FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
(CDE-W235BT only)
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
2-DIN CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-W235BT
2-DIN CD RECEIVER WITH USB AND iPod CONTROLLER
EN
DE
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nish i Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-W233R
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
Subwoofer-niveau/niveau lage tonen (bass)/
niveau middentonen/niveau hoge tonen
(treble)/ balans (balance) (tussen links en
rechts)/ fader (tussen voor en achter)/
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het
negeren van deze instructies kan verwondingen of
schade aan het product tot gevolg hebben.
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het
negeren van deze instructies kan ernstige
verwondingen of de dood tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET
UW VOERTUIG TE RIJDEN.
Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst
volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig
steeds op een veilige plaats vooraleer u een functie gaat gebruiken.
Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.
BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO NOG STEEDS
KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.
Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een
ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen,
enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk
tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN
AUTO KAN OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.
DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of
elektrocutie.
ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET EEN NEGATIEVE AARDING VAN
12 V.
(contacteer bij twijfel uw verdeler). Indien u deze instructie niet
opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.
Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige
verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.
GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET VERVANGEN VAN DE
ZEKERINGEN.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.
BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET.
Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en
zo brand veroorzaken.
ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM
VOORDOET.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het
product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde
Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
VOORZORGSMAATREGELEN
Schoonmaken van het produc t
Gebruik een zachte, droge doek voor regelmatig schoonmaken van
het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of
de kunststof beschadigen.
Temperatuur
Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig tussen +60°C en
−10°C ligt voor u het toestel inschakelt.
Condensvorming
Het is mogelijk dat de geluidsweergave van de cd-speler hapert door
condensvorming. Indien dit gebeurt, dient u de cd uit de speler te
verwijderen en ongeveer een uur te wachten tot het vocht verdampt
is.
Beschadigde cd
Probeer geen gebarsten, geplooide of beschadigde cd's af te spelen.
Indien u dit wel doet, kan dit ernstige schade teweegbrengen aan
het afspeelmechanisme.
Onderhoud
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te
repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
Probeer de volgende zaken in geen geval
Grijp of trek niet aan de cd terwijl hij in het toestel wordt getrokken
door het automatische laadmechanisme.
Probeer geen cd in te brengen in het toestel wanneer het
uitgeschakeld is.
GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.
Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand,
elektrocutie of andere verwondingen.
PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE
SLEUVEN VAN HET TOESTEL.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het
product.
6-NL
Een cd plaatsen
Opening in het
midden
Opening in het
midden
Nieuwe cd
Buitenkant
(Oneenheden)
Oneenheden
Doorzichtige folieCd-stabilisator
U kunt slechts één cd per keer afspelen met dit toestel. Probeer niet
meer dan één cd te plaatsen.
Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het
plaatsen van de cd. "ERROR" verschijnt op het scherm van het
toestel wanneer u een cd verkeerd plaatst. Wanneer "ERROR" blijft
verschijnen ook al werd de cd correct geplaatst, druk dan op de
RESET-knop met een puntig voorwerp zoals een balpen.
Het afspelen van een cd tijdens het rijden op een erg hobbelige weg
kan leiden tot haperingen; dit veroorzaakt echter geen krassen op de
cd of schade aan het toestel.
Nieuwe cd's
Om te verhinderen dat de cd blijft steken, wordt "ERROR"
weergegeven wanneer een cd met een onregelmatig oppervlak
wordt geplaatst of wanneer een cd verkeerd wordt geplaatst.
Wanneer een nieuwe cd onmiddellijk na het plaatsen wordt
uitgeworpen, voelt u met uw vinger aan de binnenkant van de
opening in het midden en de buitenste rand van de cd. Om de
oneffenheden te verwijderen, wrijft u met een balpen of iets
dergelijks langs de binnenkant van de opening en de buitenste rand
van de cd, en plaatst u de cd opnieuw.
Correcte behandeling
Laat de cd niet vallen. Houd de cd vast zodat u geen
vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Kleef geen kleefband,
papier of kleefbriefjes op de cd. Schrijf niet op de cd.
CORRECT
NIET CORRECTCORRECT
Een cd schoonmaken
Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het opperv lak van de cd kunnen
leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een
gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van
het midden van de afspeelzijde van de cd naar de buitenste rand toe.
Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte
doek vochtig met een oplossing van een milde, neutrale detergent
voor u de cd schoonmaakt.
Grillig gevormde cd's
Gebruik enkel ronde cd's in dit toestel; gebruik nooit cd's met een
speciale vorm.
Het gebruik van cd's met een speciale vorm kan leiden tot schade
aan het mechanisme.
Plaats van installatie
Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats
waar het wordt blootgesteld aan:
•Direct zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
•Overmatig stof
• Overmatige trillingen
Cd-accessoires
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het
oppervlak van de cd te beschermen en de geluidskwaliteit te
verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op
de dikte of de diameter van de cd. Het gebruik van dergelijke
accessoires kan ervoor zorgen dat de cd niet meer binnen de
standaardspecificaties valt en kan zo operationele problemen
veroorzaken. Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op
cd's die worden afgespeeld met cd-spelers van Alpine.
Over het behandelen van compact discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Raak het oppervlak niet aan.
• Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht.
• Kleef geen zelfklevers of etiketten op de cd.
• Maak de cd schoon als er stof op ligt.
• Zorg ervoor dat er geen oneffenheden zijn aan de cd.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare cd-accessoires.
Laat de cd niet gedurende een lange periode achter in de auto of
in het toestel. Stel de cd nooit bloot aan direct zonlicht. Wa rmte
en vochtigheid kunnen de cd beschadigen en het is mogelijk dat u
hem dan niet langer kunt afspelen.
7-NL
Voor klanten die gebruik maken van CD-R/CD-RW
• Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het
mogelijk dat de laatste opnamesessie niet werd afgesloten
(gefinaliseerd).
• Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals de cd
af te spelen.
Over afspeelbare media
In de volgende tabel vindt u welke cd's u op welke modellen kunt
afspelen.
CDCD-TEXTMP3WMAAAC
CDE-W235BT
CDE-W233R
Gebruik enkel cd's waarop de logo's hieronder zijn terug te vinden.
Indien u gebruik maakt van niet nader omschreven cd's, kan een
correcte werking niet worden gegarandeerd.
U kunt enkel CD-R's (CD-Recordables)/CD-RW's
(CD-ReWritables) afspelen die werden opgenomen op
audioapparaten.
U kunt ook CD-R's/CD-RW's afspelen die audiobestanden in MP3/
WMA/AAC-formaat bevatten.
• Sommige van de volgende cd's worden mogelijk niet afgespeeld op dit
toestel:
Cd's met krassen, cd's met vingerafdrukken, cd's die werden
blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bv. achtergelaten
in de auto of het toestel), cd's opgenomen onder onstabiele
omstandigheden, cd's waarmee een opname mislukte of een poging
tot heropname werd ondernomen, cd's die beveiligd zijn tegen
kopiëren en niet beantwoorden aan de industrienorm voor
audio-cd's.
• Gebruik cd's met gecomprimeerde audiobestanden die geschreven
zijn in een formaat dat compatibel is met dit toestel. zie "Over MP3/
WMA/AAC" op pagina 16 voor meer informatie.
• Als de cd andere ROM-gegevens dan audiobestanden bevat, zullen
deze geen geluid voortbrengen tijdens het afspelen.
De USB-aansluiting beschermen
• Alleen een USB-flashgeheugen kan worden verbonden met de
USB-aansluiting van dit toestel. Indien u andere USB-producten
gebruikt, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd. Een
USB-hub wordt niet ondersteund.
• Afhankelijk van de vorm of het formaat van het USB-geheugen, is het
mogelijk dat het geheugen niet kan worden aangesloten op de
USB-aansluiting van dit toestel. Voor deze verbinding is het aan te
raden een USB-kabel (apart verkrijgbaar) te gebruiken.
Sluit ook geen USB-geheugen en Front Aux aan op hetzelfde
moment.
• Als een USB-apparaat in het toestel wordt ingebracht, steekt het uit
en kan het een gevaar vormen bij het rijden.
Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-verlengkabel en sluit deze
op een veilige manier aan.
• Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugenapparaat, is het
mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet
worden uitgevoerd.
• De types audiobestanden die met dit toestel kunnen worden
afgespeeld zijn MP3/WMA/AAC.
• Artiest/naam van het lied, enz. kunnen worden weergegeven, maar
het is mogelijk dat bepaalde karakters niet correct worden
weergegeven.
Betreffende het behandelen van een USB-geheugen
OPGELET
Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren
gegevens, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn
gegaan tijdens het gebruik van dit product.
• Om storingen of schade te vermijden, dient u het volgende in acht te
nemen.
Lees grondig de gebruiksaanwijzing van het USB-geheugen.
Raak de contactpunten niet aan met de hand of met metaal.
Stel het USB-geheugen niet bloot aan overmatige schokken.
Plooi het niet, laat het niet vallen, haal het niet uit elkaar, wijzig het
niet en dompel het niet onder in water.
• Vermijd gebruik of opslag in de volgende locaties:
Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen mogelijk
aanwezig zijn.
• Plaats het USB-geheugen op een plaats die niet hinderlijk is voor de
bestuurder.
• Het USB-geheugen werkt mogelijk niet correct bij hoge of lage
temperaturen.
• Het USB-flashgeheugen ondersteunt slechts 512 of 2.048 bytes per
sector.
• Gebruik enkel gecertificeerde USB-geheugens. Houd er rekening mee
dat zelfs gecertificeerde USB-geheugens mogelijk niet goed werken,
afhankelijk van het type of de staat waarin het zich bevindt.
• Het functioneren van een USB-geheugen wordt niet gegarandeerd.
Gebruik het USB-geheugen in overeenstemming met de
voorwaarden van overeenkomst.
• Naargelang de instellingen van het type USB-geheugen, de toestand
van het geheugen of de coderingssoftware, is het mogelijk dat het
toestel niet correct afspeelt of gegevens weergeeft.
• Een bestand dat beveiligd is tegen kopiëren (copyrightbeveiliging)
kan niet worden afgespeeld.
• Het kan een tijdje duren voordat het afspelen van het USB-geheugen
van start gaat. Indien er een bestand van een ander type dan audio in
het USB-geheugen aanwezig is, kan het een behoorlijke tijd duren
voor het bestand wordt afgespeeld of gezocht.
• Het toestel kan bestanden met de extensie "mp3", "wma" of "m4a"
afspelen.
• Voeg de bovenvermelde extensies enkel toe aan een bestand met
audiogegevens. Indien het bestand geen audiogegevens bevat, zal het
niet worden herkend. Het afspelen van een dergelijk bestand kan een
lawaai veroorzaken dat de luidsprekers en/of de versterkers kan
beschadigen.
• Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken op
een pc.
• Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is. Zet
SOURCE op iets anders dan USB en verwijder vervolgens het
USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te vermijden.
8-NL
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn
SOURCE/
/ENTER
Rotary encoder
AUDIO/SETUP
SOURCE/
/ENTER
Rotary encoder
SETUP
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere
landen.
• "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een
elektronisch accessoire ontworpen is om respectievelijk specifiek op
een iPod of iPhone te worden aangesloten en de ontwikkelaar
garandeert dat het voldoet aan de prestatiestandaard van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit toestel en
voor het feit of het beantwoordt aan de veiligheidsnormen en
reglementen. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een
iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
• Windows Media en het logo van Windows zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
•Het BLUETOOTH
zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van deze merken door Alpine Electronics, Inc. gebeurt onder
licentie.
• "MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson."
• "De aankoop van dit toestel verleent enkel toestemming voor privé-,
niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch enig
recht om dit product te gebruiken in om het even welke commerciële
(d.w.z. met winstoogmerk) realtime-uitzending (antenne, satelliet,
kabel en/of andere media), uitzenden/streaming via het internet,
intranetten en/of andere netwerken of in andere elektronische
systemen voor informatieverspreiding, zoals pay-audio- of
audio-on-demand-toepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een
aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op
http://www.mp3licensing.com"
*1 Alleen wanneer er een iPod/iPhone is aangesloten.
*2 Alleen voor CDE-W235BT.
*3 Alleen wanneer AUX SETUP ingesteld is op ON. Zie "De AUX
*3
TUNER
Alleen wanneer BT AUDIO ingesteld is op ON. Zie "De
BLUETOOTH-verbinding instellen (BT IN)" op pagina 26.
SETUP-modus instellen" op pagina 24.
Eerste gebruik van het toestel
Druk eerst op de RESET-knop wanneer u het toestel voor de eerste keer
gebruikt, na het vervangen van de batterij van de auto enz.
1
Schakel het toestel uit.
2
Druk op RESET met een balpen of een gelijkaardig puntig
voorwerp.
1
Houd AUDI O/SE TUP (alleen CDE-W235BT) ten minste 2
seconden ingedrukt of druk op SETUP (alleen
CDE-W233R) om de selectiemodus SETUP te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om GENERAL te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER IPOD
BLUETOOTH
* Enkel CDE-W235BT.
3
Draai aan de Rotary encoder om de CLOCK ADJ-modus te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
De tijdsaanduiding knippert.
4
Verdraai de Rotary encoder om de uren aan te passen
terwijl de tijdsaanduiding knippert.
5
Wanneer u het uur hebt ingesteld, drukt u op ENTER.
6
Verdraai de Rotary encoder om de minuten aan te passen
terwijl de tijdsaanduiding knippert.
7
Houd AUDI O/SE TUP (alleen CDE-W235BT) ten minste 2
seconden ingedrukt of druk op SETUP (alleen
CDE-W233R) om terug te keren naar de normale modus.
Opmerkingen
• Om de klok te synchroniseren met een andere klok/horloge of met een
tijdsaankondiging op de radio, houdt u ENTER gedurende
minstens 2 seconden ingedrukt na het instellen van de "uren". De
minuten worden gereset naar "00". Als het scherm meer dan "30"
minuten weergeeft wanneer u deze handeling uitvoert, wordt de tijd één
uur vooruitgezet.
• Door op te drukken, keert u terug naar de vorige modus.
• Door gedurende minstens 2 seconden ingedrukt te houden, keert u
terug naar de normale modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
• Zelfs wanneer AUTO CLOCK ingesteld is op ON (zie "De tijd instellen
op automatisch aanpassen" op pagina 13) kan de tijd handmatig
worden aangepast. Als er een aanpassingsaanvraag is via RDS, zal de
tijd automatisch worden aangepast aan de hand van de RDS-gegevens.
Bedienbaar met de afstandsbediening
Dit toestel kan bediend worden met een optionele
Alpine-afstandsbediening. Contacteer uw Alpine-verdeler voor
meer informatie. Richt de optionele afstandsbedieningszender naar
de afstandsbedieningssensor.
*
Het volume regelen
Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume is
bereikt.
10-NL
Radio
SOURCE/
Preset buttons
(1 through 3)
Preset buttons
(4 through 6)
/ENTER
Rotary encoder
TUNE/A.ME
BAND
Luisteren naar de radio
1
Druk op SOURCE om TUNER-modus te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste
radiofrequentieband wordt weergegeven.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Druk op TUNEA.ME om de afstemmingsmodus te
selecteren.
DX SEEK (a fstandm odus) SEEK (lokale modus) off (manuele
modus) DX SEEK
Opmerking
• Afstandmodus is de initiële modus.
Afstandmodus:
Zowel sterke als zwakke zenders worden automatisch afgestemd
(automatische zoekafstemming).
Lokale modus:
Enkel sterke zenders worden automatisch afgestemd
(automatische zoekafstemming).
Manuele modus:
De frequentie wordt manueel afgestemd in stappen (manuele
afstemming).
4
Druk op of om af te stemmen op de gewenste
zender.
Door te blijven drukken op of zal de frequentie blijven
veranderen.
Zenders manueel instellen
1
Selecteer de frequentieband en stem af op een
radiozender die u wenst op te slaan in het
preselectiegeheugen.
2
Houd gedurende minstens twee seconden een van de
preset buttons (1 through 6) ingedrukt om de zender op
te slaan.
De geselecteerde zender wordt opgeslagen.
Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband, het
preselectienummer en de zenderfrequentie weer.
Opmerkingen
• In het totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het
preselectiegeheugen (zes zenders per frequentieband: FM1, FM2, FM3,
MW en LW).
• Wanneer u een zender opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds een
zender bevat, zal de huidige zender worden gewist en vervangen door
de nieuwe zender.
Zenders automatisch instellen
1
Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste
radiofrequentieband wordt weergegeven.
De frequentie op het scherm blijft veranderen zolang het
automatische geheugen in werking is. De tuner zal automatisch
6 sterke zenders binnen de geselecteerde frequentieband
zoeken en opslaan. Ze worden opgeslagen onder de
preselectieknoppen 1 tot 6 in volgorde van hun signaalsterkte.
Wanneer het automatische geheugen is voltooid, schakelt de
tuner over naar de zender die werd opgeslagen onder
preselectie 1.
Opmerking
• Wanneer geen zenders worden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar
de zender waarnaar u aan het luisteren was voor de automatische
geheugenprocedure begon.
Afstemmen op vooraf ingestelde zenders
1
Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste
frequentieband wordt weergegeven.
2
Druk op de preset buttons (1 through 6) waaronder de
gewenste radiozender is opgeslagen.
Het scherm geeft de geselecteerde frequentieband weer, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
11-NL
Functie frequentie zoeken
/ENTER
Rotary encoder
AUDIO/SETUP
VIEW
BAND/TA
/ENTER
Rotary encoder
SETUP
VIEW
BAND/TA
U kunt een radiozender zoeken aan de hand van de frequentie ervan.
1
Druk op ENTER in de radiomodus om de functie
frequentie zoeken te activeren.
De ""-indicator licht op.
2
Draai aan de Rotary encoder om de gewenste frequentie
te selecteren.
3
Druk op ENTER om de geselecteerde frequentie te
ontvangen.
Opmerking
•Druk op in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt
eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling
wordt uitgevoerd.
RDS
* De illustratie geldt voor CDE-W235BT.
12-NL
* De illustratie geldt voor CDE-W233R.
AF (alternatieve frequenties) ON/OFF
schakelen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik
maakt van de 57 kHz-hulpdraaggolf van normale FM-uitzendingen.
RDS zorgt ervoor dat u een waaier aan informatie ontvangt zoals
verkeersinformatie en zendernamen, en schakelt automatisch over naar
een sterkere zender die hetzelfde programma uitzendt.
1
Houd AUDI O/SE TUP (alleen CDE-W235BT) ten minste 2
seconden ingedrukt of druk op SETUP (alleen
CDE-W233R) om de selectiemodus SETUP te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de "TUNER"-instelmodus
te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de Rotary encoder om "AF" te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de Rotary encoder om de modus AF
(alternatieve frequentie) ON of OFF te kiezen.
5
Houd AUDI O/SE TUP (alleen CDE-W235BT) ten minste 2
seconden ingedrukt of druk op SETUP (alleen
CDE-W233R) om terug te keren naar de normale modus.
Opmerkingen
• Als de modus AF ON wordt geselecteerd, stemt het toestel automatisch
af op een zender met een sterk signaal in de AF-lijst.
• Gebruik de modus AF OFF indien het niet nodig is automatisch
opnieuw af te stemmen.
•Druk op om terug te schakelen naar de vorige modus.
• Door gedurende minstens 2 seconden ingedrukt te houden, keert u
terug naar de normale modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
De digitale RDS-gegevens bevatten de volgende informatie:
Druk op of om de gewenste zender voor
verkeersinformatie te selecteren.
Wanneer het toestel afstemt op een zender voor
verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op.
Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer ze wordt
uitgezonden. Wanneer de verkeersinformatie niet wordt
uitgezonden, schakelt het toestel over op de stand-bymodus.
Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, wordt
deze automatisch ontvangen door het toestel en wordt de
audiobron (cd, FM-radio, USB AUDIO enz.) gedempt. "TRF-INFO"
wordt gedurende 2 seconden weergegeven op het scherm.
Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is,
schakelt het toestel automatisch over op de stand-bymodus.
Opmerkingen
• Indien u niet wenst te luisteren naar de ontvangen verkeersinformatie,
drukt u zacht op BANDTA om het bericht met verkeersinformatie
over te slaan. De TA-modus blijft op ON ingesteld om het volgende
bericht met verkeersinformatie te ontvangen.
• Indien u het volumeniveau wijzigt tijdens het beluisteren van
verkeersinformatie, dan zal het gewijzigde volume worden opgeslagen.
Wanneer u de volgende keer verkeersinformatie ontvangt, zal het
volumeniveau automatisch overschakelen naar het opgeslagen niveau.
• In de TA-modus selecteert de SEEK-afstemming enkel de TP-zenders.
Radiotekst weergeven
Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven.
Druk op VIEW in de radiomodus (FM-ontvangst) om de
weergave voor radiotekst te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de
schermweergave.
Wanneer PS (programmanaam) beschikbaar is:
PS (programmanaam)
* Wan ne e r VIEW gedurende minstens 2 seconden wordt
ingedrukt tijdens de weergave van PS in de radiomodus, zal de
frequentie gedurende 5 seconden worden weergegeven.
Wanneer geen PS (programmanaam) beschikbaar is:
FREQUENTIE RADIOTEKST FREQUENTIE
Het scherm geeft gedurende enkele seconden de melding
"WAITING" weer, waarna het tekstbericht over het scherm rolt.
Opmerking
• Het scherm geeft de melding "NO TEXT" weer wanneer er geen
beschikbare tekstinformatie is of het toestel moeilijkheden heeft om de
tekstinformatie te ontvangen.
*
RADIOTEKST PS (programmanaam)
CD/MP3/WMA/AAC
Afspelen
In de volgende tabel vindt u welke cd's u op welke modellen kunt
afspelen.
CDCD-TEXTMP3WMAAAC
CDE-W235BT
CDE-W233R
1
Plaats een cd met de bedrukte zijde naar boven.
De schijf wordt automatisch in het toestel geladen.
Opmerking
• Wanneer er reeds een cd is geplaatst, drukt u op SOURCE om over
te schakelen naar de DISC-modus.
2
Druk op of terwijl MP3/WMA/AAC wordt afgespeeld
om de gewenste map te selecteren.
Door of ingedrukt te houden, blijft u van map veranderen.
14-NL
3
Druk op of om het gewenste nummer (bestand)
te selecteren.
Als u of ingedrukt houdt, kunt u blijven terugspoelen/
vooruitspoelen.
4
Druk op om het afspelen te pauzeren.
Wanneer u opnieuw drukt op , zal het afspelen hervatten.
5
Om de cd uit te werpen, drukt u op .
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.