Alpine CDA-9887R User Manual [sv]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-9887R
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
EN
DE
FR
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd. Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
Cedex, France
Phone 01-48638989
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
IT
68-08564Z21-A
Upplev musiken
så som
artisten ville
uttrycka den
Alpine introducerar IMPRINT — världens första teknik som eliminerar de problem som vanligtvis finns med akustiken i en bil.
VISION VS. VERKLIGHET
All bra musik startar som en artists vision. Efter otaliga timmars repetition, inspelning och mixning är denna vision redo så att vi kan lyssna på den från skivor, radio och annan media. Men hör vi den så som artisten skapade den? Tyvärr är verkligheten den att vi nästan aldrig kan lyssna på den exakt så som artisten avsåg. Speciellt när vi lyssnar på den i en bil.
BILAR ÄR HEMSKA LYSSNINGSPLATSER
Bilens interiör är fylld av material som hindrar och försämrar ljudets kvalitet. Fönstren förstärker och reflekterar exempelvis höga frekvenser. Säten och instrumentpanel förändrar vissa frekvenser. Mattor absorberar och kväver mellanregistret. Grafiska och parametriska equalizers kan bara justera dessa problem till en viss del. Dessutom är inte högtalarna placerade på lika avstånd från lyssnarna, vilket skapar ett obalanserat, icke-centrerat ljudfält. Tidskorrigering kan ordna detta men endast för en lyssningsposition.
INTRODUCERAR IMPRINT
Dessa akustiska problem är så allvarliga att inget korrigeringssystem lyckats överbrygga dem. Tills nu, när Alpine introducerar IMPRINT, en kombination av maskinvara/programvara som inte bara löser dessa problem utan faktiskt förbättrar ljudfältet, tonbalansen och upplösningen, helt automatiskt på några få minuter!
Når föraren
snabbt
Tygöverdrag
absorberar ljud
Mattklädda ytor undertrycker
mellanregistret
Fönster
reflekterar ljud
Stolarna ändrar
frekvenser
Instrumentpanelen
orsakar toppar och dalar
Tar längre tid på sig
att nå föraren
VARFÖR ÄR IMPRINT ANNORLUNDA?
IMPRINT använder MultEQ som är överlägset andra utjämningssystem på fem sätt.
1. Det är det enda system som mäter hela lyssningsområdet och samlar in tidsdomänsinformation från varje lyssningsposition, och tillämpar en patentskyddad metod för bearbetning av den för alla sätesplaceringar. Detta ger personerna i alla säten optimalt ljud.
2. Det korrigerar både tid- och frekvensproblem för ett bättre ljudfält och ett mjukare, mer naturligt ljud.
3. Det använder dynamisk frekvenstilldelning för att tillämpa hundratals korrigeringspunkter för de områden där problemen med ljudet är som störst.
4. Det fastställer optimerade blandningspunkter för delningsfrekvenser.
5.
Den ställer in ljudet i fordonet på ett sätt som skulle ha tagit utbildade yrkesmän flera dagar att genomföra.
SVENSKA
Innehåll Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING .................................................. 3
FÖRSIKTIGT ............................................ 3
ATT OBSERVERA ................................... 3
Komma igång
Tillbehörslista ................................................... 6
Slå på och stänga av strömmen ........................ 6
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen ............. 6
Första gången enheten startas ........................... 7
Inställning av volymen ..................................... 7
Ställa in tid och datum ...................................... 7
Radio
Lyssna på radio ................................................. 8
Förinställa stationer manuellt ........................... 8
Förinställa stationer automatiskt ...................... 8
Inställning av förinställda stationer .................. 8
Frekvenssökning ............................................... 8
RDS
Inställning av RDS-mottagningsläge och
mottagning av RDS-stationer ........................ 9
Ställa in förinställda RDS-stationer ................. 9
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer ................................................ 9
PI SEEK-inställning ....................................... 10
Ställa in PTY31-mottagning
(nödlägessändning) ..................................... 10
Ställa in tiden för automatisk justering .......... 10
Mottagning av trafikinformation .................... 10
PTY-mottagning (programtyp) ....................... 11
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio .................... 11
Prioritera nyhetsprogram ................................ 11
Visning av radiotext ........................................ 12
CD/MP3/WMA/AAC
Uppspelning ....................................................12
Upprepad uppspelning ....................................13
M.I.X. (slumpvis uppspelning) .......................13
Söka från CD-text ...........................................13
Filsökning/mappsökning
(MP3/WMA/AAC-filer) ..............................14
Snabbsökning ..................................................14
Om MP3/WMA/AAC .....................................14
Ljudinställningar
Inställning av bas/diskant/balans
(vänster – höger)/autovolym/fader
(fram – bak)/defeat ......................................16
Sätta på/stänga av MultEQ .............................16
Förinställningar för equalizer .........................16
Ställa in EQ-läget ............................................16
Justera och lagra den parametriska
equalizer-kurvan ..........................................17
Justera och lagra den grafiska
equalizer-kurvan ..........................................17
Återkalla den lagrade equalizer-kurvan ..........18
Om delningsfiltret ...........................................18
Justera och lagra
delningsfilterinställningar ............................19
Återkalla de lagrade
delningsfilterinställningarna ........................ 20
Om tidskorrigering ..........................................20
Ställa in tidskorrigeringsenheten ....................21
Justera och lagra tidskorrigering .....................21
Återkalla de lagrade
tidskorrigeringsinställningarna ....................22
Ställa in MX-läget ...........................................22
Andra funktioner
Textvisning ......................................................23
Visa tiden ........................................................24
Blackout-läge På och Av (endast) ...................24
1-SE
SETUP
Bluetooth-inställning
Ställa in Bluetooth IN Connection ...................25
Allmän inställning
Inställning av födelsedagsmeddelande
(Birthday Set) ...............................................25
Ställa in visning av klockan (Clock Mode) ......25
Stänga AV/PÅ visning av klockan
(Clock) .........................................................25
Spela upp MP3/WMA/AAC-data
(Play Mode) .................................................. 25
Sound Ljudvägledningsfunktion (Beep) .......... 25
In/urkoppling av automatiskt ljudavstängning
(INT Mute) ...................................................25
Ställa in AUX+ Setup-läget ............................. 25
Ställa in AUX-läget (V-Link) ...........................25
Inställning av extern digital insignal
(Digital AUX) .............................................. 25
Anslutning till en extern förstärkare ................26
Ställa in anpassningsbar rattfjärrkontroll .........26
Ställa in språkets teckensnitt
(Language Set) .............................................26
Demonstration ..................................................26
Ljudinställning
In- och urkoppling av subwoofer .....................27
Ställa in subwoofersystemet ............................27
Ange filtertyp ................................................... 27
Ställa in subwoofer-fasen ................................. 27
Ställa in subwoofer-utgång
(SUBW. Channel) ......................................... 27
Ange svarslutning för högtalaren för höga
frekvenser (TW Setup) ................................. 27
Displayinställning
Byta belysningsfärg (Illumination) ..................27
Dimmerkontroll ................................................ 27
Inställning av typ av rullning för text ............... 28
Inställning för rullning av text
(Text Scroll) .................................................28
Byta teckensnitt (Font Select) .......................... 28
Växla animeringsvisning (BGV Select) .......... 28
Inställning av mönsterväxling för
kalendervisning (Calendar) .......................... 28
Aktivera/avaktivera öppningsmeddelande....... 28
iPod® (Tillval)
Uppspelning ....................................................29
Söka efter önskat spår .....................................29
Snabbsökning ..................................................30
Direktsökningsfunktion ...................................30
Välj Spellista/Artist/Album/Podcast/Genre/
Kompositör ..................................................30
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) .......................31
Upprepad uppspelning ....................................31
Textvisning ......................................................31
Växlare (Tillval)
Styrning av CD-växlare (Tillval) ....................32
Spela MP3-filer med CD-växlaren
(Tillval) ........................................................32
Att välja CD-skivväxlare (Tillval) ..................32
Fjärrkontroll
Kontroller på fjärrkontrollen ...........................33
Använda ljudprocessorn ..................................33
Batteribyte .......................................................34
Information
Felsökning .......................................................35
Tekniska data ...................................................37
Installation och anslutningar
Varning! ..................................................38
Försiktigt! ...............................................38
Försiktighetsåtgärder ............................38
Installation .......................................................39
Anslutningar ....................................................40
Inställning av radiomottagaren
Styrning av ljudkällans signalnivå
(FM Level) ................................................... 28
2-SE
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och -) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
3-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
Isättning av skivor
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ”Error” på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa ”Error” även om skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”Error” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Mitthål
Ny skiva
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD-spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Ojämnheter
Ytterkant (ojämnheter)
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism.
Angående monteringsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
4-SE
Genomskinlig
film
Skivstabilisator
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada
skivan och eventuellt göra den oanvändbar.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen.
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD­ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/WMA/AAC.
• Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3/WMA/AAC-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se sidorna 14-15.
• Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Apple, Apples logotyp, iPod och iTunes är varumärken som ägs
av Apple Computer, Inc., registrerade i USA och i andra länder.
”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från
Fraunhofer IIS och Thomson.”
”Med denna produkt medföljer en licens endast för privat,
icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och/eller vilken som annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Mer information finns på http://www. mp3licensing.com”
5-SE
Komma igång
Vridkontroll
(OPEN)
SOURCE/
Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen.
För att stänga frontpanelen trycker du på den vänstra sidan tills den låses på plats, så som visas på bilden nedan.
//ENT
AUDIO/RTN FUNC./SETUP
Tillbehörslista
Huvudenhet........................................................................1
Strömkabel .........................................................................1
Monteringskassett.............................................................1
Fodral..................................................................................1
Gummilock .........................................................................1
Sexkantsskruv ...................................................................1
Skruv (M5 × 8) ....................................................................4
Fjärrkontroll........................................................................1
Batteri (AAA-storlek) ........................................................2
Användarhandledning
..................................1
uppsättning
Slå på och stänga av strömmen
Starta enheten genom att trycka på SOURCE/ .
Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom
(OPEN) och vridkontrollen.
Tryck och håll SOURCE/ intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
För alltid in vridkontrollen i enheten innan du öppnar frontpanelen, så att frontpanelen kan öppnas helt, annars kan den skadas.
3
Ta ett stabilt grepp om frontpanelen, skjut den åt vänster , och dra därefter utåt för att avlägsna den.
Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt
anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande
fodralet.
Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen. Det kan
leda till att enheten går sönder och skadas.
Lämna inte frontpanelen öppen och kör inte bilen med frontpanelen
öppen eftersom det kan leda till olyckor eller fel.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten.
För in vridkontrollen
När du trycker på vridkontrollen en gång till, hoppar den ut igen.
Vridkontrollen hoppar ut
6-SE
Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller
damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon.
Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du
inte av misstag kommer åt någon av knapparna.
Första gången enheten startas
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och ta därefter bort den.
3
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.
RESET-knapp
Inställning av volymen
Vrid vridkontrollen tills önskad ljudvolym uppnås.
Ställa in tid och datum
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja läget GENERAL och tryck sedan på //ENT.
Bluetooth GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER Bluetooth
3
Vrid vridkontrollen för att välja Clock Adjust och tryck sedan på //ENT.
4
Vrid vridkontrollen för att ställa in år.
5
Tryck på //ENT.
6
Upprepa steg 4 och 5 ovan för att ställa in månad, dag, timme och minuter.
7
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på
Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts SETUP-läget.
AUDIO/RTN
Tryck och håll ner //ENT i minst 2 sekunder efter att du ställt in ”timme” för att synkronisera klockan med en annan klocka eller ett radiomeddelande. Minuterna återställs till 00. Om displayen visar över ”30” minuter när detta sker flyttas tiden fram en timme.
för att återgå till det föregående SETUP-läget.
7-SE
Radio
//ENT
TUNE/A.ME
/ESC
Vridkontroll
SOURCE/
BAND/TA
FUNC./ SETUP
Snabbvalsknappar (1 till 6)
Förinställa stationer automatiskt
1
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNE/A.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du
lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.
Lyssna på radio
1
Tryck på SOURCE/ för att välja läget TUNER.
2
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3
Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A.ME.
DX (Distansläge) LOCAL (Lokalt läge) MANUAL (Manuellt läge) DX (Distansläge)
Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.
Förinställa stationer manuellt
Inställning av förinställda stationer
1
Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade bandet visas i displayen.
2
Tryck på den av stations snabbvalsknapparna (1 till 6) som har den önskade radiokanalen
inprogrammerad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.
Om funktionsläget är aktiverat trycker du på FUNC./SETUP för att
återgå till förvalsläget.
Frekvenssökning
Du kan söka radiostationer med hjälp av dess frekvens.
1
Håll /ESC intryckt under minst två sekunder i radioläget för att aktivera frekvenssökningsläget.
2
Välj önskad frekvens genom att vrida på vridkontrollen.
3
Tryck på //ENT för att ta emot den valda frekvensen.
Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill
avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
1
Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet.
2
Håll en snabbvalsknapp (1 till 6) intryckt i minst två sekunder för att lagra stationen på den knappen.
Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
Om funktionsläget är aktiverat trycker du på FUNC./SETUP för att återgå till förvalsläget.
8-SE
RDS
BAND/TAVridkontroll
//ENT
AUDIO/RTN
Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer
RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck på
2
Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på eller för att ställa in önskad RDS-station.
4
Tryck på 1 AF en gång till för att inaktivera RDS-läget.
FUNC./SETUP
FUNC./SETUP
1 AF NEWS 2
för att aktivera funktionsläget.
3 PTY
TITLE
Ställa in förinställda RDS-stationer
1
Tryck på
2
Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på
4
Se till att funktionsläget återgår till förvalsläget och tryck sedan på den snabbvalsknapp som din önskade RDS-station är lagrad på.
Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser).
5
När varken den förinställda stationen eller den alternativa frekvensen kan tas emot:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se ”PI SEEK-inställning” på sidan 10), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område.
Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att
lagra RDS-stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden FM1, FM2 och FM3.
Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd
utförs inom 10 sekunder avbryts ljudfunktionen.
FUNC./SETUP
FUNC./SETUP
för att aktivera funktionsläget.
för att aktivera förvalsläget.
Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer
5
Tryck på FUNC./SETUP för att aktivera förvalsläget.
När ”Ställa in PTY31-mottagning (nödlagessändning)” (se sidan 10), om enheten tar emot PTY31-signalen (nödlägessändning), visar enheten automatiskt ”ALARM” i displayen.
Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder avbryts funktionsläget.
RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Traf ikm ed de la nd en PTY Programtyp EON Information om andra kanaler
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja läget TUNER och tryck sedan på //ENT.
Bluetooth GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER Bluetooth
3
Vrid vridkontrollen för att välja RDS Regional och tryck sedan på //ENT.
4
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
5
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på AUDIO/RTN under proceduren för att återgå till det
föregående läget.
Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts
inställningsläget.
9-SE
PI SEEK-inställning
Ställa in tiden för automatisk justering
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja läget TUNER och tryck sedan på //ENT.
Bluetooth GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER Bluetooth
3
Vrid vridkontrollen för att välja PI Seek och tryck sedan på //ENT.
4
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
5
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på AUDIO/RTN under proceduren för att återgå till det föregående läget.
Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.
Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)
Aktivera/inaktivera PTY31-mottagning (nödlägessändning).
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja läget TUNER och tryck sedan på //ENT.
Bluetooth GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER
Bluetooth
3
Vrid vridkontrollen för att välja Alert PTY31 och tryck sedan på //ENT.
4
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
Om du ställer in till ON tas nödlägessändningar emot oavsett källan. ”ALARM” visas under mottagning.
5
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
När en nödlägessändning tas emot, ändras volymen automatiskt till den inställda nivån för trafikinformationsläget. För mer information se ”Mottagning av trafikinformation” på 10.
Tryck på AUDIO/RTN under proceduren för att återgå till det föregående läget.
Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.
När detta alternativ ställts in till ON, ändras tiden automatiskt via RDS-information.
1
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja läget TUNER album och tryck sedan på //ENT.
Bluetooth GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER Bluetooth
3
Vrid vridkontrollen för att välja Auto Clock och tryck sedan på //ENT.
4
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
5
Håll FUNC./SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget.
Tryck på AUDIO/RTN under proceduren för att återgå till det
föregående läget.
Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts
inställningsläget.
Mottagning av trafikinformation
1
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”TP”­indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och ”T. INFO” visas. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i en minut. Om signalstyrkan håller sig på samma låga nivå i över en minut, blinkar ”TA”-indikatorn.
Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BAND/TA. TA är fortfarande aktiverat och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Nästa gång trafikinformation tas emot justera volymnivån automatiskt till minnesinställningen om den ligger i intervallet 5 till 20. I annat fall justeras volymnivån automatiskt till 5 (minnesinställningen ligger under 5) eller 20 (minnesinställningen är över 20).
I läget TA väljer SEEK-inställningen bara TP-stationer.
10-SE
PTY-mottagning (programtyp)
1
Tryck på FUNC./SETUP för att aktivera funktionsläget.
2
Aktivera PTY genom att trycka på 3 PTY medan radion är inställd på FM-mottagning.
Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i 10 sekunder i displayen. ”NO PTY” visas i 10 sekunder i displayen när radion inte kan ta emot koden för programtyp. ”
NO PTY” visas när radion inte kan ta emot någon RDS-station.
PTY-mottagning kopplas automatiskt ur om ingen knapp trycks in inom 10 sekunder efter att 3 PTY tryckts in.
3
Välj önskad programtyp genom att trycka in eller medan PTY visas inom 10 sekunder efter att PTY har aktiverats.
Efter varje tryckning rullar en ny programtyp fram.
4
Börja söka efter en station med vald programtyp genom att trycka på 3 PTY inom 10 sekunder efter att programtypen valts.
Namnet på den valda programtypen blinkar i displayen under pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion påträffat en station.
”NO PTY” visas i 10 sekunder i displayen när radion inte hittar någon PTY-station.
5
Tryck på
Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder avbryts funktionsläget.
FUNC./SETUP
för att aktivera förvalsläget.
Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio
1
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt.
Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelare/ skivväxlare eller ordinarie FM-mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot:
Under mottagarläge: När ingen TP-signal kan tas emot i över en minut blinkar ”TA”-indikatorn.
Under uppspelning av CD: När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra
kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. EON-indikatorn tänds under mottagning från en RDS ”EON”­station. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker.
3
Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget.
”TA”-indikatorn släcks.
Prioritera nyhetsprogram
Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar sändas och det program du lyssnade till avbryts. Denna egenskap fungerar om radion är inställd på någon annat läge än LW eller MW.
1
Aktivera funktionsläget genom att trycka på FUNC./ SETUP medan radion är inställd på FM-mottagning.
2
Aktivera PRIORITY NEWS-läget genom att trycka på NEWS 2.
Indikatorn ”NEWS” visas i displayen. Tryck på NEWS 2 för att inaktivera funktionen PRIORITY NEWS.
Med funktionen PRIORITY NEWS höjs inte ljudvolymen automatiskt,
till skillnad från TA-funktionen.
3
Aktivera förvalsläget genom att trycka på FUNC./ SETUP medan radion är inställd på FM-mottagning.
Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd
utförs inom 10 sekunder avbryts funktionsläget.
11-SE
Visning av radiotext
Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Välj visning av radiotext genom att trycka på TITLE medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Om det finns PS-information (programservicenamn)
CD/MP3/WMA/AAC
Vridkontroll
//ENT
(OPEN)
SOURCE/
PS(Programservicenamn)
(Tomt)
PS(Programservicenamn)
KALENDER/KLOCKA
PS(Programservicenamn)
PTY (Programtyp)
Radiotext
Radiotext
PS(Programservicenamn)
(Tomt)
*Håll TITLE intryckt under minst två sekunder om PS visas i
radioläget. Frekvensen visas under fem sekunder.
Om det inte finns PS-information (programservicenamn)
FREKVENS
(Tomt)
FREKVENS
PTY (Programtyp)
(Tomt)
(Tomt)
Om ingen textinformation finns eller om enheten inte kan ta emot textinformationen på rätt sätt visas ingenting.
*
*
*
(Tomt)
(Tomt)
*
FREKVENS
KALENDER/KLOCKA
Radiotext
Radiotext
FREKVENS
(Tomt)
AUDIO/RTN
/ESC
FUNC./ SETUP
5
4
Uppspelning
1
Tryck på (OPEN).
Frontpanelen öppnas.
2
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
Stäng frontpanelen manuellt. Om en skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på SOURCE/ .
Läget växlar varje gång knappen trycks in.
TUNER DISC iPod*1 CHANGER*2 TUNER
*1Endast när iPod är ansluten. *2Endast när CD-växlaren är ansluten.
3
Under uppspelning av MP3/WMA/AAC trycker du på
eller för att välja önskad mapp.
Om du håller ned eller ändras mappar kontinuerligt.
TITLE
12-SE
4
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Återgå till början av det spår (fil) som spelas:
Tryck på .
Snabbspolning bakåt:
Tryck och håll inne .
Gå till början av nästa spår (fil):
Tryck på .
Snabbspolning framåt:
Tryck och håll inne .
5
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på
//ENT.
Tryck på / /ENT igen för att återuppta uppspelningen.
6
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och tryck sedan på för att mata ut skivan.
Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
Håll intryckt i minst 2 sekunder om CD-skivan inte matas ut. CD-spelaren kan spela skivor med ljuddata, MP3-, WMA- och AAC-data.
Filer i WMA-format som skyddas av DRM (Digital Rights
Management), filer i AAC-format som köpts från iTunes Music Store och filer som är kopieringsskyddade (copyrightskydd) kan inte spelas upp på den här enheten.
Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan på displayen.
Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)­inspelad fil spelas upp.
Visning i displayen vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer
Mappnumret och filnumret visas enligt figuren nedan.
Visning av
Visning av mappnummer
* Visas när ”Stänga AV/PÅ visning av klockan (Clock)” (sidan 25) är
inställt till ON.
Tryck på TITLE för att växla visningen. Se ”Textvisning” (sidan 23) för information om att växla visningen.
filnummer
19
00:00
Klockvisning*
20
Förfluten tid
0:53
Om en CD-växlare eller en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten: Utför åtgärden inom 10 sekunder efter att du tryckt på för att välja funktionsläge (RPT/M.I.X.).
FUNC./SETUP
M.I.X. (slumpvis uppspelning)
Tryck på 5 i uppspelnings- eller pausläge.
Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning.
Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att trycka på 5 igen.
CD-läge:
: Spåren spelas i slumpvis ordning.
: Spåren på alla CD-skivor i nuvarande CD-
magasin tas med i den slumpvisa uppspelningen.
*3När en CD-växlare som har ALL M.I.X-funktion är ansluten.
Om M.I.X. är aktiverat under RPT (REPEAT ALL)-uppspelning
i CD-växlarläge gäller M.I.X. endast för den aktuella skivan.
MP3/WMA/AAC-läge:
Upprepad uppspelning
Tryck på 4 om du vill att spåret som spelas ska spelas upp upprepade gånger.
Spåret (filen) spelas upp om och om igen.
Stäng av upprepad uppspelning genom att trycka på 4 igen och välja off.
CD-läge:
: Endast ett spår upprepas.
: En skiva upprepas.
*1När en CD-växlare är ansluten.
Om RPT är aktiverat under M.I.X.-uppspelning i CD-växlarläge gäller M.I.X. endast för den aktuella skivan.
MP3/WMA/AAC-läge:
: Endast en fil upprepas.
:
Endast filer i en mapp upprepas
: En skiva upprepas.
*2När en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten.
.
: Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis
ordning.
: Filerna spelas i slumpvis ordning.
Om en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten spelas alla filer på en skiva i slumpvis ordning och därefter fortsätter uppspelningen på nästa skiva.
Om en CD-växlare eller en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten: Utför åtgärden inom 10 sekunder efter att du tryckt på för att välja funktionsläge (RPT/M.I.X.).
FUNC./SETUP
Söka från CD-text
Du kan söka och spela upp spår med hjälp av CD-texten på skivan. Om en skiva inte är kompatibel med text eller om det finns en skiva i växlaren, kan sökning ske via spårnummer.
1
Tryck på /ESC under uppspelning.
Detta ställer in sökläget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår och tryck på //ENT.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill
avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Sökning med CD-text kan inte utföras under uppspelning av M.I.X.-filer.
13-SE
Loading...
+ 35 hidden pages