Alpine CDE-114BTi, CDE-111RM, CDE-112Ri, CDE-113BT, CDE-111R OWNER'S MANUAL [SV]

RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
CD Receiver
CDE-114BTi/CDE-113BT/CDE-112Ri
CDE-111R/CDE-111RM
EN
DE
FR
ES
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nish i Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούε διαβάστε το πριν χρησιοποιήσετε τη σνσκενή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstea d Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine Hous e
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de G amarra 36, Pabellón, 3 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
IT
SE
RU
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z50-A
Innehåll
Bruksanvisning
SVENSKA
Om MP3/WMA/AAC.................................................12
Terminologi.............................................................13
VARN ING
VARNING........................................................ 3
FÖRSIKTIGT ...................................................3
ATT OBSERVERA............................................3
Komma igång
Tillbehörslista ...............................................................6
Slå på och stänga av strömmen.............................6
Val av källa ..................................................................... 6
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen................6
Ta loss..........................................................................6
Sätta tillbaka............................................................. 6
Första gången enheten startas..............................6
Inställning av volymen.............................................. 7
Inställning av avbländningsreglage
(endast CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi).... 7
Radio
Lyssna på radio ............................................................ 7
Förinställa stationer manuellt.................................7
Förinställa stationer automatiskt...........................8
Inställning av förinställda stationer......................8
RDS
Inställning av RDS-mottagningsläge och
mottagning av RDS -stationer................................8
Ställa in förinställda RDS-stationer .......................8
Mottagning av RDS regionala (lokala)
stationer .........................................................................9
PI SEEK-inställning ......................................................9
Mottagning av trafikinformation .......................... 9
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio................................9
Visa radiotext................................................................ 9
CD/MP3/WMA/AAC
Uppspelning .............................................................. 10
Upprepad uppspelning ......................................... 11
M.I.X. (slumpvis uppspelning) ............................. 11
Söka efter CD-text.................................................... 11
Mappsökning/Filsökning
(beträffande MP3/WMA/AAC) ............................. 11
Mappsökningsläge.............................................. 11
Filsökningsläge ..................................................... 11
Snabbsökning ........................................................... 11
Ljudinställningar
Inställning av Subwoofer Level/Bass Level/ Treble Level/Balance (mellan vänster och höger)/Fader (Mellan fram och bak)/Defeat...13
Ställa in Bas/Diskant/Högpassfilter ....................13
Inställning av bas ..................................................14
Inställning av basens mittfrekvens ......................14
Inställning av bandbredd för bas .........................14
Inställning av basnivån.............................................14
Inställning av diskant ..........................................14
Inställning av diskantens mittfrekvens...............14
Inställning av diskantnivån.....................................14
Justering av högpassfiltret ................................14
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll....14
Andra funktioner
Textvisning..................................................................15
Om indikeringsvisningen ..................................15
Om ”Text” ................................................................15
Använda den främre AUX-ingångsterminalen (endast CDE-112Ri/CDE-113BT/
CDE-114BTi) ................................................................15
SETUP
Inställning....................................................................16
BLUETOOTH-inställningar..................................17
Inställning av BLUETOOTH-anslutning
(BT IN) .............................................................................17
Anpassning av ljudet...........................................17
Styrning av ljudkällans signalnivå........................17
In- och urkoppling av subwoofer .........................17
Ställa in subwoofersystemet ..................................17
Anpassning av visning........................................17
Ändra belysningsfärg
(endast CDE-112Ri/CDE-113BT)............................17
Inställning av typ av rullning för text..................17
Inställning för rullning av text (TEXT SCR).........17
Demonstration............................................................18
Ställa in språket (LANGUAGE)................................18
MP3/WMA/AAC.....................................................18
Uppspelning av MP3-information
(PLAY MODE)................................................................18
Extern enhet ...........................................................18
In/urkoppling av automatiskt ljudavbrott
(INT MUTE)....................................................................18
Anslutning till en extern förstärkare
(POWER IC)....................................................................18
Ställa in AUX+ SETUP-läge......................................19
Ställa in AUX NAME-läge (endast CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)...19
1-SE
Innehåll
SVENSKA
BLUETOOTH (endast CDE-113BT/ CDE-114BTi)
Inställning innan användning ............................. 19
Om BLUETOOTH................................................... 19
Innan handsfreefunktionen används ........... 19
Anslutning till en BLUETOOTH-kompatibel
enhet (Sammankoppling)................................. 20
BLUETOOTH SETUP.................................................. 20
Inställning av BLUETOOTH................................ 20
Inställning av BLUETOOTH-enhet.........................20
Ställa in sökläge ..........................................................20
Inställning av Mottagna samtal automatiskt
(Auto Answer)..............................................................20
Ta bort en BLUETOOTH-enhet från listan..........21
Visar namnet på telefonserviceleverantören ...21
Justering av volym för mikrofoningång.............21
Val av utgående högtalare......................................21
Visa version av den fasta programvaran............21
Uppdatera den fasta programvaran....................21
Styrning av handsfree-telefon............................. 21
Om handsfree-telefonen................................... 21
Besvara ett samtal................................................ 21
Avsluta samtalet................................................... 21
Återuppringningsfunktion ............................... 22
Ringa......................................................................... 22
Ringa ett nummer i utgående historik ...............22
Ringa upp ett nummer i historiken över
inkommande samtal .................................................22
Ringa upp ett nummer i historiken över
missade samtal............................................................22
Ringa upp ett nummer i telefonboken...............22
Röstuppringning ...................................................... 22
Justering av volymen då ett samtal
besvaras....................................................................... 23
Samtalsväxling .......................................................... 23
USB -minne (tillval)
Uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer med
USB-minne (tillval)................................................... 23
USB -minnesanslutning (tillval)........................... 23
Ansluta USB-minne ............................................. 23
Ta bort USB-minnet............................................. 24
Om MP3/WMA/AAC-fil i USB-minnet................ 24
iPhone/iPod (tillval)
Ansluta en iPhone/iPod..........................................24
Uppspelning...............................................................25
Söka efter önskat spår.............................................25
Snabbsökning ............................................................25
Direktsökningsfunktion..........................................25
Välj spellista/artist/album/genre/
kompositör..................................................................26
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) .............................26
Upprepad uppspelning..........................................26
Textvisning..................................................................26
Information
Felsökning...................................................................27
Grundläggande.....................................................27
Radio .........................................................................27
CD...............................................................................27
MP3/WMA/AAC.....................................................28
Ljud............................................................................28
iPod............................................................................28
Indikering för CD-spelare...................................28
Indikering för USB-minne ..................................28
Indikering för iPod-läge......................................29
BLUETOOTH-läge..................................................29
Indikering för alla lägen .....................................29
Tekniska data..............................................................29
Installation och anslutningar
VARNING ..................................................... 31
FÖRSIKTIGT................................................. 31
ATT OBSERVERA ......................................... 31
Installation ..................................................................32
Borttagning ............................................................33
Montering av mikrofon
(endast CDE-113BT/CDE-114BTi)........................33
Anslutningar...............................................................34
2-SE

Bruksanvisning

VARNING

VARNING

FÖRSIKTIGT

Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.

ATT OBSERVERA

Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr duk för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Tem per at ur
Se till att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan du slår på enheten.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
Isättning av skivor
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ”ERROR” på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa ”ERROR” även om skivan har satts i
3-SE
på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt
Mitthål
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (Ojämnheter)
Ojämnheter
Genomskinlig lm Skivstabilisator
föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas, ”ERROR” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon liten upphöjning eller ojämnheter, kan detta göra att skivan inte kan laddas på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Angående skivor med orege bunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism.
Angående monteringsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FELAKTIGT RÄTT
mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan
och eventuellt göra den oanvändbar.
Till kunder som använder CD-R/CD-RW
• Om en CD-R/CD-RW -skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Avsluta CD-R/CD-RW vid behov och försök att spela upp igen.
Följande media kan spelas
I följande tabell visas vilka skivor som kan spelas på vilka modeller.
CD CD-TEXT MP3 WMA AAC
CDE-111R  CDE-111RM  CDE-112Ri  CDE-113BT  CDE-114BTi 
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD-spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut
4-SE
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i MP3
-format.
• Vissa av följande CD-skivor kanske inte spelas på den här enheten:
CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en m isslyckad överspelning, kopierin gsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se ”Om MP3/ WMA/AAC” på sidan 12.
• ROM-data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
Skydd av USB-anslutningsterminal
• Endast USB flash-minnesenheter kan anslutas till denna enhets USB-anslutningsterminal. Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder andra USB -produkter. En USB -hubb stöds inte.
• Anslut inte ett USB-minne som är över 20 mm brett. Undvik också att ansluta ett USB -minne och Front Aux samtidigt.
• Om en USB -anordning infogas i enheten, skjuter den ut och kan utgöra en fara vid körning. Använd en kommersiellt tillgänglig USB -förlängningskabel och anslut den på ett säkert sätt.
• Beroende på ansluten USB -minnesenhet, kanske enheten inte fungerar eller så kan vissa funktioner inte utföras.
• Det ljudfilsformat som kan spelas upp på enheten är MP3/WMA/ AAC.
• Artist/låtnamn, osv, kan visas, men tecknen kanske inte visas korrekt.
Om hantering av USB-minne
FÖRSIKTIGT
Alpine tar inget ansvar för förlorade data osv. även om dessa data förloras vid användning av produkten.
• För att förhindra fel eller skada, ska följande punkter observeras. Läs USB -minnets användarhandledning noga. Vidrör inte terminalerna med handen eller metall. Utsätt inte USB -minnet för kraftiga stötar. Enheten får inte böjas, tappas, monteras isär, modifieras eller nedsänkas i vätska.
• Undvik användning eller lagring på följande platser: På platser i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer. På platser med förekomst av hög fuktighet eller frätande substanser.
• Fäst USB -minnet på en plats där förarens drift inte hindras.
• USB-minnet kanske inte fungerar korrekt vid höga eller låga temperaturer.
• USB-flashminnen stöder bara 512 eller 2 048 bytes/sektor.
• Använd endast USB-minne. Observera att även ett certifierat USB
-minne kanske inte fungerar korrekt beroende på typ eller status.
• USB-minnesfunktionen garanteras inte. Använd USB-minnet enligt bestämmelserna i avtalet.
• Beroende på inställningarna i USB -minnestyp, minnesstatus eller kodad programvara, kanske enheten inte spelar upp eller visar korrekt.
• En fil som är kopieringsskyddad (upphovsrättsskydd) kan inte spelas upp.
• Det kan ta tid innan USB-minnet startar uppspelningen. Om det förekommer en viss fil annat än ljud i USB-minnet, kan det ta lång tid innan filen spelas upp eller eftersöks.
• Enheten kan spela upp filtyperna ”mp3”, ”wma” eller ”m4a”.
• Lägg inte till ovanstående filtillägg till en fil annat än ljuddata. Denna icke ljuddata kommer inte att accepteras. Uppspelningen kan innehålla störningar som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Du rekommenderas att säkerhetskopiera viktiga data på en dator.
• Ta inte bort USB -enheten då uppspelning pågår. Ändra SOURCE till något annat än USB, och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra att minnet skadas.
• Windows Media och Windows logotyp är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
• iPhone är ett varumärke som ägs av Apple Inc.
• ”Made for iPod” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för iPod och har certifierats av utvecklaren så att de tillmötesgår de prestandakrav som Apple ställer.
• ”Works with iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för iPhone och har certifierats av utvecklaren så att de tillmötesgår de prestandakrav som Apple ställer.
• Apple kan inte hållas ansvarig för funktionen på denna enhet eller dess överensstämmelse med säkerhets- och lagstadgade standarder.
• Varumärket BLUETOOTH® och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och användning av dessa varumärken av Alpine Electronics, Inc. sker enligt licens.
• ”Ljudkodningsteknik MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.”
• ”Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och /eller vilken som annan media), sändning/ streamin g via Inter net, intran ät och/ell er andra nä tverk elle r i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Mer information finns på http://www. mp3licensing.com”
5-SE

Komma igång

SOURCE/
6/DIMMER
FUNC./SETUP
Rotary encoder
* Illustrationen är för CDE-114BTi.

Tillbehörslista

• Huvudenhet ..............................................................................1
• Strömkabel ...............................................................................1
• FULL SPEED-anslutningskabel
(CDE-112Ri/CDE-114BTi endast) .............................................1
• Mikrofon (4 m) (CDE-113BT/CDE-114BTi endast) ..................1
• Monteringskassett ...................................................................1
• Fodral ........................................................................................1
• Gummilock................................................................................1
• Sexkantsskruv ..........................................................................1
• Skruv (M5 × 8)...........................................................................4
• Användarhandledning ......................................1 uppsättning

Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen

Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (Lossa) längst ned till vänster tills frontpanelen skjuts ut.
3
Ta tag i den vänstra sidan av frontpanelen och dra den utåt.
Obs
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet.
• Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen, det kan leda till att enheten slutar fungera.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.

Slå på och stänga av strömmen

1
Starta enheten genom att trycka på SOURCE.
Obs
• Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom och
(Lossa).
1
Håll SOURCE intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Obs
• Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.

Val av källa

1
Tryck på SOURCE för att byta källa.
TUNER DISC USB AUDIO  iPod*1/AUX+*2 BT AUDIO*3
*4
AUX
TUNER
*1 Endast när en iPhone/iPod är ansluten och AUX+ SETUP är
inställd på OFF, se ”Ställa in AUX+ SETUP-läge” på sidan 19.
*2 Visas endast när AUX+ SETUP är inställd på ON, se ”Ställa in
AUX + SETU P-läge” på sid an 1 9.
*3 Endast för CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri och BT IN är
inställd på BT ADAPTER. Se ”BLUETOOTH-inställningar” på sidan 17.
*4 Se ”Använda den främre AUX-ingångsterminalen (endast
CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)” på sidan 15.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten.
Obs
• Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon.
• Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna.

Första gången enheten startas

Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Ta loss den avtagbara frontpanelen.
6-SE
3
RESET-brytare
BAND/TA
SOURCE/
FUNC./SETUP
TUNE/A.ME

Preset buttons
(1 through 6)
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.

Inställning av volymen

1
Vrid Rotary encoder tills önskad ljudvolym uppnås.

Radio

Inställning av avbländningsreglage (endast CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

1
Tryck på FUNC.SETUP så att -indikatorn tänds.
2
Tryck flera gånger på 6DIMMER för att välja läget DIMMER.
DIMMER-A (Automatiskt läge) DIMMER ON DIMMER OFF DIMMER-A
DIMMER-A-läge:
Minska enhetens belysningsstyrk a med fordonets strålkastare ON. Det här läget är användbar t om du tycker att enhetens knappljus lyser för starkt på natten.
DIMMER ON-läge:
Håll belysningens ljusstyrka mörk.
DIMMER OFF-läge:
Håll belysningens ljusstyrka ljus.
3
Tryck på FUNC.SETUP för att aktivera det normala läget.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks -indikatorn.
• Funktionen fungerar inte när ILLUMINATI är inställd på annat än TYPE1 för CDE-112Ri/CDE-113BT, se ”Ändra belysningsfärg (endast CDE-112Ri/CDE-113BT)” på sidan 17.
* Illustrationen är för CDE-114BTi.

Lyssna på radio

1
Tryck på SOURCE för att välja TUNER-läge.
2
Tryck upprepade gånger på BANDTA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)
3
Tryck på TUNEA.ME för att välja justeringsläge.
DX SE EK (Dis tansläg e) SEEK (Lokal läge) OFF (Manuellt läge) DX SEEK
Obs
• Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.

Förinställa stationer manuellt

1
Samtidigt som du lyssnar på den station du vill lagra håller du någon av preset buttons (1 through 6) där du vill lagra stationen intryckt under minst två sekunder.
Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
Obs
• Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
•Om -indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka FUNC.SETUP, därefter kan du utföra operationen.
7-SE

Förinställa stationer automatiskt

1
Tryck upprepade gånger på BANDTA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNEA.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Obs
• Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.

Inställning av förinställda stationer

1
Välj bandet och tryck sedan på någon av stationernas preset buttons (1 through 6) och som har den önskade radiostationen lagrad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.
Obs
•Om -indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka FUNC.SETUP, därefter kan du utföra operationen.
RDS
Rotary encoder
BAND/TA

/SOUND
* Illustrationen är för CDE-114BTi.

Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS -stationer

RDS (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck på FUNC.SETUP så att -indikatorn tänds.
FUNC./SETUP
/ENT
1/AF
VIEW
2
Tryck på 1AF för att aktivera RDS -läget.
3
Tryck på eller för att ställa in önskad RDS­station.
4
Tryck på 1AF en gång till för att inaktivera RDS -läget.
5
Tryck på FUNC.SETUP för att aktivera det normala läget.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks -indikatorn.
RDS -informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelanden EON Information om andra kanaler

Ställa in förinställda RDS-stationer

1
Tryck på FUNC.SETUP så att -indikatorn tänds.
2
Tryck på 1AF för att aktivera RDS -läget.
8-SE
3
Tryck på FUNC.SETUP för att aktivera det normala läget.
-indikatorn släcks.
4
Se till att -indikatorn släcks och tryck sedan på den snabbvalsknapp som din önskade RDS -station är lagrad på.
Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser).
5
När varken den förinställda stationen eller stationerna i AF-listan inte kan tas emot:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se ”PI SEEK-inställning” på sidan 9), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område.
Obs
• Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att lagra RDS -stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden F1, F2 och F3 .
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks -indikatorn.

Mottagning av RDS regionala (lokala) stationer

1
Håll FUNC.SETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid Rotary encoder för att välja REGIONAL -läge och tryck därefter på ENT.
3
Vrid Rotary encoder för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
4
Håll FUNC.SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på SOUND för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.

PI SEEK-inställning

1
Håll FUNC.SETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid Rotary encoder för att välja PI SEEK -läge och tryck därefter på ENT.
3
Vrid Rotary encoder för att välja ON eller OFF.

Mottagning av trafikinformation

1
Håll BANDTA intryckt under minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”TP”-indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och ”TRF-INFO” i fem sekunder. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Obs
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BANDTA. TA
-läget är fortfarande i läget ON och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
• I läget TA väljer SEEK -inställningen bara TP-stationer.

Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio

1
Håll BANDTA intryckt under minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt.
Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelaren eller ordinarie FM -mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot:
Under uppspelning av CD:
När TP -signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Obs
• Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. ”EON”-indikatorn tänds under mottagning av en RDS EON-station. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker.
3
Håll BANDTA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget.
”TA”-indikatorn släcks.
4
Håll FUNC.SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på SOUND för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.

Visa radiotext

Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
9-SE
1
Välj visn ing av radio text ge nom att trycka på VIEW medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Om det finns PS-information (programservicenamn):
PS (Programservicenamn) (Programservicenamn)
* Om VIEW är intryckt i minst två sekunder när PS visas i
radioläget, visas frekvensen under fem sekunder.
Om det inte finns någon PS-information (programser vicenamn):
FREKVENS RADIOTEXT FREKVENS
Texten ”WAITING” visas på displayen under några sekunder sedan börjar textmeddelandet rulla fram.
Obs
• ”NO TEXT” visas på displayen om inget textmeddelande finns att ta emot eller om enheten inte kan ta emot något meddelande.
*
RADIOTEXT PS

CD/MP3/WMA/AAC

Rotary encoder
45SOURCE/ 21/AF

* Illustrationen är för CDE-114BTi.
/ESC
/ENT
/SOUND

Uppspelning

I följande tabell visas vilka skivor som kan spelas på vilka modeller.
CD CD-TEXT MP3 WMA AAC
CDE-111R  CDE-111RM  CDE-112Ri  CDE-113BT  CDE-114BTi 
1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
Obs
• Om en skiva redan är inmatad, trycker du på SOURCE för att
växla till DISC -läget.
2
När du spelar upp MP3/WMA/AAC, trycker du på 1AF eller 2 för att välja önskad mapp.
Tryck och hå ll 1AF eller 2 intryckt för att byta mappar kontinuerligt.
3
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas spåret framåt/bakåt löpande.
4
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på ENT.
Tryck på ENT igen för att återuppta uppspelningen.
5
Om du vill mata ut skivan trycker du på .
Obs
• Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
•””-indikatorn lyser när en skiva är inmatad.
10-SE
Loading...
+ 27 hidden pages