Alpine CDE-111R OWNER'S MANUAL [HU]

RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
(CDE-104BTi/CDE-103BT) (CDE-102Ri/CDE-101R/RM)
AUTOM ÓVILES/SO LO PE R L’UTILIZZO IN AUTOMO BILE /ENDA ST F ÖR BIL BRUK/ ALLE EN VOOR GEB RUIK IN D E AUTO / ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
CD Receiver
CDE-114BTi/CDE-113BT/
CDE-112Ri CDE-111R/CDE-111RM
EN
DE
FR
ES
OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI Ve u il l e z li r e av a n t d ’u t i l i se r c e t a p pa r e i l.
MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nis hi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tok yo 1 4 1- 00 3 1, J ap an
Phone 03-54 96-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800- ALPINE-1 (1-800- 257-4631)
ALPINE E LECTRONICS OF CANADA, I NC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800- ALPINE-1 (1-800- 257-4631)
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Kezelési útmutató
Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen és őrizze meg a későbbiekre is.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victori a 3803, Aust ralia
Phone 03-87 87-1200
Wilhe lm-Wagenfe ld-Str. 1 -3, 808 07 Münc hen, Ge rmany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-3 2 42 640
ALPINE E LECTRONICS O F U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventr y CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 9 5945 Rois sy Charl es de Ga ulle
Alpine Hous e
Phone 0870- 33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzan o
Sul Navigli o (MI), Italy
Phone 02-48 4781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de G amarra 36, Pabellón, 3 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE EL ECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensestee nweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
IT
SE
HU
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z50-A
Tartalom jegyzék
Kezelési Tanácsok
WARNING
Veszélyek.............................................. 3
Óvintézkedések...................................... 3
Figyelmeztetések ................................. 3
Üzembehelyezés
Tartozék lista ............................................................6
Készülék BE/KIkapcsolása....................................6
Műsorforrás kiválasztása...........................................6
Előlap feltétele és levétele.........................................6
Levétel.................................................................6
Feltétel.................................................................... 6
Üzembehelyezés.........................................................6
Hangerő beállítása ......................................................7
Fényerő beállítása (CDE-112Ri/
CDE-113BT/CDE-114BTi esetén).............................7
Rádió
Rádió hallgatás...........................................................7
Manuális állomás keresés...........................................7
Autómatikus állomás keresés......................................8
Tuning to Preset Stations ...........................................8
RDS
RDS vételi mód beállítása és RDS adók vétele.......8
Előre programozott RDS állomások.................8
Regionális RDS állomások vétele.............................9
PI SEEK Beállítás......................................................9
ÚT INFORMÁCIÓK.................................................9
Közlekedési információk vétele Rádió vagy CD
hallgatás közben .......................................................9
Radio Text kijelzés................................................9
CD/MP3/WMA/AAC
Lejátszás .................................................................. 10
Újra lejátszás............................................................ 11
M.I.X. (Véletlen lejátszás) ...................................... 11
CD Text keresés................................................ 11
Folder/File Név Keresés (MP3/
WMA/AAC)............................................................ 11
Folder Név Keresési mód...................................... 11
Gyors keresés.......................................................... 11
Amit az MP3/WMA/AAC tudni kell................... 12
MAGYAR
Term inológia ...........................................................13
Hangzás Beállítás
Beállítás Subwoofer Level/Bass Level/Treb le
Level/Balance (Bal és Jobb)/Fader (Első és Hát-
)..........................................................................13
Beállítások Bass/Treble/High Pass Filter........13
Mély hangszínszablyozás..............................14
A Mély frekvencia beállítása............................14
A Mély sávszélességének beállítása .................14
A Mély hangerejének beállítása........................14
Magas hangszínszablyozás...........................14
Magas frekvencia beállítás...............................14
Magas hegerő beállítása.....................................14
High Pass Filter Beállítás.........................14
Loudness BE/KI kapcsolása...............................14
További funkciók
Szöveg kijelzése.......................................................15
Kijelző..................................................................15
Szöveg................................................................15
Front AUX bemeneti csatlakozás használata
(CDE-112Ri/ CDE-113BT/CDE-114BTi only) .....15
Menü
Beállítás ............................................................16
BLUETOOTH Beállítás.................................17
BLUETOOTH Kapcsolat beállítása(BT IN).....17
Hangzás beállítások...........................................17
Forrás Hangerő Beállítása.....................................17
Subwoofer BE és KI kapcsolása...........................17
Subwoofer hangerő beállítása...............................17
Vizuális beállítások..........................................17
Megvilágítás Beállítás (CDE-112Ri/
CDE-113BT esetén)..........................................17
Scroll Típus Beállítás ........................................17
Scroll Beállítás(TEXT SCR).............................17
Demonstráció.............................................................18
Nyelv beállítás (LANGUAGE) .........................18
MP3/WMA/AAC..........................................18
MP3 lejátszás (PLAY MODE)..........................18
Külső eszköz....................................................18
Némítás mód be/ki kapcsolása (INT MUTE)...18
Külső erősítő csatlakozása (POWER IC) ........18
AUX+ SETUP Mode beállítása....................19
AUX NAME mode beállítása(CDE-112Ri/
CDE-113BT/CDE-114BTi esetén)....................19
BLUETOOTH (CDE-103BT/ CDE-104BTi
esetén)
Használatot megelőző beállítások...............................19
BLUETOOTH ......................................................19
1.
--oldal
Tartalom
MAGYAR
A kihangosítás funkcióit megelőzően....................19
Bluetooth kompatibilitás eszköz csatlakoztatás.
(párosítás) .............................................................20
BLUETOOTH Menü................................................20
BLUETOOTH Beállítás folyamata.......................20
BLUETOOTH eszköz beállítása...........................20
keresés mód beállítása...........................................20
Hívások autómatikus fogadásának beállítása (Auto
Answer)..........................................................................20
BLUETOOTH eszköz törlése a listából................21
Telefonszolgáltató nevének kijelzése..................21
A mikrofon bemeneti hangerejének beállítása.....21
Hangszóró kiválasztás .......................................21
Szoftver verzió kijelzése.......................................21
Szoftver frissítés..................................................21
Kihangosított telefon vezérlése................................21
A kihangosított telefonról.....................................21
vásfogadás........................................................ 21
Hívás befejezés................. ................................... 21
Újratárcsázás funkciói...........................................22
Hívás. .................................................................... 22
Kimenő híváslistában szereplő szám újrahívása.22
Bejövő híváslistában szereplő szám újrahívása..22 Nem fogadott híváslistában szereplő szám
újrahívása..........................................................22
Telefonkönyvben szereplő szám hívása............22
Hangtárcsázás...........................................................22
Hangerő beállítás hívás fogadásakor....................... 22
Hívás hangkimenetének módosítása ....................... 23
Információk
Hibaelhárítás.....................................................................27
Általános..........................................................................27
Rádió ......................................................................27
CD.......................................................................................27
MP3/WMA/AAC..............................................................27
Audió..................................................................................27
iPod....................................................................................27
CD lejátszó figyelmeztető kijelzései......................27
USB figyelmeztető kijelzései.................................28
iPod figyelmeztető kijelzései..................................28
BLUETOOTH mód................................................28
Minden modell figyelmeztető kijelzései.................29
Specifikáció...........................................................29
Beépítés és Csatlakozás
Figyelmeztetés ..................................... 30
Veszélyek................................................ 30
Óvintézkedések..................................... 30
Beépítés .........................................................31
Kiszerelés .....................................................31
Mikrofon beszerelése(CDE-113BT/
CDE-114BTi esetében .....................................31
Csatlakozások .................................................32
USB Memória (opció)
Lejátszás MP3/WMA/AAC Fájl-USB Memória
(opció)....................................................................... 23
USB Memória csatlakozás(opció)........................... 23
USB Memória csatlakozás.................................... 23
USB memória leválasztás.......................................23
MP3/WMA/AAC Fájlok az USB memórián........... 24
iPhone/iPod (opció)
iPhone/iPod Csatlakozás....................................... 24
Lejátszás ................................................................... 25
Kívánt dal keresése............................................. 25
Gyors keresés......................................................... 25
Direkt keresés funkció........................................ 25
Lejátszás lista választás Playlist/Artist/ Album/
Genre/Composer........................................................26
Véletlenszerű lejátszás Shuffle (M.I.X.) ............ 26
Ismételt lejátszás................................................... 26
Szöveg kijelzés..................................................... 26
2.
--oldal
Kezelési Tanácsok
Működési zavar/Probléma észlelése

FIGYELMEZTETÉS

WARNING
Az ilyen jellel ellátott, valamint az alul található figyelmeztetések jelentik a legfontosabb kezelési utasításokat.
Menet közben ne végezzen olyan műveleteket amely elvonhatja a figyelmét a vezetéstól!
A készülék menet közben történő kezelése balesetet okozhat.Állítsa meg a járművet, ha a készüléket kezeli.
Ne hallgassa túl hangosan akészüléket! Olyan hangerőt állítson be, hogy vezetés közben a külső zajokat is észlelni tudja!
A túl nagy hangerő halláskárosodáshoz is vezethet!
Ne szedje szét a készüléket, mert tüzet,
balesetet vagy áramütést is okozhat!
Az apró alkatrészeket tartsa a gyermekektől tá­vol!Ügyeljen arra, hogy ezek ne kerüljenek gyermekek
kezébe.Ha a gyermek lenyeli azonnal forduljanak orvoshoz!
Kizárólag negatív testelésű 12 Voltos járműben használható!A készüléket csak gépjárműben való használatra tervezték!
Ha bármilyen problémát észlel kapcsolja ki a készüléket és forduljon az Alpine kereskedőjéhez vagy az Alpine
Márkaszervízhez.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Tisztítás
Használjon puha száraz törlőkendőt .Erősebb szennyeződést vízzel megnedvesítve távolítson el.Tilos tisztítószerekset alkalmazni!Ne kerüljon a készülék belsejébe és a csatlakozókba folyadék.
Hőmérséklet
Bekapcsolés előtt győzödjön meg arrol, hogy az utastér hőmérséklete-10C és +60C fok között van-e, mert a ké
Páralecsapódás
Ha a lejátszás akadozik, a hang hullámzik akkor vegye ki a CD lemezt a lejátszóból és várjon 1 órát, amíg a CD lemez megszárad.
Sérült lemez
Ne kisérelje meg sérült vagy hibás lemez lejátszását.
A rossz lemez lejátszása hibához vezethez
KarbantartásMeghibásodás esetén ne kisérletezzen saját kezű javítással. Forduljon az ALPINE forgalmazóhoz, vagy az ALPINE szervízhez.
Lemez behelyezés
Soha ne kisérelje meg megfogni vagy kihúzni a lemezt miközben az autómatikus betöltés folyamatban van, vagy ha a készülék ki van kapcsolva, akkor ne próbáljon meg lemezt behelyezni.
Ügyeljen a korrekt csatlakoztatásra!
A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást okozhat!
A készülék bekötése előtt távolítsa el az akkumulátor negatív pólusénak saruját!
Ne kerüljön idegen tárgy a készülék nyílásába! Szerelés közben vigyázzon a kábelek szigetelésére! ne krüljön idegen tárgy ak
ef
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
CAUTION
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
A háromszögben található felkiáltójel
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
(CAUTION)valamint az alábbi figyel­meztetések jelentik a legfontosabb kezelési
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
utasításokat.Betartásuk hiánya súlyos
Use for other than its designed application may result in fire,
meghibásodást, sérülést vagy anyagi kárt
electric shock or other injury.
okozhat.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN INSERTION
A készülék egyszerre csak 1 lemezt képes befogadni.Ne kísérelje meg egynél több lemez betöltését. A lemezt mindig a címkézett oldalával felfele kel behelyezni.A lejátszó kidob minden olyan lemezt ami helytelenül lett betéve.Ekkor a kijelzőn ERROR felírat jelenik meg.Ha a készülék a helyesen betett lemezt is kidobná, akkor egy vékony hegyes tárggyal (pl: golyóstolll) nyomja meg a RESET gombot az előlap mögött.Ha a készüléket nagyon rázós úton működteti, előfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ettől sem a CD lemez, sem pedig a lejátszó nem károsodik.
3.
- oldal
Új lemez
Centre Hole
Centre Hole
New Disc
Outside (Bumps)
Bumps
CORRECT
INCORRECT CORRECT
Transparent Sheet Disc Stabilizer
Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a CD-lejátszó
automatikusan kidob minden rendellenes felületű vagy helytelenül behelyezett lemezt. Ha ez bekövetkezik. ujjával tapintsa végig a lemez belső furatát és a
lemez külső peremét. Ha bármiféle rendellenességet észlel, az a lemez betöltését akadályozhatja. Golyóstollal vagy hasonló tárggyal szüntesse meg a
lemez peremén vagy a belső furatán levő esetleges gyártási egyenetlenségeket, majd töltse be újra a lemezt. Új lemezek hallgatása előtt célszerű már az első betöltés előtt ezt az ellenőrzést elvégezni.
Szabálytalan formályú lemez
Gződjön meg róla, hogy a lemez kerek-e, és a szokásos méretű-e.Ne használjon speciális formájú lemezt, mert a mechanika sérülhet.
Elhelyezés, beszerelés
A készülék beszerelésekor győződjön meg arról, hogy az nem lesz kitéve a következő igénybevételeknek:
-közvetlen napsütés,ill.hőhatás
-nedvesség,magas páratartalom
-jelentősebb mennyiségű por
-erőteljesebb vibráció
Lemezek helyes kezelése
Ügyeljen arra, hogy a lemez ne essen le. A szélénél fogva tartsa a lemezt úgy, hogy újjlenyomatok ne kerüljenek a felületére. Ne ragasszon rá papírt,öntapadós címkéket,stb.
Ne írjon a lemez felületére.
Súlyosabb szennyeződések esetén nedvesítse be tiszta vízzel a kendőt, vagy szükség esetén sem­leges,híg tisztítószerrel.
Lemeztartozékok
A szaküzletekben lemezvédő és hangzásjavító tartozékok (átlátszó védőfólia,lemezstabilizáló öntapadó...)széles választéka kapható. Ezek legtübbje a lemez méretét megváltoztatja, használatuk minőségromláshoz vezethet, és működési zavarakoat is eredményezhet.Kifejezetten nem ajánlott ezek alkalmazása.!
Lemezek helyes kezelése (CD/CD-R/CD-RW)
Ne érintse a lemezfelületet.
Ne tegye ki közvetlen napsütésnek!.
Ne ragasszon cimkéket a felületre!.
Tartsa tisztán a lemezeket.
Ellenőrizze,hogy nincsenek gyártási hibák a lemez kerületén.
Ne alkalmazzon kommersz lemeztartozékokat.
A használaton kívüli lemezeket tárolja saját tokjukban por-, hő-, és fénymentes helyen! Ne hagyjon soha lemezt a kikapcsolt készülékben!.
Az autóban hagyott lemezek károsodhatnak!
Amennyiben nem lehet lejátszani a lemezeket ,ellenőrizze,
hogy az utólsó ráírt egység lezárása megtörtént-e.Szükség esetén végezze el a lezárást.
Az alábbi táblázat bemutatja,hogy milyen típusú lemezek játszhatóak le az egyes modelleken.
Lemeztisztítás
Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhat lejátszás közben.Tiszta, puha törlőkendővel törölje le a lejátszható felületet,középről a lemez kölső széle felé haladó, sugárirányú (nem körkörös!) mozdulatokkal.
4.
- oldal
CD CD-TE XT MP3 WMA AAC
CDE-111R
CDE-111RM CDE-112Ri
CDE-113BT CDE-114BTi
Kizárólag az alábbi szimbólumokkal ellátot lemezek játszhatóak le:
Ha eltérő lemezeket használ lejátszáskor akkor nem garantálható a megfelelő minőség vagy a működőképesség. Olyan CD-R vagy CD-RW lemezek használhatók, amelyek audió berendezésekkel lettek megírva. Mindkét esetben lejátszhatók az MP3 fájlok is.
Esetenként nem lehet lejátszani a sérült, törött, repedt,
vetemedett, szennyezett lemezeket. Problémát
okozhatnak az ujjlenyomatok is. Hiba jelentkezhet hőhatásnak kitett (pl. a járműben hagyott) lemez, vagy a nem stabilan, nem megfelelő készülékben megírt lemez lejátszásakor is.
MP3 fájlokat a készülék számára előírt formátumban
kell rögzíteni. (további részletek a későbbiekben.) For
details, refer to “About MP3/WMA/AAC” on page 12.
Az audio fájloktól eltérő ROM adatok lejátszásakor nem
kerül hang kibocsátásra.
Az USB csatlakozó védelme
-A készülék USB csatlakozójához csak USB flash memória eszközök
csatlakoztathatók. Egyéb USB termékek csatlakoztatása esetén a hibátlan működés nem farantált. Az USB hub használata nem támogatott.
A 20 mm-nél szélesebb USB memóriát ne csatlakoztasson. Kerülje
továbbá USB memória és az előlapi AUX csatlakozó egyidejű használatát.
A csatlakoztatott USB eszz kiáll a szülék síkjából, és veszélyes lehet
vezetés közben. Használjon a kereskedelmi forgalomban kapható USB hosszabbítót, és csatlakoztassa biztonságos módon.
A csatlakoztatott USB memória eszztől függően a készülék
nem mindig működik, illetve egyes műveletek nem végezhetőek el.
A készüléken MP3/WMA/AAC audio fájl formátum játszható le.
Az előadó/műsorsm stb. név megjeleníthatő a kijeln, azonban egyes karakterek nem biztos, hogy helyesen jelennek meg.
Figyelmeztetés
Az elveszett adatokértstb.az ALPINE nem vállal felelőséget,még akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el.
Az USB memória helyes kezelése
Üzemzavar,illetve meghibásodás elkerülésse végett vegye figyelembe a következőket:
Olvassa el figyelmesen az USB memória használati utasítását. A csatlakozókat ne érintse meg kézzel vagy fémmel. Ne tegye ki az USB memóriát erős rázkódásnak, Ne hajlítsa meg, ejtse le, szerelje szét,dostsa, vagy áztassa vízben.
Kerülje használatát vagy tárolását a következő helyeken:
Bárhol az autóban, ahol közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek van kitéve. Olyan helyeken, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok. találhatóak.
Olyan helyre illessze, ahol nem zavrja a vezetésben.
Túl magas vagy alacsony hőmérsékleten nem mindig működik
megfeleen az USB memória.
Csak engedélyezett USB memóriát használjon. Még az engedéllyel rendelkező
USB memóriák sem mindig működnekjól, típusuktól vagy állapotuktól függően.
Az USB memória funkció működése nem mindig garantált. Használja az
USB memóriát a szerződéses feltételeknek megfelelően.
Az USB memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének
beállításaitól függően a készülék nem mindent játszik le, illetve jelez ki.
Másolásvédett fájl (másolási jog védelme) nem játszható le.
Előfordulhat, hogy valamennyi időre szükség van az USB memóriának,
mielőtt elindul a lejátszás. Amennyiben az USB memórián található nem audio fájl, akkor annak lejátszásáig vagy megkereséséig jelentős idő is eltelehet.
A készülék "mp3", "wma" vagy "m4a" kiterjesztésű fájlokat játszik le.
Nem audio adatokat tartalmazó fájlnak ne adja a fenti kiterjesztéseket. Az ily-
en nem audio adatokat nem tudja beolvasni a készülék. Az ilyen fájl lejátszá­sakor keletkező zajok megrongálhatják a hangszórókat és / vagy az erősítőket.
Javasoljuk, hogy fontos adatokat személyi számítgépre is mentsen le.
Lejátszás közben ne távolítsa el az USB eszközt.Váltson az USB-ről más forrásra
(SOURCE), és utána vegye ki az USB eszközt, hogy megóvja memóriáját az esetleges megrongálódástól.
"Wind ows Media" és a "Windows" logók a "Microsoft Corporation"
bejegyzett védjegyei az USA-ban és/vagy más országokban.
Az "iPod" az "Apple Inc." bejegyzett védjegye az USA-ban és más
országokban.
Az iPhone az Apple Inc védjegye.
A “Made for iPod” (iPodhoz készült) azt jelenti, hogy egy elektronikus tar-
tozékot kifejezeten úgy terveztek meg, hogy az iPodhoz csatlakozzon, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple működési standardoknak.
A “Works with iPhone” (iPhone-nal működik) azt jelenti, hogy egy
elektronikus tartozékot úgy terveztek meg, hogy az iPhone-hoz csat­lakozzon, és a fejlesztő tanusította, hogy megfelel az Apple működési standardoknak.
Az Apple nem felelős ezen készülék működéséért, illetve annak
biztonsági és szabályozási standardoknak való megfeleléséért.
A Bluetooth szó jegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát
képezik, és azok Alpine Electronics, Inc. általi használata licensz alatt történik. Egyéb védjegyek és védnevek az illetékes tulajdonosaiké.
Az "MPEG Layer-3" audió kódolás technológiája
a "Fraunfoher IIS and Thomson" tulajdona.
"Ezen termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi
célú használatra engedélyezett, és nem jelent engedélyt, illetve nem jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), élő adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média) internetes sugárzásra, inraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatellosztó rendszeren, mint fizetős audio vagy megrendelős audio alkalmazásokra. lyen jellegű használat esetén független licence szükséges. Részletek a
http://www.mp3licencsing.com weboldalon találhatók."
5.
- oldal
SOURCE/
6/DIMMER
FUNC./SETUP
Rotary encoder
iÜZEMBE HELYEZÉS
Az illusztrácó CDE-114BTi-re vonatkozik.
Az előlap eltávolítása és visszahelyezése
Előlap levétel
1. Kapcsolja ki a szüléket.
2.
Nyomja meg a bal oldalon alul lévő (Release) gombot, amíg az előlap kiugrik.
3.
Az előlap bal oldalát fogja meg, majd húzza ki.
Kapcsolja ki a készüléket.

Tartozék lista

Készülék..................................................................................1
Tápkábel..................................................................................1
FULL SPEEDTM csatlakozó kábel 󽿁(csak CDE-112Ri/
CDE-114BTi esetén) ..............................................................1
• Mikrofon (4 m) (csak CDE-113BT/CDE-114BTiesetén) .....1
Beépítő keret .........................................................................1
Védőtok.................................................................................1
Gumisapka..............................................................................1
Hatlapú csavar....................................................................1
Csavar (M5 × 8) .....................................................................4
Használati utasítás..................................................................1
A készülék be- és kikapcsolása
1.
Nyomja meg SOURCE gombot a készülék
bekapcsolásához
A készülék és  (Release) gomb kivételével bármelyik gomb
megnyomására bekapcsol.
A SOURCE gomb legalább 2 másodpercig tartó
benyomására a készülék kikapcsol.
A legelső bekapcsoláskor a hangerő autómatikusan a 12-es szintre áll
be.
Forrás kiválasztása
1
Nyomja meg a kiválasztásához.
TUNER  DISC  USB AUDIO  iPod*1/AUX+*2  BT AUDIO*3 AUX*4  TUNER
*1 Csak iPhone/iPod csatlakoztatása esetén olvasható,
az AUX+SETUP kikapcsolt (0FF) állapotában. Lásd „Az
AUX+SETUP mód beállítása” részt. 19.oldal
*2 Csak az AUX+SETUP mód bekapcsolt (ON)
állapotában jelenik meg a kijelzőn, Lásd „Az AUX­SETUP mód beállítása” részt. 19.oldal
*3 • Csak CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri esetén
a BT IN funkció BT ADAPTER beállitásában. Lásd „A Bluetooth beállitása” részt. 17.oldal
*4 Lásd az „Előlapi AUX csatlakozó használata (csak
CDE112Ri /CDE-113BT/CDE-114BTi esetén)” részt.
15.oldal
SOURCE gombot a forrás
Az előlap (különösen a hátoldali érintkezők)
jelentősen felmelegedhetnek, de ez nem jelent működési zavart.
Az előlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba.
Eltávolításkor ne fejtsen ki túl nagy erőt, mert az hibás működéshez vezethet.
Ne hagyje az előlapot nyitva, ill. ne vezesse az autót nyitott előlappal,
mert balesetet vagy működési zavart okozhat.
Visszahelyezés
1. Az előlap jobb szélét illessze a főegység kiszögeléseihez.
2. Nyomja meg határozottan az előlap jobb szélét, amíg az a
helyére nem pattan.
Fontos
Visszahelyezés előtt elleenőrizze,hogy az érintkezék nem
szennyeződtek vagy porosak-e vagy nem került-e idegen anyag az előlap és a készülék közé.
Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az elölapot nehogy közben megnyomjon egy gombot.
Első lépések
Feltétlenül nyomja meg a RESET gombot, mielőtt előszőr használat­ba veszi a készüléket,vagy akkumulátor csereréjét követően stb.
1. Kapcsolja ki a ki a készüléket.
2 . Távolítsa el az előlapot.
6.
- oldal
3. Nyomja be a RESET gombot
RESET switch
hasonló hegyes tárggyal.
egy tollheggyel vagy
A hangerő beállítása
1
Fordítsa a hangerő beállításához.
Hangerő-Szabályzó
gombot a kívánt

Rádió

SOURCE/
BAND/TA
 
FUNC./SETUP
TUNE/A.ME
Preset buttons
(1 through 6)
A fényerő szabályzó (DIMMER) beállítása csak
(CDE-112Ri/ CDE-113BT/CDE-114BTi esetén)
1. Nyomja meg a
felvillanjon.
2. A DIMMER mód eléréséhez nyomja meg ismételten
DIMMER-A (Auto mode) DIMMER ON DIMMER OFF DIMMER-A
DIMMER-A mód:
Amikor a jármű fényszórója be van kapcsolva, a készülék világításának erősségét csökkenti. Ez a mód akkor hasznos, ha úgy érzi, hogy éjszaka a készülék túl erősen világít.
DIMMER ON mód:
Elsötétítve tartja a készülék világosságának erősségét.
DIMMER OFF mód:
Fényesen tartja a készülék világosításának erősségét.
3. Normál üzemmódra kapcsoláshoz nyomja meg a FUNC.SETUP gombot, és kialszik a kijelző.
A műveletet addig végezze el, amíg az kijelző világít.
Ha 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, kijelző kialszik.
A funkció nem elérhető, ha az ILLUMINATI a TYPE1 -től eltérő
beállításban van CDE-112Ri/CDE-113BT esetén. Lásd " A háttér­világítások színek beállítása (csak CDE-112Ri/CDE-113BT esetén)” esetén.
FUNC.SETUP gombot,hogy az kijelző
6DIMMER gombot.
Az illusztráció CDE-114BTi szülékre vonatkozik.

Rádió hallgatás

1. Nyomja meg
kiválasztásához.
2.
Nyomja meg
a kívánt hullámsáv meg nem jelenik az alábbi ciklusban.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)
3.
Nyomja meg TUNEA.ME gombot a hangolási mód kiválasztásához:
DX SEEK (távolsági vétel, autómatikus hangolás) SEEK (helyi
vétel,autómatikus hangolás)  OFF (kézi hangolás)  DX SEEK
A gyári alapbeállítás a távolsági vétel (DX SEEK).
Távolsági vétel (DX)
Valamennyi erősen és gyengén fogható rádióadó autómatikusan behangolására kerül sor (Autómatikus hangolás).
Helyi vétel (LOCAL)
Csak a nagyobb térerősségű, jó minóségű fogható adók
autómatikus behangolására kerül sor (Autómatikus hangolás).
Kézi hangolás (MANUAL)
Kézi hangolás esetén manuálisan léptetheő a frekvencia.
4.
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt
rádióadó megkereséséhez.
Nyomva tartva a vagy gombokat a frekvencia folyamatosan változik.
SOURCE gombot a TUNER mód
BANDTA gombot ismétlődően, amíg
A rádióadók manuális memórizálása
1. Válasszon hullámsávot, majd halngoljon a beprogramozni kívánt állosra.
2. A PRESET gombok (1-6) egyikét nyomja meg, és tartsa nyomva legalább kettő sodpercig. Az adó eltárodik a kiválasztott helyre.
A kijelző mutatja a hullámsávot, a memória sorszámát, valamint az adófrekvenciát.
Összesen 30 adó tárolható a memóriában (hullámsávonként 6-6-; FM1,
FM2, FM3, MW és LW).
Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlődik és az új
adófrekvencia kerül tárolásra.
7 Ha az kijelző világít, kapcsolja ki a FUNC.SETUP
gomb megnyomásával, és utána tudja elvégezni a műveletet.
7.
-oldal
A rádióadók autómatikus memorizálása
BAND/TA
/ENT
VIEW
1/AF
FUNC./SETUP
/SOUND
 
Rotary encoder
1.
Nyomja meg BANDTA gombot, amíg a kívánt hullámsáv meg nem jelenik.
2.
Tartsa benyomva legalább 2 másodpercig a
TUNEA.ME gombot.
A kijelzőn a frekvencia folyamatosan változik, amíg az autómatikus folyamat tart. A készülék megkeresi és térerősségük nagyságának sorrendjében elraktározza a 6 legjobb minőségben fogható adót az 1-6 gombokhoz. A folyamat befejezése után az 1-es gombra programozott állomásra kapcsol.
Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a
folyama megkezdése előtt utoljára hallgatott adóra hangol.
AZ RDS
A memórizált adók kiválasztása
1. Nyomja meg ismételten a
kívánt hullámsáv megjelenik.
2. Nyomja meg az 1-6 gombok valamelyikét, hogy a korábban beprogramozott állomást hallgassa.
A kijelző a hullámsávot, a memória sorszámot, és a frekvenciát mutatja.
Ha az  kijelző világít, kapcsolja ki a FUNC.SETUP
gomb megnyomásával, és utána tudja elvégezni a műveletet.
BANDTA gombot, amíg a
* Az illusztráció CDE-114BTi készülékre vonatkozik.
.
Az RDS vételi mód beállítása és RDS adók vétele
Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer, amely a normál FM műsorszóró rendszerben működik, 57 kHz-es segédvivővel. Az RDS lehetővé teszi különféle információk vételét; pl. közlekedési információk, a rádióállomás autómatikus követése akkor, ha ugyanaz az adó más frekvencián kedvezőbb minőségben fogható.
1. Nyomja meg a FUNC./SETUP gombot, és kigyullad az
kijelző.
2. Nyomja meg az AF gombot az RDS üzemmód
aktiválásához.
3. Használja a vagy gombot, hogy a kívánt RDS
állomásra hangoljon.
4. Az RDS üzemmódból kiléphet az 1AF gomb ismételt
megnyomásával.
5. Nyomja meg a FUNC.SETUP gombot a normál üzemmód
működtetéséhez.
Az kijelző kialszik.
A műveleteket addig végezze el, amíg az kijelző világít.
Amennyiben 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, az
kijelző kialszik.
Az aktuális rádióműsorral együtt sugározott RDS digitális adatok a következő összetevőket tartalmazhatják:
PI
PS
AF
TP
TA
EON
(Programme Identification) PROGRAMAZONOSÍTÁS
(P. Service Name) ADÓK NEVÉNEK MEGJELENÍTÉSE (List of Altern. Frequ.) ALTERNATÍV FREKV. LISTA
(Traffic Programme) KÖZLEKEDÉSI ÚTINFORM. PR. (Traffic Announcement) ÚTINFORMÁCIÓS KÖZLEMÉNY
(Enhanced Other Networks) MÁS HÁLÓZATOK ELÉRHETŐ DIGITÁLIS INFORMÁCIÓI
oRMÁCIŐI

Előre programozott RDS állomások

lehívása
1. Nyomja meg a FUNC./SETUP gombot, és
kigyullad az kijelző.
2. Nyomja meg az 1AF gombot
az RDS űzemmód aktiválásához.
3. Nyomja meg a FUNC./SETUP gombot a
normál üzemmód működtetéshez.
Az kijelző kialszik.
8
.-oldal
4. Győződjön meg hogy az kijelző kialszik,
majd válassza ki az 1-6 PRESET gombok közül azt, amelyikben a kívánt RDS adót programozta.
Közlekedési információk vétele
Ha az adó térerőssége gyenge, akkor a készülék autómatikusan keres egy erősebb adót az AF (alternatív frekvencia) listáról, és ráhangol.
5. Ha a beprogramozott, illetve az AF listán levő
adók nem foghatók:
A készülék a PI (Programme Identification) listáról keres adót ­amennyiben ez a szolgáltatás (PI SEEK) be van kapcsolva (ásd Programazonosítás keresés beállítása). Ha továbbra sincs megfelelő térerősséggel fogható adó a környéken, a készülék az eredetileg beprogramozott PRESET adófrekven­ciát jelzi ki, de a sorszám eltűnik. Ha az éppen vett he-lyi adó jelszintje már gyenge a vételhez, nyomja meg ugyanazt a PRESET gombot, hogy egy másik körzet helyi adójára hangoljon.
Az RDS állomások programozására vonatkozóan "A rádió
használata" fejezet tartalmaz útmutatásokat. RDS adók csak az F1, F2 és F3 hullámsávokon kereshetők és tárolhatók.
A műveletet addig végezze el, amíg az kijelző világít.
Amennyiben 10 másodpercig nem végez semmlyen műveletet, az
kijelző kialszik.

Regionális RDS állomások vétele

1. Tartsa nyomva a FUNC.SETUP gombot legalább
két másodpercig a SETUP mód bekapcsolásához.
2. A HANGERŐ SZABÁLYOZÓ gomb segítségével válassza ki a REGIONAL módot, majd
nyomja meg a ENT gombot.
3. A HANGERŐ SZABÁLYOZÓ gombbal tud átkapcsolni az ON és OFF mód között.
OFF módban a készülék autómatikusan tartja az aktuális helyi RDS állomás vételét.
4. Tartsa nyomva a FUNC.SETUP gombot legalább két másodpercig a normál módhoz való
visszatéréshez.
Az előző módhoz való visszatéréshez nyomja meg a
SOUND gombot.
Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék
autómatikusan visszatér a normál módhoz
Programazonosítás (PI) keresés beállítása
1.
Tartsa nyomva a FUNC.SETUP gombot
legalább két másodpercig a SETUP mód bekapcsolásához.
2. A HANGERŐ SZABÁLYOZÓ gombbal válassza ki a PI SEEK módot, majd nyomja meg a
3. A HANGERŐ SZABÁLYOZÓ gombbal tud átkapcsolni az ON és
OFF mód között.
ENT gombot.
1.
Tartsa nyomva a BANDTA gombot legalább t
másodpercig és a TA visszajelző világítani kezd.
2.
A vagy gombokkal lassza ki a kívánt
közlekedési információs adót.
Ha ilyen szolltatással rendelkező adóra hangol, a TP jels világítani kezd. Az aktuális közlekedési információ csak akkor hallható, amikor annak adása éppen zajlik. Ennek hiányában a slék szenléti állapotában várakozik. Közlekedési információ beérkezésekor a késlék autómatikusan veszi azt, és a kijelzőn 5 sodpercig a TRF-INFO felirat olvasható.A közlekedési információs adás befejeződése után a késlék ismét készenléti állapotba kerül.
Ha nem kiváncsi az éppen megslaló közlekedési hírekre,
finoman nyomja meg a BANDTA gombot a közlekedési információk átugrásához. A slék TA üzemmódban marad, és a következő közlekedési híreket jelezni fogja.
Ha a közlekedési információk vétele közben a hangerőt
megváltoztatja, a slékmegjegyzi a módosított hangerőszintet. A következő alkalommalugyanezzel a hangerővel jelentkeznek majd a közlekedési hírek.
TA üzemmódban történő autómatikus hangoláskor
(SEEK) csak útinformációs szolltatássalrendelkező rádiókat slaltat meg a késlék.
Közlekedési információk vétele rádió-
vagy CD-hallgatás zben
1.
Tartsa nyomva a BANDTA gombot legalább két
másodpercig és a TA visszajelző vigítani kezd.
2.
A vagy gombokkal lassza ki a kívánt közlekedési információs adót.
Amikor az útinform adás megkezdődik, a késlék autómatikusan elnémítja az éppen hallgatottrádióműsort vagy CD lemezt.
Az információs adás befejezését követően a korábban hallgatott műsorforrás slal meg ismét.
Ha közlekedési információs adó nincs vételkörzetben:
CD üzemmódban:
Ha a TP jel nem fogható, a késlék autómatikusan másik frekvencián keres
útinform adást.
Ezt a berendezést ellátták EON (Ehanced Othe Networks) funkcióval az
AF listán kívüli, további alternatív frekvenciák nyomon követésére. Ha
Ön RDS EON adót hallgat, az EONfelirat megjelenik. Ha az éppen vett adó nem sugároz közlekedési híreket, a késlék autómatikusan átáll a frekvenciára, amely sugározza azt.
3.
Tartsa nyomva a BANDTA gombot legalább két más-
odpercig az üzemmód kikapcsolásához, és a visszajelző kialszik.
4.
Tartsa nyomva FUNC.SETUP gombbal leg- alább két másodpercig a normál módhoz való
visszatéréshez.
Az előző módhoz való visszatérés nyomja meg a SOUND
gombot.
Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a
készülék autómatikusan visszatér a normál módhoz.
Sveges információk megjelenítése
Ez a szolgáltatás biztosítja egyes rádióadók szöveges üzeneteinek olvashatóságát.
9.
-oldal
Loading...
+ 24 hidden pages