкаль-
íûé ÑD
Аудио +
видео
(подвижное
изображ.)
Аудио +
видео
(подвижное
изображ.)
Аудио +
видео
(подвижное
изображ.)
Аудио
* Совместим с двухслойными DVD
Размер
диска
12 ñì*
8 ñì
12 ñì*
8 ñì
12 ñì
8 ñì
12 ñì
8 ñì
(CD-сингл)
Ìàêñ.
время
воспроиз-
ведения
Односторон. диск
примерно
4 ÷àñà
Двусто-
ðîí. äèñê
примерно
8 часов
Односторон. диск
примерно
80 минут
Двусто-
ðîí. äèñê
примерно
160 ìèí.
Односторон. диск
примерно
4 ÷àñà
Двусто-
ðîí. äèñê
примерно
8 часов
Односторон. диск
примерно
80 минут
Двусто-
ðîí. äèñê
примерно
160 ìèí.
Примерно
74 ìèí.
Примерно
20 ìèí.
Примерно
74 ìèí.
Примерно
20 ìèí.
Диски, которые не поддерживаются
системой данного аппарата
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CDROM (за исключением MP3/WMA-файлов),
photo CD и т.д.
Video CD
Этот DVD-проигрыватель совместим с дисками
Video-CD, поддерживающими функцию
управления воспроизведением (PBC) версии 2.0.
«PBC» – это функция, позволяющая вам
использовать записанные на диске меню для
поиска желаемой сцены и просмотра различной
информации в диалоговом режиме.
Примечания относительно используемых
дисков (CD/CD-R/CD-RW)
При использовании неспецифицированных компактдисков нормальное воспроизведение не
гарантируется.
На данной системе вы можете воспроизводить аудио
записи, записанные в форматах CD-R (записываемые
CD) / CD-RW (перезаписываемые CD). Вы также
имеете возможность воспроизводить диски CD-R/CDRW, содержащие аудио файлы формата МР3/WMA.
• Не гарантируется воспроизведение на данной
системе следующих компакт-дисков:
Треснувших компакт-дисков, компакт-дисков с
отпечатками пальцев, компакт-дисков,
подвергнувшихся воздействию высоких
температур или солнечных лучей (например,
оставленных в автомобиле или приемном
устройстве данной системы), компакт-дисков,
записанных в нестабильных условиях записи,
компакт-дисков, не предназначенных для
воспроизведения в аудио системах, компактдисков с некорректной записью, а также
защищенных от копирования компакт-дисков.
• Используйте диски с файлами МР3/WMA,
записанными в поддерживаемом данной системой
формате. За более подробной информацией
обратитесь к стр. 122-123.
Примечание относительно использования дисков
формата CD-R/CD-RW
• В случае невозможности воспроизведения дисков
CD-R/CD-RW убедитесь в том, что была
завершена сессия (финализация).
• При необходимости выполните финализацию
диска CD-R/CD-RW и попробуйте воспроизвести
его еще раз.
10
Page 11
Советы для желающих создать
собственные записи на CD
DVI-9990R предназначен для воспроизведения дисков
формата DVD Audio, DVD Video, Video CD, Audio CD и
снабжен встроенным МР3/WMA-декодером.
Приведенная ниже информация призвана помочь
вам при создании ваших собственных музыкальных
CD (как аудио CD, так и файлов МР3/WMA,
записанных на диски CD-R/RW).
В чем различие дисков формата Audio и МР3/
WMA?
Audio CD представляют собой тот же формат, в
котором записываются приобретаемые вами в
магазине коммерче ские компакт-диски, снабженные
маркировкой CD-DA. Формат МР3 (MPEG Audio Layer
3 / WMA (Windows Media Audio)) представляет собой
информационный файл, при создании которого
использовалась специальная схема сжатия данных для
уменьшения размера исходного музыкального файла*.
Комбинированные CD-R/RW диски (Audio +
МР3/WMA):
DVI-9990R может считывать любой сектор диска. Вы
можете выбрать опцию CD-DA для воспроизведения
аудио секции диска или опцию МР3/WMA для
воспроизведения МР3/WMA секции диска.*
Мультисессионные CD-R/RW диски:
Остановка какой-либо записи на диске означает
завершение одной сессии. В том случае, если диск не
был закрыт (финализирован), на диск могут быть
записаны дополнительные данные. При выполнении
последующих записей данный диск становится
«мультисессионным». DVI-9990R обеспечивает считывание только мультисессионных дисков, отформатированных в формате DATA (МР3/WMA файлы).
Правильно отформатированные диски
формата МР3/WMA:
Для обеспечения корректного во спроизведения
используйте процедуру форматирования дисков в
соответствии со стандартом ISO 9660. В процессе
озаглавливания дисков вы можете воспользоваться
стандартами ISO уровень 1 (стандарт 8.3 DOS), уровень
2 (32 символа) или Joliet (длинные наименования файлов
под Windows или Macintosh)*.
* За дополнительной информацией обращайтесь к
руководству по эксплуатации.
Уход за компакт-дисками (CD / CD-R / CD-RW)
• Не касайтесь рабочей поверхности диска.
• Не оставляйте диск на солнце.
• Не приклеивайте этикетки и не пишите на диске.
• Протирайте диск от пыли и грязи.
• Проверяйте диск на наличие заусениц.
• Не используйте дополнительные принадлежности
для дисков.
Не оставляйте диски в автомобиле или
устройстве на длительное время. Никогда не
оставляйте диски на солнце.
Эти диски восприимчивы к высокой температуре и
влажности окружающей среды, что, в свою очередь,
может привести к сбоям в их работе.
Использование дисков DVD-R/DVD-RW
• Данный аппарат совместим только с дисками,
записанными в режиме DVD-Video.
Воспроизведение дисков, записанных в режиме
DVD-VR, недоступно.
• Обратите внимание на тот факт, что система
данного DVD-проигрывателя не допускает
воспроизведение нефинализированных дисков (т.е.
дисков, в процессе записи которых используется
специальный алгоритм обработки данных,
позволяющий осуществлять воспроизведение
только на DVD-плеерах).
• В зависимости от того, на какой аппаратуре
осуществлялась запись, воспроизведение
отдельных дисков может быть недоступно.
(Данный аппарат оборудован системой защиты от
копирования. Это означает, что вы не сможете
воспроизвести на нем диски, записанные
«пиратским» способом. Кроме того, отдельные
файлы, записанные с использованием программного обеспечения с неподдерживаемым данным
аппаратом системой записи, могут распознаваться
им как скопированные незаконным путем.)
• В следующих случаях корректное воспроизведение
дисков системой данного аппарата не
гарантируется: дисков, записанных определенными DVD-рекордерами; некоторых дисков
нестандартной конфигурации; треснувших дисков;
загрязненных дисков, а также в случае загрязнения
линз оптического звукоснимателя или наличия
конденсата внутри аппарата.
• Убедитесь, что выполняются все предостережения по
обращению с вашими DVD-R/DVD-RW-дисками.
• Не наклеивайте на верхнюю сторону диска
стикеры или кусочки скотча.
• По сравнению с обычными дисками, DVD-R/
DVD-RW-диски в большей степени подвержены
воздействию тепла, влажности и прямого
солнечного света. Поэтому во избежание
повреждения дисков не оставляйте их в
автомобиле и подобных местах.
* Этот продукт использует технологию защиты
авторских прав в соответствии с некоторыми
патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность, принадлежащими
Macrovision Corporation и другим владельцам прав.
Использование этой технол огии должно быть
санкционировано Macrovision Corporation и нацелено
только на домашнее или другое ограниченное применение,
только если другое ее применение не санкционировано
Macrovision Corporation. Восстановление алгоритма
работы или разборка запрещены.
* Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
«Dolby», «Pro Logic» и двойной символ «D»
являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Конфеденциальные неопубликованные работы.
1992-1997. Dolby Laboratories. Все права защищены.
* «DTS» и «DTS 2.0 + Digital Out» являются торговыми
марками Digital Theater Systems, inc.
* Windows Media и логотип “Windows” являются
торговыми марками или зарегистри-рованными
торговыми знаками Microsoft Corporation в США
и/или других странах.
11
Page 12
Как использовать данное руководство
В настоящем руководстве описана процедура управления функциями DVI-9990R как с его лицевой
панели, так и с пульта ДУ (RUE-4197). При использовании пульта ДУ установите переключатель
на его задней стенке в положение “H/U”.
Указывает на операции,
выполняемые с помощью
пульта ДУ.
Значок основного модуля
Указывает на операции,
выполняемые с лицевой
панели основного модуля.
Название кнопки
Кнопки, используемые при
выполнении текущих операций,
выделяются жирным шрифтом.
Значок 2 Sec / 3 Sec
Указывает на то, что для
выполнения текущей операции
необходимо нажать и удерживать
в этом положении данную кнопку
пульта ДУ не менее 2-х или 3-х
секунд соответственно.
Продолжение (на следующей странице)
Указывает на то, что описание
текущей операции будет продолжено на следующей странице.
Значок наличия дополнительной информации
Ссылка на страницу, где
приведена дополнительная
информация по текущей
операции.
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Воспроизведение стоп-кадров (пауза)
В режиме воспроизведения нажмите один раз кнопку 6.
1
2 Для возврата в режим нормального воспроизведения еще
раз нажмите кнопку 6 .
• В режиме стоп-кадра звук не восрпоизводится.
• Если воспроизведение стартует из режима паузы, то
изображение или звук могут на некоторое время прерваться.
Такой эффект не является неисправностью.
Продолжение
Дополнение За доп. информацией обратитесь к стр. 56
40
12
Page 13
Основные операции
При управлении DVI-9990R с помощью прилагаемого пульта ДУ установите переключатель на
задней стенке в положение “H/U”.
Снятие передней панели
1 Отключите питание системы. Для этого нажмите и
удерживайте не менее 3-х секунд кнопку SOURCE/
POWER.
2 Нажимайте кнопку
углу, до выхода панели из ее ниши.
, расположенную в левом нижнем
3 Возьмитесь за левую сторону панели и снимите ее с
прибора.
• При использовании в нормальных условиях панель управления
может нагреваться (в особенности это касается соединительных
разъемов). Однако это не является неисправностью.
• Храните панель управления в предназначенном для этой цели
специальном футляре.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
13
Page 14
Основные операции
Установка передней панели
Данная операция выполняется на основном модуле.
1 Вначале вставьте правую сторону передней панели в соответствующее гнездо.
Совместите паз на передней панели с выступом в нише системы.
2 Прижмите левую сторону передней панели к нише системы до ее полной фиксации.
• Перед тем, как присоединить переднюю панель, убедитесь в отсутствии грязи и пыли в местах соединения
и посторонних предметов между панелью и системой.
14
Page 15
Инициализация системы
Выключите питание системы. Если питание включено, нажмите и удерживайте не менее
3-х секунд кнопку SOURCE/POWER для его выключения.
Сразу же после установки системы или ее подключения к автомобильному аккумулятору
необходимо выполнить процедуру инициализации. Для этого отсоедините переднюю панель
системы. Справа от разъема имеется небольшое отверстие. Нажмите при помощи
шариковой ручки или любого другого предмета с заостренным концом кнопку сброса,
расположенную в этом отверстии.
Кнопка RESET
Включение и выключение питания
Питание DVI-9990R можно включить только после подсоединения процессора “Multimedia Manager” (PXI-H990) или модуля ЦАП (DAI-C990) (приобретаются дополнительно).
С операциями по управлению с помощью процессора PXI-H990 вы можете ознакомиться
в прилагаемом к нему руководстве по эксплуатации.
1 Для включения системы нажмите кнопку SOURCE/
POWER.
• Систему можно включить нажатием любой кнопки, кроме кнопок
TITLE è .
0,
• Сообщение «AUDIO PROCESSOR SETTING» отображается на
дисплее основного модуля при включении питания,
переключении источника, во время процедуры считывания
содержимого диска или при изменении значения частоты
дискретизации в режиме воспроизведения дисков формата MP3/
WMA или DVD Audio. На время отображения данного сообщения
доступ к любым операциям управления, за исключением
включения / выключения питания и переключения на другой
источник, невозможен. Для выполнения выбранной функции
дождитесь, пока это сообщение на дисплее не погаснет.
Уровень громкости плавно повышается до значения,
установленного до выключения аппарата. Для
выключения системы еще раз нажмите и удерживайте
не менее 3-х секунд кнопку SOURCE/POWER.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
15
Page 16
Основные операции
Ручка управления
Регулировка Громкости / Баланса «левый-правый»/ Баланса
«фронт-тыл»/Возврат в режим заводских настроек (DEFEAT)
В случае совместной эксплуатации данного аппарата с процессором “Multimedia Manager” (PXIH990) в первую очередь необходимо выполнить установку акустических систем. Для получения
более подробной информации по данному вопросу ознакомьтесь с разделом “Установка
акустических систем” руководства по эксплуатации PXI-H990.
1 Выберите требуемый режим, последовательно нажимая
ручку управления.
Каждое нажатие перелистывает режимы в указанной
ниже последовательности:
• Реальная информация, отображаемая на дисплее, отличается от
приведенной выше.
2 Поворачивайте ручку управления до тех пор, пока не
получите желаемого звучания в каждом из режимов.
Активизация режим отключения обработки сигнала
(установка DEFEAT ON) автоматически выключает
функцию МХ на PXI-H990 и инициализирует все
введенные настройки эквалайзера и т.п., вернувшись в
режим заводских настроек по умолчанию. В случае
подсоединения модуля ЦАП DAI-C990 сообщение
«DEFEAT» не отображается.
• * В случае подсоединения процессора PXI-H990:
При подключении сабвуфера и выбора для режима сабвуфера в
установках акустических систем на PXI-H990 опции ON, вы
можете отрегулировать его уровень.
В случае подсоединения модуля ЦАП DAI-C990:
При подключении сабвуфера вы можете отрегулировать его уровень.
• Если в течение 5 секунд после настройки параметров BALANCE,
FADER, DEFEAT è SUBWOOFER ñ ручкой управления не
совершалось никаких операций, аппарат автоматически
возвращается в режим настройки уровня громкости (VOLUME).
8
16
• Уровень громкости можно
отрегулировать только с
помощью пульта ДУ.
• Уровень громкости можно
отрегулировать только с
помощью пульта ДУ.
Page 17
Функция мгновенного понижения уровня громкости
1 Для ввода в действие данной функции нажмите и
удерживайте не менее 2-х секунд ручку управления
(MUTE). Уровень громкости понизится приблизительно
äî 20 äÁ.
○○○○○○○○○○○
2 Для возврата к уровню громкости, настроенному до
момента приглушения звука, еще раз нажмите и
удерживайте не менее 2-х секунд ручку управления
(MUTE).
О мультифункциональном режиме
С помощью мультифункционального режима обеспечивается доступ к различным функциям DVI9990R. В этой секции приведены необходимые пояснения относительно использования данного
режима.
Пример отображения мультифункционального режима
При нажатии одной из мультифункциональных кнопок 1
чего на дисплее в течение 5 секунд будет отображаться мультифункциональный режим.
Необходимо операция выполняется путем нажатия одной из мультифункциональных
÷÷
кнопок 1
÷3, расположенных справа от дисплея мультифункционального режима.
÷÷
Дисплей мультифункционального режима
Выбор мультифункционального режима
Вы можете выбрать необходимую страницу мультифункционального режима с помощью
кнопки F•SETUP. Для выбора необходимой страницы поочередно нажимайте кнопку
F•SETUP, пока на дисплее не отобразится нужный мультифункциональный режим.
÷÷
÷3 индикатор FUNC гаснет, после
÷÷
Мультифункциональная кнопка 1
Мультифункциональная кнопка 2
Мультифункциональная кнопка 3
Индикатор FUNC
• В зависимости от установки текущего режима на DVI-9990R, вам может не потребоваться выбирать
другую страницу мультифункционального режима.
17
Page 18
CD
Воспроизведение
1 Загрузите в приемное устройство диск этикеткой вверх,
направив его в центральную часть слота.
Диск будет автоматически втянут в приемное устройство.
На дисплее загорится индикатор DISC IN и начнется
воспроизведение диска.
• Для некоторых дисков процедура с момента его загрузки до начала
воспроизведения может занять большее время. Это не
свидетельствует о неисправности аппарата.
• Система данного аппарата поддерживает воспроизведение
3``(8см) компакт-дисков.
По завершении процедуры загрузки диска выберите с
помощью кнопки SOURCE/POWER режим DVD PLAYER.
18
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Page 19
Каждое нажатие данной кнопки переключает источники
в приведенной ниже последовательности.
<Пример отображения на дисплее>
*1: В случае подсоединения монитора (TMI-M990,
приобретается дополнительно) нажмите кнопку
BAND, чтобы отобразить источник AUX, выбранный
в установке AUX IN (см. настроечные операции AUX
IN/S-IN в режиме монитора TMI-M990).
*2: В том случае, если в операции по настройке режима
AUX процессора PXI-H990 (приобретается
дополнительно) была выбрана установка AUX ON,
на дисплее DVI-9990R будет отображаться
выбранный источник AUX.
*3: Только в случае подсоединения чейнджера дисков.
2 Используя кнопку 4 èëè 4, выберите
необходимую звуковую дорожку.
Для возврата к началу текущей звуковой дорожки:
Нажмите кнопку 4.
Для быстрого перехода к началу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4.
Для перехода к началу следующей звуковой
дорожки:
Нажмите кнопку 4 .
Для быстрого перехода к концу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4 .
• В процессе ускоренного воспроизведения в прямом / обратном
3 Для временной приостановки воспроизведения компакт-
диска (паузы) нажмите кнопку 6.
Еще раз нажмите кнопку 6, чтобы возобнов ить процесс
нормального воспроизведения.
4 Для извлечения диска из приемного устройства нажмите
кнопку 0.
• В случае, если диск не извлекается, нажмите и удерживайте не
менее 3-х секунд кнопку 0.
19
Page 20
CD
Режим ознакомительного прослушивания
1 Нажмите одну из мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима SCAN.
Начнется последовательное воспроизведение
первых 10 секунд каждой звуковой дорожки,
записанной на диске.
3 Как только будет найдена звуковая дорожка, которую
вы хотели бы прослушать полностью, нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Воспроизведение выбранной звуковой дорожки будет
продолжено в нормальном режиме.
<В режиме чейнджера дисков>
1) Нажмите одну из мультифункциональных кнопок 1÷3.
2) В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима SCAN.
3) В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима DISC.
Начнется почередное воспроизведение первых 10
секунд каждой звуковой дорожки
выбранном вами диске.
4)Если звуковая дорожка, которую вы хотели бы
прослушать, будет найдена после выполнения шагов
1) и 2), в течение 5 секунд нажмите мультифункциональную кнопку режима OFF.
Режим ознакомительного прослушивания отключается.
÷÷
÷3.
÷÷
÷÷
÷3.
÷÷
тольк о на
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Каждое нажатие данной
кнопки поочередно включает и выключает режим
ознакомительного прослушивания.
20
Page 21
M.I.X. (Воспроизведение в случайном порядке)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
M.I.X.):
÷÷
÷3.
÷÷
Каждое нажатие данной
кнопки поочередно включает и выключает режим
воспроизведения в случайной последовательности
(M.I.X.).
1 Нажмите одну из мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима M.I.X.; должен загореться индикатор
M.I.X..
Звуковые дорожки, записанные на диске, будут
воспроизведены в случайной последовательности.
• Для отмены режима M.I.X. еще раз нажмите мультифункцио-
нальную кнопку режима M.I.X..
<В режиме чейнджера дисков>
«Мультифункциональная кнопка режима DISC» (
Звуковые дорожки выбранного диска воспроизводятся
в произвольной последовательности.
«Мультифункциональная кнопка режима ALL»* (M.I.X. ALL):
В произвольной последовательности будут воспроизведены все звуковые дорожки всех дисков,
загруженных в магазин.
* В случае подсоединения CD-чейнджера, оснащенного
функцией M.I.X. ALL. Чейнджеры МР3-дисков не
поддерживают данную функцию.
«Мультифункциональная кнопка режима OFF»:
Нажмите для отмены режима M.I.X..
21
Page 22
CD
Режим повторного воспроизведения (REPEAT)
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима REPEAT; должен загореться индикатор
RPT.
Выбранная звуковая дорожка будет воспроизведена
повторно.
Для отмены режима повторного воспроизведения еще
раз нажмите мультифункциональную кнопку режимаREPEAT и выберите опцию OFF.
22
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Каждое нажатие данной
кнопки поочередно включает и выключает режим
повторного воспроизведения (REPEAT).
Page 23
<В режиме чейнджера дисков>
«Мультифункциональная кнопка режима ONE» (RPT):
Повторно воспроизводится только текущая звуковая
дорожка.
«Мультифункциональная кнопка режима DISC» (
Повторно воспроизводятся все звуковые дорожки
выбранного диска.
«Мультифункциональная кнопка режима OFF»:
Отмена режима повторного воспроизведения.
RPT):
○○○○○○○○○○
23
Page 24
ÌÐ3/WMA
Воспроизведение MP3/WMA-файлов
1 Загрузите в приемное устройство диск с MP3/WMA
файлами этикеткой вверх, направив его в центральную
часть слота.
Диск будет автоматически втянут в приемное
устройство.
На дисплее загорится индикатор DISC IN и начнется
воспроизведение диска.
По завершении процедуры загрузки диска с помощью
кнопки SOURCE/POWER выберите режим DVD PLAYER.
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается
переключением режимов.
24
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Page 25
<Пример отображения на дисплее>
*1: В случае подсоединения монитора (TMI-M990,
приобретается дополнительно) нажмите кнопку
BAND, чтобы отобразить источник AUX, выбранный
в установке AUX IN (см. настроечные операции AUX
IN/S-IN в режиме монитора TMI-M990).
*2: В том случае, если в операции по настройке режима
AUX процессора PXI-H990 (приобретается
дополнительно) была выбрана установка AUX ON,
на дисплее DVI-9990R будет отображаться
выбранный источник AUX.
*3: Только в случае подсоединения чейнджера дисков.
2 Используя кнопку 4 èëè 4, выберите необходимый
4
ôàéë.
Для возврата к началу текущего файла:
Нажмите кнопку 4.
Для быстрого перехода к началу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4.
Для перехода к началу следующего файла:
Нажмите кнопку 4 .
Для быстрого перехода к концу диска:
Нажмите и удерживайте кнопку 4 .
• В процессе ускоренного воспроизведения в прямом / обратном
направлении звук не воспроизводится.
• Операции по быстрому переходу в обратном направлении для
MP3/WMA-дисков доступны только для текущей звуковой
дорожки (файла).
4
4
3 Для временной приостановки воспроизведения компакт-
Выберите с помощью джойстика
необходимую папку и нажмите
кнопку ENTER.
4 Используя кнопки 1(5) è 5(5), выберите название папки
5
или имя файла, которые необходимо воспроизвести.
5 Нажмите кнопку 2(ENT).
Начнется воспроизведение первого файла выбранной
папки или выбранного файла.
• Для выхода из режима поиска нажмите кнопку 6(RTN) èëè îäíó
èç мультифункциональных кнопок 1
÷÷
÷3 во время поиска.
÷÷
Выберите с помощью джойстика
необходимый файл и нажмите
кнопку ENTER.
Начнется воспроизведение выбранного файла.
27
Page 28
ÌÐ3/WMA
Режим ознакомительного прослушивания
1 Нажмите одну из мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
Изменится дисплей мультифункционального режима.
÷÷
÷3.
÷÷
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Каждое нажатие данной
кнопки поочередно включает и выключает режим
ознакомительного прослушивания.
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима SCAN.
Начнется последовательное воспроизведение первых
10 секунд каждого файла, записанного на диске.
28
Page 29
4 Как только будет найден файл, который вы хотели бы
прослушать полностью, нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Воспроизведение выбранного файла будет
продолжено в нормальном режиме.
<В режиме совместимого с МР3 чейнджера дисков>
1) Нажмите одну из мультифункциональных кнопок 1÷3.
2) В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
3) В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима SCAN. Изменится дисплей мультифункционального режима.
4) В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима DISC.
Начнется почередное воспроизведение первых 10
секунд каждого файла
диске.
5) Если файл, который вы хотели бы прослушать, будет
найден после выполнения шагов 1) ÷ 3), в течение 5
секунд нажмите мультифункцио-нальную кнопку
режима OFF.
Режим ознакомительного прослушивания отключается.
÷÷
÷3.
÷÷
только на выбранном вами
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
29
Page 30
ÌÐ3/WMA
OFF
M.I.X. (Воспроизведение в случайном порядке)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
M.I.X.):
M.I.X.):
÷÷
÷3.
÷÷
Каждое нажатие данной
кнопки сопровождается
сменой установки режима
M.I.X..
1 Нажмите одну из мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
Изменится дисплей мультифункционального режима.
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима M.I.X..
Дисплей переключится в режим M.I.X..
4 В течение 5 секунд выберите необходимую установку
режима M.I.X..
«Мультифункциональная кнопка режима FOLDER» (
В произвольной последовательности воспроизводятся
только файлы выбранной папки.
«Мультифункциональная кнопка режима DISC» (
В произвольной последовательности будут воспроизведены все файлы, записанные на диске.
В случае подсоединения совместимого с МР3 CDчейнджера вначале воспроизводятся в случайной
последовательности все файлы первого диска, после
чего выбирается другой диск.
«Мультифункциональная кнопка режима OFF»:
Нажмите для возврата в режим нормального
воспроизведения.
30
Page 31
Режим повторного воспроизведения (REPEAT)
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
Изменится дисплей мультифункционального режима.
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима REPEAT.
Дисплей переключится в режим REPEAT.
4 Нажмите на кнопку, соответствующую необходимой
установке режима REPEAT.
«Мультифункциональная кнопка режима ONE» (RPT):
Осуществляется повторное воспроизведение только
выбранного файла.
«Мультифункциональная кнопка режима FOLDER» (
Осуществляется повторное воспроизведение только
выбранной папки.
«Мультифункциональная кнопка режима OFF»:
Отмена режима повторного воспроизведения и
возврат в режим нормального воспроизведения.
Каждое нажатие данной
кнопки сопровождается
сменой установки режима
повторного воспроизведения.
(*В режиме чейнджера
дисков)
Продолжение
31
Page 32
ÌÐ3/WMA
<В режиме совместимого с МР3 чейнджера дисков>
«Мультифункциональная кнопка режима ONE» (RPT):
Осуществляется повторное воспроизведение только
текущего файла.
«Мультифункциональная кнопка режима FOLDER» (
Осуществляется повторное воспроизведение только
файлов выбранной папки.
«Мультифункциональная кнопка режима DISC» (
Осуществляется повторное воспроизведение
текущего диска.
«Мультифункциональная кнопка режима OFF»*:
Отмена режима повторного воспроизведения и
возврат в режим нормального воспроизведения.
* Еще раз нажмите кнопку F•SETUP после шага 3.
Дисплей режима REPEAT изменится.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
RPT):
RPT):
32
Page 33
Дополнительная
информация
Заглавие
Воспроизведение MP3/
WMA-файлов.
На данной странице приведена дополнительная информация, относящаяся к разделам,
описанным на стр. 24-32. Пожалуйста, обращайтесь к соответствующим ссылкам.
Описание
Если в режиме воспроизведения MP3/WMA-диска будет
нажата кнопка
имя файла, название папки, информацию тэгов и т.п.. За
более подробной информацией обратитесь к разделу
«Отображение заглавия/текста» на стр. 70-71.
Данная функция активна даже в случае комбинированной
записи MP3/WMA-файлов. За более подробной
информацией по данному вопросу обращайтесь к разделу
«Информация о формате MP3/WMA» на стр. 126-127.
Дисплей звуковых дорожек в режиме воспроизведения
CD-аудио данных представляет собой номера звуковых
дорожек, записанных на диске.
В зависимости от программного обеспечения, использованного в процессе записи и преобразования МР3 данных,
воспроизведение диска может быть недоступно. В этих
случаях попробуйте использовать другое программное
обеспечение.
Воспроизведение файлов формата WMA, снабженных
системой защиты авторских прав DRM (Digital Rights
Management), на данном аппарате невозможно.
TITLE, вы можете отобразить на дисплее
Соответствующая
страница
ñòð. 24
ñòð. 24
ñòð. 24
ñòð. 24
ñòð. 24
33
Page 34
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Для просмотра дисков формата DVD Audio/DVD Video/Video CD необходимо наличие монитора
(приобретается дополнительно). В случае подключения монитора, отличного от TMI-M990,
необходимо выполнить установки, приведенные в разделе “Выбор видеовыхода” на стр. 89.
Воспроизведение DVD Audio/DVD Video/Video CD
Управление данными операциями осуществляется с
основного модуля.
1 Загрузите в приемное устройство диск этикеткой вверх, направив его в центральную часть слота.
Диск будет автоматически втянут в приемное устройство и начнется его воспроизведение.
По завершении процедуры загрузки диска выберите с помощью кнопки SOURCE/POWER режим DVD PLAYER.
(Пример дисплея DVD Audio диска)
(Пример дисплея DVD Video диска)
(Пример дисплея Video CD диска)
2 Для извлечения диска нажмите кнопку 0 на основном модуле.
• В том случае, если диск не извлекается, нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку 0.
• Воспроизведение обратной стороны 2-стороннего DVD-диска в автоматическом режиме невозможно.
Для этого необходимо вынуть диск, перевернуть его и снова загрузить в приемное устройство.
• НЕ загружайте в аппарат диски, содержащие карты для навигационной системы, так как это может
привести к выходу аппарата из строя.
• В случае загрузки несовместимого с системой данного аппарата диска, загрузки диска рабочей стороной
вверх или использования поцарапанного или грязного диска на мониторе появляется сообщение «DISC
ERROR». Извлеките диск из приемного устройства, нажав кнопку 0 на лицевой панели аппарата.
• Обратитесь также к разделу «Настройки DVD» на стр. 78-85.
• Отдельные DVD Audio диски могут включать в себя бонусные записи. Для воспроизведения этих записей
необходимо ввести 4-значный PIN-код. За более подробной информацией относительно PIN-кода
обратитесь к обложке диска.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 54-55
34
Page 35
• Если появляется экран меню
При воспроизведении DVD и Video CD, поддерживающих функцию управления
воспроизведением (РВС), могут автоматически появляться экранные меню. В этом случае
для начала воспроизведения выполните описанные ниже операции.
Ìåíþ DVD
1 Если индикатор FUNC загорается красным, выполните
процедуру финализации параметров меню с помощью
кнопок 1(5), 5(5), 3(2), 4(3) è 2(ENT).
• Для возврата к экрану предыдущего меню нажмите кнопку
6(RTN).
• В том случае, если индикатор FUNC загорается синим или
зеленым, нажмите кнопку F•SETUP и выполните необходимую
операцию после того, как индикатор загорится красным.
• В случае, если в режиме воспроизведения DVD Audio диска в
настройках DVD выбрана установка «VIDEO», обратитесь к
разделу «Установки режима воспроизведения DVD Audio диска»
(стр. 85).
5
○○○○○○○○○○○○○○○○
С помощью джойстика выберите
необходимый параметр и нажмите
кнопку ENTER.
• Некоторые диски допускают
возможность прямого выбора
настроечных параметров из экрана
меню с помощью цифровых
÷÷
кнопок (0
÷9).
÷÷
Ìåíþ Video CD
Вы можете ввести необходимый номер с помощью цифровых кнопок 0
ДУ, а затем финализировать его нажатием кнопки ENTER.
При отключении функции РВС (Playback Control - Управление воспроизведением) экран меню
отображаться не будет. В этом случае необходимо включить фукнцию РВС.
÷÷
÷9 на прилагаемом пульте
÷÷
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 В режиме Video CD нажмите одну из мультифункцио-
нальных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
Нажмите кнопку MENU/SETUP.
Каждое нажатие данной кнопки
поочередно включает (PBC ON)
или выключает (PBC OFF)
функцию РВС.
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку мультифункцио-
нальную кнопку режима РВС.
Активизируется режим РВС ON.
• Повторное нажатие данной кнопки отключает режим
РВС (опция PBC OFF).
35
Page 36
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Отображение экрана верхнего меню
Экран верхнего меню отображается при воспроизведении DVD Video дисков или DVD Audio дисков,
включающих в себя соответственно несколько заглавий или групп. Вы можете выбрать и
воспроизвести ваше любимое заглавие или группу, используя экран верхнего меню.
В случае, если в режиме воспроизведения DVD Audio диска в настройках DVD выбрана установка
«VIDEO», обратитесь к разделу «Установки режима воспроизведения DVD Audio диска» (стр. 85).
1 В режиме DVD Video или DVD Audio нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку мультифункцио-
нальную кнопку режима T.MENU.
3 Если индикатор FUNC загорается красным, выполните
процедуру финализации параметров меню с помощью
кнопок 1(5), 5(5), 3(2), 4(3) è 2(ENT).
• Для возврата к экрану предыдущего меню нажмите кнопку
6(RTN).
• В том случае, если индикатор FUNC загорается синим или
зеленым, нажмите кнопку F•SETUP и выполните необходимую
операцию после того, как индикатор загорится красным.
5
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Нажмите кнопку MENU/SETUP
èëè TOP.M/DISP.
36
Page 37
Отображение экрана меню
При загрузке DVD Video дисков, содержащих несколько меню, на мониторе помимо главного меню
отображается экран меню специальных функций.
Управление данными операциями осуществляется с
основного модуля.
1 В режиме DVD Video нажмите одну из мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную кнопку режима MENU.
3 Если индикатор FUNC загорается красным, выберите необходимые параметры меню
с помощью кнопок 1(5), 5(5), 3(2), 4(3) è 2(ENT).
• В том случае, если индикатор FUNC загорается синим или зеленым, нажмите кнопку F•SETUP è
выполните необходимую операцию после того, как данный индикатор загорится красным.
• Для возврата к экрану предыдущего меню нажмите кнопку 6(RTN).
• Отображение экрана меню с помощью кнопки
5
TITLE на основном модуле невозможно.
Остановка воспроизведения (функция PRE-STOP)
Нажмите во время воспроизведения кнопку 7, чтобы прервать воспроизведение. Позиция, в которой
произошла остановка, будет сохранена в памяти.
Управление данными операциями осуществляется с
помощью прилагаемого пульта ДУ.
1 Нажмите кнопку 7 во время воспроизведения.
На дисплее отобразится «PRE-STOP».
2 Нажмите кнопку 6 в режиме PRE-STOP.
Воспроизведение начнется с позиции, в к оторой произошла остановка.
• Для некоторых дисков позиция, в которой произошла остановка, может быть запомнена неточно.
• В случае, если в режиме воспроизведения DVD Audio диска в настройках DVD выбрана установка
«VIDEO», обратитесь к разделу «Установки режима воспроизведения DVD Audio диска» (стр. 85).
37
Page 38
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Остановка воспроизведения
Данная операция выполняется с помощью прилагаемого
пульта ДУ.
1 Нажмите два раза кнопку 7 во время воспроизведения.
На дисплее отобразится «STOP» и воспроизведение будет остановлено.
• Если после о становки воспроизведения будет нажата кнопка 6, воспроизведение стартует с начала.
Ускоренное воспроизведение вперед/назад
<DVD-V, VIDEO CD, DVD-A (режим VIDEO*)>
1 Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
кнопку 4 (ускоренное воспроизведение назад) или
4 (ускоренное воспроизведение вперед).
4
Если нажать и удерживать не менее 1 секунды одну
из кнопок 4 èëè 4, скорость прокрутки диска в
соответствующем направлении удваивается. В
случае удерживания данных кнопок не менее 5 секунд
скорость воспроизведения диска возрастает в 8 раз
по отношению к нормальной скорости.
• Значения скоростей ускоренного воспроизведения (2-кратная и 8-
кратная по отношению к нормальной) являются приблизительными.
Реальное значение скорости зависит от воспроизводимого диска.
<DVD-A (режим AUDIO*)>
1 Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
кнопку 4 (ускоренное воспроизведение назад) или
4
4 (ускоренное воспроизведение вперед).
4
38
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Page 39
2 Освободите кнопку 4 èëè 4 , чтобы вернуться к
нормальному воспроизведению.
* Если в настройках DVD была выбрана установка «AUDIO» или
«VIDEO», обратитесь к разделу «Уст ановки режима
воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
• В процессе ускоренного воспроизведения вперед/назад звук не
воспроизводится.
• Как правило, в режиме ускоренного воспроизведения вперед /
назад субтитры не отображаются. Однако при воспроизведении
отдельных дисков возможно отображение субтитров.
• При воспроизведении некоторых DVD и Video CD,
поддерживающих функцию управления воспроизведением
(PBC), в процессе ускоренного воспроизведения вперед/назад
могут появляться экранные меню.
4
Поиск начала эпизодов или треков
○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 В режиме воспроизведения нажмите кнопку 4 èëè
4
4.
При каждом нажатии кнопки происходит переключение
эпизода/трека и начинается воспроизведение
выбранного эпизода/трека.
4: Нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроиз-
4
ведение с начала следующего эпизода или трека.
4: Нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроиз-
ведение с начала текущего эпизода или трека.
• Некоторые DVD не содержат эпизодов.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 55
○○○○○○○○○○○○○○
39
Page 40
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Воспроизведение стоп-кадров (пауза)
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку 6.
2 Нажмите кнопку 6 еще раз, чтобы возобновить
воспроизведение.
• В режиме стоп-кадра звук не воспроизводится.
• Если воспроизведение стартует из режима паузы, то изображение
или звук могут на некоторое время остановиться. Такой эффект не
является неисправностью.
Покадровое воспроизведение
1 В режиме паузы нажмите кнопку 4.
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается
перемещением на один кадр вперед.
40
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○
Page 41
2 Для возврата в режим нормального воспроизведения
нажмите кнопку 6.
• В режиме покадрового воспроизведения звук на выходе
отсутствует.
Замедленное воспроизведение
○○○○○○○○○
1 Если в режиме паузы нажать и удерживать в этом
положении кнопку 4 , активизируется режим
замедленного воспроизведения со скоростью 1/8 по
отношению к нормальной При более продолжительном
нажатии одной из этих кнопок (не менее 5 секунд)
скорость замедленного воспроизведения возрастает
до 1/2 по отношению к нормальной.
2 Переключитесь в режим паузы, освободив кнопку 4,
а затем можете возобновить нормальное
воспроизведение нажатием кнопки 6.
• Во время замедленного воспроизведения звук на выходе
отсутствует.
• При показе слайдов функция замедленного воспроизведения
недоступна.
• Значения скоростей замедленного воспроизведения (1/2 и 1/8 по
отношению к нормальной) являются приблизительными.
Реальное значение скорости зависит от воспроизводимого диска.
• Функция замедленного воспроизведения в обратном направлении
недоступна.
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4
41
Page 42
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Поиск по номеру заглавия
Используйте эту функцию для быстрого поиска фрагментов DVD с помощью меню содержания
DVD-диска.
Данная операция выполняется с помощью прилагаемого
пульта ДУ.
1 После остановки воспроизведения введите с
помощью цифровых кнопок
номер заглавия, которое вы хотите воспроизвести.
• В зависимости от количества цифр в номере заглавия,
воспроизведение стартует автоматически даже в том случае, если
в шаге 2 не будет нажата кнопка ENTER.
2 Нажмите кнопку ENT.
Воспроизведение начнется с выбранного заглавия.
(«0»-«9») на пульте ДУ
(Отображение на мониторе в
случае ввода заглавия ¹10)
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 55
42
Page 43
Поиск по номеру группы
Используйте данную функцию для упрощения процедуры поиска фрагментов записи на DVDAudio диске с помощью номера группы.
Данная операция выполняется с помощью прилагаемого
пульта ДУ.
1 После остановки воспроизведения введите с
помощью цифровых кнопок
номер группы, которую вы хотите воспроизвести.
• В зависимости от количества цифр в номере заглавия,
воспроизведение стартует автоматически даже в том случае, если
в шаге 2 не будет нажата кнопка ENTER.
2 Нажмите кнопку ENT.
Воспроизведение начнется с выбранной группы.
(«0»-«9») на пульте ДУ
(Отображение на мониторе в
случае ввода группы ¹1)
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 55
Прямой поиск по номеру эпизода или трека
Используйте эту функцию для быстрого перемещения в начало эпизодов или треков.
Данная операция выполняется с помощью прилагаемого
пульта ДУ.
1 В режиме воспроизведения введите номер желаемого
эпизода или трека, используя цифровые кнопки
(«0»–«9»).
(Отображение на мониторе в
случае ввода эпизода ¹12)
2 Нажмите кнопку ENT.
Воспроизведение начнется с выбранного эпизода или
трека.
• В зависимости от количества цифр в номере заглавия, воспроизведение стартует автоматически даже в
том случае, если в шаге 2 не будет нажата кнопка ENTER.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 56
Воспроизведение треков в случайной последовательности
(M.I.X.)
Если в режиме DVD Audio в настройках DVD была выбрана установка «AUDIO», обратитесь
к разделу «Установки режима воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима M.I.X..
3 В течение 5 секунд с помощью любой из
мультифункциональных кнопок 1
необходимую установку режима M.I.X..
GROUP (GRP M.I.X.): Воспроизведение в случайной
M.I.X.):Воспроизведение в случайной
DISC (
OFF:Возврат в режим нормального
последовательности треков
текущей группы.
последовательности всех
треков, записанных на диске.
воспроизведения.
÷÷
÷3 выберите
÷÷
46
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Каждое нажатие данной кнопки
переключает режим M.I.X..
Page 47
Режим ознакомительного прослушивания треков (SCAN)
Если в режиме DVD Audio в настройках DVD была выбрана установка «AUDIO», обратитесь
к разделу «Установки режима воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима SCAN.
Начнется почередное воспроизведение начальных
10-секундных фрагментов записи каждого трека.
3 При нахождении трека, который вы хотели бы
прослушать полностью, нажмите любую из
мультифункциональных кнопок 1
Воспроизведение выбранного трека продолжится в
нормальном режиме.
÷÷
÷3.
÷÷
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Каждое нажатие данной кнопки
включает или выключает режим
SCAN.
47
Page 48
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Переход к следующей / предыдущей странице
Если в режиме DVD Audio в настройках DVD была выбрана установка «AUDIO», обратитесь
к разделу «Установки режима воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку (PAGE 5) èëè (PAGE 5).
Каждое нажатие одной из этих кнопок
сопровождается переходом к следующей или
предыдущей странице соответственно.
• В зависимости от используемого DVD-Audio диска, разбивка на
страницы может отсутствовать. Кроме того, может отсутствовать
поддержка отображения формата слайд-шоу.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 56
÷÷
÷3.
÷÷
5
48
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Page 49
Выбор языка звуковой дорожки
При воспроизведении DVD, содержащих несколько саундтреков или иноязычных версий
оригинальной звуковой дорожки, вы можете выбрать любую из записанных звуковых версий.
Операции с DVD-Audio и DVD-Video
осуществляются только с основного
модуля.
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
Отображение мультифункционального режима
изменится.
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима AUDIO.
Каждое нажатие данной кнопки поочередно выбирает
звуковые дорожки, записанные на диске.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
В режиме воспроизведения
нажмите и удерживайте кнопку
AUDIO.
DVD Video
Каждое нажатие данной кнопки
поочередно выбирает одну из
звуковых дорожек, записанных на
диске.
DVD Audio/Video CD
(Video CD с записанными на
нескольких языках звуковыми
дорожками)
Каждое нажтие данной кнопки
выбирает одну из комбинаций
левых и правых каналов, как
показано ниже:
→ LL(ËË) → RR(ÏÏ) → LR(ËÏ)
• Звуковые характеристики разных
дисков могут различаться.
• Если в режиме DVD-Audio была
выбрана установка «AUDIO»,
то продолжительное нажатие
(свыше 2-х секунд) данной кнопки
сопровождается переключением
звуковых дорожек.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 56
49
Page 50
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Выбор ракурса съемки
В случае DVD, на которых записано заснятое с разных ракурсов изображение, вы сможете во
время воспроизведения изменять угол обзора.
Если в режиме DVD Audio в настройках DVD была выбрана установка «VIDEO», обратитесь к
разделу «Установки режима воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
Отображение мультифункционального режима
изменится.
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима ANGLE.
При каждом нажатии данной кнопки поочередно
выбираются все ракурсы съемки данного эпизода,
записанные на диске.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 57
50
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Во время воспроизведения
нажмите кнопку ANGLE.
При каждом нажатии данной
кнопки поочередно выбираются
все ракурсы съемки данного
эпизода, записанные на диске.
Page 51
Выбор субтитров (языка субтитров)
В случае DVD, на которых записаны субтитры на нескольких языках, вы сможете во время
воспроизведения изменять язык субтитров. Кроме того, при необходимости субтитры можно
убрать с экрана.
Если в режиме DVD Audio в настройках DVD была выбрана установка «VIDEO», обратитесь к
разделу «Установки режима воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
1 В режиме воспроизведения нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC погаснет и на дисплее отобразится
мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
Отображение мультифункционального режима
изменится.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Во время воспроизведения
нажмите кнопку SUBT.
При каждом нажатии данной
кнопки поочередно выбираются
все языковые версии субтитров,
записанные на диске; кроме того,
вы можете вообще отключить
субтитры.
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную
кнопку режима SUBT.
При каждом нажатии данной кнопки поочередно
выбираются все языковые версии субтитров,
записанные на диске.
• В случае выбора опции OFF субтитры на экране не отображаются.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 57
Переключение из меню диска
Для некоторых дисков вы можете выбирать язык звуковой дорожки, ракурс съемки и субтитры
с помощью меню диска.
Данная операция выполняется с помощью прилагаемого
пульта ДУ.
1 Используя кнопку MENU/SETUP èëè TOP.M/DISP, выберите необходимую опцию и
нажмите кнопку ENTER.
2 С помощью джойстика выберите необходимый язык или ракурс съемки и нажмите
кнопку ENTER.
(Для некоторых дисков эти параметры можно выбрать с помощью цифровых кнопок
÷÷
(0
÷9) во время отображения на экране меню языка или ракурсов съемки).
÷÷
51
Page 52
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Отображение информации о диске
Вы можете отобразить на экране монитора информацию о воспроизводимом DVD-Video диске
(номер заглавия, номер эпизода и т.п.), DVD-Audio диске (номер группы, номер трека и т.п.)
или Video CD (номер трека и т.п.).
Данная операция выполняется с помощью прилагаемого
пульта ДУ.
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку TITLE.
На экране будут отображены текущие параметры воспроизведения.
Номер текущего
заглавия
Текущий язык субтитров
Номер текущего
ракурса съемки
Номер текущего
эпизода
Текущий язык
звуковой дорожки
Установка режима повторного воспроизведения
(Заводская настройка по умолчанию – REPEAT
OFF (Нормальное воспроизведение))
ТВ система (NTSC)
Текущий операционный режим
Время воспроизведения
заглавия (прошедшее)
<Пример отображения информации о DVD-Video диске>
Система звукозаписи
52
Page 53
Номер текущей
группы
Текущий язык субтитров
Номер текущего
ракурса съемки
Номер текущего
трека
Текущий язык
звуковой дорожки
Установка режима повторного воспроизведения
(Заводская настройка по умолчанию – REPEAT
OFF (Нормальное воспроизведение))
ТВ система (NTSC)
Текущий операционный режим
Время воспроизведения
группы (прошедшее)
<Пример отображения информации о DVD-Audio диске>
Система звукозаписи
Если в режиме DVD Audio в настройках DVD была выбрана установка «VIDEO», обратитесь к
разделу «Установки режима воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
Статус функции управления
воспроизведением (РВС ON/OFF)
(Только Video CD)
Формат воспроизводимого
диска (VCD: Video CD)
ТВ система (NTSC)
Текущий операционный режим
Номер текущего
трека
Время воспроизведения
трека
Установка режима повторного воспроизведения
(Заводская настройка по умолчанию – REPEAT
OFF (Нормальное воспроизведение))
<Пример отображения информации о Video CD>
2 Для сброса отображаемой на экране монитора информации еще раз нажмите кнопку
TITLE.
53
Page 54
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Дополнительная
информация
Заглавие
Воспроизведение DVD
Audio/DVD Video/Video
CD дисков.
На данной странице приведена дополнительная информация, относящаяся к разделам,
описанным на стр. 34-5 3. Пожалуйста, обращайтесь к соответствующим ссылкам.
Описание
Функция запоминания места воспроизведения:
Даже если вы выберите другой видеоисточник или во
время воспроизведения отключите питание аппарата или
повернете ключ зажигания в положение OFF, при
следующем включении питания воспроизведение
начнется с того места, где оно было прервано.
Функция запоминания места воспроизведения
отключается при смене диска.
Вы можете запрограммировать DVD таким образом, что
некоторые функции будут игнорироваться. Вместе с тем,
некоторые функции, описанные в данном руководстве,
могут не поддерживаться отдельными DVD-дисками.
Некоторые DVD-диски поддерживают не все описанные
в данном руководстве функции. Поэтому рекомендуем
внимательно ознакомиться с прилагаемыми к DVD-диску
инструкциями по использованию.
Отпечатки пальцев на диске могут отрицательно сказаться
на качестве его воспроизведения. В таких случаях
извлеките диск из приемного устройства, проверьте его
рабочую сторону на предмет наличия отпечатков пальцев
и, в случае необходимости, протрите его.
При использовании пульта ДУ следите за тем, чтобы
единовременно нажималась только одна кнопка.
Одновременное нажатие нескольких кнопок может стать
причиной некорректного выполнения необходимой
операции.
Некоторые типы дисков и режимы воспроизведения
несовместимы с данным устройством. В этих случаях на
экране монитора будет отображаться значок ∅.
Смена стороны диска при воспроизведении
двухсторонних DVD осуществляется вручную. Для этого
извлеките диск, переверните его и вновь загрузите в
приемное устройство.
Никогда не загружайте навигационные диски, поскольку
они могут повредить ваше оборудование.
Если загружен неподдерживаемый диск, диск загрязнен или
установлен рабочей стороной вверх, то на экране дисплея
отобразится сообщение «DISC ERROR» («Ошибка диска»).
Нажмите кнопку 0 на головном аппарате и выньте диск.
Соответствующая
страница
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
54
Page 55
Дополнительная
информация
Заглавие
Воспроизведение DVD
Audio/DVD Video/Video
CD дисков.
Поиск начала эпизодов
или треков.
Поиск по номеру
заглавия.
Поиск по номеру
группы.
Описание
Система DVI-9990R не допускает подключение
приобретенных дополнительно DVD-проигрывателей или
DVD-чейнджеров.
При загрузке DVD Audio-диска (режим AUDIO*) все
установки режима повторного воспроизведения
инициализируются.
* Если в режиме DVD Audio в настройках DVD была выбрана
установка «AUDIO», обратитесь к разделу «Установки
режима воспроизведения DVD-Audio диска» (стр. 85).
В том случае, если для DVD Audio-диска, не
поддерживающего функцию сведения многоканального
звука в 2 канала, при воспроизведении выбрана
установка 2CH, на экране монитора отобразится
сообщение «Can`t Downmix». В этом случае звуковой
сигнал, записанные на диске, будет подаваться только
на левый/правый каналы (т.е. не будут задействованы
центральный, левый тыловой, правый тыловой и
сабвуферный каналы.
Эпизоды - это отдельные части фильма или музыкальные
подборки, записанные на DVD-диске.
Треки - это структурные единицы фильмов или
музыкальных подборок на видео и музыкальных CD.
Заглавие - это наибольшая структурная единица записанной
на DVD Video-диске видео и аудио информации.
Воспроизведение стартует с начала эпизода/трека из
режима PRE-STOP.
Данная функция не может использоваться при
воспроизведении дисков, на которых отсутствуют номера
заглавий.
Группа: Треки, записанные на DVD Audio-диске, разбиты
на группы. В зависимости от типа диска, характеристики
воспроизведения разных групп могут различаться.
Воспроизведение стартует с начала эпизода/трека из
режима PRE-STOP.
Данная функция не может использоваться при
воспроизведении дисков, на которых отсутствуют номера
заглавий.
При нажатии кнопки RETURN выбранный режим начала
воспроизведения сбрасывается.
Соответствующая
страница
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 34
ñòð. 39
ñòð. 42
ñòð. 42
ñòð. 42
ñòð. 43
ñòð. 43
ñòð. 43
ñòð. 43
Продолжение
55
Page 56
DVD Audio/DVD Video/Video CD
Дополнительная
информация
Заглавие
Прямой поиск по
номеру эпизода или
трека.
Переход к следующей/
предыдущей странице.
Выбор языка звуковой
дорожки.
На данной странице приведена дополнительная информация, относящаяся к разделам,
описанным на стр. 34-5 3. Пожалуйста, обращайтесь к соответствующим ссылкам.
Описание
Данная функция не может использоваться при
воспроизведении дисков, на которых отсутствуют номера
эпизодов.
При воспроизведении Video CD с функцией управления
воспроизведением (РВС) режим прямого поиска по
номеру трека недоступен в случае активизации функции
РВС. В этом случае отключите функцию РВС, нажав
кнопку MENU/SETUP.
«Страница» - это неподвижное изображение, сохраненное
на DVD Audio-диске.
При каждом включении питания или смене диска происходит
выбор языка по умолчанию. Если диск не содержит этого
языка, происходит выбор языка по умолчанию диска.
При воспроизведении некоторых дисков вы не сможете
изменить язык звуковой дорожки. В этом случае выберите
опцию языка с помощью меню диска.
Смена языка звуковой дорожки может занять некоторое
время.
Соответствующая
страница
ñòð. 43
ñòð. 43
ñòð. 48
ñòð. 49
ñòð. 49
ñòð. 49
56
Page 57
Дополнительная
информация
Заглавие
Выбор ракурса съемки.
Выбор субтитров
(языка субтитров).
Описание
Смена ракурса съемки может занять некоторое время.
В зависимости от диска, переключение ракурса съемки
может происходить одним из 2-х способов:
- Незаметно: Угол обзора изме
- Заметно:При смене угла обзора вначале отобра-
Смена языка субтитров может занять некоторое время.
Для некоторых дисков невозможно выполнить
переключение субтитров (языка субтитров) в режиме
воспроизведения. В этом случае выберите необходимую
опцию с помощью меню диска.
При каждом включении питания или замене диска
происходит выбор языка по умолчанию. Если диск не
содержит этого языка, происходит выбор языка по
умолчанию диска.
Для некоторых дисков субтитры будут отображаться
независимо от этой настройки.
жается неподвижная картинка, после чего
происходит смена ракурса съемки.
няется постепенно.
Соответствующая
страница
ñòð. 50
ñòð. 50
ñòð. 51
ñòð. 51
ñòð. 51
ñòð. 51
57
Page 58
Радиоприемник
Прослушивание радиопередач
1 Последовательно нажимайте кнопку SOURCE/POWER,
пока на дисплее не отобразится радиочастота.
<Пример отображения на дисплее>
*1: В случае подсоединения монитора (TMI-M990,
приобретается дополнительно) нажмите кнопку
BAND, чтобы отобразить источник AUX, выбранный
в установке AUX IN (см. настроечные операции AUX
IN/S-IN в режиме монитора TMI-M990).
*2: В том случае, если в операции по настройке режима
AUX процессора PXI-H990 (приобретается
дополнительно) была выбрана установка AUX ON,
на дисплее DVI-9990R будет отображаться
выбранный источник AUX.
*3: Только в случае подсоединения чейнджера дисков.
2 Последовательно нажимая кнопку BAND, выберите
радиоволновый диапазон.
58
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Page 59
3 Поочередно нажимая кнопку 6, выберите режим
настройки.
DX SEEK (режим удаленного приема) → SEEK (режим
местного приема) → OFF (ручной режим) → DX SEEK…
Режим удаленного приема:
происходит автоматическая настройка на все
принимаемые станции (настройка в режиме
автопоиска).
Режим местного приема:
происходит настройка только на станции с сильным
сигналом передатчика (настройка в режиме
автопоиска).
Ручной режим:
поиск частоты осуществляется вручную в
пошаговом режиме (ручная настройка).
• Заводская установка по умолчанию - режим DX SEEK.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4 Используйте кнопки 4 è 4соответственно для
4
уменьшения или увеличения значения частоты.
Каждое нажатие выбранной кнопки изменяет частоту
на величину шага настройки. Завершите поиск, когда
на дисплее отобразится нужная радиочастота.
• При настройке на стереофоническую радиостанцию FM
диапазона на дисплее загорается индикатор «ST».
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 61
• С помощью пульта ДУ
выполняется только настройка
в режиме местного приема
(SEEK).
Ручная настройка на радиостанции
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Выберите радиочастотный диапазон и настройтесь на станцию, которую вы хотите
сохранить в памяти предварительных установок.
2 Убедитесь, что индикатор FUNC горит красным, после чего нажмите и удерживайте
любую из кнопок предварительной установки (от 1 äî 6) не менее 2-х секунд.
Выбранная станция сохраняется в памяти тюнера.
На дисплее отобразится частотный диапазон, номер предварительной установки и
частота сохраненной в памяти радиостанции.
• В том случае, если индикатор FUNC загорается синим или зеленым, нажмите кнопку F•SETUP и выполните
необходимую операцию после того, как индикатор загорится красным.
• Если вы сохраните станцию в ячейке памяти, которая уже занята какой-либо станцией, она стирается и в
нее заносится новая станция.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 61
59
Page 60
Радиоприемник
Автоматическое сохранение радиостанций в памяти
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Выберите необходимый радиоволновый диапазон, а затем нажмите одну из
мультифункциональных кнопок 1
Индикатор FUNC гаснет и на дисплее отобразится мультифункциональный режим.
÷÷
÷3.
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную кнопку режима A.MEMO.
При работе в режиме автоматического сохранения на экране дисплея будет
изменяться частотный ряд. Тюнер автоматически осуществит поиск и сохранит в
памяти 6 радиостанций с сильным сигналом в выбранном поддиапазоне (в порядке
убывания силы сигнала). Эти станции будут запрограммированы в памяти под
кнопками 1 ÷ 6 в соответствии с силой сигнала передатчика.
• Если ни одна из станций не была занесена в память, тюнер вернется к трансляции, которую вы прослушивали
до момента начала процедуры автоматического сохранения.
60
Page 61
Настройка на сохраненные в памяти радиостанции
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Выберите необходимый радиоволновый диапазон. Убедитесь, что индикатор FUNC
горит красным, после чего нажмите кнопку предварительной установки (îò 1 äî
6), соответствующую номеру выбранной станции в памяти.
На дисплее отобразится частотный диапазон, номер предварительной установки и
частота выбранной станции.
• В том случае, если индикатор FUNC загорается синим или зеленым, нажмите кнопку F•SETUP и выполните
необходимую операцию после того, как индикатор загорится красным.
Дополнительная
информация
Заглавие
Прослушивание
радиопередач
Ручная настройка на
радиостанции
На данной странице приведена дополнительная информация, относящаяся к разделам,
описанным на стр. 58-6 1. Пожалуйста, обращайтесь к соответствующим ссылкам.
Описание
Заводские настройки по умолчанию устанавливаются в
режиме удаленного приема.
• В режиме удаленного приема осуществляется
автоматический прием всех доступных радиостанций,
(Автоматический выбор радиопрограмм).
• В режиме местного приема осуществляется
автоматический прием только радиостанций с
сильным сигналом передатчика. (Автоматический
выбор радиопрограмм).
• В ручном режиме выбор радиочастоты
осуществляется в пошаговом режиме. (Ручной выбор
радиопрограмм).
Всего в блоке памяти можно сохранить до 30 станций (по
6 станций в каждом из следующих поддиапазонов: FM1,
FM2, FM3, СВ и ДВ).
Соответствующая
страница
ñòð. 58
ñòð. 59
61
Page 62
Режим RDS
Установка режима RDS и прием RDS-станций
Система RDS (Radio Data System - Система передачи данных по радио) представляет собой
радиоинформационную систему, использующую поднесущую частоту 57 кГц радиовещания в
FM диапазоне. Система RDS позволяет вам получать различную информацию, например, о
ситуации на дорогах, названиях станций, и автоматически перенастраивается на более мощный
передатчик, транслирующий ту же самую программу.
1 Нажмите кнопку F•SETUP и убедитесь, что индикатор
красным и тюнер переключается в режим нормальной
эксплуатации.
• За информацией относительно режимов «Прием региональных
(местных) RDS-станций» и «Установка PI SEEK» обращайтесь к
разделу «Настройка тюнера» на стр. 90-92.
• В случае приема сигнала о чрезвычайной ситуации (PTY 31) на
дисплее автоматически отображается сообщение «ALARM».
Информационная база данных RDS включает в себя
следующие позиции:
P I - опознавание программ
PS - отображение наименования станции
AF - список альтернативных частот
TP - информация о дорожном движении
TA - объявления о дорожном движении
PTY - тип программы
EON - система многоканальной дорожной информации
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
63
Page 64
Режим RDS
Вызов предварительно установленных RDS-станций
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Нажмите кнопку F•SETUP и убедитесь, что индикатор FUNC горит зеленым.
2 Для активизации режима RDS нажмите кнопку 1/AF.
3 Поочередно нажимайте кнопку F•SETUP, пока индикатор FUNC не загорится красным.
4 Убедитесь, что индикатор FUNC горит красным, после чего нажмите кнопку
предварительной установки (1-6), соответствующую выбранной RDS-станции.
Если сигнал передатчика окажется слабым, система автоматически произведет
поиск и настройку на более мощную станцию из списка AF (альтернативных частот).
64
Page 65
5 Если предварительно сохраненная станция и станции из списк а AF не принимаются,
активизируйте установку PI SEEK (см. ниже)
Система выполнит повторный поиск станций в списке PI (опознавание программ).
Если в этом районе нет принимаемых станций, система отобразит на дисплее
частоту выбранной вами станции и номер предварительной установки погаснет.
Если уровень сигнала региональной (местной) станции, на которую выполнена
настройка, слишком слаб для приема, нажмите ту же кнопку предварительной
установки для настройки на региональную станцию другой местности (района).
• Предварительная установка RDS станций описана в разделе “РАДИОПРИЕМНИК”. Предварительная
установка RDS станций возможна только в поддиапазонах F1, F2 и F3.
Прием информации о дорожном движении
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Поочередно нажимайте кнопку T.INFO, пока не загорится подчеркнутая часть
индикатора T.INFO.
2 Для выбора нужной вам станции, передающей информацию о дорожном движении,
нажимайте кнопку 4 èëè 4 .
Когда произойдет настройка на станцию, передающую информацию о дорожном
движении, на дисплее загорится индикатор “TP”.
Вы будете получать информацию о движении на дорогах только тогда, когда она
будет транслироваться по этому каналу. В течение остального времени тюнер
переводится в режим ожидания. Когда начинается трансляция информации о
дорожном движении, тюнер автоматически начинает ее прием и на дисплее в
течение нескольких секунд отображается сообщение “TRF-INFO”, после чего дисплей
переводится в режим отображения названия станции.
Когда трансляция информации о дорожном движении заканчивается, система
автоматически переводится в режим ожидания.
• Если уровень сигнала радиостанции, транслирующей информацию о дорожном движении, понизится
до определенного уровня, система остается в режиме приема в течение 1 минуты. Если по истечении
этого времени качество сигнала не улучшит ся, начинает мигать индикатор “T.INFO”.
• Если вы не хотите прослушивать очередной блок информации о дорожном движении, то для пропуска
данного сообщения слегка нажмите кнопку T.INFO. Режим T.INFO остается включенным для приема
следующего сообщения о дорожном движении.
• Если во время приема сообщения о дорожном движении вы изменили уровень громкости, новое значение
уровня громкости сохраняется в памяти и будет автоматически установлено при приеме следующего сообщения.
• В режиме T.INFO функция настройки в режиме поиска доступна только при приеме станций, передающих
информацию о дорожном движении.
4
65
Page 66
Режим RDS
Настройка PTY (по типу программы)
1 Нажмите кнопку F•SETUP и убедитесь, что индикатор
FUNC горит зеленым.
2 Для включения режима PTY нажмите кнопку 3/PTY â
режиме FM радио.
Тип программы принимаемой в данный момент
станции на 5 секунд отображается на дисплее.
В случае отсутствия приема радиопередач с кодом
PTY на дисплее на 5 сек. отобразится “NO PTY”.
В случае отсутствия приема RDS-станций на дисплее
отобразится “NO PTY”.
• Если после нажатия кнопки PTY в течение 5 секунд не будет нажата
ни одна из функциональных кнопок, режим PTY автоматически
сбрасывается.
3 Для выбора необходимого типа программы, когда на
дисплее отображается тип программы, в течение 5
секунд после включения режима PTY нажмите кнопку
4 èëè 4.
Каждое нажатие приводит к смене типа программы в
следующем порядке:
типом программы, в течение 5 секунд после выбора
типа программы нажмите кнопку 3/PTY.
Индикатор выбранного типа программы мигает во
время поиска и загорается, когда станция найдена.
Если не найдено ни одной станции, на дисплей на 5
секунд выводится сообщение “NO PTY”.
○○○○○○○○○○○○○○○
5 Для возврата в нормальный режим нажмите кнопку
F•SETUP.
Индикатор FUNC загорится красным.
Прием информации о дорожном движении во время
прослушивания компакт-диска или радиопередачи
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Поочередно нажимайте кнопку T.INFO, пока не загорится индикатор T.INFO.
2 Выберите станцию, передающую информацию о дорожном движении,
последовательно нажимая кнопку 4 èëè 4 .
Когда начинается трансляция информации о дорожном движении, система
автоматически приглушает громкость CD-плеера или текущей FM передачи.
По завершении трансляции информации о дорожном движении система
автоматически возвращается к воспроизведению исходного аудио источника, пока
снова не начнется трансляция информации о дорожном движении.
Когда невозможен прием станций, транслирующих информацию о дорожном
движении:
В режиме работы тюнера:
Если в течение 1 минуты будет отсутствовать прием сигнала информации о
дорожном движении, начинает мигать индикатор “T.INFO”.
В режиме воспроизведения компакт-диска:
В случае невозможности дальнейшего приема сигнала станции, передающей
информацию о дорожном движении, автоматически будет выбрана станция,
передающая аналогичную информацию на другой частоте.
• Для приема дополнительных альтернативных частот из списка AF ресивер снабжен функцией EON (Система
многоканальной дорожной информации). Во время приема RDS EON станции на дисплее горит индикатор
EON . Если принимаемая станция не транслирует информацию о дорожном движении, ресивер
автоматически настраивается на аналогичную станцию, транслирующую информацию о дорожном
движении по мере ее поступления.
3 Для выхода из режима приема информации о дорожном движении нажмите кнопку
T.INFO.
Индикатор T.INFO погаснет.
4
67
Page 68
Режим RDS
Приоритетный прием выбранного типа программы
Эта функция позволяет предустановить тип программы, например, музыкальную программу,
новости и др. Вы можете прослушивать программу предварительно установленного типа,
поскольку аппарат автоматически задает приоритет данному типу программы, когда она
транслируется, прерывая при этом программу, которую вы прослушиваете в данный момент.
Эта функция активна только в том случае, когда ваш аппарат не настроен на диапазоны ДВ или
СВ.
1 Нажмите кнопку F•SETUP и убедитесь, что индикатор
FUNC горит зеленым.
2 Активизируйте режим приоритетного приема
выбранного типа программы, нажав кнопку 2/P.PTY.
В течение 2-х секунд будет отображаться сообщение
“PRIORITY-PTY”.
Заводская установка по умолчанию - “News”
(Новости).
• Если в течение 5 секунд после нажатия кнопки 2/P.PTY не будет
выполнено ни одной операции, режим приоритетного приема
выбранного типа программы автоматически отключается.
3 В течение 5 секунд, пока на дисплее отображается
«News», выберите с помощью кнопок 4 èëè 4
необходимый тип программы, после чего нажмите
кнопку 2/P.PTY.
Активизируется режим PRIORITY PTY.
68
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4
Page 69
4 Еще раз активизируйте режим PRIORITY PTY, нажав
○○○○○○○○○○○○○○○○○
кнопку 2/P.PTY.
Для того, чтобы выбрать другую категорию программ,
выполните процедуру, описанную в п. 3.
Для отмены функции PRIORITY PTY нажмите и
удерживайте не менее 2-х секунд кнопку 2/P.PTY.
• В отличие от режима приема информации о дорожном движении
(T.INFO), при работе в режиме приоритетного приема выбранного
типа программы уровень громкости не повышается.
5 Для возврата в режим нормального приема нажмите
кнопку F•SETUP; индикатор FUNC должен загореться
красным.
Отображение радио-текста
На дисплей вашего аппарата могут выводиться текстовые сообщения, передаваемые
радиостанциями.
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Выберите режим радиотекста, нажав кнопку TITLE во время приема радиостанции
FM диапазона.
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается переключением дисплея в
следующей последовательности:
Номер предустановки / Частота → PS (Название станции) → Радио-текст →
ЗАГЛАВИЕ СТАНЦИИ → ×ÀÑÛ → Номер предустановки / Частота
На дисплее в течение нескольких секунд будет отображаться “WAITING”, а затем
начнет прокручиваться текстовое сообщение.
• В случае отсутствия текстовых сообщений или возможности их корректного приема на дисплее
отображается “NO TEXT”.
• Если во время отображения на дисплееназвания станции или введенного пользователем заглавия будет
нажата одна из мультифункциональных кнопок 1÷3, а затем в течение 5 секунд - мультифункциональная
кнопка режима (FREQ.), на дисплей в течение 5 секунд выводится частота текущей радиостанции.
69
Page 70
Прочие функции
Отображение на дисплее заглавий/текста
У вас есть возможность вывода на дисплей заглавия диска, если оно было предварительно
введено.
За более подробной информацией обращайтесь к разделу «Ввод заглавий дисков / Названий
радиостанций» (стр. 72 ).
Текстовая информация (например, заглавие диска или звуковой дорожки) отображается на
дисплее при воспроизведении совместимого с CD-текстом компакт-диска. Кроме того, при
воспроизведении файлов формата МР3/WMA на дисплее можно отобразить названия папок,
имена файлов, информацию тэгов и т.п.
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Нажмите кнопку TITLE.
Режим работы будет изменяться с каждым нажатием данной кнопки.
Режим CD (CD с текстом)
Отображение
→
времени
Отображение текста
(название звуковой дорожки)
Отображение номера звуковой дорожки /
→
Время, прошедшее с начала воспроизведения
Режим CD (CD без текста)
Отображение номера звуковой дорожки /
→
Время, прошедшее с начала воспроизведения
→
Отображение текста
(название диска)
*1
→
Отображение
заглавия
*1
→
*2
Отображение времени
Режим MP3/WMA(с информацией ID3-тэгов)
Отображение номера звуковой дорожки /
→
Время, прошедшее с начала воспроизведения
Отображение времениИнформационное окошко
70
→
*1
Название
→
альбома
→
Название зву-
→
ковой дорожки
Отображение ID3-тэгов
→
*4
→
→
исполнителя
*3
Èìÿ
Page 71
Режим MP3/WMA(без информации тэгов)
Отображение номера звуковой дорожки /
→
Время, прошедшее с начала воспроизведения
Отображение
времени
→
Отображение
имени файла
→
Режим DVD Audio
Отображение номера группы/
Отображение номера трека /
Время, прошедшее с начала воспроизведения
Режим DVD Video
Отображение номера заглавия /
Отображение номера эпизода /
Время, прошедшее с начала воспроизведения
Режим Video CD
Отображение номера трека /
Время, прошедшее с начала воспроизведения
*1
Отображение
названия папки
Отображение
↔
времени
Отображение
↔
времени
*5
Отображение
↔
времени
→
Режим тюнера (СВ, ДВ)
Отображение
→
частоты
*1 В режиме чейнджера также отображается номер диска.
*2 Если заглавие не было предварительно введено, на дисплее отображается «NO TITLE».
*3 Если файлы формата МР3/WMA поддерживают ID3-тэги, эта информация отображается на дисплее
(например, названия звуковых дорожек, имена исполнителей и название альбома). Никакая
другая информация на дисплее не отображается.
В случае, если файлы формата МР3/WMA не поддерживают ID3-тэги, на дисплее отображается
«NO TAG».
*4 Отображается частота дискретизации и битрейт файла формата МР3/WMA.
*5 При воспроизведении Video CD с функцией управления воспроизведением (РВС) отображается
время, прошедшее с начала воспроизведения (в случае выбора установки PBC OFF).
→
Отображение
заглавия
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 76
*2
→
Отображение
времени
71
Page 72
Прочие функции
Ввод заглавий дисков / названий радиостанций
Вы можете озаглавить ваши любимые компакт-диски и радиостанции. Однако ввод заглавий для
MP3/WMA- или DVD-дисков недоступен.
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Выберите озаглавленный диск или радиостанцию.
(Пояснения к данному разделу приведены на примере ввода заглавия радиостанции.)
2 Нажмите любую из мультифункциональных кнопок 1
и на дисплее отобразится мультифункциональный режим.
(Для ввода заглавия CD с помощью кнопки F•SETUP отобразите на дисплее (TITLE)).
÷÷
÷3. Индикатор FUNC погаснет
÷÷
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную кнопку режима TITLE.
Отображение мультифункционального режима на дисплее изменится.
4 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную кнопку режима INPUT.
6 Используя кнопки 1(5) è 5(5), введите необходимую букву или символ.
5
7 С помощью кнопок 3(2) è 4(3) вы можете переместить курсор влево или вправо.
Повторите процедуру ввода, описанную в пп. 5-7, для ввода остальных символов
вашего заглавия (не более 31 символа).
8 Для сохранения введенного заглавия в памяти и выхода из режима ввода заглавий
нажмите кнопку 2(ENT).
• Если вы не желаете сохранить введенное заглавие и хотите завершить работу в данном режиме, нажмите
кнопку 6(RTN).
• Для стирания заглавий введите символ “ ” вместо каждого из знаков заглавия.
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 77
<Таблица вводимых символов>
Регистр заглавных букв
Регистр прописных букв
Цифры/символы
73
Page 74
Прочие функции
Удаление заглавий дисков / названий радиостанций
С помощью этой функции вы можете удалить из памяти сохраненные заглавия радиостанций,
компакт-дисков и CD-чейнджеров.
(Пояснения к данному разделу приведены на примере удаления заглавия радио станции).
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Нажмите любую из мультифункциональных кнопок 1
и на дисплее отобразится мультифункциональный режим.
• Для удаления заглавия компакт-диска нажмите кнопку F•SETUP и отобразите
на дисплее (TITLE).
÷÷
÷3. Индикатор FUNC погаснет
÷÷
2 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную кнопку режима TITLE.
Отображение мультифункционального режима на дисплее изменится.
3 В течение 5 секунд нажмите мультифункциональную кнопку режима DELETE.
Дисплей переключится в режим удаления заглавий и начинает мигать первое
сохраненное в памяти заглавие.
74
Page 75
4 Для удаления заглавий используйте кнопки 1(5) è 5(5).
5
5 Нажмите кнопку 2(ENT).
Выбранное заглавие удаляется из памяти.
• Если вы не желаете удалять введенное заглавие и хотите завершить работу в данном режиме, нажмите
кнопку 6(RTN).
6 Для возврата в режим нормальной эксплуатации нажмите любую из
мультифункциональных кнопок 1
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 77
÷÷
÷3.
÷÷
Режим затемнения дисплея (BLACKOUT)
При включении данного режима происходит отключение дисплея с целью экономии расхода
электроэнергии. Благодаря высвобождаемой при этом энергии повышается качество
воспроизводимого звука.
Данная операция выполняется с основного устройства.
1 Для активизации режима BLACKOUT нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд
кнопку
Подсветка дисплея гаснет.
• При нажатии в режиме BLACKOUT любой из операционных кнопок, на дисплей в течение 5 секунд
2 Для отмены режима BLACKOUT нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку
TITLE.
выводится индикация текущей операции, а затем осуществляется возврат в режим BLACKOUT.
TITLE.
75
Page 76
Прочие функции
Дополнительная
информация
Заглавие
Отображение на
дисплее заглавий/
текста.
На данной странице приведена дополнительная информация, относящаяся к разделам,
описанным на стр. 70-7 5. Пожалуйста, обращайтесь к соответствующим ссылкам.
Описание
Примечания относительно терминов «Заглавие» и «Текст».
Заглавие: У вас есть возможность ввода с помощью
Текст:Компакт-диски, совместимые с функцией CD-
В зависимости от использованных шрифтов и кодировок,
некоторые символы на дисплее могут отображаться
некорректно.
Для отображения текстовой информации диска CDчейнджер должен быть совместим с функцией CD-текста.
Пояснения, касающиеся описания таких терминов как
«Тэг», «Частота дискретизации» и «Битрейт», приведены
на стр. 127 данного руководства.
В случае невозможности отображения требуемой
текстовой информации на дисплей выводится сообщение
«NO SUPPORT».
Операции, по отображению на дисплее заглавий/текста и
вызову введенных заглавий не могут быть выполнены с
помощью кнопки TITLE на пульте Д У.
В том случае, если CD-текст, названия папок, имена
файлов и информация тэгов не могут быть отображены
целиком, они однократно прокручиваются на дисплее.
В зависимости от данных, записанных на диске, текстовые
сообщения и информация о тэгах может отображаться
некорректно.
данного устройства названия компакт-диска
/ радиостанции (см. стр. 72-73). Введенное
таким образом название будет в дальнейшем
обозначаться как «Заглавие». Ввод или
отображение заглавий МР3/WMA-дисков
недоступны.
текста, содержат текстовую информацию,
например, название диска и звуковых
дорожек. Подобная текстовая информация
будет в дальнейшем обознач аться как «Те кст».
Соответствующая
страница
ñòð. 70
ñòð. 70
ñòð. 70
ñòð. 70
ñòð. 70
ñòð. 70
ñòð. 70
ñòð. 70
76
Page 77
Дополнительная
информация
Заглавие
Ввод заглавий дисков /
названий радиостанций.
Удаление заглавий
дисков / названий
радиостанций.
Описание
Если вы попытаетесь ввести заглавие сверх отведенного
лимита, на дисплее отобразится сообщение «FULL DATA»,
что означает невозможность дальнейшего ввода
информации.
Емкость памяти системы составляет 50 заглавий, включая
названия радиостанций и заглавия компакт-дисков
Емкость памяти при использовании чейнджера компактдисков зависит от модели подсоединенного чейнджера.
В случае отсоединения кабеля питания аккумуляторной
батареи все содержимое памяти будет утеряно.
Внесение изменений в информацию трека или CD-текста
невозможно.
Данная функция не поддерживает ввод имен файлов,
названий папок или информации тэгов в MP3/WMA-диски.
Невозможно стереть текстовую информацию (CD-TEXT),
записанную на компакт-диске.
Таблица кодов языков и их расшифровка...122
Таблица кодов с тран и их расшифровка...123
Информация о DVD-дисках.................125
Информация о формате MP3/WMA....126
При возникновении затруднений..........128
Технические характеристики..............133
6
Page 80
Настройка
Операции по настройке DVD-проигрывателя
Шаги, описанные ниже в пп. 1÷6, являются стандартными операциями по настройке DVDпроигрывателя. Относительно процедуры выбора группы в п. 3 и настроечных параметров в
п. 4 обращайтесь к таблице настроечного меню DVD-проигрывателя.
За более подробной информацией по каждой из настроек обращайтесь к соответствующему
разделу данного руководства.
Операции по настройке DVD-проигрывателя выполняются только после остановки
воспроизведения (STOP). В любом другом операционном режиме DVI-9990R доступ к
настроечным параметрам невозможен.
Операции по настройке также могут быть выполнены с помощью прилагаемого пульта
ДУ при наличии монитора (приобретается дополнительно).
<Таблица настроечного меню DVD-проигрывателя>
На экране монитора отображаются следующие параметры.
Настройка
Настройки
DVD-
проигры-
вателя
Группа
ßçûê
(LANGUAGE)
Формат экрана
(TV SCREEN)
Код страны
(COUNTRY CODE)
Уровень доступа
(RATING LEVEL)
Приоритетные установки DVD-диска
(DVD PRIORITY)
Режим CD
(CD MODE)
Настроечный
параметр
ßçûê ìåíþ
Язык звуковой
дорожки
Язык субтитров
4:3 LB
4:3 PS
16:9
0000÷9999
Пароль доступа
Уровень доступа
AUDIO
VIDEO
CD-DA
MP3/WMA
Жирным шрифтом выделены заводские установки по умолчанию.
Автонастройка / Английский / Немецкий
/ Французский / Японский / Код
Автонастройка / Английский / Немецкий
/ Французский / Японский / Код
Автонастройка / Английский / Немецкий
/ Французский / Японский / Код
0000÷9999
Смена пароля / OFF / 1÷8
Опции
Соответствую-
щая страница
ñòð. 80
ñòð. 80
ñòð. 80
ñòð. 84
ñòð. 84
ñòð. 84
ñòð. 81
ñòð. 82
ñòð. 82
ñòð. 85
ñòð. 85
ñòð. 85
ñòð. 85
78
Page 81
<Стандартные операции по настройке DVD-проигрывателя>
Данная операция выполняется с помощью прилагаемого
пульта ДУ.
1
Нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку MENU/SETUP.
2 Используя кнопки джойстика вверх/вниз, выберите настроечное меню «DVD
SETUP» и нажмите кнопку ENTER.
На экране отобразится настроечное меню DVD-проигрывателя.
3 Используя кнопки джойстика вверх/вниз, выберите в меню «DVD SETUP»
необходимую группу и нажмите кнопку ENTER.
Выбранная группа финализируется. (Пример: выбор опции «LANGUAGE» (Язык)).
4 Используя кнопки джойстика вверх/вниз, выберите необходимый настроечный параметр.
5 С помощью кнопок и V выберите необходимую установку.
Выбранная установка финализируется. (Пример: выбор опции «ENGLISH»
(Английский язык).
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите в режиме настройки кнопку
RETURN.
V
6 По завершению процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд
кнопку MENU/SETUP.
Система возвращается в режим нормальной эксплуатации.
79
Page 82
Настройка
Перед тем, как приступить к выполнению
каждой из настроек, ознакомьтесь с
таблицей настроечного меню DVDпроигрывателя (стр. 78) и разделом
“Стандартные операции по настройке
DVD-проигрывателя” (стр. 79).
Установка языка меню
Выберите язык, который будет использоваться при отображении меню (заглавия и т.п.).
ГРУППА:LANGUAGE (Язык)
Установка: MENU LANGUAGE (Язык меню)
Опции:AUTO (Автом.) / ENGLISH (Англ.) / GERMAN (Нем.) / FRENCH (Франц.) /
В случае выбора опции «AUTO» меню будет отображаться на основном языке из данного
перечня.
Установка языка звуковой дорожки
Выберите язык, на котором будет озвучиваться воспроизводимый вами материал.
ГРУППА:LANGUAGE (Язык)
Установка: AUDIO LANGUAGE (Язык звуковой дорожки)
Опции:AUTO (Автом.) / ENGLISH (Англ.) / GERMAN (Нем.) / FRENCH (Франц.) /
В случае выбора опции «AUTO» воспроизводимый материал будет озвучиваться на
основном языке из данного перечня.
JAPANESE (ßïîí.) / CODE (Êîä)
JAPANESE (ßïîí.) / CODE (Êîä)
Установка языка субтитров
Выберите язык субтитров, отображаемых на экране.
ГРУППА:LANGUAGE (Язык)
Установка: SUBTITLE LANGUAGE (Язык субтитров)
Опции:AUTO (Автом.) / ENGLISH (Англ.) / GERMAN (Нем.) / FRENCH (Франц.) /
В случае выбора опции «AUTO» субтитры будут отображаться на основном языке из
данного перечня.
JAPANESE (ßïîí.) / CODE (Êîä)
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 93
80
Page 83
[Выбор языка, отсутствующего в перечне опций]
Выберите в шаге 5 раздела «Стандартные операции по настройке DVD-проигрывателя» на
стр. 79 опцию [CODE], нажмите кнопку ENTER и выполните приведенные ниже операции.
1) С помощью цифровых кнопок (0
языка вы сможете найти в «Таблице кодов языка» на стр. 122.
2) Финализируйте код выбранного языка, нажав кнопку ENTER.
3) По завершении данной установки нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд
кнопку MENU/SETUP.
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
÷÷
÷9) введите 4-значный код языка. Код необходимого
÷÷
Изменение установки кода страны
Выберите код страны и установите уровень рейтинга (защиту от несанкционированного
доступа).
ГРУППА:COUNTRY CODE (Код страны)
Установка: 0000
1) Выберите в шаге 4 раздела «Стандартные операции по настройке DVDпроигрывателя» на стр. 79 группу «COUNTRY CODE» и введите с помощью цифровых
кнопок (0
Код вашей страны вы сможете найти в «Таблице кодов стран» на стр. 123-124.
2) Сохраните выбранный код страны, нажав кнопку ENTER.
3) По завершении данной установки нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд
кнопку MENU/SETUP.
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
• В случае изменения установок прежние значения теряются. Поэтому перед внесением изменений запишите
значения текущих настроек. Значения настроек не теряются даже при отсоединении кабеля питания от
автомобильного аккумулятора.
÷÷
9999
÷
÷÷
÷÷
÷9) код страны.
÷÷
81
Page 84
Настройка
Перед тем, как приступить к выполнению
каждой из настроек, ознакомьтесь с
таблицей настроечного меню DVDпроигрывателя (стр. 78) и разделом
“Стандартные операции по настройке
DVD-проигрывателя” (стр. 79).
Установка уровня рейтинга (защита от несанкционированного
доступа)
Используйте эту функцию для предотвращения просмотра фильма детьми, не достигшими
определенного возраста.
Данная функция должна поддерживаться воспроизводимым DVD-диском. Обратите внимание
на тот факт, что не все DVD-диски поддерживают функцию защиты от несанкционированного
доступа.
1) Выберите в шаге 4 раздела «Стандартные операции по настройке DVDпроигрывателя» на стр. 79 установк у «PARENTAL PASSWORD» (Родительский пароль)
и введите с помощью цифровых кнопок (0
Вводимые цифры отображаются на дисплее в виде звездочек (*).
Заводская установка пароля по умолчанию - 0000.
(Родительский пароль)(Уровень доступа)
÷÷
9999Опции: Changer Password / OFF / 1
÷
÷÷
(Изменение пароля)
÷÷
÷9) 4-значный пароль.
÷÷
÷÷
8
÷
÷÷
2) Используя кнопки и V, выберите для установки PARENTAL LEVEL опцию OFF
(Выкл.) или 1÷8 (ограничение уровня доступа), после чего финализируйте выбранную
установку нажатием кнопки ENTER.
• Для отмены режима защиты от несанкционированного доступа или в случае отказа от установки уровня
рейтинга выберите опцию «OFF». Чем ниже порядковый номер, тем выше уровень рейтинга.
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите в режиме настройки кнопку RETURN.
3) По завершении данной установки нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд
кнопку MENU/SETUP.
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
V
82
Page 85
[Изменение пароля]
1) Выберите в шаге 2 раздела «Установка уровня рейтинга (защита от
несанкционированного доступа)» опцию «Change Password» (Изменить пароль) и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите этот формат при использовании обычного монитора с экраном 4:3 (обычный
телевизионный формат). В верхней и нижней частях изображения при воспроизведении
фильма формата 16:9 могут появиться черные полосы. Ширина этих полос зависит от
оригинального театрального формата, в котором был записан фильм.
4:3 PAN-SCAN
Выберите этот формат при использовании обычного монитора с экраном 4:3.
Изображение займет весь экран, однако из-за несовпадения форматов изображения
левый и правый края картинки при воспроизведении фильма формата 16:9 будут
обрезаны.
16:9 WIDE
Выберите этот формат при использовании широкоформатного телевизионного монитора.
Это заводская настройка формата изображения.
84
Дополнение За дополнительной информацией обратитесь к стр. 93
Page 87
Установки при воспроизведении DVD Audio-дисков
ГРУППА:DVD PRIORITY (Приоритетный режим воспроизведения)
Опции:AUDIO / VIDEO
AUDIO:Блокирует выходной сигнал видео информации, записанной на диске,
VIDEO:На выход подаются как звуковые, так и видео сигналы (по аналогии с
подавая на выход только звуковой сигнал. В этом случае значительно
повышается качество звукового сигнала, так как он подается в полном
объеме.
DVD Video).
Воспроизведение данных формата MP3/WMA
С помощью данной функции при воспроизведении дисков, включающих в себя как аудио
данные, так и MP3/WMA файлы, вы можете запрограммировать аппарат на воспроизведение
только аудио данных (опция “CD-DA”) или только МР3 файлов (опция “MP3/WMA”).
ГРУППА:CD MODE
Опции:CD-DA / MP3/WMA
CD-DA:На диске, содержащем аудио данные и МР3/WMA-файлы, воспроизводятся
MP3/WMA: На диске, содержащем аудио данные и МР3/WMA-файлы, воспроизводятся
только аудио данные.
только МР3/WMA-файлы.
85
Page 88
Настройка
Общие настройки
Шаги, описанные ниже в пп. 1÷6, являются стандартными операциями при выполнении общих
настроек DVD-проигрывателя. Относительно процедуры выбора группы в п. 3 и настроечных
параметров в п. 4 обращайтесь к таблице общих настроек DVD-проигрывателя.
За более подробной информацией по каждой из настроек обращайтесь к соответствующему
разделу данного руководства.
Приведенные ниже операции по настройке могут быть выполнены как с помощью кнопок
основного модуля, так и с использованием прилагаемого пульта ДУ.
• При использовании кнопок основного модуля:
Управление с помощью кнопок основного модуля осуществляется в соответствии с
информацией, отображаемой на дисплее основного модуля. В этом случае выполнение
операций по общим настройкам с пульта ДУ невозможно.
• При использовании прилагаемого пульта ДУ:
Управление с помощью пульта ДУ осуществляется в соответствии с информацией,
отображаемой на мониторе (приобретается дополнительно). В том случае, если пульт ДУ
и приобретаемый дополнительно монитор не используются совместно, управление должно
осуществляться с помощью кнопок на основном модуле.
<Таблица меню общих настроек>
На дисплее основного модуля отображается следующая информация.
Настройка
Общие
настройки
Группа
Подсветка
(ILLUMI.)
×àñû
(CLOCK)
Видеовыход
(V OUTPUT)
Установки, выделенные жирным шрифтом, являются заводскими настройк ами по умолчанию.
(24 ÷àñà) / 00÷59
Год / Месяц / День
12 ч. / 24 ÷.ÃÃÃÃ/ÌÌ/ÄÄ / ÄÄ/ÌÌ/ÃÃÃÃ
ON / OFF
Соответствую-
щая страница
ñòð. 88
ñòð. 88
ñòð. 88
ñòð. 88
ñòð. 89
ñòð. 89
ñòð. 89
ñòð. 89
ñòð. 89
ñòð. 89
86
Page 89
<Стандартные операции по выполнению общих настроек>
1
Нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку
F•SETUP.
2 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5), выберите «GENERAL
SETUP» и нажмите кнопку 2(ENT).
На дисплее отобразится экран общих настроек.
3 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5), выберите на экране
общих настроек необходимую группу и нажмите
кнопку 2(ENT).
Выбранная группа финализируется. (Пример:
5
5
выбрана группа ILLUMI. (Подсветка)).
4 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5 ), выберите
необходимую установку и нажмите кнопку 2(ENT).
Выбранная установка финализируется. (Пример:
5
выбрана установка DIMMER (Затемнение)).
• В случае выбора в шаге 3 группы V OUTPUT (Видеовыход)
операция завершается на шаге 4.
5 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5 ), выберите
необходимую опцию и нажмите кнопку 2(ENT).
Выбранная опция финализируется. (Пример: опция
«AUTO» или «OFF»).
• Если в шаге 4 была выбрана установка CALENDAR (Календарь),
которая после шага 5 была введена с помощью кнопок 1(5), 5(5),3(2) è 4(3), то вы можете ввести дату.
Для финализации выбранной даты нажмите кнопку 2(ENT).
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите в режиме настройки
удерживайте не менее 3-х секунд кнопку F•SETUP.
Аппарат вернется в режим нормальной
эксплуатации.
Перед тем, как приступить к выполнению каждой из настроек,
ознакомьтесь с таблицей меню общих настроек (стр. 86) и разделом
“Стандартные операции по выполнению общих настроек” (стр. 87).
Изменение цвета подсветки кнопок
С помощью данной функции вы можете изменить цвет подсветки кнопок управления.
ГРУППА:ILLUMI. (Подсветка)
Установка: COLOR (Цвет)
Опции:BLUE (Синий) / GREEN (Зеленый) / AMBER (Янтарный)
Управление яркостью подсветки дисплея
Выберите для установки DIMMER опцию AUTO с тем, чтобы уменьшить яркость подсветки
дисплея аппарата при включении автомобильных фар. Данная функция может использоваться,
например, для уменьшения яркости дисплея во время ночных поездок.
ГРУППА:ILLUMI. (Подсветка)
Установка: DIMMER (Затемнение)
Опции:AUTO / OFF
• Для работы данной функции необходимо подсоединить провод управления подсветкой дисплея.
Настройка яркости изображения
Вы можете выбрать одну из 5-ти опций уровней яркости изображения.
• При использовании кнопок 3(2) è 4(3) курсор перемещается влево или вправо.
MONTH:0 1÷12
DAY:01÷31
Формат отображения времени (12 ч./24 ч.)
ГРУППА:CLOCK (Настройка часов)
Установка: 12 Н / 24 Н (12 ч./24 ч.)
Опции:12 Í / 24 Í
12 Н: Отображение времени в 12-часовом формате.
24 Н: Отображение времени в 24-часовом формате.
Выбор типа календаря
ГРУППА:CLOCK (Настройка часов)
Установка: CAL. TYPE (Тип календаря)
Опции:YYYY/MM/DD / DD/MM/YYYY (Y - год, M - месяц, D - день)
(Пример: 31 января 2004 года)
YYYY/MM/DD: 2004/01/31
DD/MM/YYYY: 31/01/2004
Установка летнего времени
ГРУППА:CLOCK (Настройка часов)
Установка: SUMMER T. (Летнее время)
Опции:OFF / ON
ON:Активизация установки летнего времени. Время увеличивается
на 1 час вперед.
OFF: Возврат к установке зимнего времени.
Установка видеовыхода
Выберите эту установку в случае подсоединения монитора (приобретается дополнительно).
В том случае, если данная установка выполняется в режиме видеоисточника, еще наз нажмите
кнопку SOURCE/POWER по завершении данной настройки для установки режима видеоисточника.
В противном случае установленная ранее опция не претерпит никаких изменений.
• Ввод выбранной установки осуществляется в режиме остановки (STOP) или выборе другого
источника, если выбранный источник осуществляет воспроизведение в режиме DVD PLAYER.
• Не допускается одновременное подсоединение S-VIDEO и RCA кабелей.
В случае подсоединения S-VIDEO кабеля выберите установку «S-VIDEO», а при
подсоединении RCA-кабеля - установку «COMP.».
S-VIDEO: Выберите эту установку в случае подсоединения
COMP.:Выберите эту установку в случае подсоединения
приобретенного дополнительно монитора ALPINE, оснащенного
входным S-VIDEO терминалом. Данная установка
обеспечивает выходной сигнал высокого разрешения.
приобретенного дополнительно монитора, не оснащенного
входным S-VIDEO терминалом.
89
Page 92
Настройка
Операции по настройке тюнера
Шаги, описанные ниже в пп. 1÷6, являются стандартными операциями при выполнении операций
по настройке тюнера. Относительно процедуры выбора группы в п. 3 и настроечных параметров
в п. 4 обращайтесь к таблице операций по настройке тюнера.
За более подробной информацией по каждой из настроек обращайтесь к соответствующему
разделу данного руководства.
Приведенные ниже операции по настройке могут быть выполнены как с помощью кнопок
основного модуля, так и с использованием прилагаемого пульта ДУ.
• При использовании кнопок основного модуля:
Управление с помощью кнопок основного модуля осуществляется в соответствии с
информацией, отображаемой на дисплее основного модуля. В этом случае выполнение
операций по общим настройкам с пульта ДУ невозможно.
• При использовании прилагаемого пульта ДУ:
Управление с помощью пульта ДУ осуществляется в соответствии с информацией,
отображаемой на мониторе (приобретается дополнительно). В том случае, если пульт ДУ
и приобретаемый дополнительно монитор не используются совместно, управление должно
осуществляться с помощью кнопок на основном модуле.
<Таблица меню настроек тюнера>
На дисплее основного модуля отображается следующая информация.
Настройка
TUNER
Группа
MODE
RDS
FM LEVEL
Установки, выделенные жирным шрифтом, являются заводскими настройками по умолчанию.
Настроечный
параметр
NORMAL
HIFI
STABLE
REGIONAL
PI SEEK
HIGHT
LOW
Опции
ON / OFF
AUTO / OFF
Соответствую-
щая страница
ñòð. 92
ñòð. 92
ñòð. 92
ñòð. 92
ñòð. 92
ñòð. 92
ñòð. 92
90
Page 93
<Стандартные операции по выполнению настроек тюнера>
1
Нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку
F•SETUP.
2 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5 ), выберите меню
«TUNER SETUP» и нажмите кнопку 2(ENT).
На дисплее отобразится экран настроек тюнера.
3 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5), выберите на экране
настроек тюнера необходимую группу и нажмите
кнопку 2(ENT).
Выбранная группа финализируется. (Пример:
выбрана группа RDS).
4 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5 ), выберите
необходимую установку и нажмите кнопку 2(ENT).
Выбранная установка финализируется. (Пример:
выбрана установка REGIONAL).
• В случае выбора в шаге 3 группы FM CONDITION операция
завершается на шаге 4.
5 Используя кнопки 1(5) èëè 5(5 ), выберите
необходимую опцию и нажмите кнопку 2(ENT).
Выбранная опция финализируется. (Пример: опция
«ON» или «OFF»).
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите в режиме настройки
удерживайте не менее 3-х секунд кнопку F•SETUP.
Аппарат вернется в режим нормальной
эксплуатации.
Перед тем, как приступить к выполнению каждой из настроек,
ознакомьтесь с таблицей меню настроек тюнера (стр. 90) и разделом
“Стандартные операции по выполнению настроек тюнера” (стр. 91).
Установка качества звучания тюнера
Для обеспечения высочайшего качества воспроизведения звука тюнер DVI-9990R оборудован
схемой MAX TUNE Pro. Кроме того, для удовлетворения ваших персональных предпочтений
в области звука вы можете выбрать любую из трех имеющихся установок.
ГРУППА:MODE (FM CONDITION)
Установки: NORMAL / HIFI / STABLE
NORMAL: Стандартная установка.
HI-FI:Установка для воспроизведения высококачественного звука.
STABLE: Установка для подавления шумов.
Прием региональных (местных) RDS станций
ГРУППА:RDS
Установка: REGIONAL (RDS REGIONAL)
Опции:ON / OFF
В случае выбора опции OFF аппарат автоматически настраивается на прием соответствующей
местной RDS станции.
Установка PI SEEK
ГРУППА:RDS
Установка: PI SEEK
Опции:AUTO / OFF
○○○○○○○
Выравнивание уровней сигналов источников
Если разница в уровнях громкости CD-проигрывателя и FM радио слишком велика,
отрегулируйте уровень FM сигнала, как указано ниже.
ГРУППА:FM LEVEL
Установки: HIGH / LOW
92
Page 95
Дополнительная
информация
Заглавие
Установка языка меню/
Установка языка звуковой дорожки / Установка языка субтиров.
Установка уровня
рейтинга (защита от
несанкционированного
доступа).
Изменение настроек
телевизионного экрана.
• Информация, выводимая на дисплей DVI-9990R, отличается от информации, отображаемой на экране
приобретаемого дополнительно монитора.
На данной странице приведена дополнительная информация, относящаяся к разделам,
описанным на стр. 78-9 2. Пожалуйста, обращайтесь к соответствующим ссылкам.
Описание
Язык звуковой дорожки, субтитров и меню можно выбрать
в соответствии с вашими предпочтениями.
После установки данный язык становится установкой по
умолчанию. Данная функция удобна в том случае, если
в качестве постоянного языка для прослушивания выбран
английский. (В настоящее время не на всех дисках
допускается внесение изменений в установки языка по
умолчанию. В противном случае, установка языка по
умолчанию вводится на заводе-изготовителе).
• При изменении настроек старые значения теряются.
Перед выполнением изменений запомните текущие
настройки. Значения настроек не теряются даже при
отключении автомобильного аккумулятора.
• Для временного изменения языка текущего диска
используйте либо меню DVD-диска, либо обратитесь к
разделу «Выбор языка звуковой дорожки» (см.стр. 49).
• В случае, если выбранный язык на диске отсутствует,
по умолчанию выбирается основной язык диска.
При изменении настроек старые значения теряются.
Перед выполнением изменений запомните текущие
настройки. Значения настроек не теряются даже при
отключении автомобильного аккумулятора.
На дисках без уровня рейтинга система ограничений на
воспроизведение отсутствует даже в случае установки
уровня рейтинга.
По завершении установки уровень рейтинга остается в памяти
системы до внесения изменений. Для обеспечения воможности
воспроизведения дисков с более высоким уровнем рейтинга
или для отмены защиты от несанкционированного доступа
необходимо внести изменения в установку.
Не все DVD предоставляют функцию защиты от
несанкционированного доступа. Если вы не уверены в
диске, просмотрите его сначала сами. Не оставляйте DVDдиски в зоне досягаемости детей, если считаете, что эти
диски не предназначены для детей.
Временное изменение уровня рейтинга
В некоторых дисках предусмотрена возможность изменения установки
уровня рейтинга по умолчанию во время воспроизведения. В этом случае
на экране монитора появляется сообщение «PARENTAL LEVEL CHANGE
OK? (Вы желаете изменить уровень рейтинга?) <Yes (Да) / NO (Нет)>».
В случае появления на экране данного сообщения
измените уровень рейтинга, как описано ниже:
• Для изменения уровня доступа и воспроизведения
нажмите кнопку ENTER.
• Для воспроизведения без внесений изменений в
уровень доступа нажмите кнопку 7. (Если нажата кнопка
7, воспроизведение будет осуществляться на уровне
доступа, установленного в разделе «Установка уровня
рейтинга (защиты от несанкционированного доступа)»).
В случае изменения установок прежние значения
теряются. Поэтому перед внесением изменений запишите
значения текущих настроек. Значения настроек не теряются
даже при отключении автомобильного аккумулятора.
Для некоторых дисков установка формата изображения может
не соответствовать выбранному размеру экрана. (За более
подробной информацией обращайтесь к буклету диска).
Соответствующая
страница
ñòð. 80
ñòð. 82
ñòð. 82
ñòð. 82
ñòð. 82
ñòð. 82
ñòð. 84
ñòð. 84
93
Page 96
Чейнджер (опция)
В случае подсоединения к вашей системе преобразователя Ai-NET/IONBUS (KCI-500B, приобретается
дополнительно) и чейнджера дисков управление ими может выполняться с основного модуля.
Управление чейнджером компакт-дисков (приобретается
дополнительно)
1 Поочередно нажимая кнопку SOURCE/POWER,
выберите режим «CHANGER».
На дисплее отобразится номер диска и номер
звуковой дорожки.
<Пример отображения на дисплее>
(* Только в случае подсоединения CD-чейнджера)
2-1
Выберите номер диска.
1 Для выбора диска с номером 1
Убедитесь, что индикатор FUNC горит красным,
после чего нажмите одну из кнопок (1)÷(6).
Цифровые кнопки (1)÷(6) соответствуют дискам
с порядковыми номерами 1÷6.
Выбор диска с помощью мультифункциональных
кнопок*
1 Нажмите любую из мультифункциональных
2 В течение 5 секунд нажмите кнопку F•SETUP.
3 В течение 5 секунд с помощью мультифункциональ-
÷÷
кнопок 1
÷3. Индикатор FUNC погаснет и на дисплее
÷÷
отобразится мультифункциональный режим.
Отображение мультифункцио- нального режима на
дисплее изменится.
ных кнопок (DISC5 ) è (DISC5 ) выберите
необходимый диск.
* В режиме МР3 совместимого чейнджера данная
операция недоступна.
÷÷
÷6:
÷÷
5
94
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
èëè
Page 97
2-2
Выберите номер папки (при подсоединении МР3
совместимого чейнджера.
1 Нажмите любую из мультифункциональных
2 В течение 5 секунд с помощью мультифункциональ-
• После того, как был выбран необходимый диск, вы можете
• В случае подсоединения МР3 совместимого чейнджера вы можете
• Данный аппарат поддерживает воспроизведение дисков,
• За информацией относительно управления МР3 совместимым
÷÷
кнопок 1
÷3. Индикатор FUNC погаснет и на дисплее
÷÷
отобразится мультифункциональный режим.
ных кнопок (FOL.5) è (FOL.5) выберите папку с
необходимым номером.
управлять им таким же образом, как и со штатного CDпроигрывателя данной системы (см. раздел «CDпроигрыватель»).
воспроизводить на данном аппарате диски CD-ROM, CD-R и
CD-RW, содержащие МР3 файлы. Однако воспроизведение WMA
дисков невозможно.
содержащих как аудио данные, так и МР3 файлы.
CD-чейнджером обращайтесь к разделу «MP3/WMA» на стр.
24-32.
5
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
95
Page 98
DAB-ресивер (опция)
Использование DAB-ресивера для настройки в режиме
поиска группы (приобретается дополнительно)
Система DAB (Digital Audio Broadcasting – Цифровое Радиовещание) обеспечивает превосходное
качество звука даже во время движения автомобиля, позволяя слушателю принимать различные
категории программ, в т.ч. сообщения о погоде и сводки о ситуации на дорогах, а также
отображая на дисплее информацию, передаваемую радиостанциями. Кроме того, в рамках
данной системы можно активизировать режим прерывания текущей радиопередачи трансляцией
сообщения о чрезвычайной ситуации.
• В случае подсоединения специального DAB-модуля TUА-T100DAB (приобретается
дополнительно) и преобразователя Ai-NET/IONBUS KCI-500B (приобретается
дополнительно) вы можете управлять различными функциями DAB-ресивера.
• Качество DAB-передач сопоставимо с качеством звука CD, однако для различных программ
оно может варьироваться.
• Отдельные радиостанции могут передать тестовые программы.
• В случае плохого DAB-приема может воспроизводиться металлический шум, однако это
не является неисправностью.
1 Используя кнопку SOURCE/POWER, выберите
режим «DAB».
2 С помощью кнопки BAND выберите опцию DAB1,
DAB2 èëè DAB3.
96
○○○○○○○○○○○○
Page 99
3 Если в режиме приема DAB 1, 2 или 3 нажать и
удерживать в этом положении кнопку 4 èëè 4 ,
автоматически стартует процедура поиска группы.
После выбора одного из режимов, описанных в
разделе «Выбор режима дисплея» (стр. 108), на
дисплее отображается статус принимаемых
радиостанций в следующем порядке:
Дисплей номеров каналов: отображаются номера
каналов принимаемых радиостанций.
Дисплей маркера группы: отображается маркер
группы принимаемой радиостанции.
Дисплей маркера программы: в течение 2-х сек.
отображается маркер группы, а затем после приема
радиостанции отображается маркер программы.
Дисплей маркера подпрограммы: в течение 2-х сек.
отображается маркер группы, затем в течение 2-х
сек. отображается маркер программы, а после приема
радиостанции дисплей переключается на
отображение маркера подпрограммы.
Дисплей динамического маркера: в течение 2-х сек.
отображается маркер группы, затем в течение 2-х
сек. отображается маркер программы, а после приема
радиостанции дисплей переключается на
отображение динамического маркера.
• При работе в режиме DAB вы можете выбрать необходимую группу,
которая может включать в себя одну или несколько программ, любая
из которых может быть принята. Кроме того, каждая программа
включает в себя подпрограмму, которая, в свою очередь, мож ет состоять
из нескольких основных или вспомогательных программ, в зависимости
от конкретной подпрограммы. Таким образом, вы можете выбрать
несколько различных видов программ.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4
Нажмите и удерживайте
кнопку 4 èëè .
4
97
Page 100
DAB-ресивер (опция)
Выбор программы
Программы принимаются в пределах группы, на которую произведена текущая настройка.
1 В режиме приема группы слегка нажмите кнопку 4
4
èëè 4 и выберите требуемую программу.
Маркер выбранной программы отображается на
дисплее в течение 2-х сек., после чего происходит
возврат к дисплею, выбранному в разделе «Выбор
режима дисплея» на стр. 108.
98
○○○○○○○○
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.