Alpine CDE-W235BT User Manual [cz]

R
K POUŽITÍ POUZE V AUTOMOBILECH
(CDE-W235BT)
2-DIN CD RECEIVER s MODERNÍM BLUETOOTH
2-DIN CD RECEIVER s USB a iPod CONTROLEREM
CDE-W233R
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím a instalací důkladně prostudujte.
Výhradní distributor v ČR Servis:
PERFECT SOUND s.r.o. ODIS
Leopoldova 2138 Ovenecká 7 149 00 Praha 4 - Chodov 170 00 Praha 7 tel/fax: 272658390 tel: 233374053 email: perfectsound@perfectsound.cz mob: 603231923 www.perfectsound.cz email: servis.hill@centrum.cz
www.servis-hill.com
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z19-A
Obsah
Provozní Instrukce
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ.................................................... 6
VÝSTRAHA................................................. 6
UPOZORNĚNÍ............................................. 6
Začínáme
Seznam příslušenství....................................9
Vypínání/Zapínání...........................................9
Volba Zdroje signálu....................................9
První spuštění systému...............................9
Nastavení hlasitosti.......................................9
Nastavení času........................................... 10
Rádio
Poslech rádia.............................................. 10
Manuální ladění stanic.................................. 11
Automatické ladění stanic............................. 11
Přepínání stanic z předvolby............................ 11
Funkce hledání frekvence............................. 11
RDS
AF (Alternativní Frekvence)
ON/OFF....................................................... 12
Příjem RDS Regionálních Stanic................. 12
PI SEEK Nastavení...................................... 13
Nastavení automatických úprav času.......... 13
Příjem dopravních informací........................ 13
Zobrazení Radio Textu................................ 13
CD/MP3/WMA/AAC
Přehrávání.................................................... 14
Opakované přehrávání................................. 14
M.I.X. (náhodný výběr) ................................ 14
Hledání CD Textu........................................ 14
Hledání názvu Folder/File Složka/Soubor
(u MP3/WMA/AAC)...................................... 15
Režim hledání názvu složky......................... 15
Režim hledání názvu souboru..................... 15
O MP3/WMA/AAC........................................ 15
Terminologie.............................................. 16
Nastavení Zvuku
Nastavení Subwoofer Level/Bass Level/Middle Level/Treble Level/Balance (Mezi levou a pravou)/Fader (mezi přední a zadní)/
Loudness/Defeat..........................................17
Audio Nastavení...........................................17
Předvolby Equalizeru (F-EQ)....................18
Přepnutí Loudness On/Off.........................18
Nastavení křivky Parametrického Equalizeru
(3BAND EQ)..............................................18
Nastavení Bass Control .................................18
Nastavení Mid Control ...................................18
Nastavení Treble Control...............................19
Nastavení hlasitosti zdrohe signálu..........19
Nastavení High Pass Filtru.........................19
Sepnutí Subwooferu ON/OFF.....................19
Nastavení Low Pass Filru...........................19
Nastavení fáze Subwooferu......................19
Nastavení Subwoofer Systému.................19
Externí zařízení..........................................20
Připojení k externímu zesilovači
(POWER IC)..................................................20
Ostatní Funkce
Zobrazení Textu...........................................20
O zobrazení indikací.................................21
O “Text”.....................................................21
Přední AUX Input Terminál...........................21
Nastavení Alternativního Menu...................21
Nastavení
Nastavení.....................................................22
Hlavní Nastavení......................................23
Zobrazení Času.............................................23
Nastavení zobrazení hodin...........................23
Nastavení Jazyka (CYRILLIC)......................23
Nastavení AUX SETUP režimu.....................23
Nastavení AUX NAME režimu......................23
Zapnutí MUTE On/Off (INT MUTE)
(CDE-W233R pouze)....................................24
Přehrávání MP3/WMA/AAC Dat (PLAY).......24
Demo.............................................................24
Nastavení Displeje...................................24
Změna barvy
(CDE-W235BT).............................................24
Ovládání stmívání.........................................24
Posuv textu (SCROLLTYPE)........................24
iPod/iPhone Nastavení.............................24
iPod/iPhone Nastavení režimu hledání........24
3-CZ
Obsah
Provoz BLUETOOTH (pouze CDE-W235BT)
Nastavení před použitím............................. 25
O BLUETOOTH........................................ 25
Před použitím funkce BLUETOOTH........ 25
Jak připojit BLUETOOTH
kompatibilní zařízení (Párování)............... 25
Párování BLUETOOTH kompatibilního zařízení
s SSP (Secure Simple Pairing)......................25
Párování BLUETOOTH kompatibilního zařízení
bez SSP (Secure Simple Pairing)..................25
BLUETOOTH Nastavení.............................. 26
Nastavení BLUETOOTH Spojení
(BT IN) ....................................................... 26
Hands-Free nastavení (HFP)..........................26
BLUETOOTH Audio nastavení (AUDIO)........26
Nastavení BLUETOOTH Zařízení............. 26
Nastavení Viditelného režimu................... 27
Párování BLUETOOTH Zařízení z
jednotky...................................................... 27
Nastavení BLUETOOTH kvality zvuku.......27
Nast. hlasitosti (VOL LV ADJ).........................27
Sound Auto nast. (AUTO SET).......................27
Nastavení zobrazení údajů o volajícím/
indikátor SMS ON/OFF .............................. 27
Nastavení indikátoru SMS ON/OFF
(MSG ALERT) .................................................27
Nastavení informace o volaném ON/OFF
(CALLER ID)...................................................27
Auto. aktualizace tel. seznamu ON/OFF.... 28
Nast. jazyka BLUETOOTH Menu............... 28
Změna pořadí tel. seznamu....................... 28
Automatické nastavení přijatých hovorů
(Auto Answer)............................................. 28
Zobrazení názvu poskytovatele
sítě.............................................................. 28
Volba výstupního reproduktoru.................. 28
Zobrazení verze firmwaru........................... 28
Aktualizace firmwaru................................... 28
Hands-Free ovládání telefonu........................ 29
O Hands-Free.............................................. 29
Zodpovězení hovoru.................................... 29
Zavěšení Telefonního hovoru...................... 29
Volání.......................................................... 29
Hlasová volba....................................................30
Opakování voláni již volaným.........................30
Volání čísla ze seznamu volaných...................30
Volání čísla z historie příhozích
..............................................................30
hovorů
Volba čísla z tel. seznamu...............................30
Hledání v telefonu podle abecedy ...................30
Funkce čekání hovoru..............................31
Předvolba čísla (Shortcut dial) .................31
Volání předvolbou....................................31
Nastavení hlasitosti příjmu
hovoru......................................................31
Rychlé ztlumení mikrofonu
(Voice Mute) ............................................31
Přepínání hovorů......................................31
BLUETOOTH Audio....................................31
Vyvolání BLUETOOTH Audio režimu......31
Výběr požadované skladby.....................31
Pauza.......................................................31
USB Paměť (volitelné)
Přehrávání MP3/WMA/AAC souborů z USB
paměti (volitelné)........................................32
Připojení USB Paměti (volitelné)................32
Připojení USB Paměti..............................32
Vyjmutí USB Paměti................................32
O MP3/WMA/AAC o USB Paměti..............32
iPod/iPhone (volitelné)
Připojení iPod/iPhone.................................33
Nastavení ovládání iPodu..........................33
Přehrávání..................................................34
Vyhledávání požadované skladby.............34
Funkce hledání podle abecedy...................34
Funkce přímého hledání............................35
Výběr Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer...................................................35
Náhodný výběr (M.I.X.)..............................35
Opakované přehrávání..............................35
Informace
V případě potíží..........................................36
Základní...................................................36
dio .......................................................36
CD............................................................36
MP3/WMA/AAC.......................................36
Audio........................................................36
iPod..........................................................37
Indikace CD Přehrávače...........................37
Indikace USB Paměť................................37
Indikace iPod Režim.................................38
BLUETOOTH režim (CDE-W235BT) .......38
Specifikace..................................................39
4-CZ
Obsah
Instalace a zapojení
VAROVÁNÍ.....................................................40
VÝSTRAHA.................................................. 40
UPOZORNĚNÍ.............................................. 40
Instalace........................................................ 41
Vyjmutí....................................................... 41
Montáž mikrofonu
(pouze CDE-W235BT) .................................. 41
Zapojení......................................................... 42
5-CZ
Provozní instrukce
VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA
Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění nebo smrt.
NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA.
Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném mís­tě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu.
HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍ­ZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA.
Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchran­ných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebez­pečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU.
NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE.
Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok.
VAROVÁNÍ
Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poško-
zení majetku.
KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE.
Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě.
PREVENCE
Čištění produktu
Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro vět­ší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může poškodit povrch nebo plasty.
Teplota
Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +60°C (+140°F) a –10°C (+1F) než začnete zařízení používat.
Kondenzační vlhkost
Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jed­notka vyschne.
POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU
(Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Zanedbání tohoto pokynu může způsobit požár apod.
UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z DOSAHU DĚTÍ.
Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí ihned navštivte lékaře.
PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁV­NOU HODNOTU
Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok.
NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE.
Toto může způsobit přehřátí a požár.
POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE.
Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu.
NESTRKEJTE RUCE, PRSTY NEBO CIZÍ PŘEDMĚTY DO VSTUPNÍCH SLOTŮ NEBO OTVORŮ.
Toto může způsobit zranění nebo poškození produktu.
Poškozený Disk
Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené disky. Toto může poškodit mechaniku.
Údržba
Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě.
Nikdy se nepokoušejte o následující
Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vta­hován dovnitř. Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení vypnuto
6-CZ
Vkládání Disků
Váš přehrávač je schopen přehrát pouze jeden disk najednou. Při vkládání disku se ujistěte, že disk je potiskem nahoru. Po­kud umístíte disk nesprávně, zobrazí se ERROR. Pokud nápis ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačít­ko RESET úzkým předmětem jako propiska apod. Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít k přeskakování. Toto disk nepoškrábe ani nepoškodí přehrá­vač.
Nové Disky
Nápis ERROR se zobrazí pro zamezení přetížení pokud je zasunut disk nesprávně nebo nemá správné rozměry. Pokud je disk vysunut ihned po vložení, zkontrolujte prstem jeho hrany po obvodu a vnitřní výřez. Pokud ucítíte nerovnosti, odstraňte je propisovačkou nebo kulatým pilníčkem, pak zasuňte disk znovu.
Umístění instalace
Ujistěte se, že vmístě instalace nebude přístroj vystaven:
Přímému slunci a žáru
Vysoké vlhkosti a vodě
Nadměrné prašnosti
Nadměrným vibracím
Správné zacházení
Nepohazujte disk, dávejte pozor abyste na něm nenechali otis­ky prstů, nelepte na disk izolepu nebo samolepící štítky. Nepopi­sujte jej.
SPRÁVNĚ
ŠPATNĚ SPRÁVNĚ
Vnitřní výřez
Nerovnosti
Centre Hole
Nový Disk
Obvod (Nerovnosti)
Disk s nestandartního rozměru
V tomto přístroji používejte pouze disky standartních rozměrů. Nikdy nepouživejte specielní disky, které nejsou kotoučem. Jejich použití může poškodit mechaniku.
Média, která lze přehrát
Následující tabulka ukazuje, které disky lze přehrát na následujících modelech:
CDE-W235BT CD, CD-TEXT, MP3, WMA, AAC
CDE-W233R CD, CD-TEXT, MP3
Používejte pouze CD s CD logem vyznačeným na obrázku.
Čištění Disku
Otisky prstů, prach nebo špína na povrchu disku můžou způso­bit jeho přeskakování. Pro běžné očištění použijte měkký hadřík a čistěte od středu ven. Pokud je disk silně znečištěn použijte jemný neutrální čistící prostředek.
Příslušenství Disku
Na trhu je mnoho dostupných ochranných prostředků a pomů­cek pro ochranu a zkvalitnění čtení disku. Každopádně většina z nich zvýší tloušťku nebo průměr disku. Toto může způsobit poškození přístroje. Používání tohoto příslušenství v CD přehrá­vačích ALPINE nedoporučujeme.
Průhledná fólie Stabilizátor
Při použití neznačkových disků nelze zajistit správný výkon
Při zacházení s kompaktními disky (CD/CD-R/CD-RW)
Se nedotýkejte povrchu.
Nevystavujte disk přímému slunci.
Nepolepujte samolepkami nebo štítky.
Očistěte disk, pokud je zaprášen.
Ujistěte se, že hrany disku nejsou oštípané.
Nepouživejte příslušenství k ochraně a zlepšení disku.
Nenechávejte disk v autě dlouhodobě. Nikdy disk nevystavujte přímému slunci. Horko a vlhkost mohou disk poškodit a již jej nebudete moci použít.
7-cz
UPOZORNĚNÍ
Alpine nenase žádnou odpovědnost za ztrátu dat, apod., ani, když ke ztrátě dojde při používání tohoto produktu.
Zacházení s USB Pamětí
• K prevenci selhání nebo poškození dbejte následujících.
Důkladně pročtěte manuál k USB paměti. Nedotýkejte se rukou nebo kovem terminálů. Nevystavujte USB paměť nadměrným otřesům.
Neohýbejte, neupravujte, nerozebírejte.
Zabraňte používání a skladování v následujících podmínkách: Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci a vysokým teplotám.
Kdekoliv, kde hrozí vysoká vlhkost a jsou obsaženy oxidační látky.
Upevněte USB paměť na místo kde nebude překážet
řidiči.
• USB paměť může ve vysokých nebo příliš nízkých teplotách
selhat.
• USB flash paměť podporuje pouze 512 nebo 2,048 bytů na
sektor.
Používejte pouze certifikovanou USB paměť. Pamatujte, že
i certifikovaná jednotka může selhat nebo nepracovat správ­ně v závislosti na svém typu nebo stavu.
• Funkce USB paměti není zaručena. Používejte ji podle podmínek ujednání.
Podle nastavení typu paměti a kódování softwaru nemusí
zařízení přehrávat a nebo zobrazovat správně.
Soubor, který je chráněn proti kopírování nemůže být pře- hrán.
• USB jednotce může trvat nějakou dobu než bude přehrána.
Pokud je na jednotce zvláštní soubor, jiný než audio, může nějakou chvíli trvat než bude přehrána nebo načtena.
Zařízení je schopno přehrát “mp3”, “wma” nebo “m4a” sou- bory.
Nepřidávejte výše uvedené soubory k jiným než audiodatům,
jiné soubory nebudou rozeznány. Vzniklý šum nebo hluk může způsobit poškození reproduktorů.
• Windows Media a Windows logo jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
• iPod je obchodní známka Apple Inc., registrovaná v USA a ostatních zemích.
• iPhone je obchodní známka of Apple Inc.
• “Made for iPod” znamená, že zařízení bylo zkonstruováno pro
spojení s iPodem a bylo certifikováno výrobcem k plnění stan­ dartů provedení Apple.
• “Works with iPhone” znamená, že elektronické příslušenství bylo zkonstruováno k propojení s iPhonem a bylo certifiková­ no výrobcem ke splnění standartů Apple.
• Apple není odpovědný za provoz tohoto zařízení a jeho plně­ ní bezpečnostních a regulačních podmínek.
Slovní značka Bluetooth a loga jsou vlastněny Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich využití u Alpine Electronics, Inc. je na základě licence. Další obchodní značky a obchodní jména jsou majetkem jim příslušných vlastníků.
“MPEG Layer-3 technologie kódování audio je licencí Fraunhofer IIS a Thomson.” “Dodávka tohoto zařízení vyjadřuje licenci k soukro-
mému, nekomerčnímu využití a nezahrnuje licenci ke komerční aplikaci a využití k jakémukoliv komerčnímu přenosu či vysílání (satelit, kabel nebo další média),
vysílání/streamování do internetu, intranetu, lokálních
a jiných sítí jako například rádio na objednávku, placené služby apod. Pro takové provozování je potřeba zvláštní
licence.
Detaily naleznete na http://www.mp3licencing.com”
• Audyssey MultEQ XT je registrovaná ochranná známka Audyssey Laboratories Inc.
Důležitá data je doporučeno zálohovat na osobním počítači.
Neodpojujte USB jednotku během přehrávání, před vyjmutím
přepněte zařízení na jiný zdroj signálu, pak odpojte USB jed-
notku. Tento postup ochrání USB proti poškození paměti.
8-cz
Začínáme
SOURCE/
/ENTER
Rotary encoder
AUDIO/SETUP
SOURCE/
/ENTER
Rotary encoder
SETUP
RESET tlačítko
* Ilustrace CDE-W235BT.
Zapnutí a vypnutí On a Off
Stlačte SOURCE k zapnutí jednotky.
Pozn
Jednotku lze zapnout stlačením jakéhokoliv tlačítka kromě . .
Stlačte a držte SOURCE alespoň 2 sekundy k vypnutí jednotky.
Pozn
Při prvním zapnutí bude hlasitost na úrovni 12.
Volba zdroje signálu
Stlačte SOURCE k výběru zdroje signálu.
TUNER -- -- --- --- DISC USB AUDIO/IPOD*1 BT AUDIO*2 AUXILIARY
*1 Pouze, je-li připojen iPod/iPhone. *2 Pouze u CDE-W235BT.
*3 Pouze, je-li AUX SETUP ON.
*3
---- TUNER
Pouze, je-li BT AUDIO ON.
První zapnutí systému
Před prvním použitím nebo výměnou baterie nezapomeňte stlačit RESET .
* Ilustrace CDE-W233R.
Seznam příslušenství
Hlavní jednotka.......................................................................1
Napájecí kabel..........................................................................1
• Mikrofon (pouze CDE-W235BT)..............................................1
• Montážní rukáv........................................................................1
Přípravek pro vyjmutí...............................................................2
Čelní panel................................................................................1
Gumová čepička......................................................................1
Šroub.......................................................................................1
Šroub (M5 × 8) ........................................................................4
Uživatelský manuál............................................................1 set
1
Vypněte jednotku.
2
Pomocí propisky nebo špičatého předmětu stlačte RESET.
Nastavení hlasitosti
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované hlasitosti.
9-CZ
Nastavení času
Senzor dálkového ovladače
SOURCE/
Tlačítka předvoleb (1 až 3)
Tlačítka předvoleb (4 až 6)
/ENTER
Rotary encoder
TUNE/A.ME
BAND
1
Stlačte a podržte AUDIO/SETUP (CDE-W235BT) alespoň 2 sekundy nebo SETUP u (CDE-W233R) k aktivaci výběru možností SETUP
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru GENERAL a pak stlačte ENTER.
AUDIO --- -- --- -- --- GENERAL DISPLAY TUNER IPOD BLUETOOTH
* pouze CDE-W235BT.
3
Otáčejte Rotary encoder k výběru režimu CLOCK ADJ a pak stlačte ENTER
Indikace času začne blikat.
4
Otáčejte Rotary encoder k nastavení hodin, dokud indikátor času bliká.
5
Po nastavení hodin stlačte ENTER.
6
Dokud indikátor času bliká, pokračujte nastavením minut.
7
Stlačte a podržte AUDIO/SETUP (CDE-W235BT) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu.
Pozn
•K synchronizaci s jinými hodinami nebo časovým hlášením podržte po nastavení na 2 sekundy ENTER. Minuty se vynulují.
Neprovedete-li během 60 sekund žádnou operaci, jednotka se automaticky vrátí do normálního režimu.
I když je nastaveno AUTO CLOCK ON, lze nastavit čas manuálně, pokud přijde RDS signál k nastavení času, hodiny se nastaví automaticky.
Ovladatelné pomocí dálkového ovladače
Tuto jednotku lze ovládat doplňkovým dálkovým ovladačem Alpine. Zaměřte ovladač na senzor. Podrobnosti konzultujte se svým Alpine dealerem.
.
*
Rádio
Poslech Rádia
1
Stlačte SOURCE/ k volbě režimu TUNER.
2
Stlačte BAND/TA opakovaně dokud se nezobrazí poža­dované pásmo.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Stlačte TUNE/A.ME k výběru režimu ladění.
DX SEEK (Vzdálený režim) SEEK (Lokální režim) OFF (Manuál režim) DX SEEK
Základní je vzdálený režim.
Vzdálený režim:
Zachytí při ladění silné i slabé stanice. (Automatic Seek Tuning).
Lokální režim:
Naladí pouze stanice se silným signálem (Automatic Seek Tuning).
Manuál režim:
Frekvence je ručně laděna po krocích (Manual tuning).
4
Stlačte či k naladění požadované stanice.
Držení či bude měnit frekvenci plynule.
10-CZ
Manuální přednastavení Stanic
Funkce vyhledání frekvence
1
Zvolte pásmo a nalaďte požadovanou stanici, kterou chcete uložit do paměti.
2
Stlačte a držte alespoň 2 sekundy některé z tlačítek předvoleb 1 až 6 ke kterému chcete naladěnou stanici
uložit.
Zvolená stanice je uložena. Displej zobrazí pásmo, číslo předvolby a frekvenci uložené
stanice.
• Celkem lze uložit 30 stanic - (6 stanic ke každému pásmu; FM1, FM2, FM3, MW and LW).
Uložíte-li stanici do předvolby, kde je již stanice uložena, bude tato nahrazena novou stanicí.
Automatická předvolba Stanic
1
Stlačte BAND opakovaně, dokud se nezobrazí požadované pásmo.
2
Stlačte a držte TUNE/A.ME alespoň 2 sekundy.
Zobrazená frekvence se bude měnit dokud bude aktivní automatická paměť. Tuner automaticky vyhledá a uloží 6 silných stanic v požadovaném pásmu. Budou uloženy do předvoleb 1 až 6 podle síly signálu.
Když je naladěno, tuner se přepne na předvolbu číslo 1.
Stanici lze také vyhledat pomocí její frekvence.
1
Stlačte ENTER v režimu rádia k aktivaci vyhledání
frekvence.
Zobrazí se indikátor LUPA
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované frekvence.
3
Stlačte ENTER k příjmu požadované frekvence.
Pokud nelze nalézt žádný signál, tuner se vrátí na stanici,
kterou jste poslouchali před začátkem ladění.
Přepínání předvoleb Stanic
1
Stlačte BAND opakovaně dokud se nezobrazí poža- dované pásmo.
2
Stlačte kterékoliv z tlačítek předvoleb 1 až 6, kam byla uložena požadovaná stanice.
11-CZ
RDS
/ENTER
Rotary encoder
AUDIO/SETUP
VIEW
BAND/TA
/ENTER
Rotary encoder
SETUP
VIEW
BAND/TA
5
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k návratu do normál­ního režimu.
Pozn
Je-li zvoleno AF ON, jednotka se automaticky přeladí na silný signál ze seznamu AF list.
• Nevyžadujete-li automatické dolaďování, nastavte AF OFF.
Neprovedete-li během 60 sekund žádnou operaci, jednotka se
automaticky vrátí do normálního režimu.
RDS data obsahují následující:
PI Identifikace programu PS Název programového servisu AF Seznam alternativních frekvencí TP Dopravní program TA Dopravní hlášení
* Ilustrace CDE-W235BT.
* Ilustrace CDE-W233R.
Přepnutí AF (Alternativní Frekvence) ON/OFF
RDS (Radio Data System) je radio informační systém užívající 57 kHz náhradní přenos FM vysílání. RDS umožňuje příjem
různých informací jako dopravní vysílání, názvy stanic a automa­tické přeladění na silnější vysílač se stejným vysíláním.
Příjem RDS Regionálních stanic
1
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k aktivaci výběru volby SETUP.
Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a pak stlačte
2
ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru REGIONAL a pak
3
stlačte ENTER.
4
Otáčejte Rotary encoder k výběru ON nebo OFF.
5
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k návratu do normálního režimu.
Pozn
Neprovedete-li během 60 sekund žádnou operaci, jednotka se automaticky vrátí do normálního režimu.
1
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k aktivaci výběru volby SETUP.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a pak stlačte
ENTER.
3
Otáčejte Rotary encoder k výběru AF a pak stlačte
ENTER.
4
Otáčejte Rotary encoder k výběru AF ON nebo OFF.
12-CZ
.
.
Nastavení PI SEEK
1
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k aktivaci výběru volby SETUP.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a pak stlačte ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru PI SEEK a pak stlačte
3
ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru ON nebo OFF.
4 5
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k návratu do normál­ního režimu.
Pozn
Neprovedete-li během 60 sekund žádnou operaci, jednotka se
automaticky vrátí do normálního režimu.
Automatické nastavení Času
Při nastavení ON bude čas upravován podle RDS data.
1
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k aktivaci výběru volby SETUP.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru TUNER a pak stlačte ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru AUTO CLOCK a pak
3
stlačte ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru A CLOCK ON nebo
4
A-CLOCK OFF.
Příjem Dopravních Informací
1
Stlačte a držte BAND/TA alesopň 2 sekundy takže se rozsvítíTA” indikátor.
2
Stlačte či k výběru z požadovaných stanic s dopravním vysíláním.
Je-li naladěna stanice s dopravními informacemi, zobrazí se “TP” indikátor.
Dopravní informace jsou přehrávány pouze v době jejich vasílání. Pokud dopravní informace nejsou vysílány, jednotka se vrátí do režimu spánku. Začne-li vysílání, jednotka se pro­budí a na displeji se na 5 sec zobrazí “TRF-INFO”. Je-li vysí­lání ukončeno, jednotka upadne do standby režimu.
Pokud nechcete poslouchat vysílané hlášení, lehce stlačte BAND/TA k přeskoku, TA režim zůstane aktivní, připraven na příjem dalšího hlášení.
Zobrazení Radio Textu
V jednotce lze zobrazit textové informace z vysílání.
Stlačte VIEW během příjmu FM v režimu rádia a zvolte Radio Text display.
Displej se změní každým ztlačením tlačítka.
Pokud je dostupné PS (Programme Service Name):
PS (Programme Service Name)* PS (Programme Service Name)
* Pokud VIEW stlačíte a podržíte déle než 2 sekundy během
PS v režimu rádia, bude na 2 sekundy zobrazena frekvence.
Pokud není dostupné PS (Programme Service Name):
FREQUENCY RADIO TEXT FREQUENCY
Displej zobrazí na pár sekundWAITING”, potom začne vypisovat textovou zprávu.
• Pokud není zobrazitelná textová zpráva nebo ji nelze správně zobrazit, objeví se na displeji “NO TEXT”.
RADIO TEXT
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP
5
u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k návratu do normál­ního režimu.
Pozn
Neprovedete-li během 60 sekund žádnou operaci, jednotka se
automaticky vrátí do normálního režimu.
13-CZ
CD/MP3/WMA/AAC
SOURCE/
/REPEAT 4
/SHUFFLE 5
/ENTER Rotary encoder
• “ indikátor se při vsunutí disku rozsvítí.
• 8 cm CD nelze přehrávat. CDE-W233R (kompatibilní s MP3)/CDE-W235BT (kompatibilní s MP3/WMA/AAC):
• WMA soubory DRM (Digital Rights
Management), AAC formát souborů ztažených na iTunes
a soubory chráněné proti přepisu (copyright protection) nelze na této jednotce přehrát.
Zobrazení MP3/WMA/AAC přehrávaných dat jsou čísla
souborů zaznamenaných na disku.
Pokud jsou soubory vytvořeny s VBR (variable bit rate),
může být potíž se zobrazením času přehrávání.
Opakované přehrávání
/
/
Přehrávání
Tabulka ukazuje, které disky lze přehrát na kterém modelu.
CD CD-TEXT MP3 WMA AAC
CDE-W235BT x x x x x
CDE-W233R x x x
1
Vložte disk popisem nahoru.
Disk bude automaticky vtažen do jednotky.
Pozn
Je-li disk již vložen, tlačítkem SOURCE přepněte do režimu CD.
2
Během přehrávání MP3/WMA/AAC stlačte nebo k výběru požadované složky.
Stlačením a podržením nebo budete plynule procházet mezi složkami.
3
Stlačte nebo k výběru požadované skladby. Podržením nebo budete plynule listovat ve skladbách.
4
K přerušení přehrávání stlačte .
Další stlačení obnoví přehrávání.
5
K vyjmutí disku stlačte .
Pozn
Během vysouvání disku jej nevytahujte násilím, nevkládejte více nežli jeden disk.
14-CZ
/
/
/
/
1
Stlačte
Skladba bude přehrávána opakovaně.
--- ---- ---
*1 Opakovaně bude přehrávána pouze skladba/soubor. *2 Opakována budou pouze soubory ze složky. (MP3/WMA/
2
K zrušení opakovaného přehrávání zvolte (off) v předchozím kroku.
/REPEAT 4
*1
AAC režim)
*2
(off)
M.I.X. (Random Play)
1
Stlačte .
Skladby budou přehrávány sekvencí náhodného výběru.
--- ---- ALL ---- -----
*1 Stopy jsou přehrávány náhodnou sekvencí. (pouze CD
*2 Pouze stopy ve složce budou přehrávány náhodně.
*3 Skladby z disku budou přehrány náhodným výběrem.
*4 V USB režimu, všechny skladby z USB Paměti jsou přehrány
2
K zrušení M.I.X. play zvolte (off) v předchozím kroku.
Vyhledávání CD textu
Na discích s CD textem lze vyhledávat skladby podle jejich titulů. Na discích bez CD textu lze skladby vyhledat podle čísel přidělených každé skladbě.
1
Stlačte /ENTER během přehrávání.
Toto aktivuje režim vyhledávání.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované skladby a pak stlačte /ENTER .
Toto vybere skladbu.
• Stlač /ESC ke zrušení. Jinak bude vyhledávání zrušeno pokud po dobu 10 sec neprovedete žádnou operaci..
• Pokud aktivujete vyhledávání CD Textu během M.I.X. play, bude tento režim zrušen.
/SHUFFLE 5
*1
režim)
(pouze MP3/WMA/AAC režim)
(pouze MP3/WMA/AAC režim)
náhodným výběrem.
*2
*3/*4
(off)
Vyhledávání názvu souboru/složky (u MP3/WMA/AAC)
Názvy souborů a složek ze zobrazit a vyhledávat během přehrávání.
Režim vyhledávání názvu složky
1
Během přehrávání MP3/WMA/AAC stlačte ENTER k aktivaci režimu vyhledávání.
Zobrazí se znak lupy.
Otáčejte Rotary encoder k výběru Folder Name Search
2
a pak stlačte ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované složky.
3
Stlačte a držte ENTER alespoň 2 sekundy k přehrání
4
prvního souboru vybrané složky.
O MP3/WMA/AAC
UPOZORNĚNÍ
Jinak než pro osobní užití je, kpopírování (včetně MP3/ WMA/AAC dat) nebo distribuce, přenos, nebo kopírování, zadarmo nebo za poplatek, bez povolení nositele autorských práv striktně zakázáno Autorským zákonem.
Co je MP3?
MP3, jejíž oficielní název je MPEG1 Audio layer3 je kompresní standart daný normou ISO a MPEG jež je společnou aktivitou IEC.
MP3 soubory obsahují komprimovaná hudební data. MP3 kódo­vání je schopno komprimovat audio data v extrémě vysokém po­měru snížení velikosti hudebních souborů až do 1/10 jejich ve­likosti. Tohoto je dosaženo při zajištění stále téměř CD kvality. MP3 dokáže tuto komprimaci díky odstranění zvuků neslyšitel­ných lidskému uchu a zakrytých zvukem jiným.
Co je WMA?
WMA nebo “Windows Media™ Audio,” jsou komprimovaná audio data. WMA je podobné MP3 a může dosáhnout zvuko­vé kvality CD při malém datovém objemu.
Co je AAC?
AAC je zkratka pro “Advanced Audio Coding,” a je základem formátu audiokomprese použité pro MPEG2 a MPEG4.
Režim vyhledání názvu souboru
1
Během přehrávání MP3/WMA/AAC stlačte ENTER k aktivaci režimu vyhledávání.
Zobrazí se znak lupy.
Otáčejte Rotary encoder k výběru File Name Search
2
a pak stlačte ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované složky.
3
Stlačte a držte ENTER alespoň 2 sekundy k přehrání
4
prvního souboru vybrané složky.
Tvorba MP3/WMA/AAC souborů
Audio data jsou komprimována pomocí MP3/WMA/AAC codeků. Podrobnosti o tvorbě MP3/WMA/AAC souborů naleznete v návodu ke komprimačnímu softwaru.’ MP3/WMA/AAC soubory přehratelné na tomto zařízení mají příponu “mp3”/“wma”/“m4a”. Soubory bez přípony nelze přehrát (podporovány jsou WMA ver. 7.1 , 8 a 9). Nelze přehrávat chráněné soubory a soubory AAC (s příponou “.aac”)
.
Formátů AAC je mnoho. Ujistěte se, že použitý komprimační software odpovídá a tvoří uvedené podporované formáty dat Může se stát, že vytvořený soubor nepůjde přehrát i když je přípona správná.
Přehrávání AAC souborů kódovaných v iTunes je podpo- rováno
Podporované hodnoty sampling rate a bit rate
MP3
Sampling rate: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,
Bit rate: 8 - 320 kbps
WMA
Sampling rate: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz Bit rate: 48 - 192 kbps
AAC
Sampling rate: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,
Bit rate: 16 - 320 kbps
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
15-CZ
Toto zařízení může mít potíže s přehráváním v závislosti na bit ratu. Pokud je záznam proveden v nastavení VBR (Variable Bit Rate), může v režimu USB nastat potíž s načítáním dat.
ID3 tagy/WMA tagy
Toto zařízení podporuje ID3 tag v1 a v2, a WMA/AAC tag. Pokud
jsou tag data v MP3/WMA/AAC v souboru, toto zařízení zobrazí titul (název skladby), interpreta, a název alba ID3 tag/WMA/
AAC tag data.
Toto zařízení dokáže zobrazit pouze single-byte alphanumerické
znaky (max. 30 ID3 tagů a max 15 WMA tagů) a podskóre. U ne- podporovaných znaků se zobrazí “NO SUPPORT”.
Pokud informace obsahuje jiné než ID3 tag, audio soubory nemusí být přehratelné. V závislosti na obsahu nemusí být tag informace správně přehrána.
Přehrávání souborů MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC soubory připravené a pak vypálené na CD-R, CD-RW pomocí CD-R zapisovacího softwaru nebo USB. Disk může obsahovat max. 510 souborů/složek (včetně kořenové), a max. počet složek je 255. Tato jednotka rozezná minimlně 100
složek (včetně kořenových) a 100 skladeb na složku na USB paměti. Pokud záznam překročí popsané hodnoty může nastat potíž s přehráváním. Nenechávejte přehrávat soubory déle než hodinu.
Tato jednotka nedokáže správně přehrát disky vypálené v Track At Once nebo packet writing režimu.
Sestava souborů
Soubory jsou přehrávány po sobě tak jak byly zapsány na disk. Proto nemusí být přehrávání vždy podle představ. Ověřte postup zapisování v dokumentaci softwaru pro zápis disků. Postup přehrávání a pořadí souborů je následující.
Kořenová složka
Složka MP3/WMA/AAC Soubor
* Složka a její číslo nebude zobrazeno pokud je prázdná.
Terminologie
Bit rate
To je hodnota “zvukové” komprese zvoleného kódování. Čím
vyšší Bit rate, tím vyšší zvuková kvalita, ale větší soubor.
Podporovaná Média
Toto zařízení je schopno přehrávat CD-ROM, CD-R a CD-RW. Může také přehrávat přenosné USB paměti.
Odpovídající systém souborů
Toto zařízení podporuje disky formátované v ISO9660 Level 1 nebo Level 2.
V ISO9660 standardu jsou některá omezení na něž je třeba pamatovat.
Nejvyšší hladina strukturovaných podadresářů je 8 (včetně ko­řenového). Počet znaků pro název složky/souboru je omezen. Platné znaky jsou A-Z, čísla 0-9 a ‘_’.
Toto zařízení přehrává disky v Joliet, Romeo apod. standardu a dalších, které odpovídají ISO9660. i když někdy nemusí být skladby správně zobrazeny. Toto zařízení podporuje FAT 12/16/32 pro USB paměti.
Podporované formáty
Toto zařízení podporuje CD-ROM XA, Mixed Mode CD, lepší CD (CD-Extra) a Multi-Session.
16-CZ
Sampling rate
Tato hodnota zobrazuje kolikrát za sekundu jsou data samplová-
na (zaznamenána). Např. hudební CD má sampling rate 44.1 kHz, takže je samplováno 44100 x za sekundu. Čím vyšší Sampling rate, tím vyšší kvalita, ale větší soubor.
Encoding
Konverze hudebního CD, WAVE (AIFF) souboru, a dalších hu­debních souborů do zvoleného komprimovaného formátu.
Tag
Informace jako název skladby, interpreta, alba, apod. zapsaná do MP3/WMA/AAC souborů.
Root folder
Kořenová složka (nebo adresář) je nalezen na vrcholu systému souborů. Kořenová složka obsahuje všechny složky a soubory. Je vytvořena automaticky pro všechny vypálené disky.
Nastavení Zvuku
/ENTER
Rotary encoder
AUDIO/SETUP
/ENTER
AUDIO
Rotary encoder
SETUP
* Ilustrace CDE-W235BT.
Subwoofer +0 ~ +15
Bass level -7 ~ +7
Middle level -7 ~ +7
Treble level -7 ~ +7
Balance L15 ~ R15
Fader R15 ~ F15
Loudness ON/OFF
Defeat ON/OFF
Volume 0 ~ 35
Pozn
Neprovedete-li do 5 sec. žádnou reakci, jednotka se vrátí do Normálního režimu.
2
Otáčejte Rotary encoder dokud nedosáhnete požado­vaného zvuku v každém režimu.
Nastavením DEFEAT ON se předchozí nastavení BASS, MID, TRE LEVEL a LOUDNESS vrátí do továrního nasta­vení.
Audio Setup
Flexibilně můžete přizpůsobovat jednotku k dosažení vašich pre­ferencí. Z menu AUDIO SETUP lze upravovat nastavení zvuku.
Pomocí kroků 1 až 5 zvolte nastavení, které chcete upravit. Prostudujte jednotlivé položky a možnosti jejich nastavení.
* Ilustrace CDE-W233R.
Nast. Subwoofer Level/Bass Level/ Middle Level/Treble Level/Balance (Levá, Pravá)/Fader (Přední, Zad- ní)/Loudness/Defeat
1
Stlačte opakovaně AUDIO/SETUP u CDE-W235BT nebo AUDIO u CDE-W233R k výběru požadovaného režimu.
SUBWOOFER*1 BASS LEVEL*2 MID LEVEL*2 TRE LEVEL*2 BALANCE FADER LOUDNESS SUBWOOFER
*1 Je-li Subwoofer Off, jeho ŕoveň nelze nastavit.
*2 Nastavitelné pouze je-li DEFEAT OFF. *3 Podrobnosti o Loudness “Přepnutí Loudness On/Off”
str. 18.
*2/*3
DEFEAT VOLUME
1
Stlačte a držte AUDIO/SETUP u (CDE-W235BT) nebo SETUP u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k aktivaci režimu SETUP.
Otáčejte Rotary encoder k výběru AUDIO a pak stlačte
2
ENTER.
AUDIO --- -- --- -- --- GENERAL DISPLAY TUNER IPOD BLUETOOTH
*1 pouze CDE-W235BT
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadovaného menu
3
nastavení a pak stlačte ENTER.
FACTORY EQ ---- --- ---- --
---- ---- ---- -----
HPF
------
SUBW SYS
(např. zvolte SUBWOOFER) *2 Nastavení nelze provést, je-li DEFEAT ON.
*3 Hodnty FACTORY EQ nastavení a 3BAND EQ nastavení
*4 Hodnoty FACTORY EQ’s nastavení a 3BAND EQ’s nasta-
*5 Funkce je nedostupná, je-li Subwoofer nastaven na OFF.
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadovaného menu
4
nastavení a pak stlačte ENTER.
(např. zvolte SUBW ON nebo SUBW OFF)
*1
*2/*3
LOUDNESS*2 3BAND EQ
*2
SUBWOOFER SUBW LPF
*5
POWER IC
jsou ve vazbě.
vení jsou svázána. V kroku 3 lze zvolit nastavení (Bass, Mid a Treble) v 3BAND EQ režimu. Otáčejte Rotary encoder k volbě požadované položky a pak stlačte ENTER
k pokračování kroku 4.
*2/*4
*2/*5
VOL LV ADJ
SUBW PHASE*5
17-CZ
Stlačte a držte AUDIO/SETUP (CDE-W235) nebo SETUP
5
u (CDE-W233R) alespoň 2 sekundy k návratu do původní­ho režimu.
Pozn
Neprovedete-li během 60 sekund žádnou operaci, jednotka se
automaticky vrátí do normálního režimu.
Předvolby equalizeru (F-EQ)
Výrobce přichystal 10 typických přednastavení equalizeru pro řadu různých materiálů.
Položka nastavení: Obsah nastavení:
USER / FLAT (Initial setting) / POPS / ROCK / NEWS / JAZZ / ELEC DANCE / HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL
FACTORY EQ
Přepínání Loudness On/Off
Loudness představuje specielní zesílení nízkých a vysokých frekvencí při tichém poslechu. Toto kompenzuje sníženou scho­pnost ucha reagovat na vysoké a nízké tóny.
Položka nastaveí: LOUDNESS Obsah nastavení:
LOUD OFF (základní ) / LOUD ON
Nastavení Bass Centre Frequency (CENTER FRQ)
Středová frekvence basového pásma
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované frekvence
60 (Hz) -- -- -- 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz)
Nastavení Bass Level - úrovně
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované úrovně
*
.
(-7~+7)
Lze zesílit nebo zeslabit v daném rozsahu. * Nastavení lze také provést stlačením AUDIO nebo
AUDIO/SETUP (podle modelu).
Nastavení Mid Control - Středy
Po výběru MID v nastavení 3BAND EQ režimu
1
otáčejte Rotary encoder k výběru požadované položky nastavení Středů a pak stlačte ENTER
WIDTH (Q) --- ---- CENTER FRQ LEVEL
Otáčejte Rotary encoder k dosažení požadované úrovně
2
a pak stlačte ENTER
3
Stlačte k návratu do předchozího kroku.
.
Nastavení křivky parametrického equalizeru
(3BAND EQ)
Možnost úpravy nastavení equalizeru nabízí přizpůsobení zvuku vašim představám.
Položka nastavení: 3BAND EQ
Další položky nastavení: BASS / MID / TREBLE
Nastavení Bass Control
1
Po výběru BASS v nastavení 3BAND EQ režimu otáčejte Rotary encoder k výběru požadované položky nastavení BASS a pak stlačte ENTER
WIDTH (Q) --- ---- CENTER FRQ LEVEL
2
Otáčejte Rotary encoder k dosažení požadované úrovně a pak stlačte ENTER
3
Stlačte k návratu do předchozího kroku.
Nastavení Bass Bandwidth (WIDTH (Q)) - šířka pásma
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované šířky pásma basů.
WIDE 0.50 -- -- -- MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.50 NARROW 2.00
Nastavení změní rozsah zesílených frekvencí. Wide - široké pásmo frekvencí, Narrow - úzké pásmo zesílených frekvencí okolo nasta­veného středu.
.
.
Nastavení Mid Bandwidth (WIDTH (Q)) - šířka pásma
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované šířky pásma středů.
WIDE 0.75 -- -- -- MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.25 NARROW 1.50
Nastavení Mid Centre Frequency (CENTER FRQ) -
Středová frekvence středového pásma
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované středové frekvence.
500 (Hz) --- --- --- 1.0k (Hz) 1.5k (Hz) 2.5k (Hz)
Nastavení Mid Level - úroveň
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované úrovně
*
.
(-7~+7)
Lze zesílit nebo zeslabit v daném rozsahu. * Nastavení lze také provést stlačením AUDIO nebo
AUDIO/SETUP (podle modelu).
18-CZ
Nastavení Treble Control - Výšky
1
Po výběru BASS v nastavení 3BAND EQ režimu otáčejte Rotary encoder k výběru požadované položky nastavení BASS a pak stlačte ENTER
WIDTH (Q) --- ---- CENTER FRQ LEVEL
2
Otáčejte Rotary encoder k dosažení požadované úrovně a pak stlačte ENTER
3
Stlačte k návratu do předchozího kroku.
Nastavení Treble Bandwidth (WIDTH (Q)) - šířka pásma
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované šířky pásma basů.
WIDE 0.75 -- NARROW 1.25
Nastavení Treble Centre Frequency (CENTER FRQ) -
Středová frekvence výšek
Otáčejte Rotary encoder k volbě středové frekvence
.
.
Přepnutí Subwoofer ON/OFF
Je-li subwoofer zapnut na ON, lze provádět jeho nastavení.
Položka nastavení: SUBWOOFER Obsah nastavení:
SUBW OFF (základní nastavení) / SUBW ON
SUBW OFF:
Nebude vysílán signál do výstupních Subwoofer RCA konektorů.
SUBW ON:
Signál pro subwoofer bude vysílán do Subwoofer RCA konektorů.
Nastavení Low Pass Filter
Low Pass Filter lze nastavit podle potřeby. taste.
7.5k (Hz) --- --- --- 10.0k (Hz) 12.5k (Hz) 15.0k (Hz)
Nastavení Treble Level - úroveň
Otáčejte Rotary encoder k nastavení požadované úrovně
*
.
(-7~+7)
Úroveň lze zesílit nebo zeslabit v uvedeném rozsahu. *
Nastavení lze také provést stlačením AUDIO nebo AUDIO/SETUP (podle modelu).
Nastavení Source Volume Level
Výstupní úroveň každého zdroje signálu je možno individuelně nastavit. Například, pokud rádio má slabší úroveň než CD, jeho výstup lze zesílit aniž by nastavení ovlivnilo ostatní zdroje signá­lu. Pomocí tohoto nastavení lze upravit i hlasitost Bluetooth telefonu, vyzvánění apod. (pouze u CDE-W235BT)
Položka nastavení: VOL LV ADJ
Další položky nastavení: TUNER / DISC / USB / IPOD / BT AUDIO / AUX / PHONE TALK
Obsah nastavení:
-5dB ~ +5dB
* pouze CDE-W235BT.
*
*
/ RING TONE* / MIC GAIN
Nastavení High Pass Filter
Položka nastavení: SUBW LPF Obsah nastavení:
LPF OFF (základní nastavení) / LPF 60 (Hz) / LPF 80 (Hz) /
LPF 120 (Hz) / LPF 160 (Hz)
Výstupní frekvence budou omezeny pouze na nižší než nastavení.
Nastavení fáze Subwooferu
Výstupní fázi subwooferu lze přepínat SUBWOOFER NORMAL (0°) nebo SUBWOOFER REVERSE (180°). Nastavíte otáčením rotary encoderu..
Položka nastavení: SUBW PHASE Obsah nastavení:
NORMAL (základní nastavení) / REVERSE
Nastavení Subwoofer Systému
Je-li subwoofer zapnut, nastavte SYS 1 nebo SYS 2 k požadova- nému subwoofer efektu.
Položka nastavení: SUBW SYS Obsah nastavení:
*
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (základní nastavení)
SUBW SYS 1:
Úroveň subwooferu se mění se změnou hlasitosti.
SUBW SYS 2:
Úroveň subwooferu se mění nezávisle na hlasitosti.
High Pass Filter lze nastavit podle vašich představ.
Položka nastavení: HPF Obsah nastavení:
HPF OFF (Základní nastavení) / HPF 60 (Hz) / HPF 80 (Hz) / HPF 120 (Hz) / HPF 160 (Hz)
Ve výstupu budou všechna pásma nad zvoleným limitem.
19-CZ
Externí Zařízení
Reproduktory
Pravý přední
Pravý zadní
Levý zadní
Levý přední
SOURCE/
/ENTER/OPTION
Rotary encoder
VIEW
BAND
Připojení externího zesilovače (POWER IC)
Připojíte-li zesilovač, můžete zvuk vylepšit vypnutím interního ze­silovače této jednotky.
Položka nastavení: POW ER IC Obsah nastavení:
ON (základní) / OFF
ON:
Reproduktory jsou řízeny interním zesilovačem.
OFF:
Použijte v případě, že výstup této jednotky napájí signálem externí zesilovač. Interní zesilovač je vypnut.
Ostatní Funkce
ON:
OFF:
Levý přední
Pravý přední
/
/
Zobrazení Textu
Během přehrávání disku CD text kompatibilního disku bude zo­brazen název disku a název skladby. Je možné zobrazit také ná­zev složky, souboru a tag. info, přehráváte-li MP3.
Stlačte VIEW .
Zobrazení bude změněno každým stlačením.
Poznámka
Je-li nastaveno TEXT SCR v SCR MENU, podržte na více než 2 sekundy a aktuální text bude jednou vypsán.
Zobrazení v Radio režimu:
Je-li dostupné PS (Programme Service Name)
PTY(Programme Type) ------- RADIO TEXT-­PS(Programme Service Name) ---
Není-li dostupné PS (Programme Service Name) PTY(prog. typ)-- -- RADIO TEXT FREQUENCY
Zobrazení v CD režimu:
TRACK NO./ELAPSED TIME --------- ------
-------
TEXT (TRACK NAME)
TRACK NO./ELAPSED Time
TEXT (DISC NAME)
20-CZ
Zobrazení v MP3/WMA/AAC režimu:
FILE NO./ELAPSED TIME-- --
--- --- ---- ----
NAME FILE NAME ARTIST NAME
-- ---
SONG NAME
Zobrazení v BLUETOOTH Audio režimu:
BT A/ELAPSED TIME ---- ------
------ ------
SONG NAME BT A/ELAPSED Time
FILE NO./ELAPSED Time
FOLDER NO./FILE NO. FOLDER
ALBUM NAME
ARTIST NAME ALBUM NAME
Indikace na displeji
Při zobrazení textu je podle režimu zobrazena ikona - viz. návod Aj.
Indikátor/
Režim
*1 Tag informace:
Je-li k dispozici, “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” jsou zobrazeny.
*2 Kořenová složka je zobrazena jako “ROOT”. *3 Není-li Text (Disc Name nebo Track Name), “DISC TEXT”/
“TRACK TEXT” je zobrazen.
CD režim MP3 režim
Text (Název
*3
) je
disku zobrazen
Text (Název
*3
disku
) je
zobrazen
Název složky*2 je zobrazen
Náz. interpreta je zobrazen
Název alba*1 je zobrazen
Název skladby
souboru
/
je zobrazen
iPod/iPhone/BT
AUDIO
*1
Náz. interpreta*1 je zobrazen
Název alba*1 je zobrazen
*1
Název skladby*1 je zobrazen
režim
Přední AUX Input Terminál
Jednoduchým připojením připojíte přenosný přehrávač a po­dobná zařízení. Je potřeba pouze kabelový adaptér.
Stlačte SOURCE a zvolte AUX režim k poslechu přenos­ného přehrávače.
Hlavní jednotka
Přenosný přehrávač.
nebo
O “Text”
Text kompatibilní CD obsahující informaci jako název disku a stopy.
Taková informace je popsána jsko „text“.
Poznámky
• Některé znaky nemusí být zobrazeny správně, závisí na znaku a typu písma..
• “NO SUPPORT” se zobrazí, pokud disk nemá textovou info.
V závislosti na obsahu nemusí být textová informace správně
zobrazena.
kabel (RCA pin [red, white] 3.5ø miniplugs) nebo (3.5ø miniplugs).
Nastavení Option Menu
1
Podržte ENTER/OPTION alespoň 2 sekundy k aktivaci Option menu aktuálního zdroje.
Pozn
• Option menu se liší podle zdroje.
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované položky nastavení
2
a pak stlačte ENTER.
Otáčejte Rotary encoder ke změně nastavení a pak stlačte
3
ENTER.
Po provedení nastavení se displej vrátí automaticky zpět.
Položka nastavení:
TUNER mode:
TUNER SET --- ---
DISC mode:
CD SET --- ---
USB mode:
VOL LV ADJ ----*2 DIMMER
iPod mode:
IPOD CONT --- --- ---
*1
VOL LV ADJ*2 DIMMER
*4
VOL LV ADJ*2 DIMMER
*3
*5
IPOD SET*6 VOL LV ADJ*2 DIMMER
*3
*3
*3
21-CZ
AUX mode:
SOURCE/
/ENTER
Rotary encoder
AUDIO/SETUP
SOURCE/
/ENTER
Rotary encoder
SETUP
AUX SET
BT AUDIO mode (pouze CDE-W235BT):
Phone mode (Ne volání) (pouze CDE-W235BT):
PHONE SET
Phone mode (volání) (pouze CDE-W235BT): SPK SWITCH
*7
VOL LV ADJ*2 DIMMER
BT SET*8 VOL LV ADJ*2 DIMMER
*9
VOL LV ADJ
*11
VOICE MUTE
*14
SOUND
END CALL
*1 Položky jsou stejné jako TUNER v SETUP režimu.
*2 Můžete individuelně zesílit či zeslabit podle potřeby.
*3 Viz. “Dimmer Control” . *4 V tomto režimu lze vybrat PLAY MODE. Podrobnosti viz.
“Přehrávání MP3/WMA/AAC Dat (PLAY MODE)”
*5 Viz. “Setting the iPod Control”. *6 Položky nastavení jsou stejné jako iPod v SETUP
režimu. Podrobnosti “Nastavení iPod/iPhone”.
*7 AUX NAME lze zvolit v tomto režimu.
*8 FW VERSION lze zvolit v tomto režimu.
*9 CALL SOUND, SENDER ID, PB UPDATE, BT MENU, PB
ORDER, AUTO ANS, SEV NAME, SPEAKER SL a FW VERSION může být vybráno v tomto režimu.
*10
*15
VOL LV ADJ
*3
*3
DIMMER
*12
CALL WAIT
*3
*13
*10
DIMMER
CALL
*3
Nastavení
* Ilustrace CDE-W235BT.
*10 Pomocí tohoto nastavení lze upravit hlasitost hands free
mikrofonu.
*11 Během volání lze přepnout mezi reproduktory a tele-
fonem.
*12 Aktivujete-li během hovoru Voice Mute, vypnete
mikrofon. Bude blikat nápis “VOICE MUTE”.
.
*13 Máte-li druhý hovor, tato položka zobrazí jméno a
číslo čekajícího (1 nebo 2).
*14 Viz.Nastavení BLUETOOTH kvality zvuku
*15 Zavěšení telefonu.
* Ilustrace CDE-W233R.
Nastavení
Flexibilně můžete jednotku upravovat aby splňovala vaše před­stavy. Lze využít nastavení v menu SETUP, GENERAL nebo DISPLAY.
Kroky 1 až 5 to použijte k výběru SETUP režimu k úpravám. Viz níže aplikovatelné sekce.
1
Podržte alesopň 2 sekundy AUDIO/SETUP k aktivaci re-
žimu NASTAVENÍ.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované položky a pak stlačte ENTER.
(zvolte např. GENERAL)
*1
AUDIO ---- -- -- --
GENERAL DISPLAY TUNER IPOD ---
BLUETOOTH
*2
.
22-CZ
GENERAL:
CLOCK ADJ SETUP -- ---- --- -- AUX NAME
DISPLAY:
ILLUM --- -- DIMMER SCROLLTYPE
TUNER:
*6
AF ----- --- -----
iPod:
IPOD LIST
*1 Viz. “Audio Setup”. *2 Pouze CDE-W235BT
*3 Viz. “Nastavení času” *4 Zobrazeno, je-li AUX SETUP ON. *5 Pouze CDE-W233R. *6 Viz. “Přepnutí AF (Alternative Frequencies) ON/OFF”
*7 Viz. “Příjem RDS Regional (Local) Stanic”. *8 Viz. “Nastavení PI SEEK ” *9 Viz. “Automatické nastavení času“
3
Otáčejte Rotary encoder k výběru položky nastavení a pak stlačte ENTER.
4
Otáčejte Rotary encoder ke změně nastavení a pak stlačte ENTER.
*3
-- -- - - - CLOCK CLOCK MODE CYRILLIC AUX
*4
INT MUTE*5 PLAY MODE DEMO
REGIONAL*7 PI SEEK*8 AUTO CLOCK
Zobrazení času
Touto funkcí nastavíte zobrazení hodin na displeji vypnuté jednotky
*9
Položka nastavení: CLOCK Obsah nastavení:
OFF / ON (Základní nastavení)
Nastavení zobrazení hodin
Lze zvolit zobrazení 12- nebo 24-hodin podle potřeby.
Položka nastavení: CLOCK MODE Obsah nastavení:
24H / 12H (Základní nastavení)
Nastavení jazyka (CYRILLIC)
Nastavte jazyk zobrazení na jednotce.
Položka nastavení: CYRILLIC
Obsah nastavení:
OFF (Základní nastavení) / ON
OFF:
English, Latinské znaky
ON:
Russian, English
Hlavní nastavení
“GENERAL” zvolte ve druhém kroku předchozích nastavení.
Nastavení AUX SETUP režimu
Položka nastavení: AUX SETUP Obsah nastavení:
AUX OFF / AUX ON (Základní nastavení)
AUX OFF:
Při nastavení OFF nelze vybrat AUX zdroj.
AUX ON:
Nastavte ON je-li připojen externí zdroj signálu jako
přenosný přehrávač.
Nastavení AUX NAME
Položka nastavení: AUX NAME Obsah nastavení:
AUXILIARY (Zákl nast.) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Pozn
• Zvolení PORTABLE zobrazí na displeji PMD.
23-CZ
Přepínání Mute On/Off (INT MUTE) (pouze CDE-W233R)
Je-li k jednotce připojeno zařízení s možností INTERUPT, dojde dojde ke ztlumení hlasitosti kdykoliv takový signál přijde do jednot­ky.
Položka nastavení: INT MUTE Obsah nastavení:
OFF AUX (Základní nastavení) / ON
OFF AUX:
Přijde-li signál Interupt, zvuk ze zdroje AUX bude přenášen touto jednotkou.
ON:
Prijde-li signál interupt, nebude z jednotky žádný zvuk.
TYPE4:
Tlačítko SOURCE červené, okolní také červená.
Stmívání
Dimmer funkce slouží k automatickému stlumení podsvitu displeje a tlačítek při zapnutí hlavních světel.
Položka nastavení: DIMMER Obsah nastavení:
DIM MANUAL / DIM AUTO (Základní nastavení)
Přehrávání MP3/WMA/AAC Dat (PLAY MODE)
Tato jednotka přehrává CD s obsahem CD a MP3/WMA/AAC
dat (vytvořené v Enhanced CD (CD Extra) formátu). V některých situacích může nastat potíž s přehráváním, v tomto případě nastavte raději pouze single session s obsahem CD dat. Pokud disk obsahuje oboje CD a MP3/WMA/AAC data, přehrávání začne od CD dat.
Položka nastavení: PLAY MODE Obsah nastavení:
CD-DA / CDDA/MP3 (Základní nastavení)
CD-DA:
Pouze CD data v Session 1.
CDDA/MP3:
CD data, MP3/WMA/AAC v mixed režimu a multi-session
disky.
Pozn
Nastavení proveďte před vložením disku.
Demo
Tato jednotka má možnost zobrazení demo funkcí.
Položka nastavení: DEMO Obsah nastavení:
DEMO OFF (Základní nastavení) / DEMO ON
Pozn
•K ukončení musíte nastavit DEMO OFF.
Nastavení Displeje
“DISPLAY” zvolte v kroku 2.
Typ posuvu textu (SCROLLTYPE)
Položka nastavení: SCROLLTYPE Obsah nastavení:
SCR MANUAL (Základní nastavení) / SCR AUTO
SCR MANUAL:
Displej je vypsán při založení disku nebo změně stopy.
SCR AUTO:
Textová informace CD, folder, tag, etc. je vypsána automaticky.
iPod/iPhone nastavení
“IPOD” vyberte v kroku 2 základního nastavení.
iPod/iPhone nastavení vyhledávání
Jednotka umožňuje vyhledávat v iPod/iPhone pomocí osmi různých režimů.
Položka nastavení: IPOD LIST
Další položky nastavení: PLAYLISTS / ARTISTS /ALBUMS /
AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS
Obsah nastavení:
OFF / ON
Změna barvy podsvícení (pouze CDE-W235BT)
Barvu podsvícení tlačítek lze změnit.
Položka nastavení: ILLUM Obsah nastavení:
ILUM TYPE1 (Zákl. nastavení) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4
TYPE1:
Tlačítko SOURCE modré, ostatní budou červená
TYPE2:
Tlačítko SOURCE zelené, zbytek také zelený.
TYPE3:
Tlačítko SOURCE jantarové, okolí červené.
24-CZ
BLUETOOTH Provoz (pouze CDE-W235BT)
Předvolby (1 až 3)
Předvolby (4 až 6)
Před použitím BLUETOOTH Funkce
Před použitím BLUETOOTH proveďte potřebná nastavení.
Nastavte “HFP” nebo “AUDIO” na ON chcete-li používat Hands-Free phone nebo BT Audio.
Poznámka
Před použitím BLUETOOTH je třeba provést spárování.
1 2
/
/
AUDIO/SETUP
VIEW
BAND/ABC SKIP
* Ilustrace CDE-W235BT.
/ENTER
Rotary encoder
Nastavení před použitím
O BLUETOOTH
Bluetooth je bezdrátová technologie umožňující komunikaci na
krátké vzdálenosti mezi mobilními zařízeními nebo osobními po­čítači. Toto umožňuje hands-free volání nebo datové přenosy me­zi Bluetooth kompatibilními zařízeními.
V závislosti na verzi Bluetooth nebo Bluetooth zařízení nemusí propojení s touto jednotkou fungovat.
Správná funkce tohoto zařízení s Bluetooth kompatibilním pří­strojem není garantována. Zacházení s BT kompatibilním za­řízením konzultujte s Alpine dealerem nebo na webu Alpine.
S ohledem na okolí múže být propojení Bluetooth nestabilní.
Když voláte nebo provádíte nastavení, s jistotou zastavte vo-
zidlo na bezpečném místě.
V závislosti na připojeném Bluetooth kompatibilním zařízení se mohou funkce lišit. Prostudujte také uživatelský manuál připo­jeného zařízení.
Jak připojit BLUETOOTH kompatibilní zařízení (Párování)
Podrobnosti o ovládání BLUETOOTH kompatibilního zařízení naleznete v jeho uživatelském návodu.
Párování BLUETOOTH kompatibilního zařízení s SSP (Secure Simple Pairing)
1
Pomocí BLUETOOTH kompatibilního zařízení zvolte “Alpine CD Receiver” k spárování.
2
Otáčejte Rotary encoder ke změně zobrazení z “PAIR NO” na “PAIR YES” a pak stlačte ENTER.
Je-li “PAIR NO”, spojení bude zrušeno.
3
Bylo-li spárování úspěšné, zobrazí se “CONNECTED” a hlavní jednotka se přepne do předchozího režimu.
Párování BLUETOOTH kompatibilního zařízení bez SSP (Secure Simple Pairing)
Pomocí BLUETOOTH kompatibilního zařízení zvolte
1
“Alpine CD Receiver” k spárování.
2
Zadejte PIN kód (“0000”) na BLUETOOTH kompatibilním zařízení.
Poznámka
• PIN je vždy “0000”.
Bylo-li spárování úspěšné, zobrazí se “CONNECTED”
3
a hlavní jednotka se přepne do předchozího režimu.
Poznámky
Je-li spojení neúspěšné, zobrazí se “FAILED” .
Po úspěšném spárování budou tato zařízení již párována automaticky
vždy, kdaž zapnete klíček vozu na ON. I tak může párování selhat. Pokud selže, proveďte jej manuálně.
• Nastavte “VISIBLE M” na VISI M ON k umožnění rozpoznání zařízení.
25-CZ
BLUETOOTH Nastavení
Následující kroky 1 5 jsou základem pro různé BLUETOOTH funkce. Podrobnosti naleznete u jednotlivých funkcí.
Poznámka
• Nastavte “HFP” nebo “AUDIO” na ON, a pak proveďte BLUE­TOOTH SETUP.
1
Podržte alespoň 2 sekundy AUDIO/SETUP k aktivaci
SETUP režimu.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru „BLUETOOTH“ a pak stlačte ENTER
BLUETOOTH setup režim je aktivován.
3
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadovaných položek a pak stlačte ENTER
BLUETOOTH:
*1
BT IN ---- -- --- ---
--- -- --- ---
CALL SOUND
----- -- -- --
PB ORDER
---- ------- ---
FW VERSION FW UPDATE
*1 Položky nejsou zobrazeny během hovoru. *2 Položky nejsou zobrazeny je-li “HFP” OFF.
4
Otáčejte Rotary encoder ke změně nastavení.
5
Podržte na více než 2 sekundy AUDIO/SETUP.
Setup režim je ukončen.
.
.
PAIRED DEV VISIBLE M*1 SEARCH DEV*1
*2
SENDER ID*2 PB UPDATE*2 BT MENU*2
*2
AUTO ANS*2 SEV NAME*2 SPEAKER SL*2
*1
Hands-Free nastavení telefonu (HFP)
ON:
Nastavte, chcete-li párovat BLUETOOTH kompatibilní telefon s touto jednotkou.
OFF:
Hands-Free telefonování nebude využito.
Poznámka
• Je-li HFP OFF, indikátory stavu mobilního telefonu nebudou zo­brazeny. (stav baterie, síla signálu a zprávy)
BLUETOOTH Audio nastavení (AUDIO)
ON:
Hodláte-li využívat BLUETOOTH Audio.
OFF:
BLUETOOTH Audio nebude využito.
Nastavení BLUETOOTH zařízení
Zvolte jedno ze 3 připojených BLUETOOTH zařízení, která jste
dříve zaregistrovali.
Položka nastavení: PAIRED DEV
1
Otáčejte Rotary encoder k výběru BLUETOOTH zařízení, které chcete používat (nastavit) a pak stlačte ENTER.
.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru „CONNECT“ k připojení zvoleného zařízení. Připojené zařízení je označeno hvězdičkou. Zvolte DISCON­NECT k odpojení a CLEAR, pokud chcete zařízení vymazat
ze seznamu.
Nastavení BLUETOOTH Spojení (BT IN)
Pomocí BLUETOOTH technologie můžete provádět hands-free telefonování s BLUETOOTH-mobilním telefonem. Audio BLUETOOTH kompatibilní mobilní telefon, přenosný audio přehrávač, apod. lze bezdrátově ovládat prostřednictvím této jed- notky.
Položka nastavení: BT IN
Další položky nastavení: HFP / AUDIO
Obsah nastavení:
OFF / ON (základní nastavení)
26-CZ
Nastavení Visible režimu Viditelný
Lze nastavit, zda může být zařízení rozpoznáno nebo ne jiným BLUETOOTH kompatibilním zařízením. Běžne je VISI M ON.
Položka nastavení: VISIBLE M
Obsah nastavení:
VISI M ON (základní nastavení) / VISI M OFF
VISI M ON:
Dovolí být rozpoznáno jiným BLUETOOTH kompatibilním
zařízením.
VISI M OFF:
Neumožní být rozpoznáno jiným BLUETOOTH kompatibilním zařízením.
Párování BLUETOOTH zařízení z jednotky
BLUETOOTH zařízení je použito, je-li BLUETOOTH kolmatibilní připojeno k této jednotce nebo bylo-li zjištěno nové BLUETOOTH kompatibilní zařízení.
Položka nastavení: SEARCH DEV
1
Je-li zvoleno SEARCH DEV a “SEARCHING” je zobra-
zeno, vyhledávání začíná.
Poznámka
• “SEARCHING” proces může být ukončen stlačením . .
2
Otáčejte Rotary encoder a vyberte ze seznamu zařízení a pak stlačte ENTER.
3
Je-li jednotka úspěšně spojena s BLUETOOTH kompa- tibilním zařízením, zobrazí se “CONNECTED” a jednotka se vrátí do normálního režimu.
V závislosti na použitém mobilním telefonu může být poža-
dován kód. Zobrazí se “CODE 0000”. Zadejte zobrazený kód “0000” do BLUETOOTH kompatibilního zařízení ke spárování. Po spárování se jednotka automaticky k zařízení
připojí. Zadáte-li nesprávný kód, komunikace selže a zobra­zí se „FAILED“.
Nastavení BLUETOOTH kvality zvuku
Podle vlastních představ můžete upravit zvuk telefonování.
Položka nastavení: CALL SOUND
Další položky nastavení: VOL LV ADJ / AUTO SET
Auto. nastavení zvuku (AUTO SET)
Tato jednotka nabízí 5 metod úpravy kvality volání.
Obsah nastavení:
TYPE1 (Zákl.) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5
TYPE1:
Standard Mode (doporučeno)
TYPE2:
Redukce šumu
TYPE3:
Redukce ozvěn
TYPE4:
Redukce šumu a ozvěn
TYPE5:
Zeslabí redukci šumu a ozvěn
Poznámky
• Tyto funkce slouží k úpravě zvuku volajícího vůči řidiči. Redukce šumu: Tato funkce eliminuje rušení hlukem provozu,
její dopad však může být i na kvalitu volání. Redukce ozvěn: Tato funkce redukuje hluk ozvěn, může mít dopad i na kvalitu volání.
Efekt úprav závisí na okolním prostředí, volte proto operativně vhodný typ podle situace.
Nastavení zobrazení volajícího/ indikátor textových zpráv ON/OFF
V následujícím nastavení lze zvolit zda tuto funkci použít či ne.
Položka nastavení: SENDER ID
Další položky nastavení: MSG ALERT / CALLER ID
Obsah nastavení:
ON (Základní nastavení) / OFF
Nastavení indikace textových zpráv ON/OFF (MSG ALERT)
Nastavíte-li ON, při příjmu textové zprávy se zobrazí na 30 sekund blikající ikona obálky. Zůstane-li v telefonu nepřečtená zpráva, indikátor obálky zůstane zobrazen.
Pozn
V závislosti na typu telefonu nemusí být tato funkce dostupná.
• Textovou zprávu nelze zobrazit na displeji jednotky.
Pokud vás jednotka upozorní na SMS, je vhodné před jejím čtením zastavit na bezpečném místě.
Úprava hlasitosti (VOL LV ADJ)
Podle svých představ můžete zesílit nebo zeslabit hlasitost hovoru, citlivost mikrofonu a vyzvánění.
Obsah nastavení:
PHONE TALK:
-5 ~ +5 db
RING TONE:
-5 ~ +5 db
MIC GAIN:
-5 ~ +5 db
Zobrazení informace o volajícím ON/OFF (CALLER ID)
Pokud nechcete aby ostatní viděli, kdpo volá, nastavte OFF. Pokud voláte z telefonu, na displeji bude zobrazena hláška “ID UNSENT”. U příchozího volání nebo během hovoru se zobrazí “NO NAME”.
27-CZ
Auto. aktualizace tel. seznamu ON/OFF
Můžete nastavit automatické aktualizace tel. seznamu.
Položka nastavení: PB UPDATE Obsah nastavení:
ON (základní nastavení) / OFF
ON:
Při každém připojení telefonu je aktualizován tel. seznam.
OFF:
Tel. seznam nebude aktualizován.
Nast. jazyka BLUETOOTH Menu
BLUETOOTH Menu lze zobrazit v 6 jazycích.
Zobrazení názvu operátora
Položka nastavení: SEV NAME
Poznámka
V závilosti na textu v názvu operátora, některé znaky nebude
možno zobrazit. “ID UNSENT” se zobrazí na displeji.
Volba výstupního reproduktoru
Můžete zvolit, který z reproduktorů bude použit k telefonování.
Položka nastavení: BT MENU Obsah nastavení:
ENGLISH (zákl.) / DEUTSCH / FRANCAIS / ESPANOL / ITALIANO / NEDERLANDS
Změna setřídění tel. seznamu
Tel. seznam je řazem alphabeticky podle prvního písmena ve jménu. Můžete zvolit mezi seřazením podle Křestního jména nebo Příjmení.
Položka nastavení: PB ORDER Obsah nastavení:
FIRST NAME (základní) / LAST NAME
Poznámka
Během třídění se zobrazi „WAITING“.
Nastavení automatického příjmu hovorů (Auto Answer)
Položka nastavení: AUTO ANS Obsah nastavení:
AT ANS ON / AT ANS OFF (základní nastavení)
AT ANS ON:
Příchozí hovor je automaticky přijat asi po 5 sekundách.
Položka nastavení: SPEAKER SL Obsah nastavení:
ALL (základní) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR
ALL:
Zvuk bude ze všech reproduktorů.
FRONT-L:
Levý přední reproduktor.
FRONT-R:
Pravý přední reproduktor.
FRONT-LR:
Oba přední reproduktory.
Zobrazení verze firmware
Zobrazí aktuální verzi firmware.
Položka nastavení: FW VERSION
Aktualizace firmware
Informace o aktualizaci BLUETOOTH firmware naleznete na webu vašeho Alpine dealera nebo na stránkách Alpine Europe (http://www.alpine-europe.com).
Položka nastavení: FW UPDATE Obsah nastavení:
UPDATE NO (základní nastavení) / UPDATE YES
AT ANS OFF:
Hovor nebude přijat automaticky, k jeho příjmu je třeba stlačit klávesu .
Poznámka
Je-li v telefonu nastaven automatický příjem hovorů, bude hovor přijat automaticky i když je nastavení OFF.
28-CZ
Hands-Free ovládání telefonu
O Hands-Free
Hands-free volání je možné za použití HSP (Head Set Profile) a
HFP (Hands Free Profile) kompatibilního mobilního telefonu.
Vyhněte se hands-free volání v silném provozu a úzkých nebo klikatých
uličkách.
Během volání zavřete okno, tím zabráníte hluku v pozadí.
Pokud obě strany používají hands-free nebo je použito v prostře-
dí s rušením, může druhá strana hovor špatně slyšet.
V závislosti na stavu telefonní linky nebo použitých mobilních
zařízeních může hlas znít nepřirozeně.
Pokud používáte mikrofon, mluvte co nejvíce přímo do něj. Zajis-
títe tím lepší přenos hlasu.
Některé možnosti mobilních telefonů jsou závislé na možnos-
tech a nastavení sítě vašeho provozovatele. Navíc některé mož­nosti nelze aktivovat u vašeho provozovatele nebo nastavení sítě omezí funkčnost některých funkcí. Všechny funkce, funkčnost a další specifikace produktu stejně tak jako informace v uživatelském manuálu jsou založeny na posledních dostupných informacích s důvěrou jejich přesnosti v době tisku. Alpine si vyhrazuje právo změnit nebo upravit jakoukoliv in­formaci bez oznámení nebo odpovědnosti.
Přijmutí hovoru
Příchozí hovory jsou oznámeny zvoněním a zprávou na displeji
“PHONE”
Stlačte nebo ENTER.
Hovor začne..
Při nastavení automatického přijímání hovorů AT ANS ON můžete hovory přijímat automaticky.
Při hovoru se ztlumí hudba a pojeho ukončení se hlasitost vrátí na původní nastavení.
Ukončení hovoru
Stlačte .
Hovor skončí.
Během hovoru můžete zavěsit zmáčknutím tlačítka na dobu delší než dvě sekundy.
Volání
Historie volání zaznamenává volané/přijaté/zmeškané hovory. Je mnoho možností provádění hovorů na základě “Calling”. Ná­sledující kroky 1 až 5 jsou obvyklé pro různé způsoby volání. De­taily naleznete v sekcích pro jednotlivé kategorie hovorů.
1
Stlačte .
Zobrazí se způsob odchozího hovoru.
2
Otáčejte Rotary encoder k nastavení výstupního režimu.
Nastavení položky : DIALED / RECEIVED / MISSED / PHONE
DIALED : Historie volaných RECEIVED : Historie přijatých
MISSED : Historie zmeškaných PHONE BOOK : Telefonní seznam
3
Stlačte ENTER.
Zaktivuje se odchozí režim a zobrazí se výpis jednotlivých režimů.
Může trvat nějakou dobu než se seznam zobrazí a ihned po spo­jení nemusí být seznam aktuální.
4
Otáčejte Rotary encoder pro výběr jména nebo čísla ze seznamu.
5
Stlačte ENTER
Bude voláno na zvolené číslo.
Pokud je pro jedno jméno uloženo více čísel v seznamu zmáčkněte ENTER ovladačem k výběru požadovaného čísla a zmáčkněte
* Pokud nelze rozeznat jméno, zobrazí se jeho hlavní číslo.
Jsou zobrazena jména uložená v seznamu, pokud není registro­váno jméno, zobrazí se číslo. Pokud nelze zobrazit ani číslo, ani jméno, zobrazí se “ID UNSENT”.
Pokud voláte číslo přímo z připojeného telefonu, nebude zobra­zeno a nelze jej automaticky znovu vytočit.
BOOK / VOICE DIAL
po volbě jména*, potom otočte Otočným
, číslo bude voláno. Zmáčkněte a držte nejméně dvě sekundy po volbě jména, bude voláno
základní číslo uloženého jména. Tato funkce u některých telefonů nemusí fungovat.
29-CZ
Hlasové vytáčení
Hovor lze vyvolat hlasovým povelem.
Položka nastavení: VOICE DIAL
Režim speak je aktivován a na displeji se zobrazí “SPEAK”.
Do mikrofonu řekněte jméno, které chcete volat.
Tuto funkci můžete použít pouze ve spojení s telefonem, který podporuje hlasové volby. Nepodporuje-li, zobrazí se na displeji “NO SUPPORT”.
Výkon funkce závisí na rozlišení telefonu a umístění mikrofonu. Pamatujte na to při montáži mikrofonu.
Provoz hlasové volby závisí na funkci mobilního telefonu. Po- drobnosti naleznete v manuálu k telefonu.
Pokud není osoba, kterou jste chtěli volat, nalezena, zobrazí se na displeji “NO CALL”.
Pokud voláte pomocí hlasového vytáčení, nebude zobrazeno telefonní číslo ani jméno.
Volání čísla z tel. seznamu
Až 1,000 jmen (u každého až 5 tel. čísel) lze načíst z mobilního te­lefonu. Zvolte číslo výběrem jména ze seznamu.
Položka nastavení: PHONE BOOK
Poznámky
Nabídka zobrazení seznamu závisí na nastavení “PB ORDER”.
Upravíte-li seznam v telefonu během připojení k jednotce, může
se stát, že seznam nebude aktuální. Je třeba jej znovu načíst.
Info. o uložených číslech v seznamu lze zobrazit stlačením VIEW. Každé stlačení změní zobrazení podle následné sekvence: Jméno ---- Tel. číslo ---- Označení čísla ----- Jméno
* Označení čísla závisí na informaci uložené v tel. seznamu,
který obsahuje 5 základních skupin označení podle typu-GENERAL, MOBILE, HOME, OFFICE, a OTHER.
Volání čísla ze seznamu Odchozích
Položka nastavení: DIALLED
Volání čísla ze seznamu Příchozích
Položka nastavení: RECEIVED
Volání čísla ze seznamu Zmeškaných
Položka nastavení: MISSED
Vyhledávání v seznamu podle abecedy
K hledání podle jména můžete zadat tři počáteční písmena k vyhledání podle abecedy.
Příklad:
Hledané jméno “Michael James” Následující příklad popisuje hledání. V závislosti na nastavení PB ORDER bude seznam setříděn podle jména nebo příjmení. Při vyhledávání postupujte podle tohoto příkladu.
1
Stlačte BAND/ABC SKIP v režimu tel. seznamu, vyhledávání podle abecedy je aktivováno.
Je zobrazena nabídka písmen.
2
Otáčejte Rotary encoder a vyberte první písmeno ( M ), pak stlačte .
Zobrazí se seznam voleb.
3
Otáčejte Rotary encoder a vyberte druhé písmeno ( I ), pak stlačte .
Zobrazí se seznam voleb.
4
Otáčejte Rotary encoder a vyberte třetí písmeno ( C ), pak stlačte ENTER.
Jsou vyhledána všechna jména v seznamu, začínající na
„MIC“.
5
Otáčejte Rotary encoder a listujte ve výpisu dokud nadojdete k jménu Michael James. Stlačte ENTER a číslo je voláno.
.
30-CZ
Poznámky
Je-li u zvoleného jména uloženo více telefonů, je třeba Rotary encoderem vybrat požadované číslo a pak stlačit ENTER.
.
Stlačte k smazání nesprávného zadání písmena a k
návratu do předchozího kroku.
K vyhledání jména není třeba zadávat tři počáteční písmena, stačí jedno nebo dvě, po jejich zadání stlačte ENTER.
Funkce čekání hovoru
Pokud během volání přichází další hovor, můžete první hovor přerušit a nechat čekat. Přijmete druhý hovor. Po ukončení hovoru můžete přepnout na druhý.
Pokud během hovoru (call1) nastane volání druhé, informace o něm (call2) bude zobrazena místo aktuál­ního volání. Stlačte , bude aktivována funkce čekání.
V tomto případě bude hovor (call 1) čekat než ukončíte
(call 2).
Poznámky
V režimu čekání hovoru můžete pomocí a přepínat mezi hovory 1 a 2.
V režimu bčekání hovoru podržte na více než 2 sekundy nebo
2
k ukončení hovoru 1 nebo 2. Druhý hovor bude automaticky přijat.
2
2
1
1
Rychlé stlumení mikrofonu (Voice Mute)
Funkce Voice Mute během hovoru vypne mikrofon. Volající neuslyší váš hlas.
Během hovoru stlačte k vypnutí mikrofonu, stlačení podruhé mikrofon zase zapne.
/
/
Přepínání hovoru
Během hovoru můžete přepnot výstup - reproduktory v autě nebo sluchátko telefonu.
Během hovoru stlačte BAND a přepnete mezi telefonem a reproduktory.
Předvolba čísla z telefonního seznamu (Shortcut dial)
Až 6 nejčastěji používaných telefonních čísel lze uložit pod tlačítka předvoleb. Stlačením tlačítka předvolby vyvoláte přímé volání uloženého čísla.
Zvolte ze seznamu číslo, které chcete uložit do předvol­by. Stiskněte a podržte déle než 2 sekundy tlačítko před­volby 1 až 6 pod které chcete číslo uložit.
Zvolené číslo je uloženo v předvolbách..
Poznámky
Do předvoleb lze uložit až 18 čísel (6 čísel pro každý telefon ze seznamu spárovaných telefonů)
Uložíte-li číslo do předvolby, kde již číslo uloženo bylo, pů­ vodní číslo bude přemazáno.
Volání čísla z předvolby
1
Stlačte jedno z tlačítek předvoleb 1 až 6 pod nímž je ulo­ženo požadované číslo.
Zobrazí se (jméno/tel. číslo) uložené pod tlačítkem předvolby.
2
Stlačte ENTER nebo .
Uložené číslo bude voláno.
BLUETOOTH Audio
Audio informace o BLUETOOTH kompatibilním telefonu, přehrá-
vači a přehrávání touto jednotkou.
* Přehrávat z mobilního telefonu nebo přehrávače odpovídající
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) a AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile) je doporučeno. Ne všechny funkce budou dostupné u všech zařízení.
Vyvolání BLUETOOTH Audio režimu
Stlačte SOURCE k výběru BT AUDIO režimu.
Volba požadované skladby
Stlačte
Návrat na začátek skladby.
Stlačte
Přeskok na další skladbu.
Pauza
Stlačte
Přehrávání se zastaví, stlačení znovu zahájí přehrávání.
/
Nastavení hlasitosti během hovoru
Otáčejte
Rotary encoder k nastavení požadované
hlasitosti.
.
31-CZ
USB Paměť (volitelné)
SOURCE/
Připojení USB paměti (volitelné)
Připojení USB Paměti
1
Otevřte víčko USB Portu.
2
Připojte USB Memory přímo do USB Portu nebo prostřednictvím USB kabelu.
USB TerminálTato jednotka
/
/
Přehrávání MP3/WMA/AAC souborů z
USB paměti (volitelné)
Připojíte-li USB paměť s obsahem MP3/WMA/AAC, následující tabulka zobrazuje, které soubory lze přehrát na jednotlivých modelech.
MP3 WMA AAC
CDE-W235BT x x x CDE-W233R x
1
Stlačte SOURCE k přepnutí do režimu USB AUDIO.
2
K přerušení přehrávání stlačte .
Dalším stlačením přehrávání obnovíte.
/
/
/
/
USB Paměť
(prodáváno samostatně)
or
USB Paměť
(prodáváno samostatně)
Kabel (prodáváno samostatně)
Vyjmutí USB Paměti
1
Opatrně vytáhněte USB paměť z portu nebo kabelu.
2
Zavřete víčko USB Portu.
Pozn
• Před vyjmutím USB Paměti přepněte na jiný zdroj signálu např. Rádio nebo CD. Při vyjmutí paměti bez přepnutí riskujete poškození uložených dat.
USB paměť vytáhněte přímo - nevyvracejte ji.
Pokud jednotka paměť nerozezná nebo nepřehrává, vyjměte ji
a zkuste zasunout znovu.
USB kabel veďte jinudy než ostatní kabely.
Po vyjmutí paměti zavřete víčko portu aby nedošlo k jeho zne-
čistění nebo poškození.
32-CZ
O MP3/WMA/AAC v USB Paměti
Přehrávání MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC jsou připraveny a následně uloženy do USB paměťo-
vého média. Tato jednotka rozpozná 100 složek se 100 soubory v každé. Pokud obsah USB Paměti přeroste tyto hodnoty, není zaru­čeno rozpoznání uložených dat. Nepřehrávejte déle než hodinu.
Podporovaná média
Toto zařízení přehrává USB Paměti.
Odpovídající systém souborů
Jednotka podporuje FAT 12/16/32 pro USB Paměť.
iPod/iPhone (volitelné)
SOURCE/
Předvolby (1 až 3)
Předvolby (4 až 6)
/REPEAT 4
/SHUFFLE 5
/ENTER/OPTION
Rotary encoder
ABC SKIP
/
/
Připojení iPod/iPhone
iPod/iPhone je možno připojit k této jednotce pomocí interface
kabelu pro iPod (dodáván s iPodem). Připojíte-li iPod/iPhone k této jednotce, můžete zvolit jejich ovládání pomocí jejich ovlada­čů nebo ovládání z jednotky.
Tyto instrukce představují ovládání iPod/iPhone pouze z této jednotky. Prověřte zda je iPod Control nastaveno HU (Hl. jednotka)
Poznámky
• iPhone připojený k této jednotce funguje jako iPod. iPhone může být použit jako hands-free zařízení s Bluetooth modulem.
Internet a telefon v iPod touch či iPhone lze také využít, je-li jed-
notka připojena - před použitím těchto funkcí doporučujeme zasta­ vit přehrávání.
Nenechávejte iPod/iPhone ve voze během parkování. Může se poškodit vlivem teploty, vlhkosti apod.
iPod/iPhone modely použitelné s touto jednotkou.
Ověřené zařízení s certifikátem Made for iPod. Dřívější modely, u nichž nelze garantovat. iPod touch (4th generation): Ver.4.3 iPod nano (6th generation): Ver.1.0 iPod touch (3rd generation): Ver.4.3 iPod nano (5th generation): Ver.1.0.2 iPod classic (160 GB) (Late 2009): Ver.2.0.4 iPod touch (2nd generation): Ver.4.2.1 iPod nano (4th generation): Ver.1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch (1st generation): Ver.3.1.3 iPod nano (3rd generation): Ver.1.1.3
iPod s videem: Ver.1.3 iPod nano (1st generation): Ver.1.3.1
Ověřená zařízení Made for iPhone. Správnou funkci s dřívějšími verzemi nelze zaručit. iPhone 4: Ver.4.3 iPhone 3GS: Ver.4.3 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3
Ke správné identifikaci vašeho zařízení prostudujte Apple dokument “Identifying iPod models” na http://support.apple.com/kb/HT1353
• Tato jednotka nepodporuje video playback z iPod/iPhone,
ani s video-compatible kabelem.
Nastavení iPod Control
iPod/iPhone
(prodáváno samostatně)
Tato jednotka
USB Terminál
součást iPod/iPhone
Je-li připojen iPod/iPhone, lze jej ovládat jeho ovladači nebo přímo z jednotky.
1
Podržte ENTER/OPTION alespoň 2 sekundy v režimu
iPod.
Aktivuje se nabídka iPod režimu.
2
Otáčejte Rotary encoder k výběru IPOD CONT a pak stlačte ENTER.
Režim ovládání se přepne na IPOD MODE nebo HU MODE.
HU (HEAD UNIT) MODE:
iPod/iPhone ovládání z této jednotky.
IPOD MODE:
iPod/iPhone bude ovládán vlastními ovladači. Je-li zvoleno iPod, některé funkce nebude možno iPod ovládat z jednotky.
33-CZ
Přehrávání
1
Stlačte SOURCE k přepnutí do iPod režimu.
2
Stlačte nebo k výběru požadované skladby. Přidržením nebo aktivujete rychlý posuv.
3
K přerušení stlačte .
/
.
Vyhledání požadované skladby
iPod/iPhone může obsahovat tisíce skladeb. Z tohoto důvodu lze využít různých vyhledávacích funkcí jak je níže popsáno. Každá hudební kategorie má svou hierarchii. Použijte Playlist/ Artist/Album/Song/Podcast/Genre/Composer/Audiobook režim k zúžení hledání podle tabulky.
Hierarchy 1 Hierarchy 2 Hierarchy 3 Hierarchy 4
Playlist Song
*
Artist
*
Album
Song
Podcast Episode
*
Genre
Composer Audiobook
Poznámka
Můžete zvolit svůj oblíbený systém. Například:
Vyhledávání Artist name Následující příklad ukazuje jak provést ARTIST search. Ostatní vyhledávání je na stejném principu, pouze hierarchie se liší.
1 2
*
Stlačte ENTER k aktivaci režimu vyhledávání. Zobrazí se lupa.
Otáčejte Rotary encoder k výběru ARTIST režimu a pak stlačte ENTER.
SHUFFLE ALL--- -- --- --- ----- PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG
PODCAST -- -- -- -- GENRE COMPOSER AUDIOBOOK
*
Album
Song
*
Artist
*
Album
Song
*
Album
Song
.
Song
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadovaného inter-
3
preta „ARTIST“ a pak stlačte ENTER.
Turn theOtáčejte Rotary encoder k výběru požadovaného
4
alba a pak stlačte ENTER.
Otáčejte Rotary encoder k výběru požadované skladby
5
a pak stlačte ENTER
Pozn
• Tato funkce není dostupná, je-li zvoleno iPod v Nastavení iPod ovládání
• Po stlačení a podržení ENTER alespoň 2 sekundy v některé z úrovní (kromě SONG a AUDIOBOOK hierarchie) budou přehrá­ny všechny skladby z této úrovně.
Zvolením [ALL] v režimu vyhledávání s a přehrají se všechny skladby z iPod/iPhone nebo vyberte režim vyhledávání.
Podržíte-li během vyhledávání déle než 2 sekundy nebo po dobu 60 sekund neprovedete operaci, bude vyhledávání zrušeno.
Stlačení během vyhledávání vyvolá předchozí režim.
Provedete-li hledání během M.I.X. play, bude M.I.X. play řežim zrušen.
• “NO SONG” bude zobrazeno, nejsou-li ve zvoleném playlistu žádné skladby.
• “NO PODCAST” bude zobrazeno, nejsou-li žádná data v iPod/iPhone v PODCAST režimu.
• “NOAUDIOBOK” bude zobrazeno, nejsou-li žádná data v iPod/iPhone AUDIOBOOK režimu.
.
.
.
*
stlačte ENTER alespoň
Vyhledávání podle Abecedy
Rychlé hledání podle prvního znaku v názvu.
1
Během vyhledávání stlačte ABC SKIP k aktivaci Alphabet Search (vyhledávání podle abecedy).
2
Otáčejte Rotary encoder a vyberte počáteční znak (např. “M”) a potom stlačte
ENTER .
Otevře se seznam položek začínajících na M.
3
Otáčejte Rotary encoder k výběru požsdované položky, která začíná písmenem “M”) a pak stlačte ENTER.
Položka je vybrána.
Pozn
Vyhledávání podle abecedy je dostupné pouze pro znaky Anglické abecedy.
34-CZ
Funkce přímého hledání
Náhodný výběr Shuffle (M.I.X.)
Funkci přímého hledání lze využít k hledání album, song apod. s větší efektivitou. V PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/
PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK režimu můžete rychle vyhledat svou skladbu.
V režimu vyhledávání stiskněte jedno z tlačítek předvo­leb k přeskočení o odpovídající procentuelní část sezna­mu.
Příklad:
Vpaměti je uloženo 100 skladeb, jsou rozděleny do 6 skupin podle procent viz. níže. Tyto skupiny jsou přiřazeny tlačítkům předvoleb (1 až 6).
Příklad 1:
Předpokládané umístění hledané skladby je okolo středu (50%) knihovny: stlačte předvolbu 4 k přeskoku na 50tou skladbu a otáčejte Rotary encoder k dohledání skladby.
Příklad 2:
Předpokládané umístění hledané skladby je okolo středu (83%) knihovny: stlačte předvolbu 6 k přeskoku na 83. skladbu a otáčejte Rotary encoder k dohledání skladby.
Všech 100 skladeb (100%)
0% 17% 33% 50% 67% 83%
Předvolba
číslo
Skladby
Pozn
• Tato funkce není aktivní při Alphabet Search (hledání podle abecedy).
1 2 3 4 5 6
1.
17.
33.
50.
skl.
skl.
skl.
skl.
67. skl.
83. skl.
Funkce MIX u iPod/iPhone je zobrazena jako
Shuffle Albums:
Skladby v albu jsou přehrávány ve správném pořadí, další album je vybíráno náhodně.
Shuffle Songs:
Skladby jsou vybírány náhodně v rámci kategorie (playlist, album,
apod.) každá skladba je přehrána pouze jednou.
1
Stlačte 5 .
Skladby budou přehrány náhodnou sekvencí.
1 ----- 2 ----- (off) ----- 1
*1 Shuffle Albums. *2 Shuffle Songs.
2
K zrušení M.I.X. play zvolte (off) v předchozím kroku.
Shuffle ALL:
Shuffle ALL přehraje všechny skladby v iPod/iPhone náhodně.
Žádná skladba nebude přehrána dvakrát, dokud se nedokončí.
1
Stlačte ENTER k aktivaci výběru a Rotary encoderem vyberte SHUFFLE ALL, pak stlačte ENTER.
ALL -- --- --- (off) ALL
* Shuffle ALL. Všechny skladby budou přehrány v náhodné sekvenci.
2
K zrušení M.I.X. play nastavte (off) v předchozím kroku.
Pozn
• Je-li zvoleno Shuffle ALL, všechny skladby vybrané v režimu vy- hledávání budou zrušeny.
• Tato funkce není dostupná je-li nastaveno iPod v “nastavení iPod Ovládání”
Výběr Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer
Playlist/Artist/Album/Genre/Composer lze jednoduše měnit. Například posloucháte-li skladbu z vybraného alba, album lze změnit.
Stlačte nebo k výběru Playlist/Artist/Album/
Genre/Composer.
Opakované přehrávání
Pro iPod/iPhone je dostupné pouze Repeat One.
Repeat One:
Jedna skladba bude přehrávána dokola.
1
Stlačte /REPEAT 4.
Skladba bude přehrávána opakovaně.
*
---- ---- (off)
* Repeat One.
2
K zrušení Repeat zvolte (off) v předchozím
kroku.
35-CZ
Informace
V případě Potíží
Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Po­kud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně násle­dující seznam položek a zkontrolujte. Tento seznam vám pomůže izolovat problém, pokud je zařízení poroucháno. Jinak zkontrolujte, zda je zbytek systému.
Základní
Nefunguje, nesvítí displej.
Je vypnuté zapalování.
- Pokud je zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fun-
govat s vypnutým zapalováním.
•Špatný napájecí vodič (Červený) a vodič baterie (Žlutá).
- Zkontrolujte kontakty a vodiče.
Spálená pojistka.
- Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou
hodnotu, pokud je třeba.
Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod.
- Zmáčkněte propiskou resetovací tlačítko.
Rádio
Nelze přijímat stanice.
Není anténa nebo je rozpojený kabel.
- Prověřte, zda je anténa správně zapojena;
pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel.
Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání.
Jste v místě bez signálu.
- Prověřte, zda je tuner v režimu DX.
Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí
být správně zapojena nebo neuzeměna.
- Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa dobře uzeměna v místě připevnění.
Anténa nemá správnou délku..
- Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; zlomena, vyměňte anténu za novou.
Vysílání je rušeno.
Anténa nemá správnou délku.
- Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji.
Anténa je špatně uzeměna.
- Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její
montáže.
CD
CD je špatně zasunuto.
- Prověřte, zda bylo CD zasunuto podle instrukcí.
Nefunguje rychlý posuv vpřed, vzad.
CD bylo poškozeno.
- Vyjměte CD a vyhoďte jej; použitím poškozeného CD
můžete poškodit mechaniku.
CD přehrávání přeskakuje kvůli vibracím.
Špatné upevnění jednotky.
- Bezpečně jednotku přimontujte.
Špinavý disk.
- Vyčistěte disk.
Disk je poškrábán.
- Vyměňte disk.
Špinavá čočka na laseru.
- Nepoužívejte čistící disky!!!. Zkonzultujte s vaším
nejbližším Alpine dealerem.
CD přeskakuje bez vibrací.
Disk je špinavý nebo poškrábaný.
- Vyčistěte disk; Poškozený disk vyměňte.
Zobrazí se Error.
• Mechanická chyba
- Stlač . Až indikace zhasne, vložte disk znovu.
Pokud problém přetrvá, kontaktujte Alpine dealera.
Nelze přehrát CD-R/CD-RW.
Disk nebyl při vypalování uzavřen.
- Finalizujte disk a zkuste znovu.
MP3/WMA/AAC
MP3, WMA nebo AAC nelze přehrát.
Chyba v zápisu. MP3 formát není kompatibilní
- Prověřte, zda MP3 byly zapsány v podporo-
vaném formátu. Přepište v podporovaném formátu.
Audio
Z reproduktorů nejde zvuk.
Jednotka nemá výstupní signál nebo vnitřní zesilovač.
- POWER IC je přepnuto naPOW ON”
CD Přehrávač nefunguje.
• Je mimo provozní teplotu pro CD +50°C (+120°F).
- Vyvětrejte ve vozidle, zchlaďte interiér.
CD zvuk přehrávání kolísá.
Kondenzační vlhkost v CD Modulu.
- Vyčkejte než se kondenzace vysuší (asi 1 hodinu).
CD nelze vložit.
Již je zasunuto jiné CD.
- Vyndejte první CD.
36-CZ
NO DEVICE
pouze CDE-W235BT
iPod
iPod nehraje a hudba nejde do reproduktorů.
iPod nebyl rozpoznán.
- Resetujte jednotku i iPod.
iPod resetujte podle jeho uživatelského manuálu.
Indikace CD Playeru
Indikace u USB Paměti
Připojená paměť není touto jednotkou podporována. – Připojte paměť, která je podporována.
• Není vloženo CD.
- Vložte CD.
Když je vložen disk, zobrazí se “NO DISC” a jednotka
nezačne hrát nebo disk vrátí.
- Vyjměte disk podle následujících kroků: Stlačte tlačítko na déle než 2 sekundy. Pokud disk není vysunut, konzultujte se svým dealertem.
• Mechanická závada.
1) Stlačte knoflík a vyjměte CD.
Pokud nelze vysunout, konzultujte se svým dealerem.
2) Pokud zůstane Error svítit po vyjmutí disku, Stlačte tlačítko znovu. Pokud ani toto nepomůže, kontaktujte svého dealera.
• Když se zobrazí “ERROR” : Pokud nelze disk vysunout tlačítkem , stlačte RESET (viz. str. 9) a zmáčkněte znovu. Pokud stále nejde vyjmout, kontaktujte svého dealera.
• WMA soubor s ochranou proti kopírování. –Lze přehrávat pouze nechráněné soubory.
UNSUPPORTED
Není podporována velikost datového toku rate/bit rate.
- Použijte sampling rate/bit rate, který zařízení podporuje.
USB paměť není připojena. – Prověřte, prověřte, zda není poškozený kabel.
V USB paměti nejsou uloženy žádné skladby.Připojte USB Paměť s uloženou hudbou.
Byl objeven soubor WMA s ochranou proti kopírování. – Lze přehrát pouze nechráněné soubory.
Použitý sampling rate/bit rate není jednotkou podporován.
–Užijte hodnoty, které odpovídají jednotce.
NO SUPPORT
•Textová informace, kterou jednotka nerozezná. – Uložte pouze textové informace, které jednotka podporuje.
Komunikační chyba – Vypněte a zapněte zapalování..
Prověřte přepnutím na jednotku a USB paměť.
• Přepětí
Na USB paměti bylo zaznamenáno přepětí. –Zkuste jinou USB paměť.
37-CZ
Indikace iPod Režimu
• iPod/iPhone není připojen. – Prověřte, zda je iPod/iPhone správně zapojen
Prověřte, zda není poškozený kabel.
• V iPod/iPhone nejsou skladby. – Uložte do iPod/iPhone skladby a připojte jej k jednotce.
Chyba v komunikaci
–Vypněte a zapněte zapalování.
– Resetujte iPod. – Prověřte přepnutím z iPod/iPhone na jednotku a zpět.
•iPod/iPhone Software není kompatibilní s touto jednotkou
–Aktualizujte iPod/iPhone Software na kompatibilní verzi.
• iPod/iPhone není ověřen. – Resetujte iPod.
–Zkuste jiný iPod/iPhone.
Chyba napájení Přepětí na iPod/iPhone. –Zkuste jiný iPod/iPhone.
BLUETOOTH režim (pouze CDE-W235BT)
• BLUETOOTH zařízení není připojeno.Připojte BLUETOOTH zařízení.
38-CZ
Specifikace
FM TUNER
Tuning Range 87.5~108.0 MHz Mono Usable Sensitivity 0.7 μV Alternate Channel Selectivit 80 dB Signal-to-Noise Rati 65 dB Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 2.0 dB
MW TUNER
Tuning Range 531~1,602 kHz Sensitivity (IEC Standard) 25.1 μV/28 dB
LW TUNER
Tuning Range 153~281 kHz Sensitivity (IEC Standard) 31.6 μV/30 dB
GENERAL
Napájení 14.4 V DC
(11~16 V povoleno) Maximum Power Output 50 W × 4 Maximum Pre-Output Voltage 2 V/10 k ohms Bass ±14 dB at 60 Hz Treble ±14 dB at 10 kHz Loudness 10 dB at 100 Hz Váha 1.6 kg (3 lbs. 8 oz)
CHASSIS Rozměry
Šířka 178 mm Výška 100 mm Hloubka 160 mm
CD PLAYER
Frequency Response 5~20,000 Hz (±1 dB) Wow & Flutter (% WRMS) pod měřitelný limit Total Harmonic Distortion 0.008% (at 1 kHz) Dynamic Range 95 dB (at 1 kHz) Signal-to-Noise Ratio 105 dB Channel Separation 85 dB (at 1 kHz)
USB
USB požadavek USB 1.1/2.0 Max. Power Consumption 1,000 mA USB Class Mass Storage File System FAT 12/16/32 MP3 Decoding MPEG AUDIO Layer-3 Number of Channels 2-Channel (Stereo) Frequency Response Total Harmonic Distortion 0.008% (at 1 kHz) Dynamic Range 95 dB (at 1 kHz) Signal-to-Noise Ratio 105 dB Channel Separation 85 dB (at 1 kHz)
* Frequency response se může lišit podle kódování software/bit
rate.
BLUETOOTH (CDE-133BT)
BLUETOOTH Specifikace BLUETOOTH V 3.0 Output Power +4 dBm Max. (Power class 2)
*
5~20,000 Hz (±1 dB)
)eliforP eerF-sdnaH( PFHeliforP HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Poznámka
Vzhledem k prúběžným úpravám jsou specifikace a design předmětem vyhrazených změn.
UPOZORNĚNÍ
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Zadní strana přehrávače)
PICKUP
Wave length 795 nm Laser power CLASS I
39-CZ
Instalace a Zapojení
Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte následující strany a stranu 6 tohoto manuálu.
Varování
PROVEĎTE SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ.
Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu.
POUŽÍVEJTE JEN V AUTECH S 12 V a (-) kostrou.
(Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Pochybení může způsobit požár apod.
Upozornění
NECHTE ZAPOJENÍ A INSTALACI NA EXPERTY.
Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objed­nejte instalaci u svého dealera.
POUŽIJTE POPSANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ a BEZPEČNĚ JEJ NAINSTALUJTE.
S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení ne­bo jej nesprávně instalovat. Toto může způsobit poruchu zařízení.
PŘED ZAPOJENÍM ODPOJTE BATERII.
Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat.
NESPLÉTEJTE ELEKTRICKÉ KABELY.
Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné. Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo elektrický šok.
PŘI VRTÁNÍ NEPOŠKOĎTE TRUBKY NEBO KABELY.
Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické rozvody. Takováto chyba může způsobit požár.
NEPOUŽÍVEJTE ŠROUBY A MATICE V BRZDOVÉM SYSTÉMU A ŘÍZENÍ K PŘIKOSTŘENÍ.
Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bez­pečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY po­užity k přikostření vašeho systému. Toto může znemožnit ovlá­dání vozu nebo požár.
DRŽTE MALÉ SOUČÁSTKY Z DOSAHU DĚTÍ (baterie apod.)
Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou, ihned navštivte lékaře.
NIKDY NEMONTUJTE ZAŘÍZENÍ DO MÍST, KDE MŮŽE BRÁNIT OVLÁDÁNÍ VOZIDLA, JAKO OBLAST VOLANTU, ŘAZENÍ APOD.
Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu.
DŮLEŽITÉ
Zaznamenejte prosím důležité údaje do kolonek v této tabulce. Výrobní (serial) číslo je vygravírováno na spodní straně jednotky.
SERIAL NUMBER: [ ] DATUM INSTALACE: [ ]
INSTALAČNÍ TECHNIK: [ ] MÍSTO NÁKUPU: [ ]
ZAJISTĚTE ABY KABELÁŽ NEMOHLA BÝT PŘESTŘI­ŽENA NEBO ZLOMENA OSTROU HRANOU
Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili před poškozením.
NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ DO VLHKÝCH A PRAŠ­NÝCH MÍST
Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může způsobit poškození.
Prevence
• Odpojte (–) z baterie před instalací vašeho CDE-W235BT/CDE-W233R Toto ochrání zařízení před poškozením zkratem.
Dbejte na to abyste zapojili barevné kabely podle schematu.
Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo elektrického systému vozidla.
• Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické zařízení vozidla ( např. palubní počítač, apod.) Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jed­notce. Při zapojování CDE-W235BT/CDE-W233R do pojistek, dbejte na to aby pojistka elektrického obvodu CDE-W235BT/CDE-W233R měla správnou hodnotu. Zanedbání tohoto může způsobit poškození jednotky a vozidla. Pokud si nejste jisti, volejte svého Alpine dealera.
• CDE-235BT/CDE-W233R užíví RCA konektory k připojení k ostatním jednotkám (např. zesilovač) . V některých případech je třeba adaptér pro připojení jiných zařízení. Pokud je třeba, kontaktujte svého
autorizovaného Alpine dealera s žádostí o pomoc..
Nezaměňte vodiče reproduktorů (–) vodič na (–) reproduktoru.
Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduk­tory na kostru vozidla.
40-CZ
Instalace
Upozornění
Neblokujte přívod vzduchu k chladiči na přístroji. Toto by mohlo způsobit přehřátí až požár.
Chladič
2
Matice (M5)
Kovový montážní pásek
Šroub
2
*
Šroub
1
*
Hlavní jednotku je třeba umístit v rozmezí 30° od horizontální
polohy čela.
Max. 30°
Sundejte z hlavní jednotky montážní rukáv
1
Zasuňte jej do palubní desky a připevněte kovovými packami.
Montážní rukáv (součást)
Upevňovací segment v karoserii
kovové packy
*
Palubní deska
Gumová čepička (součást)
Hlavní jednotka
Šroub (součást)
Uzemění
Šasí
Pokud má vaše vozidlo montážní vzpěru, zašroubujte šroub do zadního panelu CDE-W203Ri a nasaďte na něj gumovou čepičku. Pokud nemá montážní podporu, použijte kovový pásek.
3
Zasuňte CDE-W203Ri do montážního rukávu v palubní desce až zacvakne. Ujistěte se, že je jednotka pevně uchycena a nemůže náhodně vypadnout.
Vyjmutí
1. Vsuňte montážní klíče podle obrázku do jednotky. Nyní můžete jednotku vysunout.
Hlavní jednotka
Hlavní jednotka
Montážní klíče (součástí)
Rámeček (součást)
* Pokud zapustíte rukáv do palubní desky, lehce vymáčkněte
plátky k jeho upevnění.
2. Vyjměte jednotku a nechte ji vyklapnutpu..
Montáž Mikrofonu (CDE-W235BT)
Z důvodu bezpečnosti namontujte mikrofon do pozice dle následujících.
Do stabilní a bezpečné pozice.
Do místa, kde neohrozí bezpečnost řízení.
Do místa, kde bude schopen s jistotou zaznamenat hlas řidiče.
Aby se řidič nemusel krčit a otáčet a neztratil kontakt s provozem.
41-CZ
Zapojení
AUDIO INTERRUPT IN
REMOTE TURN-ON
IGNITION
GND
POWER ANT
DIMMER
BATTERY
Mikrofon (součástí) (pouze CDE-W235BT)
Anténa
K telefonu vozidla (Není u CDE-W235BT)
K zesilovači nebo equalizeru
K el. anténě
K vodiči osvětlení palubní desky
Spínací skříňka
(Růžová/Černá)
(Modrá/Bílá)
(Červená)
(Černá)
(Modrá)
Baterie
Reproduktory
Levý zadní
Levý přední
Pravý přední
Pravý zadní
Reproduktory
Přední nebo subwoofery*
(Zelená)
(Zelená/Černá)
(Bílá)
(Bílá/Černá)
(Sedá/Černá)
(Šedá)
(Fialová/Černá)
(Fialová)
(Oranžová)
(Žlutá)
Zesilovač
* Je-li Subwoofer OFF: výstup je pro přední repro. Je-li Subwoofer ON: výstup je pro Subwoofer.
Podrobnosti jak nastavit Subwoofer ON/OFF na straně 19.
42-CZ
1 Mikrofon (součástí) (pouze CDE-W235BT)
Anténní konektor
2
Audio interupt
3
Remote Turn-On vodič (Modrá/Bílá)
4
Zapojte k remote turn-on na externím zesilovači nebo zvukovém procesoru.
Spínané napájení Power (spínací skříňka) (Červení)
5
Připojte k pojistkovému terminálu nebo jinému zdroji spínaného (+) 12V při zapnutí klíčku do polohy příslušenství.
Kostra (Černá)
6
Dobře připojte ke karoserii vozidla.
Napájení el. antény (Modrá)
7
Připojte na +B terminál vaší el. antény.
Poznámka
Slouží pouze pro elektrickou anténu !!! Nepoužívejte jej pro spínání zesilovače a ostatních !!!
Stmívač (Oranžová)
8
Tento vodič připojte k osvětlení přístrojové desky. Slouží k spínání podsvícení displeje a čelního panelu.
9
Baterie (Žlutá)
Připojte na (+) terminál baterie.
10
ISO Napájecí konektor
11
ISO konektor (Výstup reproduktorů) Levý zadní (+) vodič reproduktoru (Zelená)
12
Levý zadní () vodič reproduktoru (Zelená/Černá)
13
Levý přední (+) vodič reproduktoru (Bílá)
14 15
Levý přední () vodič reproduktoru (Bílá/Černá) Pravý přední () vodič reproduktoru (Šedá/Černá)
16 17
Pravý přední (+) vodič reproduktoru (Šedá)
18
Pravý zadní (−) vodič reproduktoru (Fialová/Černá) Pravý zadní (+) vodič reproduktoru (Fialová)
19
Držák pojistky (10A)
20
27 USB Terminál
K prevenci rušení.
Kabeláž pokládejte 10 cm od svazků instalace vozidla.
Napájecí kabely veďte co nejdále od ostatních.
Důkladně připevněte kostru na karoserii. (odstraňte barvu, důkladně očistěte a odmastěte) .
Připojíte-li redukci šumu, umístěte ji co nejdále od jednotky. Konzultujte s Alpine dealerem.
21 Napájecí konektor 22
Interface konektor ovladače ve volantu
Ke konektoru interfejsu ve volantu, podrobnosti žádejte u
Alpine dealera.
23 Vstupní konektor MIC (pouze CDE-W235BT)
K mikrofonu.
24 Přední repro/Subwoofer výstupní RCA konektory
Červená nahoře, Bílá dole.
25 RCA prodlužovací kabel (prodáván samostatně) 26 Přední AUX vstupní terminál
Umožňuje připojení externího zařízení.
O pravidlech Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation
Prohlášení o shodě
43-CZ
Loading...