FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
R
ТОЛЬКО
EN
RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-9884R
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούµε διαβάστε το πριν
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Установка .....................................................40
Соединения ...................................................42
2-RU
Руководство по использованию
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или
повреждению продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к серьезному телесному
повреждению или смерти.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ
МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только после
полной остановки. Перед выполнением таких действий
всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы
и дорожные предупредительные сигналы (при
пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и
привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ПРАВИЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛЬНОГО ТОКА.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или повреждению
материальной собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите тряпку, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C
до +60°C.
Конденсация влаги
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около часа,
чтобы дать влаге испариться.
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные
или поврежденные диски. При воспроизведении
дефектного диска можно серьезно повредить механизм
воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь
отремонтировать устройство самостоятельно. Верните
продукт своему дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или
другим травмам.
3-RU
Никогда не пытайтесь выполнить следующие
Ц
действия
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом
автоматической загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при
выключенном питании.
Вставка дисков
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь
загрузить более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить
диск неправильно, на экране проигрывателя появится
сообщение “ERROR”. Если сообщение “ERROR”
продолжает отображаться, даже после правильной
вставки диска, нажмите переключатель RESET помощью
остроконечного объекта, такого как шариковая ручка.
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может
привести к пропускам воспроизведения, но это не вызывает
царапание диска или повреждение проигрывателя.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при
вставке дисков с нерегулярной поверхностью
отображается сообщение “ERROR”. Когда новый диск
выдвигается сразу после загрузки, проведите
подушечками пальцев по кромке центрального отверстия
и внешнего края диска. Любые обнаруженные небольшие
выбоины и неровности могли воспрепятствовать
правильной загрузке диска. Чтобы устранить неровности,
потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска
шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а
затем вставьте диск снова.
Центральное
отверстие
Выбоины
ентральное
отверстие
Новый диск
Внешняя
кромка
(выбоины)
Корректное обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей
поверхности отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск
ленты, бумагу или клейкие этикетки. Не делайте на диске
надписей.
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
Очистка диска
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной
очистке протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой
тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю.
Если поверхность диска сильно загрязнена, перед ее
очисткой смочите чистую мягкую тряпку в слабом
растворе нейтрального моющего средства.
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для
защиты поверхности дисков и улучшения качества
звучания. Однако большинство из них влияет на толщину
и/или диаметр диска. Использование таких
принадлежностей может привести к тому, что диск
перестанет соответствовать стандартным спецификациям,
вызывая проблемы с эксплуатацией. Не рекомендуется
использовать такие принадлежности на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков
Alpine.
Диски нерегулярной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы и никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может
привести к повреждению механизма.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не
будет подвергаться следующим воздействиям:
• прямые солнечные лучи и тепло;
• высокая влажность и вода;
• чрезмерная запыленность;
• чрезмерная вибрация.
4-RU
Прозрачный слойДисковый стабилизатор
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)
• Не касайтесь поверхности.
•
Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей.
• Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
• Чистите диск в случае его запыления.
• Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.
• Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности
для дисков.
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей.
компакт-диск настолько, что его нельзя будет проигрывать.
Жара и влажность могут повредить
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
• Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW,
убедитесь в том, последний сеанс записи закрыт
(завершен).
•
При необходимости завершите последний сеанс записи на
диск CD-R/CD-RW и повторите попытку воспроизведения.
О носителях, которые можно проигрывать
Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне
внизу которых отображается логотип компакт-диска.
При использовании неопределенных компакт-дисков не
может быть гарантирована корректная работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/
CD-RW (CD-ReWritables), которые были записаны
только на одном устройстве звукозаписи. Кроме того,
можно проигрывать диски CD-R/CD-RW с аудиофайлами
в форматах MP3/WMA/AAC.
• Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не
могут быть проиграны на этом устройстве:
Дефектные компакт-диски; компакт-диски с
отпечатками пальцев; компакт-диски, подвергнутые
экстремальным температурами или прямым солнечным
лучам (например, оставленные в машите или в данном
устройстве); компакт-диски, записанные в
нестабильных условиях; компакт-диски со сбоем записи
или для которых была предпринята попытка
перезаписи; компакт-диски с защитой от копирования,
не соответствующей отраслевому стандарту звуковых
компакт дисков.
•
Используйте диски с файлами MP3/WMA/AAC, записанными
в формате, совместимом с данным устройством. Более
подробную информацию см. на
• Отличные от аудиофайлов ROM-данные,
содержащиеся на диске, не производят звук при
воспроизведении.
страницах 13-14.
Защита USB-разъема
• Из устройств USB к этому устройству можно
подключать только USB-накопители. Корректная
работоспособность прочих USB-устройств не может
быть гарантирована.
• Подключайте USB-накопитель только через
удлинительный USB-кабель (продается отдельно).
USB-концентратор не поддерживается.
• При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо некоторые
функции могут быть недоступны.
• Это устройство может воспроизводить аудиофайлы
форматов MP3/WMA/AAC.
• При этом наименования исполнителей/композиций
могут отображаться некорректно.
ОСТОРОЖНО
Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных и т.п.,
даже если данные были потеряны при эксплуатации этого изделия.
Обращение с USB-накопителями
• Во избежание неисправности или повреждений
устройства соблюдайте следующие указания.
Внимательно ознакомьтесь с инструкций по
использованию USB-накопителя.
Не трогайте контакты руками или металлическими
предметами.
Не подвергайте USB-накопитель воздействию
чрезмерных ударных нагрузок.
Запрещается перегибать, ронять, разбирать
устройство, вносить изменения в его конструкцию.
Избегайте попадания воды внутрь устройства.
•
Не допускайте использования или хранения устройства в условиях:
прямых солнечных лучей или повышенной температуры;
повышенной влажности или в атмосфере разъедающих
веществ.
•
Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал вождению.
• USB-накопитель может работать некорректно в
условиях высоких или низких температур.
•
Используйте только сертифицированные USB-накопители.
Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в
зависимости от типа или состояния могут работать некорректно.
• Корректная работа USB-накопителя не гарантируется.
Используйте USB-накопитель в соответствии с
условиями лицензионного соглашения.
•
Устройство может некорректно отображать или воспроизводить
композиции, записанные на USB-накопителях со специальными
параметрами или в некоторых состояниях памяти, либо при
использовании некоторых программ кодирования данных.
• Файлы с защитой от копирования не могут быть
воспроизведены на этом устройстве.
•
Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит с
некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл
незвуковых форматов, то для запуска его воспроизведения или
поиска может потребоваться значительное время.
• Это устройство может воспроизводить файлы с
расширениями “mp3”, “wma” или “m4a”.
• Не присваивайте файлам аудиоданных расширения, не
соответствующие звуковым форматам.
Это устройство не сможет распознать данные
незвуковых форматов. При воспроизведении таких
файлов в динамиках может присутствовать шум,
который может привести к неисправности динамиков
и/или усилителей.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных
данных на жестком диске компьютера.
•
Не извлекайте USB-устройство из разъема во время
воспроизведения записанных на нем файлов.
Перед тем как извлечь USB-устройство из разъема, выберите
источник другого типа с помощью селектора SOURCE.
•
Windows Media и логотип Windows являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Майкрософт в США и /или других странах.
• iPod является товарным знаком корпорации Apple
Inc., зарегистрированным в США и других странах.
• “Лицензия на технологию кодирования звука MPEG
Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson.”
•
“При поставке этого продукта предоставляется лицензия на
частное, некоммерческое использование и не предоставляется
лицензия и не подразумеваются какие либо права на использование
данного продукта в целях коммерческого (т.е. для получения
прибыли) радиовещания в реальном времени (наземное, спутниковое,
кабельное и/или какие-либо иные способы), широковещания или
потоковой передачи данных через Интернет, интрасети и/или иные
сети или другие сети распределения электронного содержания,
такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по
требованию. Для такого использования требуется отдельная
лицензия. Более подробную информацию можно найти на веб-сайте
http://www. mp3licensing.com”
•
Изготовлено по лицензии компании Audyssey Laboratories. MultEQ
XT – это товарный знак компании Audyssey Laboratories.
5-RU
Приступая к работе
(OPEN)
MUTE
Чтобы закрыть переднюю панель, нажмите на левую
сторону крышки до ее фиксации, как показано на
рисунке внизу.
3
Чтобы удалить переднюю панель, нажмите на
нее, сдвиньте влево
.
, а затем потяните на себя
SOURCE/
Круговой регулятор
Список компонентов
• Главный блок....................................................................1
• Руководство пользователя ........................ 1 комплект
Включение и выключение питания
Нажмите SOURCE/ , чтобы включить питание
устройства.
• Устройство можно включить, нажав любую другую
кнопку за исключением
Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/ не менее
2 секунд, чтобы выключить устройство.
• При первом включении питания уровень громкости будет
находиться на уровне 12.
(OPEN).
Снятие и установка передней панели
• При обычном использовании передняя панель может
нагреться (особенно клеммы разъемов с обратной
стороны передней панели). Это не является
неисправностью.
• Чтобы защитить переднюю панель, положите ее на
комплектный чехол для переноски.
• После отделения панели не прикладывайте к ней
чрезмерную силу, так как это может привести к поломке.
• Не оставляйте переднюю панель открытой надолго или
во время управления автомобилем, это может привести к
аварии или неисправности устройства.
Установка
1
Вставьте правую сторону передней панели в
основной блок. Выровняйте бороздку на
передней панели по отношению к
соответствующим проекциям на основном
блоке.
2
Нажимайте на левую сторону передней панели,
пока она надежно не встанет в основном блоке.
Снятие
1
Выключите питание устройства.
2
Нажмите (OPEN), чтобы открыть переднюю
панель.
6-RU
• Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи
или пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов
между панелью и основным блоком.
• Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за
боковые стороны, чтобы избежать случайного нажатия
кнопок.
Первоначальный запуск системы
Обязательно нажимайте переключатель RESET при
первоначальном использовании устройства, после замены
автомобильного аккумулятора и т.п.
1
Выключите питание устройства.
2
Нажмите (OPEN), чтобы открыть переднюю
панель, и извлеките ее.
3
Нажмите RESET, используя ручку или подобный
остроконечный объект.
Переключатель RESET
Настройка уровня громкости
Поворачивая Круговой регулятор, настройте
требуемый уровень громкости.
Быстрое уменьшение уровня
громкости
Используйте функцию Audio Mute для мгновенного снижения
уровня громкости на 20 дБ.
Нажмите MUTE, чтобы активировать режим
отключения звука (MUTE).
Уровень звука снизится примерно на 20 дБ.
Нажмите MUTE повторно, чтобы вернуть звук
на прежний уровень громкости.
Управление с дистанционного пульта
Этим устройством можно управлять с помощью
дополнительного пульта дистанционного управления
Alpine. За дополнительной информацией обращаетесь к
своему дилеру Alpine.
Направьте дополнительный передатчик пульта ДУ на
приемный датчик.
ИК-приемник пульта ДУ
Возможность подключения к блоку интерфейса
удаленного рулевого управления
Этим устройством можно управлять из блока
управления автомобилем, если подсоединен
дополнительный блоку интерфейса удаленного рулевого
управления (дополнительно). За дополнительной
информацией обращаетесь к своему дилеру Alpine.
7-RU
Радио
• Если светится индикатор , выключите его, нажав
кнопку F/SETUP, а затем повторите данную операцию.
BAND/TA
Круговой
регулятор
TUNE/A.ME
/ESC
F/SETUP
/ENT
Кнопки предварительной
настройки (от 1 до 6)
SOURCE/
Прослушивание радио
1
Нажмите
2
Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.
Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Локальный режим:
Автоматически настраиваются только станции с сильным
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Ручной режим:
Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная
настройка).
4
Нажмите кнопку или , чтобы
настроиться на нужную станцию.
При удерживании кнопки или частота
меняется непрерывно.
SOURCE/
TUNE/A.ME
, чтобы выбрать режим TUNER.
, чтобы выбрать режим настройки.
Автоматическая предварительная
настройка станций
1
Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите и удерживайте кнопку TUNE/A.ME не
менее 2 секунд.
Частота на экране продолжает изменяться, при этом
выполняется автоматическое сохранение в память.
Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет из
выбранного диапазона 6 станций с сильным сигналом.
Они привязываются к кнопкам предварительной
настройки от 1 до 6 в порядке убывания уровня сигнала.
После завершения процесса автоматического
сохранения в память тюнер переходит к станции,
закрепленной за первой кнопкой предварительной
настройки.
• Если не была сохранена ни одна станция, тюнер
возвращается к исходной станции, которая
прослушивалась до начала процедуры автоматического
сохранения в памяти.
Настройка предварительно
настроенных станций
1
Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока
не будет выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите на любую из кнопок предварительной
настройки
закреплена нужная станция, сохраненная в памяти.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и частота выбранной
станции.
• Если светится индикатор , выключите его, нажав
кнопку F/SETUP, а затем повторите данную операцию.
радиостанций (от 1 до 6)
, за которой
Функция поиска частоты
Предварительная настройка станций
вручную
1
Выберите радиодиапазон и настройте
радиостанцию, которую хотите сохранить в памяти.
2
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд одну
из кнопок предварительной настройки (от 1 до
6), за которой хотите закрепить данную станцию.
Частота выбранной станции сохраняется.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и сохраненная частота станции.
• В памяти предварительной настройки может храниться
до 30 станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1,
FM2, FM3, MW и LW).
• При сохранении станции в ячейку памяти, где записана
текущая станция, частота текущей станции стирается
и замещается частотой новой станции.
8-RU
Эта функция позволяет выполнять поиск радиостанции по
частоте.
1
Чтобы включить режим поиска радиостанции по
частоте, нажмите и удерживайте
менее 2 секунд в режиме Radio.
2
Поверните Круговой регулятор, чтобы выбрать
значение частоты.
3
Нажмите /ENT, чтобы включить прием
выбранной частоты.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Режим поиска
отключается, если в течение 10 секунд не было выполнено
ни одной операции.
/ENT не
RDS
Круговой регулятор
BAND/TA
Установка режима приема RDS и
прием RDS-станций
RDS (Radio Data System) — это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного FMрадиовещания. Функция RDS позволяет принимать
различную информацию, например, сведения о трафике,
названия станций, и автоматически подстраиваться к более
сильному радиопередатчику, поддерживающему
радиовещание той же программы.
1
Нажмите F/SETUP, чтобы загорелся индикатор
.
2
Нажмите 1 AF, чтобы включить режим RDS.
3
Нажмите кнопку или , чтобы
настроиться на нужную RDS-станцию.
4
Снова нажмите кнопку 1 AF, чтобы выключить
режим RDS.
5
Нажмите F/SETUP, чтобы включить обычный
режим.
Индикатор должен погаснуть.
• В режиме “Настройка приема в режиме PTY31
(экстренная радиопередача)” (см.
устройство принимает сигнал PTY31 (экстренной
радиопередачи), то на корпусе устройства
автоматически отобразится индикация “ALARM”.
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор
одна операция, индикатор выключается.
Цифровые данные RDS включат в себя следующее:
PIИдентификация программ
PSСервисное название программы
AFСписок альтернативных частот
TPИнформация о трафике
TAДорожные сообщения
EONРадиосети с расширенными сервисными
Убедитесь в том, что индикатор погас, а
затем нажмите кнопку предварительной
настройки, за которой закреплена нужная RDSстанция.
Если сигнал предварительной настроенной станции
слаб, устройство выполняет автоматический поиск и
настраивается на станцию из списка альтернативных
частот (AF) с самым сильным сигналом.
5
Если не удается принять сигнал предварительно
настроенной станции или получить список AF:
Если включен режим PI SEEK (см. “ Режим PI SEEK”
на страница 10), устройство снова выполняет поиск
станции из списка PI (идентификации программ).
Если в данной области все равно ни одна станция не
принимается, на экран устройства выводится частота
предварительно настроенной станции, а номер
предварительной настройки исчезает.
Если во время настройки уровень сигнала региональной
(местной) станции становится слишком слабым для
приема, нажмите кнопку предварительной настройки,
чтобы перенастроить региональную станцию на другую
область.
•
Сведения о предварительной настройке RDS-станций см. в
разделе “Работа с радио”. Можно предварительно
настраивать RDS-станции только из диапазонов F1, F2 и F3.
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор
одна операция, индикатор выключается.
. Если за 10 секунд не была выполнена ни
Прием региональных (местных) RDSстанций
1
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не менее 2
секунд, чтобы выключить режим настройки (SETUP).
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим приему региональных RDS REGIONALстанций и нажмите
3
Поверните Круговой регулятор в положение ON
или OFF.
В режиме OFF устройство автоматически продолжает
принимать сигнал соответствующей местной RDS-станции.
4
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Нажмите /ESC, чтобы вернуться к предыдущему
режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
/ENT.
9-RU
Режим PI SEEK
1
Нажмите и удерживайте кнопку
секунд, чтобы выключить режим настройки (SETUP).
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим PI SEEK, а затем нажмите
3
Поверните Круговой регулятор в положение ON
или OFF.
4
Нажмите и удерживайте кнопку
секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
•
Нажмите
•
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
/ESC
, чтобы вернуться к предыдущему режиму.
F/SETUP
F/SETUP
не менее 2
/ENT.
не менее 2
Настройка приема в режиме PTY31
(экстренная радиопередача)
Включение/выключение режима PTY31 (экстренной
радиопередачи).
1
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не менее 2
секунд, чтобы выключить режим настройки (SETUP).
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим ALERT PTY31 и нажмите
3
Поверните Круговой регулятор в положение ON
или OFF.
Если переключатель установлен в положение ON (Вкл),
то экстренные радиопередачи принимаются
независимо от источника. Во время приема сигнала
отобразится индикация “ALARM”.
4
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не менее 2
секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
При приеме экстренной радиопередачи уровень
громкости автоматически будет автоматически
настроен в соответствии со значением, настроенным в
режиме приема информации о трафике. Подробную
информацию см. в разделе “Прием информации о
трафике” на
• Нажмите /ESC во время выполнения этой операции,
чтобы вернуться в предыдущий режим.
•
Если за 60 секунд в режиме настройки (SETUP) не была
выполнена ни одна операция, режим настройки отменяется.
страница 10.
/ENT.
Прием информации о трафике
•
Если уровень сигнала, передающего информацию о трафике
падает ниже определенного уровня, устройство продолжает
работать в режиме приема еще в течение 1 минуты. Если
уровень сигнала остается ниже определенного уровня более 1
минуты, мигает индикатор “TA”.
•
Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой информации о
трафике, слегка нажмите кнопку
текущее сообщение о трафике. Режим TA остается включенным
(ON), чтобы принять следующее сообщение о трафике.
•
Если во время приема изменить уровень громкости, новое
значение уровня будет запомнено. При следующем приеме
информации о трафике уровень громкости автоматически
будет настроен в соответствии с сохраненным значением.
• В режиме TA функция настройки SEEK позволяет
выбрать только TP-станции.
BAND/TA
, чтобы пропустить
Настройка типа программы (PTY)
1
Нажмите F/SETUP, чтобы загорелся индикатор .
2
Нажмите 3 PTY, чтобы активировать режим PTY в
режиме приема FM-радиосигналов.
Информация о типе принимаемой в данный момент
программы будет отображаться в течение 10 секунд.
Если прием PTY отсутствует, индикатор “NO PTY” будут
отображаться в течение 10 секунд.
Если отсутствует прием RDS-станции, отображается
индикация “NO PTY”.
• Если в течение 10 секунд после нажатия 3 PTY не
выполнено ни одной операции, режим PTY автоматически
отменяется.
3
Нажмите или в течение 10 секунд
после активации режима PTY, чтобы выбрать тип
программы при отображении индикации PTY
(тип программы).
При каждом нажатии значение типа программы
изменяется на один шаг.
4
Нажмите 3 PTY в течение 10 секунд после выбора
типа программы, чтобы начать поиск станции с
выбранным типом программы.
Индикатор типа выбранной программы мигает во время
поиска и непрерывно горит, если станция найдена.
Если не найдено ни одной станции с выбранным типом
программы (PTY), индикатор “NO PTY” будет
отображаться в течение 10 секунд.
5
Нажмите
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор
одна операция, индикатор выключается.
F/SETUP
, чтобы включить обычный режим.
. Если за 10 секунд не была выполнена ни
1
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не менее 2
секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную станцию, передающую информацию о трафике.
Если приемник настроен на станцию, передающую
информацию о трафике, горит индикатор “TP”.
Информацию о трафике можно получить, только если
она транслируется в эфир. Если информация о трафике
не транслируется в эфир, то устройство работает в
режиме ожидания. Когда начинается трансляция
информации о трафике, устройство автоматически
принимает соответствующий сигнал и на экране в
течение 5 секунд отображается надпись “TRF-INFO”.
После завершения трансляции информации о трафике,
то устройство автоматически переключается в режим
ожидания.
10-RU
Прием информации о трафике во
время воспроизведения компактдиска или прослушивания радио
1
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не менее
2 секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
При необходимости нажмите кнопку или
, чтобы выбрать станцию, передающую
информацию о трафике.
В случае начала трансляции информации о трафике
устройство автоматически отключает звук CD-плеера
или обычного FM-радиовещания.
По окончании трансляции информации о трафике
устройство автоматически возвращается к
воспроизведению исходного источника сигнала до
начала следующей трансляции информации о трафике.
Если не удается принять сигнал от станции,
передающей информацию о трафике:
В режиме CD:
Если больше не удается принять TP-сигнал,
автоматически выбирается передающая информацию о
трафике станция с другой частотой.
•
Приемник оснащен функцией EON (радиосети с расширенными
сервисными возможностями) для того, чтобы отслеживать
дополнительные альтернативные частоты в списке AF. Во время
приема RDS-станции EON горит индикатор “EON”. Если
принимаемая стация не передает информацию о трафике, приемник
автоматически настраивается на соответствующую стацию,
транслирующую информацию о трафике по мере ее поступления.
3
Нажмите и удерживайте кнопку BAND/TA не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим приема
информации о трафике.
Индикатор “TA” выключается.
Настройка приоритетов трансляции
новостей
С помощью этой функции можно задавать приоритет
трансляции программ новостей. Вы никогда не пропустите
нужную программу новостей - устройство автоматически
назначит ей приоритет начала трансляции и прервет
трансляцию текущей программы. Эта функция работает в
любом диапазоне, кроме длинных (LW) и средних волн (MW).
1
Нажмите F/SETUP, чтобы активировать режим настройки
функций в режиме приема FM-радиосигналов.
2
Нажмите NEWS 2, чтобы включить режим PRIORITY NEWS.
На экране отображается индикатор “NEWS”.
Чтобы отключить функцию PRIORITY NEWS, нажмите
•
Если включена функция PRIORITY NEWS, то в отличие от
функции TA, громкость не увеличивается автоматически.
3
Нажмите F/SETUP, чтобы активировать обычный
режим, когда устройство находится в режиме
приема FM-радиосигналов.
• Выполняйте операции над устройством, пока горит
индикатор
одна операция, индикатор выключается.
. Если за 10 секунд не была выполнена ни
NEWS 2
Отображение предаваемого
радиостанцией текста
Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,
передаваемые радиостанцией.
Нажмите кнопку VIEW в режиме приема FMрадиосигналов, чтобы выбрать функцию
отображения радиотекста.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
Если есть PS (Сервисного названия программы):
PS (сервисного названия программы)* РАДИОТЕКСТ
PS (сервисного названия программы)
* Нажмите и удерживайте кнопку VIEW не менее 2 секунд,
если PS отображается в режиме радиоприема, частота
отображается в течение 5 секунд.
Если нет PS (Сервисное название программы):
ЧАСТОТА РАДИОТЕКСТ ЧАСТОТА
На экране в течение нескольких секунд отображается сообщение
“WAITING”, затем начинается прокрутка текстового сообщения.
• Если нет приема текстовых сообщений или устройство
не может корректно принять текстовое сообщение, на
экране отображается сообщение “NO TEXT”.
CD/MP3/WMA/AAC
Круговой
SOURCE/
Воспроизведение
1
2
.
*1Отображается, только когда режим iPod и если режим
AUX + SETUP отключен (OFF), см. раздел “Настройка
режима AUX+ SETUP” (
*2Отображается, только когда режим AUX+ SETUP (ON),
см. раздел “Настройка режима AUX+ SETUP”
страница 21).
(
*3Отображается, только когда режим BLUETOOTH IN
установлено значение ADAPTE, см. “Настройка
соединения Bluetoot” (
*4Только при подключенном CD-чейнджере.
3
4
Возвращение к началу текущего фрагмента (файла):
Перемотка назад:
Переход к началу следующего фрагмента (файла):
Перемотка вперед:
регулятор
(OPEN)
VIEW
Нажмите (OPEN).
Откроется передняя панель.
Вставьте диск лицевой стороной вверх.
Диск будет втянут в устройство автоматически.
Закройте переднюю панель вручную, после чего
зажигается индикатор “DISC IN”.
Если диск уже вставлен, нажмите кнопку SOURCE/ ,
чтобы переключиться в режим DISC.
При нажатии и удержании кнопок или непрерывно
меняется выбор папок.
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
нужный фрагмент (файл).
Нажмите .
Нажмите и удерживайте .
Нажмите .
Нажмите и удерживайте .
или для выбора папки.
/ENT
/
F/SETUP
/ESC
страница 21).
страница 19).
4 5
11-RU
5
з
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите /.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
/ еще раз.
6
После нажатия (OPEN) для открытия передней
панели нажмите , чтобы извлечь диск.
• Не удаляйте компакт-диск во время цикла его извлечения.
Не загружайте более одного диска за раз. Несоблюдение
этого требования может привести к неисправности.
• Если компакт-диск не извлекается, нажмите и
удерживайте кнопку
• Индикатор “DISC IN” зажигается, когда вставлен диск.
• CD-плеер может проигрывать диски, содержащие
звуковые данные, данные MP3, WMA и AAC.
•
Файлы формата WMA, защищенные технологией управления
правами на цифровые данные DRM (Digital Rights
Management), файлы формата AAC, приобретенные в сети
iTunes Music Store, а также файлы с защитой от копирования
не могут быть воспроизведены на этом устройстве.
• Во время воспроизведения MP3 отображается “MP3”.
• Во время воспроизведения WMA отображается “WMA”.
• Во время воспроизведения AAC отображается “AAC”.
• При воспроизведении данных MP3/WMA/AAC на экране
фрагментов отображается номера записанных на диск
файлов.
• При воспроизведении файла, записанного с переменной
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
Экран при воспроизведении данных MP3/WMA/AAC
Номер папки и номер файла отображаются так, как описано ниже.
не менее 2 секунд.
*2Только при подключенном CD-чейнджере,
поддерживающем данные MP3.
•
Если подключен CD-чейнджер или CD-чейнджер с поддержкой MP3:
После нажатия
(RPT/M.I.X.) выполните эту операцию в течение 10 секунд.
F/SETUP
для выбора режима настройки функций
M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке)
Нажмите кнопку 5 в режиме воспроизведения
или во время паузы.
Фрагменты (файлы) на данном диске будут
воспроизводиться в случайной последовательности.
Чтобы отменить режим M.I.X., нажмите кнопку 5 еще раз.
Режим CD:
: В случайном порядке воспроизводятся
только фрагменты.
: Дорожки на всех CD-дисках,
установленных в CD-чейнджер, будут
включены в случайную
последовательность воспроизведения.
*3Если подключен CD-чейнджер с функцией ALL M.I.X.
•
Если в режиме повторного воспроизведения RPT (REPEAT
ALL) с CD-чейнджера включен режим M.I.X., то он действует
только для диска, воспроизводимого в данный момент.
Режим MP3/WMA/AAC:
Отображение
номера папки
• Нажмите кнопку VIEW, чтобы переключить экран. См.
“ Отображение текста” (страница 18), чтобы получить
информацию о переключении экрана.
Отображение
номера файла
Многократное воспроизведение
Нажмите 4, чтобы многократно воспроизводить
текущий фрагмент.
Текущий фрагмент (файл) будет постоянно воспроизводиться.
Снова нажмите кнопку 4 и выберите значение “off”,
чтобы отключить многократное воспроизведение.
Режим CD:
: Многократно воспроизводиться только
фрагмент.
: Постоянно повторяется воспроизведение
диска.
*1Только при подключенном CD-чейнджере.
•
В режиме воспроизведения M.I.X. с помощью CD-чейнджера,
если включена (ON) функция RPT, режим M.I.X. действует
только для диска, воспроизводимого в данный момент.
Режим MP3/WMA/AAC:
: Многократно воспроизводиться только
файл.
: Многократно воспроизводит только файлы и
выбранной папки.
: Постоянно повторяется воспроизведение
диска.
: В случайном порядке воспроизводятся
только файлы из некоторой папки.
*4В режиме USB все файлы, записанные в памяти, воспроизводятся в
случайной последовательности, и загорается индикатор “M.I.X.”.
• Если определенная песня воспроизводится в слуйчайном
порядке (M.I.X.) в режиме USB, эта же песня может быть
воспроизведена снова, даже если не были воспроизведены
все композиции, записанные на носителе USB.
•
Если подключен CD-чейнджер или CD-чейнджер с поддержкой MP3:
После нажатия
(RPT/M.I.X.) выполните эту операцию в течение 10 секунд.
: В случайном порядке воспроизводятся
только файлы.
Если подключен CD-чейнджер с
поддержкой MP3, все файлы на диске
будут воспроизводиться в случайном
порядке и начнется воспроизведение
следующего диска.
F/SETUP
для выбора режима настройки функций
Поиск в текстовой информации о
компакт-диске
На дисках, поддерживающих текстовую информацию, поиск
музыкальных композиций можно выполнять по текстовым
заголовкам. На дисках, не поддерживающих текстовую
информацию, поиск выполняется по номерам фрагментов,
присвоенным каждой музыкальной композиции.
1
Во время воспроизведения нажмите /ENT.
В результате должен включиться режим поиска.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
дорожку и нажмите /ENT.
Будет воспроизведен выбранный фрагмент.
•
Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /
секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет отключен,
если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной операции.
• При выполнении поиска текстовой информации в режиме
воспроизведения M.I.X. этот режим отключается.
ESC
не менее 2
12-RU
Поиск по именам файлов/папок
(Данные MP3/WMA/AAC)
О форматах MP3/WMA/AAC
Имена папок и файлов можно искать и выводить на экран во
время воспроизведения.
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC
нажмите
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим поиска имени папки или режим поиска
имени файла, а затем нажмите
Режим поиска имени папки
3
Поверните Круговой регулятор, чтобы выбрать папку.
4
Нажмите и удерживайте /ENT не менее 2
секунд, чтобы начать воспроизведение первого
файла из выбранной папки.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
• Чтобы выполнить поиска в режиме поиска имени папки,
нажмите
данной папке.
• Нажмите /ESC, чтобы выйти из режима поиска имени
папки при выполнении действия 3 и перейти в режим
Поиска имени файла.
•
Корневая папка диска отображается как “”.
• При выполнении поиска по имени папки в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
Нажмите /ENT, чтобы начать воспроизведение
выбранного файла.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
• В режиме поиска нажмите /ESC, чтобы вернуться к
предыдущему режиму.
• При выполнении поиска по имени файла в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
/
ENT, чтобы активировать режим поиска.
/ENT.
/ENT. Можно выполнить поиск файлов в
Быстрый поиск
Эта функция позволяет выполнять поиск дорожек (файлов).
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку /ENT
не менее 2 секунд в режиме CD/MP3/WMA/AAC,
чтобы активировать режим быстрого поиска
(Quick Search).
2
Поверните Круговой регулятор, чтобы выбрать
дорожку (файл).
Начнется воспроизведение выбранной дорожки.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
ОСТОРОЖНО
За исключением личного пользования дублирование
звуковых данных (включая данные MP3/WMA/AAC)
или их распространение, пересылка или копирование
как бесплатно, так и за плату без разрешения
владельца авторского права строго запрещено законом
об авторском праве и международном договором.
Что такое MP3?
MP3, официальное название которого — “MPEG-1 Audio
Layer 3”, является стандартом сжатия, описанным
международной организацией по стандартизации (ИСО), и
группы MPEG, продукта совместной деятельности ИСО и
IEC (Международной электротехнической комиссии).
MP3-файлы содержат сжатые звуковые данные. MP3кодирование позволяет сжимать звуковые данные при
чрезвычайно высокой скорости передачи данных, уменьшая
размер файла с музыкой до одного к десяти по отношению
и исходному размеру. При этом качество записи остается
близким к качеству записи на компакт-дисках. MP3-формат
реализует такой коэффициент сжатия за счет удаления
звуков, которые либо не слышны для человеческого слуха,
либо маскируются другими звуками.
Что такое WMA?
WMA или “Windows Media™ Audio” – это формат сжатых
звуковых данных.
Аудиоданные WMA аналогичны MP3 и позволяют получить
аналогичное качество воспроизведения компакт-дисков
при меньших размерах файлов.
Что такое AAC?
AAC - аббревиатура от “Advanced Audio Coding” – это
основной формат сжатия звуковых данных, используемых в
MPEG2 или MPEG4.
Метод создания файлов MP3/WMA/AAC
Звуковые данные сжимаются с помощью программного
обеспечения, поддерживающего кодеки MP3/WMA/AAC.
Дополнительные сведения о создании файлов MP3/WMA/
AAC см. в руководстве пользователя соответствующего
программного обеспечения.
Файлы MP3/WMA/AAC, воспроизводимые на этом
устройстве, имеют расширения “mp3”/“wma”/“m4a.” Файлы
без расширений проигрываться не могут. (WMA версий
версий 7.1, 8 и 9 поддерживаются). Защищенные файлы не
поддерживаются, также как исходные файлы AAC
(использующие расширение “.aac”
Существует несколько различных версий формата AAC.
Убедитесь, что используемое программное обеспечение
поддерживает вышеперечисленные форматы. Файлы этого
формата могут не воспроизводиться, даже если имеют
правильное расширение.
Поддерживается воспроизведение файлов AAC,
кодированных iTunes.
).
13-RU
Поддерживаемая частота дискретизации и скорость передачи битов
MP3
Частота
дискретизации:
Скорость
передачи битов:
WMA
Частота
дискретизации:
Скорость
передачи битов:
AAC
Частота
дискретизации:
Скорость
передачи битов:
В зависимости от частоты дискретизации устройство может
неправильно воспроизводить музыкальный фрагмент.
При воспроизведении файла, записанного с переменной
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
ID3-теги/WMA-теги
Данное устройство поддерживает ID3-теги версии 1 (v1) и
2 (v2), а также WMA/AAC-теги.
Если в файле MP3/WMA/AAC содержатся теги, то данное
устройство может отобразить на экране название (название
фрагмента), имя исполнителя и название альбома с
помощью тегов ID3/WMA/AAC.
Устройство может показывать только однобайтовые
буквенно-цифровые знаки (до 30 для ID3-тегов и до 15 для
WMA-тегов) и символ подчёркивания. В случае
неподдерживаемых символов на экране отображается
сообщение “NO SUPPORT”.
В зависимости от содержимого информация тегов может
отображаться неправильно.
Воспроизведение данных MP3/WMA/AAC
После подготовки файлы MP3/WMA/AAC записываются на
диски CD-R, CD-RW с помощью программного обеспечения
для записи дисков CD-R или на USB-накопитель.
Диск может содержать до 510 файлов/папок (включая
корневые папки), а максимальное число папок равно 255.
Это устройство может распознавать не менее 100 папок
(включая корневую папку) и 100 файлов в папке на USBнакопителе.
Воспроизведение может оказаться невозможным, если
содержимое диска или USB-накопителя не соответствует
описанным выше ограничениям.
Не устанавливайте время воспроизведения файла более
чем на 1 час.
Поддерживаемые носители
Данное устройство способно воспроизводить записи на
дисках CD-ROM, CD-R и CD-RW.
Это устройство может воспроизводить данные с USB-носителей.
Поддерживаемые файловые системы
Данное устройство поддерживает диски,
отформатированные под файловые системы ISO9660 Level
1 или Level 2.
В рамках стандарта ISO9660 существуют некоторые
ограничения, о которых следует помнить.
Максимальная глубина вложения папок равна 8 (включая
корневой каталог). Число символов в имени файла/папки
ограничено.
Допустимыми символами для имен папок/файлов являются
буквы A-Z (заглавные), цифры 0-9 и символ подчеркивания ‘_’.
Устройство также поддерживает воспроизведение дисков с Joliet,
Romeo и другими стандартами, согласованными с ISO9660. Однако
иногда имена файлов и папок отображаются неправильно.
Это устройство также поддерживает файловые системы
FAT 12/16/32 для USB-накопителей.
Поддерживаемые форматы
Данное устройство поддерживает CD-ROM XA, Mixed Mode CD,
Enhanced CD (CD-Extra) и диски с несколькими сеансами записи.
Устройство не может правильно воспроизводить диски, записанные
методом Track At Once (по одному фрагменту) или пакетной записи.
Файлы воспроизводятся в порядке, в каком они были
записаны на диск соответствующим программным
обеспечением. Поэтому порядок воспроизведения файлов
может не соответствовать ожидаемому. О порядке записи
см. в документации к соответствующему программному
обеспечению. Ниже представлен порядок воспроизведения
папок и файлов.
Корневая
папка
ПапкаФайл MP3/WMA/AAC
* Если в папке нет файлов, то номер или имя папки
отображаться не будет.
Терминология
Скорость передачи битов
Это коэффициент сжатия “звука”, указываемый при
кодировании. Более высокая скорость передачи битов
означает более высокое качество звука, но так же и
больший размер файла.
Частота дискретизации
Это значение показывает, сколько раз в секунду делается
выборка (запись) данных. Например, в музыкальном
компакт-диске частота дискретизации равна 44,1 кГц,
поэтому выборка (запись) звука делается 44100 раз в
секунду. Более высокая частота дискретизации означает
более высокое качество звука, но так же и больший объем
данных.
Кодирование
Преобразование музыкальных компакт-дисков, файлов
WAVE (AIFF) и других звуковых файлов в указанный
формат сжатия звука.
Те г
Информация о композициях, например, названия
фрагментов, имена исполнителей, названия альбомов и
т.п., записанная в файлах MP3/WMA/AAC.
Корневая папка
Корневая папка (или корневой каталог) находится
наверху файловой системы. В корневой папке содержатся
все остальные папки и файлы. Она создается
автоматически для всех записываемых дисков.
14-RU
Настройка звука
Настройка уровня СНЧ-динамика
(Subwoofer Level)
SOURCE/
Круговой регулятор (AUDIO/LOUD)
BAND/TA
/ENT
/ESC
SOUND SETUP
Настройка параметров Уровень
сабвуфера/Уровень низких частот/
Уровень высоких частот/Баланс
(между левым и правым)/Микшер
(между передним и задним)/Гашение
сигнала
1
Несколько раз нажмите Круговой регулятор
(AUDIO), чтобы выбрать нужный режим.
При каждом нажатии режим меняется следующим
образом:
СНЧ-динамик: 0 ~ +15
Уровень низких частот: –7 ~ +7
Уровень высоких частот: –7 ~ +7
Баланс: L15 ~ R15
Микширование: R15 ~ F15
Гашение: ON/OFF
Уровень громкости: 0 ~ 35
• Если в течение 5 секунд после выбора режима SUBW
LEVEL, BASS LEVEL, TREBLE LEVEL, BALANCE,
FADER или DEFEAT не было выполнено ни одной
операции, то устройство автоматически возвращается в
обычный режим.
* Если режим СНЧ-динамика отключен (OFF), то его
уровень настроить нельзя. См. “Включение/отключение
режима Subwoofer (ON/OFF)” (
2
Поворачивая Круговой регулятор, настройте
требуемое качество звучания для каждого
режима.
После включения режима DEFEAT ранее настроенные
значения параметров BASS и TREBLE сбрасываются на
заводские настройки.
В зависимости от того, какие подключены устройства,
некоторые функции и индикаторы не работают.
страница 17).
Можно изменить уровень сигнала СНЧ-динамика для
получения предпочтительной тональности.
1
Нажмите SOUND SETUP, чтобы включить режим
настройки звука.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите режим
настройки SUBW LEVEL и нажмите
SUBW LEVEL*1 BASS*2 TREBLE*2 HPF*2
BLACK OUT SUBW LEVEL
3
Поворачивая Круговой регулятор, выберите
необходимый уровень СНЧ-сигнала (subwoofer
level) (0~+15).
• Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
.
режим
*1Если режим СНЧ-динамика отключен (OFF), то его уровень
настроить нельзя. См. “Включение/отключение режима Subwoofer
(ON/OFF)” (
выполнить, нажав Круговой регулятор (AUDIO). См. “Настройка
параметров Уровень сабвуфера/Уровень низких частот/Уровень
высоких частот/Баланс (между левым и правым)/Микшер (между
передним и задним)/Гашение сигнала” (
*2Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
страница 17). Такую настройку также можно
страница 15).
/ENT.
Настройка регулировки нижних частот
Можно изменить характер выделения низких частот, чтобы
сформировать предпочтительную тональность.
1
Нажмите SOUND SETUP, чтобы включить режим
настройки звука.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим настройки BASS и нажмите
SUBW LEVEL*3 BASS*4 TREBLE*4 HPF*4
BLACK OUT SUBW LEVEL.
Настройка центральной низкой частоты
3
-1 Нажмите BAND/TA, чтобы выбрать нужную
центральную низкую частоту.
80 Гц 100 Г ц 200 Гц 60 Гц 80 Гц
Выделяется показанные диапазоны низких частот.
Настройка диапазона нижних частот
3
-2 Нажмите SOURCE/ , чтобы выбрать нужный
диапазон низких частот.
Узкие
Меняется диапазон форсированных низких частот, от
широкого к узкому.
соответствует форсированию расширенного диапазона
частот выше и ниже центральной частоты.
Минимальное значение означает форсирование только
частот, ближайших к центральной частоте.
Более высокое значение
/ENT.
Широкие
15-RU
Настройка уровня нижних частот
5
3
-3
*
Поворачивая Круговой регулятор, выберите
необходимый уровень нижних частот (bass level) (–7~+7).
Уровень низких частот можно усилить или ослабить.
4
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее 2
секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
•
Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
• Настройки уровня низких частот запоминаются для
каждого источника (FM, MW (LW), CD и т.д.), пока такая
настройка не будет изменена. Настройки низких частот
и диапазона низких частот, настроенные для одного
источника, действуют для всех остальных источников
(FM, MW (LW), CD и т.д.).
•
В зависимости от того, какие подключены устройства,
некоторые функции и индикаторы не работают. При этом
настройка уровня нижних частот возможна, если подключен
аудиопроцессор с функцией настройки нижних частот.
*3Если режим СНЧ-динамика (сабвуфера) отключен (OFF),
то его уровень настроить нельзя. См. “Включение/
отключение режима Subwoofer (ON/OFF)” (
*4Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
*5Такую настройку также можно выполнить, нажав
регулятор (AUDIO)
сабвуфера/Уровень низких частот/Уровень высоких частот/
Баланс (между левым и правым)/Микшер (между передним и
задним)/Гашение сигнала” (
. См. “Настройка параметров Уровень
страница 15).
страница 17).
Круговой
Настройка регулировки высоких
частот (Treble Control)
Можно изменить характер выделения высоких частот, чтобы
сформировать предпочтительную тональность.
1
Нажмите SOUND SETUP, чтобы включить режим
настройки звука.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим настройки TREBLE и нажмите
SUBW LEVEL*6 BASS*7 TREBLE*7 HPF*7
BLACK OUT SUBW LEVEL
/
ENT
.
*8Такую настройку также можно выполнить, нажав
Круговой регулятор (AUDIO). См.
параметров Уровень сабвуфера/Уровень низких частот/
Уровень высоких частот/Баланс (между левым и правым)/
Микшер (между передним и задним)/Гашение сигнала”
(
страница 15)
.
“Настройка
Настройка фильтра верхних частот
В данном устройстве фильтр верхних частот можно настроить
по своему предпочтению.
1
Нажмите SOUND SETUP, чтобы включить режим
настройки звука.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим настройки HPF и нажмите
SUBW LEVEL*9 BASS*10 TREBLE*10 HPF*10
BLACK OUT SUBW LEVEL
3
Поверните Круговой регулятор, чтобы выбрать
значение частоты HPF.
OFF 80 Гц 120 Гц 160 Гц
4
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
.
режим
• Эта настройка невозможна, если подключен внешний
аудиопроцессор.
*9Если режим СНЧ-динамика (сабвуфера) отключен (OFF),
то его уровень настроить нельзя. См. “Включение/
отключение режима Subwoofer (ON/OFF)” (
*10Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
/ENT.
страница 17).
Включение и выключение режима
гашения (Blackout)
Настройка центральной высокой частоты
3
-1 Нажмите BAND/TA, чтобы выбрать нужную
центральную высокую частоту.
10,0 кГц 12,5 кГц 15,0 кГц 17,5 кГц 10,0 кГц
Выделяется показанные диапазоны высоких частот.
Настройка уровня высоких частот (Treble)
3
-2*8Поворачивая Круговой регулятор, выберите
необходимый уровень высоких частот (–7~+7).
Уровень высоких частот можно выделить.
4
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
•
Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
•
Настройки уровня высоких частот запоминаются для
каждого источника (FM, MW (LW), CD и т.д.), пока такая
настройка не будет изменена. Настройки высоких частот,
настроенные для одного источника, действуют для всех
остальных источников (FM, MW (LW), CD и т.д.).
•
В зависимости от того, какие подключены устройства, некоторые
функции и индикаторы не работают. При этом настройка уровня
высоких частот возможна, если подключен аудиопроцессор с
функцией настройки высоких частот (Treble) частот.
*6Если режим СНЧ-динамика (сабвуфера) отключен (OFF),
то его уровень настроить нельзя. См. “Включение/
отключение режима Subwoofer (ON/OFF)” (
*7Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
страница 17).
16-RU
Если включен режим гашения (Blackout), то все индикаторы
на устройстве будут отключены в целях экономии
энергопотребления. Экономия энергопотребления позволяет
улучшить качество звучания.
1
Нажмите SOUND SETUP, чтобы включить режим
настройки звука.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим настройки BLACK OUT и нажмите
SUBW LEVEL*11 BASS*12 TREBLE*12 HPF*12
BLACK OUT SUBW LEVEL
3
Поворачивая Круговой регулятор, выберите
режим B.OUT. ON/OFF
B.OUT OFF (начальная настройка) B.OUT ON
• Если режим гашения (Black Out) включен (ON), то через
секунд все индикаторы устройства погаснут.
5
• Если в режиме гашения нажать на любую кнопку
устройства, то индикация этой функции будет
отображаться в течение 5 секунд, после чего устройство
переключится обратно в режим гашения (Blackout).
Чтобы отключить режим гашения (Blackout), выберите B.OUT
OFF на шаге 3.
*11Если режим СНЧ-динамика отключен (OFF), то его
уровень настроить нельзя. См. “Включение/отключение
режима Subwoofer (ON/OFF)” (
*12Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
страница 17).
/ENT.
Включение/отключение режима
Subwoofer (ON/OFF)
Включение/выключение громкости
(On/Off)
Если СНЧ-динамик (Subwoofer) включен, можно выполнить
регулировку уровня его выходного сигнала (см.
1
Нажмите и удерживайте SOUND SETUP не менее
2 секунд, чтобы активировать режим выбора
СНЧ-сигнала.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим SUBWOOFER и нажмите
SUBWOOFER SUBW SYSTEM SUBWOOFER
3
Поворотом Кругового регулятора включите/
отключите режим SUBW ON/OFF и нажмите
/ENT.
SUBW ON (начальная настройка) SUBW OFF
4
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
страница 15).
/ENT.
Настройка системы СНЧ-динамика
(Subwoofer)
Если режим СНЧ-динамика включен, то для получения
желаемого СНЧ-эффекта выберите настройку SYS 1 или
SYS 2.
В этом режиме выделяются особые низкие и высокие частоты
при прослушивании на низких уровнях громкости. Это
компенсирует пониженную чувствительность уха к
низкочастотным и высокочастотным звукам.
Нажмите и удерживайте нажатым Круговой
регулятор (LOUD) не менее 2 секунд, чтобы
активировать или отключить режим громкости.
• Эта функция не работает, если включен режим DEFEAT.
• Эта настройка невозможна, если подключен внешний
аудиопроцессор.
1
Нажмите и удерживайте SOUND SETUP не менее
2 секунд, чтобы активировать режим выбора
СНЧ-сигнала.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим SUBW SYSTEM и нажмите
SUBWOOFER SUBW SYSTEM SUBWOOFER
3
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим SUBW SYS 1 или SUBW SYS 2 и нажмите
/ENT.
Выберите SYS 1 или SYS 2, чтобы получить нужный СНЧэффект.
SUBW SYS 2: Регулировка уровня сигнала СНЧ-динамика
4
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
• Эта функция не работает, если функция СНЧ-динамика
(Subwoofer) отключена (OFF).
меняется в соответствии с главной
настройкой уровня громкости.
(Subwoofer) отличается от процедуры
настройки основного параметра громкости.
Например, даже при низких значениях
уровня громкости можно слышать сигнал
СНЧ-динамика.
/ENT.
17-RU
Другие функции
VIEW
Отображение текста
Текстовая информация, такая как название диска или
фрагмента, отображается в случае проигрывания компактдиска, поддерживающего текстовую информацию. Кроме
того, при проигрывании файлов MP3/WMA/AAC на экран
можно выводить имя папки, имя файла, содержимое тега и т.д.
Нажмите VIEW.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
• Если для режима TEXT SCROLL выбрано значение
SCROLL MANU, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку VIEW не менее 2 секунд - текущий текст
прокрутится на один кадр (исключая режим радио).
Содержимое экрана в режиме радиоприема:
Если есть PS (сервисное название программы)
PS (сервисного названия программы)*1 РАДИОТЕКСТ
PS (сервисного названия программы)
Если нет PS (сервисного названия программы)
ЧАСТОТА РАДИОТЕКСТ ЧАСТОТА
Содержимое экрана в режиме воспроизведения компактдисков:
№ КОМПОЗИЦИИ/ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ
ТЕКСТ (НАЗВАНИЕ ДИСКА)*2
ТЕКСТ (НАЗВАНИЕ КОМПОЗИЦИИ)*2
№ КОМПОЗИЦИИ/ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ
Экран в режиме MP3/WMA/AAC:
№ ФАЙЛА/ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ № ПАПКИ/№ ФАЙЛА
ИМЯ ПАПКИ ИМЯ ФАЙЛА ИМЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ*3
НАЗВАНИЕ АЛЬБОМА*3 НАЗВАНИЕ ПЕСНИ*3
№ ФАЙЛА/ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ
Просмотр в режиме BT AUDIO:
Приведенный далее экран отобразится только при
правильном подключении телефона или потокового
устройства Bluetooth, поддерживающего метаданные, через
интерфейсный модуль Bluetooth. Подробную информацию
см. в руководстве пользователя интерфейсного модуля
Bluetooth.
ПРЕДУСТ. НОМЕР ИМЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ *4
НАЗВАНИЕ АЛЬБОМА*4
НАЗВАНИЕ ПЕСНИ*4 ПРЕДУСТ. НОМЕР
*1Нажмите и удерживайте кнопку VIEW не менее 2 секунд в
режиме дисплея PS, в течение 5 секунд на экране будет
отображаться частота.
*2Отображается при воспроизведении компакт-диска,
поддерживающего текстовую информацию.
*3ID3-тег/WMA-тег
Если в файле MP3/WMA/AAC содержится ID3-тег/WMAтег с информацией, то эта информация выводится на
экран (например, название композиции, имя исполнителя
или название альбома). Все остальные данные тега
игнорируются.
Если режиму прокрутки TEXT SCROLL (страница 20)
задано значение “SCROLL AUTO”, то информация о
содержимом тега будет прокручиваться автоматически.
*4При приеме аудиосигнала с устройства Bluetooth (BT
AUDIO) на экране отображается имя исполнителя,
название альбома, композиции и т.п.
Если тег не содержит информацию, на экране
отображается “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG”.
Об отображении индикаторов
При отображении текстовой информации в зависимости
от режима загораются следующие индикаторы.
Мигает в режиме поиска при повороте Кругового регулятора. Также мигает во время выполнения таких
операций, как быстрая перемотка и т.д.
Зажигается во время работы режима SETUP или меню
настройки SOUND.
Индикатор
/Режим
*1Содержимое тега
Если тег не содержит информацию, на экране
отображается “ARTIST”/“ALBUM”/“SONG”.
*2Корневая папка диска отображается как “FOLDER”.
Корневая папка USB-накопителя отображается как
“ROOT”.
*3Если отсутствует текстовая информация (название
диска или композиции), отображается “DISC TEXT”/
“TRACK TEXT”.
Режим CD
––
––
Отображается
текст (название
диска
*3)
Отображается
текст
(название
фрагмента*
Аудио-режим
MP3/WMA/AAC/
Отображается
имя папки*
Отображается
имя
исполнителя*
Отображается
название
альбома*
Отображается
Название
композиции
3
Название файла
)
USB
2
1
1
*1 /
iPod/BT Audio
Mode
––
Отображается
имя
исполнителя*
Отображается
название
альбома*
Отображается
Название
композиции*
1
1
О текстовом “режиме”
Те кс т:
При воспроизведении компакт-дисков с поддержкой
текстовой информации отображается название диска или
фрагмента. Такая текстовая информация помечается
атрибутом “text”.
• Некоторые символы могут отображаться неправильно в
зависимости от типа.
• Для отображения текстовой информации CD-чейнджер
также должен поддерживать эту возможность.
• В зависимости от содержимого текстовая информация
или теги могут отображаться неправильно.
1
18-RU
Меню SETUP
Устройство можно гибко настроить под свои предпочтения
для более удобного использования. Из меню SETUP можно
изменить настройки звука, визуального представления и т.д.
SOURCE/
Круговой регулятор
BAND/TA
/ENT
BLUETOOTH IN
Настройка соединения Bluetooth
BT IN ADAPTE / BT IN OFF (начальная настройка)
Если подключено опциональное устройство Bluetooth Box, то
можно установить вызов по мобильному телефону с
поддержкой Bluetooth.
Выберите этот параметр, если подключен Bluetooth Box и
используется функция Bluetooth. Подробную информацию см.
в “Руководстве по работе с дополнительным Bluetooth Box”.
Если подключено устройство Bluetooth Box, выберите режим
ADAPTE.
• Вы можете воспользоваться функцией голосового набора,
если она поддерживается подключенным устройством
Bluetooth Box.
F/SETUP
/ESC
Выполните действия 1-4, чтобы выбрать один из
режимов SETUP и изменить его. Более подробные
сведения о выбранном элементе меню SETUP см.
ниже в соответствующем разделе.
1
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не
менее 2 секунд, чтобы выключить режим
настройки (SETUP).
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
меню SETUP и нажмите
(например, выберите POWER IC)
BLUETOOTH IN*1 FM-LEVEL RDS REGIONAL*2
PI SEEK*3 ALERT PTY31*4 ILLUMINATION
LCD CONTRAST DIMMER PLAY MODE
SCROLL TYPE TEXT SCROLL INT MUTE*5
AUX+ SETUP AUX+ N AME*6 AUX IN GAIN*6
DIGITAL AUX D-AUX NAME*7 AUX IN
AUX NAME*8 POWER IC LANGUAGE
STEERING DEMO BLUETOOTH IN
*1Отображается, только когда режим (OFF) режиме INT
Mute при любом значении, кроме BT AUDIO.
*2См. “Прием региональных (местных) RDS-станций”
(
страница 9).
*3См. “Режим PI SEEK” (страница 10).
*4См. “Настройка приема в режиме PTY31 (экстренная
радиопередача)” (
*5Отображается, только когда режим BLUETOOTH IN
выключен (OFF).
*6Отображается, только когда режим AUX+ SETUP
включен (ON).
*7Отображается, только когда режим DIGITAL AUX
включен (ON).
*8Отображается, только когда режим AUX IN включен (ON).
Эта функция позволяет изменить цвет подсветки для любой
из шести кнопок.
SOURCE/ , BAND/TA, , , , .
TYPE1: Цвет шести кнопок синий, цвет остальных -
зеленый.
TYPE2: Цвет шести кнопок зеленый, цвет остальных -
зеленый.
TYPE3: Цвет шести кнопок синий, цвет остальных -
красный.
TYPE4: Цвет шести кнопок желтый, цвет остальных -
красный.
TYPE5: Цвет шести кнопок красный, цвет остальных -
красный.
Настройка контрастности экрана
CONTRAST
Вы можете настраивать контрастность экрана для повышения
качества изображения.
Диапазон настройки находится между –5 и +3.
• Начальная заводская настройка находится на “0”.
4
Нажмите и удерживайте кнопку F/SETUP не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Нажмите /ESC, чтобы вернуться к предыдущему
режиму.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный
режим.
19-RU
Регулировка подсветки
DIMMER AUTO (начальная настройка) / DIMMER MANU
Задайте параметру регулировки подсветки (DIMMER control)
значение AUTO, чтобы уменьшить яркость подсветки
устройства, и включите фары. Этот полезно в тех случаях,
когда требуется уменьшить яркость подсветки устройства в
ночное время.
• Если в Вашем автомобиле предусмотрена регулировка
яркости подсветки приборной панели, не подключайте
(оранжевый) кабель DIMMER радиоприемника к этому
регулятору яркости фар.
Настройка прокрутки текста
SCROLL TYPE1 / SCROLL TYPE2 (начальная настройка)
Выберите один из двух методов прокрутки.
Выберите наиболее подходящий.
SCROLL TYPE1: Символы прокручиваются справа налево
по одному символу за раз.
SCROLL TYPE2: Показ слов слева направо по одному
символу за раз. После заполнения экрана
он очищается, а остальные слова
заголовка отображаются таким же
образом.
Настройка прокрутки (TEXT SCROLL)
SCROLL AUTO / SCROLL MANU (начальная настройка)
Данный CD-плеер может прокручивать на экране имена диска
и фрагментов, записанные на дисках CD-TEXT, а также
текстовую информацию файлов MP3/WMA/AAC, имена
папок и содержимое тегов.
SCROLL AUTO: Текстовая информация о компакт-диске,
текстовая информация о папках и имена
файлов прокручиваются автоматически.
SCROLL MANU: Текстовая информация прокручивается на
экране при загрузке диска, смене
фрагмента и т.д.
• Данное устройство прокручивает на экране названия из
текстовой информации о компакт-диске, имена папок и
файлов или содержимое тега.
Настройка шрифтов
LANGUAGE 1 (начальная настройка) / LANGUAGE 2 /
LANGUAGE 3
Можно выбрать три шрифта.
LANGUAGE 1: Обычный шрифт
LANGUAGE 2: Европейский шрифт
LANGUAGE 3: Русский шрифт
MP3/WMA/AAC
Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC (PLAY MODE)
CD-DA (начальная настройка) / CD-DA&MP3
Данное устройство способно воспроизводить данные
звукового компакт-диска и данные MP3/WMA/AAC
(записанные в формате Enhanced CD (CD Extra)). Однако в
некоторых случаях при воспроизведении компакт-дисков
расширенного формата возможны трудности. В таком случае
можно выбрать воспроизведение только одного сеанса,
содержащего данные звукового компакт-диска (CD-данные).
Если диск содержит данные CD- и MP3/WMA/AAC, то
воспроизведение начинается с CD-данных.
CD-DA :
CD-DA&MP3: Могут воспроизводиться CD-данные, файлы
Могут воспроизводиться CD-данные из сеанса 1.
MP3/WMA/AAC в смешанном режиме и диски
с несколькими сеансами записи.
• Выполните данную настройку, прежде чем вставлять
диск. Если диск уже вставлен, сначала извлеките его.
Внешнее устройство
Подключение к внешнему усилителю
POWER IC ON (начальная настройка) / POWER IC OFF
Если подключен внешний усилитель, то качество звука
можно улучшить, отключив питание встроенного усилителя.
POWER IC OFF: Используйте этот режим, когда линейный
POWER IC ON: Динамики управляются встроенным
ДИНАМИК
ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ
выход данного устройства используется
для подключения к внешнему усилителю.
При использовании этой настройки
’внутренний усилитель главного блока
отключается и не влияет на динамики.
Передний
Усилитель
Усилитель
усилителем.
левый
Передний
правый
Задний
левый
Задний
правый
Динамики
Передний
правый
Демонстрация
DEMO ON / DEMO OFF (начальная настройка)
В этом устройстве имеется функция демонстрации на экране.
• Чтобы выйти из демонстрационного режима, выберите
настройку DEMO OFF.
20-RU
ДИНАМИК
ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ
ДИНАМИК
ЗАДНИЙ ЛЕВЫЙ
ДИНАМИК
ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ
Задний
правый
Задний
левый
Передний
левый
• Звук от системы не поступает, если выходной сигнал
отключен (OFF).
Настройка адаптивного дистанционного рулевого
управления
STEERING ON / STEERING OFF (начальная настройка)
Это устройство поддерживает адаптивное дистанционное
рулевое управление.
Эта функция осуществляет управление с помощью сигнала
дистанционного рулевого управления, передаваемого на
устройство.
Чтобы использовать функцию дистанционного рулевого
управления, нажмите кнопки, показанные ниже, и после
активации этой функции (ON) нажмите
За дополнительной информацией обращаетесь к своему
ближайшему дилеру Alpine.
1
Выберите назначенную функцию, поворачивая
/ENT
.
Круговой регулятор.
(например, выберите SOURCE)
POWER SOURCE BAND VOL. U P VO L. DN
PAUSE MUTE BWD FWD P. UP P. DN
A.PROC POWER
FFSOURCEFF
2
Нажимайте кнопку дистанционного рулевого
управления несколько раз, пока измененное
значение сигнала не отобразится в левой части
экрана.
(напр., нажмите кнопку SOURCE на пульте
дистанционного рулевого управления.)
Измененное значение сигнала дистанционного рулевого
управления отобразится в левой части экрана.
DE SOURCEFF
Измененное значение сигнала с пульта
дистанционного рулевого управления
3
Нажмите /ENT, чтобы выполнить операцию с
новым значением параметра.
В правой части экрана отобразится зафиксированное
измененное значение сигнала дистанционного рулевого
управления. Таким образом, эта функция устройства
будет назначена кнопке дистанционного рулевого
управления.
DE SOURCEDE
Зафиксированное измененное значение сигнала
дистанционного рулевого управления
4
Повторите шаги 1-3 для всех кнопок.
По завершении настройки нажмите /ESC для
возврата в предыдущий режим.
Включение/отключение режима Mute (INT MUTE)
MUTE ON / MUTE OFF (начальная настройка)
Если подключено устройство с функцией прерывания, то звук
будет автоматически отключаться при приеме сигнала
прерывания с этого устройства.
Настройка режима AUX+ SETUP
AUX+ ON / AUX+ OFF (начальная настройка)
К разъему iPod Direct данного устройства можно подключить внешнее
устройство (например, переносной плеер). Для этого требуется
интерфейсный кабель iPod Direct/RCA (продается отдельно).
Портативное музыкальное устройство и iPod не могут быть
подключены одновременно в разъем iPod Direct.
AUX+ ON:
AUX+ OFF:
Если параметру AUX+ SETUP присвоено значение ON (Вкл),
можно изменить отображаемое название AUX+. Нажмите
кнопку
значение ON, выберите имя для AUX+ поворотом Кругового
регулятора и нажмите
Круговой регулятор, чтобы выбрать имя для AUX+.
Установите ON (вкл.), если подключено переносное
устройство. Если нажать
AUX+, звуковой сигнал от переносного устройства
подается на вход данного устройства.
Установите OFF, если подключено iPod-устройство.
/ENT, если параметру AUX+ NAME присвоено
/ENT. После этого поверните
SOURCE/
и выбрать
Настройка уровня AUX+ (AUX IN GAIN)
LOW (начальная настройка) / HIGH
После присвоения этому параметру значение ON в режиме
“Настройка режима AUX+ SETUP” он становится доступным для
настройки.
LOW:Снижает уровень входного аудиосигнала
HIGH:Повышает уровень входного
от внешнего устройства.
аудиосигнала от внешнего устройства.
Настройка входного цифрового сигнала от внешнего устройства
D-AUX ON / D-AUX OFF (начальная настройка)
Если подключен совместимый с ALPINE Ai-NET цифровой
аудиопроцессор (PXA-H701) и DVD-проигрыватель (DVE-5207),
несовместимый с Ai-NET, присвойте параметру DIGITAL AUX
значение ON, чтобы прослушивать объемный 5.1-канальный звук.
Если параметру DIGITAL AUX присвоено значение ON (Вкл),
можно изменить отображаемое название Digital AUX. Нажмите
кнопку
значение ON, выберите имя для DIGITAL AUX поворотом
Кругового регулятора
Круговой регулятор
• Нажмите SOURCE/ и выберите режим DIGITAL-AUX,
•
• В зависимости от типа подключенного аудиопроцессора,
/
ENT
, если параметру DIGITAL AUX присвоено
и нажмите /
, чтобы выбрать имя для Digital AUX.
настройте уровень громкости и т.п.
После завершения выбора выключите и повторно включите
зажигание автомобиля. Настройка оптического цифрового
переключателя входного сигнала завершена.
воспроизведение музыки с DVD-плеера может
продолжаться даже если выбран другой источник. В этом
случае отключите питание DVD-проигрывателя (OFF).
ENT
. После этого поверните
Настройка режима AUX (V-Link)
AUX IN ON / AUX IN OFF (начальная настройка)
С помощью приобретаемого отдельно интерфейсного кабеля
Ai-NET/RCA (KCA-121B) или универсального терминала
Versatile Link Terminal (KCA-410C) можно подавать на вход этого
устройства звуковой сигнал с телевизора/видеомагнитофона.
Если параметру AUX IN присвоено значение ON (Вкл), можно
изменить отображаемое имя для AUX. Нажмите кнопку
если параметру AUX IN присвоено значение ON, и выберите имя
для AUX поворотом
После этого поверните
для AUX.
Если подключено устройство KCA-410C, можно выбрать два
имени для AUX.
• С помощью терминала KCA-410C можно подключить до 2
внешних устройств с выходными разъемами RCA. В этом
случае нажмите SOURCE/
AUX, и затем нажмите BAND/TA, чтобы выбрать
необходимое устройство.
Кругового регулятора
Круговой регулятор
, чтобы выбрать режим
и нажмите /ENT.
, чтобы выбрать имя
/
ENT
,
21-RU
USB-накопитель (дополнительно)
SOURCE/
Управление USB-накопителем
(продается отдельно)
К этому устройству можно подключать USB-накопитель.
USB-накопителем можно управлять с устройства.
• Индикаторы управления USB-накопителями работают
только если такие устройства подключены.
/
Воспроизведение файлов MP3/WMA/
AAC с USB-накопителя (продается
отдельно)
Это устройство позволяет воспроизводить файлы MP3/WMA/
AAC с подключенного USB-накопителя.
1
Нажмите SOURCE/ , чтобы переключиться в
режим USB AUDIO.
*1Отображается, только когда режим iPod и если режим
AUX + SETUP отключен (OFF), см. раздел “Настройка
режима AUX+ SETUP” (
*2Отображается, только когда режим AUX+ SETUP (ON),
см. раздел “Настройка режима AUX+ SETUP”
страница 21).
(
*3Отображается, только если режиму BLUETOOTH IN
задано значение ADAPTE, см. раздел “Настройка
соединения Bluetooth” (
*4Только при подключенном CD-чейнджере.
2
Чтобы приостановить воспроизведение,
нажмите
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
/ еще раз.
• Корневая папка отображается как “ROOT” в режиме
поиска по имени папки (Folder Name Search).
• Это устройство может воспроизводить файлы с USBнакопителей точно так же, как с компакт-дисков с
файлами MP3/WMA/AAC. Дополнительная информация
приведена в разделе “CD/MP3/WMA/AAC” на
- 14.
• Перед отключением USB-устройства переключитесь на
другой источник или поставьте на паузу.
• При воспроизведении файла, записанного с переменной
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
/ .
страница 21).
страница 19).
страницах 11
22-RU
iPod® (дополнительно)
SOURCE/
К данному устройству можно подключить устройство iPod® с
помощью соединительного кабеля ALPINE FULL SPEED™
(KCE-422i) (продается отдельно). Если устройство
подключено с помощью такого кабеля, то функции
управления iPod не работают.
• Установите настройку AUX+ SETUP в состояние OFF,
если подключено iPod-устройство (см. “Настройка
режима AUX+ SETUP” на
• При одновременном подключении устройств Bluetooth
Box и iPod следует разъединить iPod и Bluetooth Box во
время переключения ACC в положение OFF.
Круговой
регулятор
iPod, которые можно использовать с данным
устройством
• Данное устройство можно использовать вместе с
четвертым поколением iPod-устройств, фото iPod, мини
iPod или нано iPod. Тем не менее, устройства iPod Shuffle
использовать нельзя.
• iPod-устройства типа контактного колеса (touch wheel)
или колеса прокрутки (scroll wheel) без док-разъема (dock
connector) нельзя подключить к данному устройству.
• Ниже перечислены версии iPod, с которыми может
использоваться данное устройство.
iPod четвертого поколения
iPod пятого поколения
iPod photo
iPod mini
Устройства iPod nano первого поколения
Устройства iPod nano второго поколения
• Если в устройстве используется ПО iPod для версий
iTunes ниже 7.1.0.59, то корректная работа не
гарантируется.
Воспроизведение
1
Нажмите SOURCE/ , чтобы переключиться в
режим iPod.
*1Отображается, только когда режим iPod и если режим
AUX + SETUP отключен (OFF), см. раздел “Настройка
режима AUX+ SETUP” (
*2Отображается, только когда режим AUX+ SETUP (ON),
см. раздел “Настройка режима AUX+ SETUP”
(
страница 21).
*3Отображается, только если режиму BLUETOOTH IN
задано значение ADAPTE, см. раздел “Настройка
соединения Bluetooth” (
*4Только при подключенном CD-чейнджере.
VIEW
/
/ENT
/ESC
странице 21).
страница 21).
страница 19).
4
5
Кнопки предварительной
настройки (от 1 до 6)
6
2
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
нужную композицию.
Возврат к началу текущей композиции:
Нажмите .
Перемотка назад от текущей композиции:
Нажмите и удерживайте .
Переход к началу следующей композиции:
Нажмите .
Перемотка вперед от текущей композиции:
Нажмите и удерживайте .
3
Чтобы приостановить воспроизведение,
нажмите
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
/ еще раз.
• Воспроизведение композиции на iPod, подключенном к
данному устройству, продолжится с места, где она была
приостановлена после отсоединения.
• При прослушивании эпизода из выбранного подкастинга
или аудиокниги можно переключиться на другой эпизод
нажатием
• В эпизоде может быть несколько фрагментов. Можно
выбрать другой фрагмент нажатием
/ .
или .
или .
Поиск нужной композиции
iPod-устройство может содержать сотни композиций. За счет
использования информации о файлах в тегах и организации
композиций по спискам воспроизведения функции поиска
данного устройства облегчают поиск нужной композиции.
Каждая музыкальная категория имеет свою собственную
иерархию. Используйте режим поиска Список
воспроизведения/Исполнитель/Альбом/Композиция/Podcast/
Жанр/Композитор/Аудиокнига, чтобы сузить поиск с
помощью представленной ниже таблицы.
Иерархия 1Иерархия 2Иерархия 3Иерархия 4
Список воспроизведения
(PLAYLIST)
Исполнитель (ARTIST)*Альбом*Композиция—
Альбом (ALBUM)*Композиция——
Композиция (SONG)———
PodcastЭпизод——
Жанр (GENRE)*Исполнитель*Альбом*Композиция
Композитор
(COMPOSER)*
Аудиокнига
(AUDIOBOOK)
Например: поиск по имени исполнителя.
В следующем примере объясняется, как выполняется поиск по
имени исполнителя (ARTIST). Для этой же операции можно
использовать другой режим поиска, но без смены иерархии.
1
Нажмите /
выбора вида поиска.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
режим поиска ARTIST и нажмите
Поворотом Кругового регулятора выберите
альбом нажмите
Композиция——
Альбом*Композиция—
———
ENT
, чтобы активировать режим
/ENT.
/ENT.
/ENT.
23-RU
5
Поворотом Кругового регулятора выберите
композицию и нажмите
Начнется воспроизведение выбранной композиции.
• Если нажать и удерживать /ENT не менее 2 секунд в
любой иерархии (кроме Song и Audiobook), начнется
воспроизведение всех композиций из выбранной иерархии.
• Выберите [ALL] в режиме поиска по маске “*”, а затем
нажмите и удерживайте
начать воспроизведение всех композиций из iPod или
выбранного режима поиска.
• Если в данном режиме поиска нажать и удерживать
/ESC не менее 2 секунд, или если в течение 10 секунд не
было выполнено ни одной операции, то выполняется
выход из данного режима поиска.
• Если в данном режиме поиска нажать /ESC, то
выполняется возврат к предыдущему режиму.
• При выполнении поиска в режиме воспроизведения M.I.X.
режим M.I.X. отключается.
• На экране отображается сообщение “NO SONG”, если в
выбранном списке воспроизведения в режиме поиска
PLAYLIST не найдена ни одна композиция.
• На экране отображается “NO PODCAST”, если в iPod в
режиме поиска PODCAST не обнаружены данные
подкастинга.
• На экране отображается “NO AUDIOBOOK”, если в iPod
в режиме поиска AUDIOBOOK не обнаружены аудиокниги.
• Если в режиме поиска PLAYLIST выбрать элемент “iPod
name”, сохраненный в iPod-устройстве, и нажать
то можно выполнять поиск по всем композициям на
данном iPod-устройстве. Кроме того, если нажать и
удерживать
воспроизведение всех композиций из данного iPodустройства.
• Поддержка поиска PODCAST зависит от iPodустройства.
• Если в данном режиме поиска нажата одна из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6), поиск можно
ускорить, перейдя в указанное место. Подробную
информацию см. в разделе “Функция прямого поиска” на
страница 24.
/ENT не менее 2 секунд, начнется
/ENT.
/ENT не менее 2 секунд, чтобы
/ENT,
Функция прямого поиска
Функция прямого поиска может использоваться для более
эффективного поиска альбомов, композиций и т.д. В режиме
Список воспроизведения/Исполнитель/Альбом/Композиция/
Podcast/Жанр/Композитор/Аудиокнига можно быстро
обнаружить любую композицию.
В данном режиме поиска нажмите любую из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6), чтобы
быстро перескочить указанный процент списка
композиций.
Пример поиска композиции:
Пусть в iPod-устройстве имеется 100 композиций, которые
разделены на 6 групп по процентному отношению (см.
ниже). Эти группы ассоциированы с кнопками
предварительной настройки (от 1 до 6).
Пример 1:
Предположим, искомая композиция расположена
примерно в середине (50%) библиотеки: нажмите кнопку
4, чтобы перескочить к 50-ой композиции, а затем
поверните Круговой регулятор, чтобы найти нужную
композицию.
Пример 2:
Предположим, искомая композиция расположена
примерно в конце (83%) библиотеки: нажмите кнопку 6,
чтобы перескочить к 83-ой композиции, а затем
поверните Круговой регулятор, чтобы найти нужную
композицию.
Все 100 композиций (100%)
0%17%33%50%67%83%
Кнопки
предустановки
Композиции
123456
Первая
композиция
17-ая
композиция
33-я
композиция
50-ая
композиция
67-ая
композиция
83-я
композиция
Быстрый поиск
Можно выполнять поиск выбранной композиции из общего
списка композиций без указания альбома, исполнителя и т.п.
1
Нажмите и удерживайте /ENT не менее 2
секунд, чтобы активировать режим быстрого
поиска (Quick Search).
2
Поверните Круговой регулятор, чтобы выбрать
нужную композицию.
Начнется воспроизведение выбранной композиции.
• Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не
менее 2 секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска
будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
• Если в iPod-устройстве записано много композиций, то
поиск займет больше времени.
• Если в данном режиме поиска нажата одна из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6), поиск можно
ускорить, перейдя в указанное место. Подробную
информацию см. в разделе “Функция прямого поиска” на
страница 24.
• Эта функция неактивна в режиме повторного
воспроизведения (RPT).
24-RU
Выбор режима Список
воспроизведения/Исполнитель/
Альбом/Жанр/Композитор
Режим Список воспроизведения/Исполнитель/Альбом/Жанр/
Композитор можно легко изменить.
Например, если вы прослушиваете композицию из
выбранного альбома, можно выбрать другой альбом.
Нажмите или для выбора режима Список
воспроизведения/Исполнитель/Альбом/Жанр/
Композитор.
• Если для выбора композиции использовался данный
режим, то эта функция неактивна.
• Если альбом был выбран в режиме поиска по исполнителю,
то можно выполнить поиск альбомов данного
исполнителя.
• Эта функция неактивна при воспроизведении в случайном
порядке (M.I.X.).
Воспроизведение в случайном
порядке Shuffle (M.I.X.)
Функция Shuffle в iPod отображается на экране устройства как
M.I.X.
Случайный порядок альбомов:
Композиции каждого альбома воспроизводятся в обычном
порядке. После завершения проигрывания всех композиций
данного альбома, следующий альбом выбирается
случайным образом. Это продолжается, пока не будут
проиграны все альбомы.
Случайный порядок композиций:
В данном случае выполняется воспроизведение в
случайном порядке композиций из выбранной категории
(список воспроизведения, альбом и т.п.). Любая композиция
из данной категории проигрывается только один раз, пока
не будут проиграны все композиции.
1
Нажмите 5 .
Композиции проигрываются в случайном порядке.
M.I.X. M.I.X. (off) M.I.X.
(Случайный
порядок
альбомов)
2
Чтобы отменить режим воспроизведения M.I.X.,
выберите (off), согласно представленной выше
процедуре.
• Если композиция выбрана в режиме поиска по альбомам до
перехода в режим воспроизведения M.I.X., композиции не
будут воспроизводиться в случайном порядке, даже если
будет выбран случайный порядок воспроизведения
альбомов.
В случайном порядке ВСЕ:
В этом случае все композиции из данного iPod-устройства
воспроизводятся в случайном порядке. Ни одна композиция
не воспроизводится повторно до тех пор, пока не будут
проиграны все композиции.
1
Нажмите 6.
Композиции проигрываются в случайном порядке.
M.I.X. (off) M.I.X.
(В случайном
порядке ВСЕ)
2
Чтобы отменить режим воспроизведения M.I.X.,
выберите (off), согласно представленной выше
процедуре.
• После выбора опции Shuffle ALL отменяется
воспроизведение композиций, выбранных в данном режиме
поиска.
(Случайный
порядок
композиций)
Многократное воспроизведение
Для данного iPod-устройства можно выбрать только повтор
воспроизведения только одной композиции.
Повторное воспроизведение одной композиции:
Постоянно повторяется воспроизведение одной
композиции.
1
Нажмите 4.
Данная композиция будет постоянно воспроизводиться.
RPT (off) RPT
(Повторное
воспроизведение
одной композиции)
2
Чтобы отменить режим многократного
воспроизведения, выберите (off), согласно
представленной выше процедуре.
• В режиме многократного воспроизведения нельзя
выбрать другие композиции, нажимая кнопки
.
или
Отображение текста
На экран можно вывести информацию из тега о той или иной
композиции, записанной в iPod-устройстве.
Нажмите VIEW.
При каждом нажатии содержимое экрана меняется.
• Если для режима TEXT SCROLL выбрано значение
MANU, нажмите и удерживайте нажатой кнопку VIEW не
менее 2 секунд - текущий текст прокрутится на один
кадр.
№ КОМПОЗИЦИИ/ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ ИМЯ
ИСПОЛНИТЕЛЯ* НАЗВАНИЕ
АЛЬБОМА* НАЗВАНИЕ ПЕСНИ* №
КОМПОЗИЦИИ/ИСТЕКШЕЕ ВРЕМЯ
* Информация из ТЕГА
Если тег не содержит данных, на экране отображается
“ARTIST”/“ALBUM”/“SONG”.
• Могут отображаться только буквенно-цифровые знаки
(ASCII).
• Если в имени исполнителя, названии альбома или
композиции, записанном в iPod-устройстве, содержится
слишком много символов, могут возникнуть трудности
при воспроизведении композиций после подключения к
данному адаптеру. Поэтому рекомендуется использовать
не более 250 символов. Главный блок не поддерживает
более 128 символов (128 байтов).
• Некоторые символы могут отображаться неправильно.
• Если текстовая информация несовместима с данным
устройством, на экране отображается “NO SUPPORT”.
25-RU
Работа с устройствами
IMPRINT (продаются
отдельно)
Настройка Уровня сабвуфера/Уровня
низких частот/Уровня высоких
частот/Микшера (между передним и
задним)/Баланса (между левым и
правым)/Гашения в режиме MultEQ
Компания Alpine представляет технологию IMPRINT первую в мире технологию надежного устранения
акустических проблем в салоне автомобиля, как правило
снижающих качество звучания, позволяющую прослушивать
музыкальные композиции с первоначальным качеством
исполнения. Дополнительную информацию см. в разделе “О
технологии IMPRINT” (
Подключив к устройству модуль IMPRINT-BOX (PXA-H100)
(продается отдельно), Вы можете выполнить тонкую
настройку аудиопараметров с помощью функции MultEQ.
SOURCE/
Круговой регулятор
BAND/TA
страница 33).
/ENT
/ESC
предварительной
настройки (от 1 до 6)
Кнопки
IMPRINT
Настройка режима MultEQ
Функция MultEQ, разработанная Audyssey Labs, позволяет
выполнять автоматическую коррекцию акустических
параметров среды прослушивания. Эта функция
оптимизирует качество звучания в отдельных точках
прослушивания внутри транспортного средства. Для этого
функция MultEQ измеряет частотные характеристики
транспортных средств. Подробную информацию о процедуре
настройки можно получить у авторизованного дилера
компании Alpine.
Нажмите и удерживайте кнопку IMPRINT не менее
секунд, чтобы выбрать режим MultEQ.
2
MULTEQ OFF (ручной режим) CURVE 1 (MultEQ-1)
CURVE 2 (MultEQ-2) MULTEQ OFF (ручной режим)
• Выбирайте режим Curve только если в памяти записаны
данные кривой 1 и кривой 2.
• При использовании функций MultEQ, настройка
параметров MEDIAXPANDER, MX LEV MODE,
CROSSOVER, T.CORR PARA, FACTORY’S EQ, SUBW
PHASE, SUBW CHANNEL, TW SETUP, EQ MODE,
FILTER TYPE и PARAMETER EQ/GRAPHIC EQ
выполняется автоматически. Пользователю больше не
требуется настраивать их самостоятельно.
• Работа с функцией MultEQ невозможна с подключенным
внешним аудиопроцессором.
Вы можете настроить эти параметры в режиме MultEQ с
учетом своих предпочтений (CURVE 1 или CURVE 2).
1
Нажмите IMPRINT, чтобы активировать режим
настройки MultEQ.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
соответствующий пункт и нажмите
SUBW LEVEL*1 BASS LEVEL TREBLE LEVEL
FAD ER *2 BALANCE BLACK OUT*3 SUBW LEVEL
3
Поворотом Кругового регулятора измените
параметр, как показано далее, и нажмите
/ENT.
СНЧ-динамик: 0 ~ +15
Уровень низких частот (Bass level): –7~+7
Уровень высоких частот (Treble level): –7~+7
Микширование: R15 ~ F15
Баланс: L15 ~ R15
Гашение сигнала: ON/OFF
• Если за 60 секунд не была выполнена ни одна операция
после выбора режима SUBW LEVEL, BASS LEVEL,
TREBLE LEVEL, FADER, BALANCE или BLACK OUT,
то устройство автоматически возвращается в обычный
режим.
*1Если режим SUBWOOFER отключен (OFF), то его
уровень настроить нельзя, и изменение состояния СНЧдинамика (ON/OFF) в режиме MultEQ (CURVE 1 или
CURVE 2) невозможно.
(FRONT/REAR/SUBW.) устройства Imprint-Box
(PXA-H100) установлен в положение 2.2-канальная
(3WAY), то настройка режима FADER невозможна.
Подробную информацию см. в “Руководстве
пользователя устройства PXA-H10 0”.
*3Если включен режим гашения (Blackout), то все
индикаторы на устройстве будут отключены в целях
экономии энергопотребления. Экономия
энергопотребления позволяет улучшить качество
звучания.
Если в режиме гашения нажать на любую кнопку
устройства, то индикация этой функции будет
отображаться в течение 5 секунд, после чего устройство
переключится обратно в режим гашения (Blackout).
• В зависимости от того, какие подключены устройства,
некоторые функции и индикаторы не работают.
/ENT.
26-RU
Настройка акустических параметров
в ручном режиме (Manual)
Вы можете настроить эти параметры с учетом своих
предпочтений, если для режима MultEQ выбрано значение
MULTEQ OFF (ручной режим).
Выполните действия 1-4, чтобы выбрать один из
режимов в меню Sound и изменить его. Более
подробные сведения о выбранном элементе
меню см. в соответствующем разделе.
1
Нажмите IMPRINT, чтобы активировать режим
выбора параметров из меню Sound.
2
Поворотом Кругового регулятора выберите
соответствующий пункт и нажмите
SUBWOOFER SUBW SYSTEM
SUBW CHANNEL
FILTER TYPE MEDIAXPANDER MX LEV MODE
EQ MODE T.CORR PARA SOUND ADJUST
BLACK OUT SUBWOOFER
(Например, выберите SUBWOOFER.)
*1Эти функции не работают, если для режима
SUBWOOFER выбрано значение OFF.
*2Эта функция работает только при подключенном
устройстве PXA-H100 (продается отдельно),
настроенном на режим 2.2-канальная (3WAY). Подробную
информацию см. в “Руководстве пользователя
устройства PXA-H100”.
*3Эта функция не работает, если для параметра
MEDIAXPANDER задано значение OFF.
*4На шаге 2 в режиме SOUND ADJUST выберите один из
трех параметров (PARAMETER EQ/GRAPHIG EQ,
T.CORRECTION, CROSSOVER), поверните Круговой регулятор для выбора нужного элемента, нажмите
/ENT и перейдите к шагу 3.
3
Поворотом Кругового регулятора измените
1
*
FACTORY’S EQ TW SETUP
1
*
SUBW PHASE
настройки параметра и нажмите
(Например, выберите SUBW ON или SUBW OFF)
4
Нажмите и удерживайте кнопку /ESC не менее
2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
• Во время работы (ON) режима DEFEAT настройки
параметров MEDIAXPANDER FACTORY’S EQ,
PARAMETER EQ/GRAPHIG EQ, EQ MODE и MX LEV
MODE не работают.
• Нажмите /ESC, чтобы вернуться в предыдущий
режим настройки звука.
• Если за 60 секунд не была выполнена ни одна операция,
режим настройки звука отменяется.
Включение/отключение режима
Subwoofer (ON/OFF)
Если СНЧ-динамик (Subwoofer) включен, можно выполнить
регулировку уровня его выходного сигнала (см.
SUBW OFF SUBW ON (начальная настройка)
/ENT.
*
4
*
/ENT.
страница 15).
*
*
3
1
2
Настройка системы СНЧ-динамика (Subwoofer)
Если режим СНЧ-динамика (Subwoofer) включен, то для
получения желаемого СНЧ-эффекта выберите настройку
System1 или System2.
SUBW SYS 2: Регулировка уровня сигнала СНЧ-динамика
меняется в соответствии с главной
настройкой уровня громкости.
(Subwoofer) отличается от процедуры
настройки основного параметра громкости.
Например, даже при низких значениях
уровня громкости можно слышать сигнал
СНЧ-динамика.
Настройка фазы СНЧ-сигнала (Subwoofer)
NORMAL (начальная настройка) REVERSE
Для фазы выходного сигнала СНЧ-динамика (Subwoofer)
предусмотрено два возможных значения - SUBWOOFER
NORMAL (0°) или SUBWOOFER REVERSE (180°). Регулировка
уровня выполняется поворотом
Кругового регулятора
.
Настройка канала СНЧ-динамика
(Subwoofer) (SUBW CHANNEL)
Для выходного сигнала СНЧ-динамика (Subwoofer) можно
выбрать режим стерео или моно. Убедитесь, что параметры
выходного сигнала соответствуют типу СНЧ-динамика.
STEREO (начальная настройка) MONO
STEREO: Выходной сигнал СНЧ-динамика (лев./прав.) в
В устройстве предусмотрено 10 предварительных настроек
эквалайзера, отражающие различные характеристики
исходного музыкального произведения.
FLAT POPS ROCK NEWS JAZZ&BLUES
ELEC DANCE HIP HOP&RAP EASY LISTEN
COUNTRY CLASSICAL USER 1 USER 2
USER 3 USER 4 USER 5 USER 6
• Выбирая режимы USER с 1 по 6, Вы вызываете из памяти
соответствующую предварительную настройку
(см. “Настройка кривой графического эквалайзера”
страница 29) или “Настройка кривой параметрического
(
эквалайзера” (страница 28)).
Настройка наклона кривой частотной
характеристики для высокочастотного
динамика (TW SETUP)
Настройка частотной характеристики динамика высоких
частот путем выбора значения FLAT в режиме 2.2-канальная
(3WAY) может привести к неисправности динамика. Убедитесь
в том частота перехода (Crossover) предельная частота
используется во время работы динамика высоких частот (см.
“Настройка частоты перехода (Crossover)” на
MAKER’S (начальная настройка ) USER’S
MAKER’S:
USER’S: Возможен выбор установки FLAT в режиме
Во избежание неисправностей высокочастотного
динамика не выбирайте установку FLAT для
параметра наклона кривой в режиме 2.2-канальная
(3WAY).
2.2-канальная (3WAY).
странице 29).
27-RU
Настройка типа фильтра
NORMAL (начальная настройка) INDIVIDUAL
NORMAL (L=R): Для левого и правого динамика
INDIVIDUAL (L/R): Индивидуальные настройки для
настройки одинаковы.
левого и правого динамиков.
Включение/выключение режима Media
Xpander (ON/OFF)
Включите режим Media Xpander, чтобы отрегулировать его
уровень (см.
страница 28).
MX OFF (начальная настройка) MX ON
Настройка уровня MX
Параметр MX (MEDIAXPANDER) отвечает за четкость
звучания вокальной составляющей или музыкальных
инструментов независимо от источника. Настраивая этот
параметр, можно добиться качественного звучания
музыкальных композиций с FM-радио, компакт-диска, USBнакопителя или iPod-устройства даже при высоком уровне
шума в салоне автомобиля.
Источники для применения параметра Media Xpander.
FM (MX уровни с 1 по 3):
Обеспечивает более четкое воспроизведение средних и
высоких частот, более сбалансированный звук на всех
частотах.
CD (MX уровни с 1 по 3):
В режиме CD обрабатываются большие объемы данных при
воспроизведении. За счет обработки больших объемов данных
режим MX обеспечивает более четкое и чистое звучание.
CMPM (MX уровни с 1 по 3):
Корректирует информацию, потерянную при сжатии.
Обеспечивает сбалансированный звук с качеством близким
к оригиналу.
DVD (Video CD)
(MOVIE MX уровни с 1 по 2):
Улучшает четкость звучания диалогов видеофильма.
(DVD MUSIC):
На диске DVD или Video CD содержатся большие объемы
данных, например, музыкальные клипы. MX использует эти
данные для обеспечения точности воспроизведения звука.
AUX (MX уровень 1):
Выберите режим MX (CMPM, MOVIE или MUSIC),
соответствующий типу используемого носителя.
• У каждого источника музыкальных композиций, таких
как FM-радио, компакт-диск и файлы MP3/WMA/AAC,
могут быть собственные настройки MX.
•
При воспроизведении дисков с файлами MP3/WMA/AAC и CD-DA
во время переключения источника с “MP3/WMA/AAC на CD-DA”
или с “CD-DA на MP3/WMA/AAC” возможны незначительные
задержки воспроизведения при смене режимов MX.
• Если параметру MX выбрано значение EFFECT OFF, то
режим MX каждого музыкального источника использует
настройку OFF.
• Эта функция не работает, если включен (ON) режим
DEFEAT.
• В радиопрограммах средневолнового и длинноволнового
диапазонов режим MX не работает.
• Если подключен аудиопроцессор с поддержкой функции
MX (например, PXA-H701), то к этому музыкальному
источнику применяется собственная обработка MX.
Настройки режима MX могут не соответствовать
настройкам главного блока, поэтому следует выполнить
подстройку аудиопроцессора. Подробную информацию см.
в “Руководстве пользователя аудиопроцессора”.
• Режим “CMPM” применяется к файлам MP3/WMA/AAC и
iPod-устройствам.
Настройка режима эквалайзера
Этот режим позволяет выбрать 5-полосный параметрический
или 7-полосный графический эквалайзер.
PARAMETER EQ (начальная настройка) GRAPHIC EQ
PEQ:
5-диапазонный параметрический эквалайзер
GEQ:
7-диапазонный графический эквалайзер
Настройка параметра Time Correction
Unit (T.CORR PARA)
Этот параметр отвечает за выбор единицы временной
поправки (см или дюймы).
CM (начальная настройка) INCH
Включение и выключение режима
гашения (Blackout)
Если включен режим гашения (Blackout), то все индикаторы
на устройстве будут отключены в целях экономии
энергопотребления. Экономия энергопотребления позволяет
улучшить качество звучания.
B.OUT OFF (начальная настройка) B.OUT ON
• Если режим гашения (Black Out) включен (ON), то через
5 секунд все индикаторы устройства погаснут.
• Если в режиме гашения нажать на любую кнопку
устройства, то индикация этой функции будет
отображаться в течение 5 секунд, после чего устройство
переключится обратно в режим гашения (Blackout).
Настройка акустического поля
(SOUND ADJUST)
В этом режиме можно настраивать параметры PARAMETER
EQ/GRAPHIG EQ, T.CORRECTION и CROSSOVER.
Настройка кривой параметрического
эквалайзера
Вы можете изменить настройки эквалайзера и создать
кривую частотных характеристик с учетом собственных
предпочтений. Чтобы настроить кривую параметрического
эквалайзера, выберите для режима EQ MODE значение
PARAMETER EQ. Подробную информацию см. в разделе
“Настройка режима эквалайзера” (
1
После выбора значения PARAMETER EQ в
режиме SOUND ADJUST нажмите BAND/TA и
выберите диапазон для настройки.
B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 1
2
Нажмите или для выбора диапазонов
частот.
Диапазоны настройки частот:
от 20 Гц до 20 кГц (с шагом в 1/3 октавы)
Для настройки другого диапазона повторите
шаги 4-7 и отрегулируйте все диапазоны.
• Частоты смежных диапазонов невозможно настроить за
4 шага.
• При настройке параметрического эквалайзера
(PARAMETER EQ) следует учитывать частотные
характеристики подключенных динамиков.
.
Настройка кривой графического эквалайзера
Вы можете изменить параметры эквалайзера и создать
кривую частотных характеристик с учетом собственных
предпочтений. Чтобы настроить кривую графического
эквалайзера, выберите для режима EQ MODE значение
GRAPHIC EQ. Подробную информацию см. в разделе
“Настройка режима эквалайзера” (
страница 28).
2
Поворотом Кругового регулятора настройте
значение поправки на расстояние (от 0,0 до 336,6
см).
L = (расстояние до самого дальнего динамика) –
(расстояние до других динамиков)
См. “Таблица значений временных поправок” на
страница 31.
3
Повторите шаги 1 и 2 для настройки другого
динамика.
Задайте значения, при которых звук доходит до точки
прослушивания одновременно ко всем динамикам.
Настройка частоты перехода (Crossover)
Перед выполнением нижеследующих операций ознакомьтесь
с содержанием раздела “Частота перехода (Crossover)”
страница 32).
(
2.2-канальная (3WAY) система
1
После выбора значения CROSSOVER в режиме
SOUND ADJUST нажмите BAND/TA и выберите
диапазон для настройки.
1
После выбора значения GRAPHIC EQ в режиме
SOUND ADJUST нажмите BAND/TA и выберите
диапазон для настройки.
Нажмите SOURCE/ , чтобы выполнить
настройку наклона кривой.
Диапазон настройки наклона кривой:
* Значение FLAT может быть задано параметру HIGH,
только если выбран режим USER’S на стр. “Настройка
наклона кривой частотной характеристики для
высокочастотного динамика (TW SETUP)”
(
страница 27). Выбирайте значение FLAT в процессе
регулировки наклона кривой частотных характеристик в
строгом соответствии с частотными
характеристиками динамика. В противном случае это
может привести к неисправности динамика. Если кривой
частотной характеристики высокочастотного
динамика задано значение FLAT, то на экране устройства
отображается предупреждающее сообщение.
4
Отрегулируйте уровень выходного сигнала,
поворачивая
Диапазон настройки выходного сигнала: от –12 до 0 дБ.
5
Повторите шаги 1-4 для настройки других
диапазонов.
После выбора значения CROSSOVER в режиме
SOUND ADJUST нажмите BAND/TA и выберите
диапазон для настройки.
4.2-канальная (FRONT/REAR/SUBW.) система / NORMAL (L=R)
Настройки:
LOW (SUB-W) / MID (REAR) / HIGH (FRONT)
4.2-канальная (FRONT/REAR/SUBW.) система / INDIVIDUAL (L/R)
Настройки:
L (SUB-W)-L / L (SUB-W)-R / M (REAR)-L /
M (REAR)-R / H (FRONT)-L / H (FRONT)-R
2
Нажмите или для выбора требуемой
частоты
Диапазоны настройки частот:
3
Нажмите SOURCE/ , чтобы выполнить
настройку наклона кривой.
Диапазон настройки наклона кривой:
4
Отрегулируйте уровень выходного сигнала,
поворачивая
Диапазон настройки выходного сигнала: от –12 до 0 дБ.
5
Повторите шаги 1-4 для настройки других
диапазонов.
• При настройке параметра CROSSOVER следует
учитывать частотные характеристики подключенных
динамиков.
• О 2.2-канальная (3WAY) /4.2-канальная (FRONT/REAR/
SUBW.) системе, вы можете выбрать режим 2.2-канальная
(3WAY) / 4.2-канальная (FRONT/REAR/SUBW.) системы с
помощью переключателя 2.2-канальная (3WAY) / 4.2ch
(FRONT/REAR/SUBW.) на устройстве PXA-H100.
Подробную информацию см. в “Руководстве
пользователя устройства PXA-H10 0”.
Настройки SOUND ADJUST вместе с настройками
PARAMETER EQ/GRAPHIC EQ, T.CORRECTION и
CROSSOVER могут быть записаны в память.
1
По завершении настройки SOUND ADJUST,
выберите любую из
настройки
режима SOUND ADJUST (например, CROSSOVER),
нажмите и удерживайте нажатыми выбранные
кнопки предварительной настройки не менее
секунд.
2
2
Поворачивая Круговой регулятор, выберите
настройку PROTECT YES/NO и затем нажмите
/ENT, чтобы записать измененные настройки в
память.
PROTECT YES
• Если выбрано значение YES, то измененные настройки
будут защищены и назначены кнопкам предварительной
настройки. Чтобы назначить параметр защищенной
кнопке предварительной настройки, выберите
“REPLACE NO/YES”.
• Если выбрано значение NO, в память будет записана
предварительно заданная настройка.
• При выполнении этой операции все измененные настройки
параметров PARAMETER EQ/GRAHIC EQ,
T.CORRECTION и CROSSOVER будут назначены
кнопкам предварительной настройки.
• Записанная информация сохраняется в памяти даже при
перезапуске устройства или после выключения питания.
• Записанную информацию можно вызывать из памяти с
помощью процедуры, описанной в разделе “Вызов
сохраненных настроек акустического поля из памяти”
страница 30).
(
(от 1 до 6) для любого элемента
(начальная настройка)
кнопок предварительной
PROTECT NO
Вызов сохраненных настроек акустического
поля из памяти
Настройки SOUND ADJUST вместе с настройками
PARAMETER EQ/GRAHIC EQ, T.CORRECTION и
CROSSOVER записаны в память.
1
После выбора любого элемента в режиме
SOUND ADJUST (например, CROSSOVER)
нажмите на любую из кнопок предварительной
настройки (от 1 до 6), которым назначены
характеристики, предварительно записанные в
памяти.
2
Нажмите на кнопки предварительной настройки
повторно, чтобы вернуться в режим SOUND
ADJUST.
• При выполнении этой операции все измененные настройки
параметров PARAMETER EQ/GRAHIC EQ,
T.CORRECTION и CROSSOVER будут вызваны из
памяти.
30-RU
Временная поправка
Расстояние между слушателем и динамиками в салоне автомобиля
меняется в широких пределах из-за нестандартного расположения
динамиков. Из-за разницы в расстояниях между динамиками и
слушателем происходит смещение звукового образа и частотных
характеристик. Причиной этого является временная задержка
прохождения звукового сигнала к правому и левому уху слушателя.
Для коррекции этого сдвига данное устройство может задерживать
передачу звукового сигнала к динамикам, расположенным ближе всего к
слушателю. Это позволяет создать эффект удаленности динамиков.
Таким образом, за счет оптимизации фаз создается эффект
равноудаленности слушателя от левого и правого динамиков.
Настройка выполняется для каждого динамика с шагом 3,4 см.
Пример 1. Точка прослушивания: переднее
левое сидение
Выберите значение временной поправки для переднего
левого и правого заднего динамиков от нуля и ниже.
5,1ms
0,5m
2,25m
Звучание становится несбалансированным из-за неодинаковых
расстояний между точкой прослушивания и различными динамиками.
Разница в расстояниях между передним левым и правым задним
динамиками составляет 1,75 м (68-7/8 дюймов).
Здесь мы вычислим значение временной поправки для
переднего левого динамика на вышеуказанной диаграмме.
Условия:
Самый дальний динамик – точка прослушивания:
2,25 м (88-9/16 дюймов)
Передний левый динамик – точка прослушивания:
0,5 м (19-11/16 дюймов)
Расчет: L = 2,25 м – 0,5 м = 1,75 м (68-7/8 дюймов)
Временная поправка = 1,75 ÷ 343*1 × 1000 = 5,1 (мс)
*1Скорость звука: 343 м/с (765 миль/час) при 20°C
Другими словами, применение временной поправки 5,1 мс к
переднему левому динамику создает эффект равноудаленности
слушателя от всех, даже самых дальних, динамиков.
Временная поправка скомпенсировать разницу во времени, в течении
которого звуковой сигнал должен достичь точки прослушивания.
Время приема звукового сигнала передним левым динамиком
скорректировано на 5,1 мс, в результате чего звуковые сигналы от
других динамиков достигают точки прослушивания одновременно.
Пример 2. Точка прослушивания: все сидения
Приведем временную поправку каждого динамика к одинаковому уровню.
1
Находясь в точке прослушивания (кресло водителя
и т.п.), измерим расстояние (в метрах) между вашей
головой и различными динамиками.
2
Рассчитаем разницу между значением поправки на
расстояние до самого дальнего динамика и других динамиков.
L = (расстояние до самого дальнего динамика) –
(расстояние до других динамиков)
Эти значения являются временными поправками для разных динамиков.
Настроим эти значения таким образом, чтобы звуковые сигналы других
динамиков достигали точки прослушивания одновременно.
Таблица значений временных поправок
Разница во
Задержка
Число
00,00,00,0515,1173,468,3
10,13,41,3525,2176,869,7
20,26,82,7535,3180,271,0
30,310, 24,0545,4183,672,4
40,413, 65,4555,518 7,073,7
50,517,06,7565,6190,475,0
60,620,48,0575,7193,876 ,4
70,723,89,4585,8197,277,7
80,827,210,7595,9200,679,1
90,930,612 ,1606,0204,080,4
101,034,013,4616,1207,481,7
111,137,414,7626,2210,883,1
121,240,816, 1636,3214,284,4
131,344,217,4646,4217,685,8
141,447,618 ,8656,5221,087,1
151,551,020,1666,6224,488,4
161,654,421,4676,7227,889,8
171,757,822,8686,8231,291,1
181,861,224,1696,9234,692,5
191,964,625,5707, 0238,093,8
202,068,026,8717, 1241,495,1
212,171,428,1727, 2244,896,5
222,274 ,829,5737, 3248,297,8
232,378,230,8747, 4251,699,2
242,481,632,2757, 5255,0100,5
252,585,033,5767, 6258,4101,8
262,688,434,8777, 7261,8103,2
272,791,836,2787, 8265,2104,5
282,895,237,5797, 9268,6105,9
292,998,638,9808,0272,010 7, 2
303,0102,040,2818,1275,4108, 5
313,1105,441,5828,2278,8109, 9
323,2108,842,9838,3282,2111 , 2
333,3112 , 244,2848,4285,6112 , 6
343,4115 , 645,6858,5289,0113 , 9
353,5119 , 046,9868,6292,4115 , 2
363,6122,448,2878,7295,8116 , 6
373,7125,849,6888,8299,2117,9
383,8129,250,9898,9302,6119 , 3
393,9132,652,3909,0306,0120,6
404,0136,053,6919,1309,4121,9
414,1139,454,9929,2312,8123,3
424,2142,856,3939,3316,2124,6
434,3146,257,6949,4319,6126,0
444,4149,659,0959,5323,0127,3
454,5153,060,3969,6326,4128,6
464,6156,461,6979,7329,8130,0
474,7159,863,0989,8333,2131,3
484,8163,264,3999,9336,6132,7
494,9166,665,7
505,0170,067,0
времени
(мс)
Расстояние
(см)
Расстояние
(дюймов)
Задержка
Число
Разница
во времени
(мс)
Расстояние
(см)
Расстояние
(дюймов)
31-RU
Частота перехода (Crossover)
Crossover (X-OVER):
Это устройство оснащено активным датчиком анализа
частоты перехода. Частота перехода ограничивает частоты
выходных сигналов. Каждый канал управляется независимо.
Таким образом, каждая пара динамиков управляется
собственными оптимизированными частотами.
Частота перехода позволяет настраивать фильтр высокого
пропускания (high pass filter) или фильтр низкого пропускания
(low pass filter) каждого диапазона, а также регулировать
наклон кривой частотных характеристик (скорость
сглаживания фильтром пиков и впадин).
Регулировку следует выполнять с учетом характеристик
воспроизведения динамиков. В зависимости от того, какие
используются динамики, пассивная сеть может не
потребоваться. При возникновении вопросов
проконсультируйтесь у своего авторизованного дилера
компании Alpine.
4.2-канальный (FRONT/REAR/SUBW.) режим
Частота среза
(с шагом в 1/3
октавы)
HPFLPFHPFLPF
Динамик
нижних
частот
Задний
динамик
высоких
частот
Передний
динамик
высоких
частот
2.2-канальный (3WAY) режим
Динамик
нижних
частот
Динамик
средних
частот
Динамик
высоких
частот
* Только при выборе режима User’s (см. раздел “Настройка
20 Гц -
200 Гц
20 Гц -
200 Гц
(Отличаются от фактических показаний)
Частота среза
(с шагом в 1/3
HPFLPFHPFLPF
----
20 Гц 200 Гц
1 кГц 20 кГц,
(20 Гц ~
20 кГц)*
----
Низкие частоты
октавы)
20 Гц 200 Гц
20 Гц 200 Гц
20 Гц 20 кГц
----
наклона кривой частотной характеристики для
высокочастотного динамика (TW SETUP)”
страница 27)).
(
FLAT, 6,
---24 дБ/окт.
FLAT, 6,
---24 дБ/окт.
Высокие частоты
FLAT, 6,
12, 18,
24 дБ/окт.
FLAT*
6, 12, 18,
24 дБ/окт.
Уровень наклона
FLAT, 6,
12, 18,
---24 дБ/
окт.
12, 18,
12, 18,
Уровень наклона
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
---24 дБ/окт.
FLAT, 6,
12, 18,
24 дБ/окт.
----
кривой
от 0 до
–12 дБ
от 0 до
–12 дБ
от 0 до
–12 дБ
кривой
от 0 до
–12 дБ
от 0 до
–12 дБ
от 0 до
–12 дБ
Низкие частоты
(Отличаются от фактических показаний)
Регулировка уровня
(от 0 до –12 дБ)
20 Гц
Диапазон частоты выходного сигнала
предельная
частота фильтра
низкого
пропускания
Средние частоты
предельная
частота фильтра
низкого
пропускания
Высокие частоты
Наклон
кривой FLAT
Регулировка
наклона кривой
(Отличаются от
фактических
показаний)
• HPF (фильтр высокого пропускания): Снижает уровень
нижних частот и пропускает более высокие частоты.
• LPF (фильтр низкого пропускания): Снижает уровень
высоких частот и пропускает низкие высокие частоты.
• Наклон: Изменение уровня (в дБ) для частоты одной
октавы.
• Чем выше значение наклона кривой, тем круче ее наклон.
• Отрегулируйте наклон кривой до уровня FLAT для
пропускания высоких или низких частот.
• Не используйте динамик высоких частот без фильтра
высокого пропускания или настроенного на низкую
частоту, так как это может привести к неисправности
динамика под воздействием низких частот.
• Нельзя регулировать частоту перехода характеристик,
если она выше частоты фильтра высокого пропускания
или ниже частоты низкого пропускания.
• Настройка должна выполняться с учетом частоты
перехода, рекомендованной для подключенных динамиков.
Определите рекомендованную частоту перехода для
динамиков. Настройка на диапазон частот, выходящий за
пределы рекомендованного, может привести к
неисправности динамиков.
Рекомендованные значения частот среза для динамиков
Alpine приведены в соответствующем Руководстве
пользователя.
Компания Alpine снимает с себя ответственность за
неисправность динамиков в результате их эксплуатации
на нерекомендованной частоте среза.
32-RU
О технологии IMPRINT
ВИДЕНИЕ И РЕАЛЬНОСТЬ
Все выдающиеся музыкальные произведения начинаются с их
видения автором. После бесконечных репетиций, записи и
микширования авторское видение переносится на диск, в
радиопрограммы и прочие носители. Но действительно ли
прослушиваемые композиции соответствуют изначальному
авторскому видению? К сожалению, реальность такова, наше
восприятие музыкального произведения почти никогда не
соответствует его исходному авторскому замыслу. Особенно,
если мы слушаем музыку в салоне автомобиля.
АВТОМОБИЛИ - ХУДШАЯ СРЕДА ДЛЯ
ПРОСЛУШИВАНИЯ МУЗЫКИ
Салон автомобиля выполнен из материалов, задерживающих
звук и ухудшающих его качество. Например, окна усиливают
и отражают высокие частоты. Поверхность сидений и
приборных панелей искажает некоторые частоты. Коврики
поглощают и подавляют средние частоты. Графические и
параметрические эквалайзеры лишь частично решают эти
проблемы. Кроме того, динамики располагаются не на равном
удалении от слушателя, что разбалансирует среду
прослушивания. Эти искажения можно компенсировать с
помощью временной поправки, но только для одной точки
прослушивания.
Матерчатая обшивка
поглощает звук
Ковровые покрытия
подавляют средние частоты
Окна отражают
звук
Сиденья изменяют
частоты
Приборная панель вызывает
резкие колебания звука
ТЕХНОЛОГИЯ IMPRINT
Эти проблемы акустических искажений очень серьезные, и до
сих пор не было создано ни одной технологии коррекции.
Новая технология IMPRINT от компании Alpine представляет
собой комплекс аппаратных средств/программного
обеспечения, позволяющий не только устранить эти
проблемы, но и улучшить акустическую среду, тональный
баланс и четкость - автоматически, за считанные минуты!
Звук быстро
долетает до
водителя
Звук дольше долетает
до водителя
В ЧЕМ ОТЛИЧИЕ ТЕХНОЛОГИИ IMPRINT
По сравнению с другими системами коррекции параметров
звука технология IMPRINT с системой MultEQ имеет
следующие пять преимуществ.
• Это единственная система, измеряющая всю площадь
прослушивания, регистрирующая информацию о
временной области от каждой точки прослушивания,
применяющая собственный метод обработки для всех
сидений салона. Эта технология обеспечивает
оптимальное качество прослушивания для всех
слушателей в салоне.
• Эта технология компенсирует временные и частотные
задержки, улучшает акустические характеристики среды
и обеспечивает естественное звучание.
• Эта технология использует динамическое распределение
частоты по сотням точек коррекции для зон, где
проблемы с акустикой наиболее выраженные.
• Она определяет оптимальные точки смешивания
низкочастотных переходов.
• Эта технология позволяет в считанные минуты
выполнить настройку звучания в салоне транспортного
средства, на что раньше специалистам требовалось
несколько дней.
33-RU
Чейнджер (приобретается отдельно)
Воспроизведение файлов MP3 с помощью
CD-чейнджера (продается отдельно)
F/SETUP
/
Выберите кнопки
(от 1 до 6)
SOURCE/
BAND/TA
Управление CD-чейнджером
(приобретается отдельно)
К этому устройству может быть подключен приобретаемый
отдельно CD-чейнджер на 6 или 12 дисков, если он совместим
с Ai-NET. Если в разъем Ai-NET устройства подключить CDчейнджер, им можно управлять с устройства.
Используя устройство KCA-400C (переключатель
чейнджеров) или универсальный терминал KCA-410C, это
устройство позволяет управлять несколькими чейнджерами.
См. раздел “Выбор нескольких чейнджеров (продаются
отдельно)” в
выбору CD-чейнджеров.
• Индикаторы управления CD-чейнджерами работают
только при подключенном CD-чейнджере.
• DVD-чейнджер (продается отдельно) может
управляться с этого устройства так же, как CDчейнджер.
1
Нажмите SOURCE/ , чтобы активировать режим
CHANGER.
На экране отображается номер диска и номер дорожки.
• Индикатор источника варьирует в зависимости от
подключенного источника.
• Нажмите BAND/TA, чтобы переключиться в режим Disc в
режиме Changer.
2
Нажмите F/SETUP, чтобы активировать режим
выбора диска.
Режим выбора диска
(Номер диска 1~6)
Режим RPT/M.I.X.
3
Нажмите кнопки выбора дисков (от 1 до 6),
соответствующие одному из дисков,
загруженному в CD-чейнджер.
На экране отобразится номер выбранного диска и
начнется воспроизведение компакт-диска/файлов MP3.
• После выбора нужного диска вы можете работать с
устройством так же, как с CD-плеером этого
устройства.
Подробную информацию см. в разделе CD/MP3/WMA/AAC.
* Если подключен 12-дисковый CD-чейнджер.
страница 34, где представлена информация по
Режим выбора
диска*
(Номер диска 7~12)
Режим выбора
диска
(Номер диска 1~6)
Если подключен чейнджер, совместимый с MP3, то на этом
устройстве можно воспроизводить диски CD-ROM, CD-R и
CD-RW с записанными файлами MP3.
1
Нажмите SOURCE/ , чтобы переключиться в
режим MP3-чейнджера.
2
Нажмите на любую из кнопок предварительной
настройки выбора дисков (от 1 до 6),
соответствующие одному из дисков,
загруженному в CD-чейнджер.
3
Чтобы приостановить воспроизведение,
нажмите
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
/ еще раз.
• Устройство может проигрывать диски, содержащие
звуковые данные и MP3-данные.
• Информация по воспроизведению файлов MP3 на CDчейнджере с поддержкой MP3, приведена в “CD/MP3/WMA/
AAC”
страницы 11 - 14.
/ .
Выбор нескольких чейнджеров
(продаются отдельно)
Система Alpine’s Ai-NET поддерживает до 6 CD-чейнджеров.
При работе с двумя или более чейнджерами необходимо
использовать устройство KCA-400C (мультичейнджерный
переключатель). Если Вы используете 1 переключающее
устройство, то можно подключить до 4 CD-чейнджеров. Если
Вы используете 2 переключающих устройства, то можно
подключить до 6 CD-чейнджеров. При использовании
универсального терминала KCA-410C (Versatile Link Terminal)
можно подключить два чейнджера и два внешних выходных
сигнала (AUX).
1
Нажмите кнопку SOURCE/ на устройстве,
чтобы активировать режим CD Changer.
Либо нажмите кнопку SOURCE/ на пульте
дистанционного управления (RUE-4202) для включения
режиме CD-чейнджера.
SOURCE
BAND
2
Нажмите кнопку BAND/TA, режим выбора CDчейнджеров.
Режим выбора CD-чейнджеров остается активным в
течение нескольких секунд.
3
Нажимайте кнопку BAND/TA до тех пор, пока на
экране не отобразится индикация требуемого
CD-чейнджера.
• Если выбранный CD-чейнджер не подключен, на экране
отобразится индикация “NO CHANGER-(No.)”.
• Информация по работе с выбранным чейнджером
приведена в “CD/MP3/WMA/AAC” (
• Дополнительную информацию по работе с внешними
источниками входного сигнала (AUX) при использовании
устройств KCA-410C см. в “Настройка режима AUX (VLink)” на
странице 21.
страницы 11-14).
34-RU
Информация
При возникновении трудностей
При обнаружении проблемы, выключите, а затем включите
питание. Если устройство все равно работает неправильно,
просмотрите элементы следующего контрольного списка.
Данное руководство поможет справиться с проблемой в
случае неисправности устройства. В противном случае
проверьте правильное подключение остальных элементов
системы или проконсультируйтесь у своего авторизованного
дилера Alpine.
Основные функции
Не функционирует или не работает экран.
• Выключено зажигание автомобиля.
- Если подключение выполнено по инструкции,
устройство не должно работать при выключенном
зажигании.
• Неправильно подключен вывод питания (красный) или
вывод батареи (желтый).
- Проверьте выводы питания и батареи.
• Сгорел предохранитель.
- Проверьте предохранитель устройства, при
необходимости замените его.
• Сбой внутреннего микрокомпьютера из-за помех и т.д.
- Нажмите переключатель RESET с помощью
шариковой ручки или другого заостренного предмета.
Радио
Не принимает сигналы радиостанций.
• Нет антенный или разрыв в кабеле.
- Убедитесь в правильном подключении антенны;
при необходимости замените антенну или кабель.
Не удается настроить станции в режиме поиска.
• Приемник находится в зоне слабого сигнала.
- Убедитесь в том, что тюнер находится в режиме DX.
• Если вы находитесь в области первичного сигнала,
возможно, антенна не заземлена или подключена
неправильно.
- Проверьте соединения антенны. Убедитесь в
правильном заземлении антенны в месте ее установки.
• Возможно, антенна имеет неверную длину.
- Убедитесь в том, что антенна полностью развернута.
Если антенна сломана, замените ее новой.
Высокий уровень шума радиотрансляции.
• Антенна имеет неверную длину.
- Полностью разверните антенну. Замените антенну,
если она сломана.
• Антенна плохо заземлена.
- Убедитесь в правильном заземлении антенны в месте
ее установки.
Воспроизведение компакт-дисков
CD-плеер не работает.
• Температура компакт-диска выходит за диапазон
рабочих температур +50°C.
- Дайте остыть внутренним деталям (или корпусу)
автомобиля.
При воспроизведении компакт-диска заметно
дрожание звука.
• Конденсация влаги в модуле воспроизведения компактдисков.
- Подождите достаточно долго (около часа), чтобы
дать конденсату испариться.
Не удается вставить компакт-диск.
• Компакт-диск уже вставлен в CD-плеер.
- Извлеките компакт-диск и удалите его.
• Компакт-диск вставлен неправильно.
- Убедитесь в том, что компакт-диск вставлен в
соответствии с инструкциями из раздела
“Эксплуатация CD-плеера”.
Невозможно выполнить перемотку компакт-диска
вперед или назад.
• Компакт-диск поврежден.
- Извлеките и забракуйте компакт-диск. Использование
поврежденных дисков может повредить механизмы
устройства.
При воспроизведении компакт-диска происходят
перескоки из-за вибрации.
• Неправильно установлено устройство.
- Надежно установите устройство заново.
• Очень грязный компакт-диск.
- Очистите диск.
• На диске имеются царапины.
- Возьмите другой диск.
• Загрязнились приемные линзы.
- Не используйте продаваемый в рознице диск для
чистки линз. Обратитесь за консультацией к
ближайшему дилеру Alpine.
При воспроизведении компакт-диска происходят
перескоки без вибрации.
• Грязный или поцарапанный диск.
-
Почистите диск; поврежденный диск следует заменить.
Отображаются неверные показания (только для
встроенного CD-плеера).
• Механическая ошибка.
- Нажмите . После исчезновения индикатора об
ошибке снова вставьте диск. Если это не помогло
устранить проблему, проконсультируйтесь у своего
ближайшего дилера Alpine.
поддерживаемом формате. Просмотрите раздел “О
форматах MP3/WMA/AAC” (
перезапишите диск в формате, который
поддерживается данным устройством.
страницы 13-14), а затем
35-RU
Звук
От динамиков не идет выходной звуковой сигнал.
• От внутреннего усилителя устройства не поступает
выходной сигнал.
- Параметр Power IC имеет значение “ON”
страница 20).
(
iPod
Невозможно воспроизведение файлов из iPodустройства или нет выходного звукового сигнала.
• iPod-устройство не распознано.
- Выполните сброс главного блока и iPod-устройства.
См. “Первоначальный запуск системы” (
Описание сброса iPod-устройства см. в руководстве
пользователя данного устройства.
страница 7).
Индикаторы CD-плеера
• Не вставлен компакт-диск.
- Вставьте компакт-диск.
• Диск вставлен, но на экране отображается сообщение
“NO DISC”, а устройство не начинает воспроизведение
или выброс диска.
- Извлеките диск с помощью следующих действий:
Снова нажмите кнопку и удерживайте не менее
2 секунд.
Если устройство все равно не выбрасывает диск,
проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
Индикаторы CD-чейнджера
• Из-за высокой температуры активирована цепь
защиты.
- Индикатор исчезает после возвращения температуры
к обычному рабочему диапазону.
• Неисправность CD-чейнджера.
- Проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
Извлеките магазин с дисками нажатием на кнопку
извлечения.
Проверьте индикацию. Вставьте магазин повторно.
Если и после этого магазин не извлекается,
проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
• Невозможно извлечь магазин.
- Нажмите на кнопку извлечения магазина. Если
магазин не извлекается, проконсультируйтесь у своего
дилера Alpine.
• Диск остался в внутри CD-чейнджера.
- Нажмите на кнопку извлечения, чтобы включить
функцию извлечения диска. После того, как CDчейнджер завершит функцию извлечения, вставьте
пустой магазин в CD-чейнджер, чтобы извлечь диск,
оставшийся в CD-чейнджере.
• Ошибка механизма.
1) Нажмите кнопку и извлеките компакт-диск.
Если выброс не выполняется, проконсультируйтесь у
своего дилера Alpine.
2) Если сообщение об ошибке не исчезает после
выброса, еще раз нажмите кнопку
Если сообщение об ошибке не исчезает и после
многократного нажатия кнопки
проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
• Если отображается сообщение “ERROR”:
Если не удается извлечь диск, нажатием кнопки ,
задействуйте переключатель RESET (см. страница 7) и
нажмите кнопку еще раз.
Если диск все равно не выбрасывается,
проконсультируйтесь у своего дилера Alpine.
• Выполнена попытка воспроизведения WMA-файла с
защитой от копирования.
- Возможно только воспроизведение файлов без
защиты от копирования.
• Устройство не поддерживает используемую частоту
дискретизации или скорость передачи битов.
-
Используйте частоту дискретизации или скорость
передачи битов, поддерживаемую данным устройством.
.
,
• Магазин не загружен в CD-чейнджер.
- Вставьте магазин.
• Отсутствует отмеченный диск.
- Выберите другой диск.
36-RU
Индикатор USB-накопителя
Индикаторы в режиме iPod
• На устройство в разъеме USB подается ток
несоответствующего номинального значения (может
отображаться сообщение об ошибке, если USBустройство несовместимо с данным устройством).
Неисправность или замыкание контактов в USBнакопителе.
- Подключите другой USB-накопитель.
DEVICE ERROR
• Подключено несовместимое USB-устройство.
- Подключите совместимое USB-устройство.
NO USB UNIT
• USB-накопитель не подключен.
- Проверьте, чтобы USB-кабель не был чрезмерно
изогнут.
• Музыкальные композиции не записываются на USBнакопитель.
- Подключите USB-накопитель после записи
музыкальных композиций (файлов).
• iPod-устройство не подключено.
- Убедитесь в правильном подключении iPod-
устройства (см. раздел “Соединения”).
Проверьте, чтобы кабель не был чрезмерно изогнут.
• iPod-устройство не содержит композиций.
- Загрузите композиции на iPod и подключите его к
данному устройству.
• Ошибка связи.
- Выключите, а затем снова включите зажигание.
- Проверьте содержимое экрана при повторном
подключении iPod к данному устройства с помощью
кабеля iPod.
• Данная версия программного обеспечения iPod не
совместима с данным устройством.
- Обновите программное обеспечение iPod до версии,
совместимой с данным устройством.
• Устройство не поддерживает используемую частоту
дискретизации или скорость передачи битов.
- Используйте частоту дискретизации или скорость
передачи битов, поддерживаемую данным
устройством.
• Выполнена попытка воспроизведения WMA-файла с
защитой от копирования.
- Возможно только воспроизведение файлов без
защиты от копирования.
NO SUPPORT
• Была введена текстовая информация, которую
устройство не может распознать.
- Используйте USB-накопитель с совместимой вводной
текстовой информацией.
37-RU
Технические характеристики
FM-ТЮНЕР
Диапазон настройки87,5 - 108,0 МГц
Пороговая чувствительность
одного канала
Избирательность
альтернативного канала
Отношение сигнал/шум65 дБ
Переходное затухание между
стереоканалами
Коэффициент захвата2,0 дБ
гармонических искажений
Динамический диапазон95 дБ (при 1 кГц)
Отношение сигнал/шум105 дБ
Разнесение каналов85 дБ (при 1 кГц)
* Частотная характеристика может отличаться в
зависимости от программного обеспечения
устройства кодирования / скорости передачи битов.
0,7 мкВ
80 дБ
35 дБ
25,1 мкВ/28 дБ
31,6 мкВ/30 дБ
Ниже пределов
измеримости
0,008% (при 1 кГц)
500 мА
Layer-3
“.m4a”
(стерео)
0,008% (при 1 кГц)
ОБЩИЕ
Потребляемая мощность14,4 В постоянного
напряжения
(допускается 11-16 В)
Максимальная выходная
мощность
Максимальное предвыходное
напряжение
Низкие частоты ±14 дБ при 60 Гц
Высокие частоты±14 дБ при 10 кГц
Вес1,6 кг
РАЗМЕР КОРПУСА
Ширина178 мм
Высота50 мм
Глубина160 мм
РАЗМЕР ДЕРЖАТЕЛЯ
Ширина170 мм
Высота46 мм
Глубина24 мм
• Из-за непрерывного совершенствования продукта его
технические характеристики и дизайн могут изменяться
без предварительного уведомления.
50 Вт × 4
4 В/10000 Ом
ОСТОРОЖНО
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Нижняя сторона проигрывателя)
38-RU
Установка и соединения
Чтобы правильно использовать устройство, перед
его установкой и подключением ознакомьтесь с
информацией из данного руководства,
представленной ниже, а также на
страницах 3 и 5.
Предупреждение
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к
возгоранию или повреждению продукта.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ
КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к
поражению электрическим током или к травме
вследствие короткого замыкания.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для
подключения питания к другому оборудованию. В
противном случае будет превышена допустимая нагрузка
по току для данного провода и в результате возможно
возгорание и поражение электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКУ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе
примите меры предосторожности, чтобы избежать
контакта, повреждения или закупоривания трубок
топливопроводов или электропроводки. Несоблюдение
этого требования может привести к возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Болты или гайки из тормозной системы или системы
рулевого управления (или любой другой связанной с
безопасностью системы) или баков НИКОГДА не следует
использовать при установке или заземлении.
Использование таких деталей может блокировать
управление автомобилем и стать причиной возгорания.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО МОЖЕТ
МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ
КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
В противном случае устройство может создать помехи для
переднего обзора или затруднить движение, что может
привести к серьезной аварии.
Осторожно
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства
требуются специальные технические навыки и опыт. В целях
обеспечения безопасности для выполнения работы всегда
обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот продукт
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УСТАНОВОЧНЫЕ
КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
Используйте только специфицированные вспомогательные компоненты.
Использование непредусмотренных компонентов может вызвать внутренние
повреждения устройства или стать причиной его ненадежной установки. В
результате может нарушиться крепление таких компонентов, приводя к
возникновению опасности или сбою продукта.
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ
ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся
частей (например, направляющих сиденья) и острых или
заостренных краев. Это позволяет предотвратить
защемление или зажатие проводов. Если провода
проходит через металлическое отверстие, используйте
резиновое уплотнительное кольца, чтобы предотвратить
повреждение изоляции металлическим краем отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С ВЫСОКИМ
УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким
уровнем влажности или запыленности. Проникающие в
устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность.
Меры предосторожности
•
Перед установкой устройства
отключении кабеля от отрицательного (–) полюса батареи. Это
сводит к минимуму вероятность повреждения устройства в случае
короткого замыкания.
•
Провода с цветовой кодировкой должны подключаться в
соответствии с данной диаграммой. Неправильные соединения могут
стать причиной неисправности устройства или повреждения
электрооборудования автомобиля.
•
При подключении к электрооборудованию автомобиля необходимо
иметь представление об установленных на заводе компонентах
(например, бортовом компьютере). Не подключайтесь к этим
проводам для подачи питания данному устройству. При подключении
устройства
убедиться в том, что предохранители, предназначенные для контуров
устройства
нагрузку. Несоблюдение этого требования может привести к
повреждению устройства и/или автомобиля. При появлении сомнений
обращайтесь к свому дилеру Alpine.
•
Для подключения к другим устройствам (например, к усилителю) с
RCA-разъемами в
типа RCA. Для подключения к другим устройствам может
потребоваться переходник. В этом случае обращайтесь за помощью к
своему авторизованному дилеру Alpine.
•
Отрицательные выводы динамиков должны подключаться к ее
отрицательной клемме. Никогда не соединяйте между собой кабели
левого и правого каналов динамиков и не подключайте их к корпусу
автомобиля.
CDA-9884R
CDA-9884R
CDA-9884R
к блоку плавких предохранителей необходимо
, рассчитаны на соответствующую амперную
CDA-9884R
используются штепсельные разъемы
необходимо убедиться в
.
ВАЖНО
Запишите серийный номер своего устройства в предоставленном далее
месте и сохраните его для дальнейшего использования. Серийный
номер указан (выгравирован) на нижней части устройства.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
ДАТА УСТАНОВК И:
КТО УСТАНАВЛИВАЛ:
МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:
39-RU
Установка
Съемная передняя
панель
Осторожно
При установке данного устройства в автомобиле не
снимайте переднюю панель.
Если съемная передняя панель удалена во время
установки, то, возможно, вы нажали слишком сильно и
деформировали металлическую пластину,
удерживающую панель на месте.
• Основной блок должен быть установлен с наклоном не
более 35 градусов по отношению к горизонтальной
плоскости.
Не более 35°
1
Кронштейн
Резиновый колпачок
(в комплекте)
Шестигранный
болт (в комплекте)
2
Шестигранная
гайка (M5)
Если автомобиль оборудован кронштейном,
вставьте длинных болт с шестигранной головкой
в заднюю панель устройства CDA-9884R и
наденьте на болт резиновый колпачок. Если
автомобиль не оборудован кронштейном,
укрепите на главном блоке металлическую
монтажную полосу (не предоставляется).
Подключите все выводы устройства CDA-9884R в
соответствии с описанием, представленным в
разделе ПОДКЛЮЧЕНИЕ.
• В месте крепления к корпусу используйте
соответствующий шуруп*.
Вставьте устройство CDA-9884R в приборную
3
панель. После установки устройства убедитесь в
том, что стопорные штифты целиком сидят в
нижнем положении. Для этого сильно нажмите
на устройство, одновременно толкая стопорный
штифт вниз с помощью маленькой отвертки. Это
гарантирует правильную фиксацию устройства и
не позволяет ему случайно выскочить из
приборной панели. Установите съемную
переднюю панель.
Металлическая монтажная полоса
Шуруп
Двухсторонний болт
∗
Устройство
Монтажный стак ан
(в комплекте)
Нажимные пластины*
* Если установленный монтажный стакан не закреплен в
приборной панели, то эту проблему можно устранить за
счет небольшого расширения нажимных пластин.
Выдвиньте монтажный стакан из основного
блока (см. “Удаление” на
монтажный стакан в приборную панель и
зафиксируйте его с помощью металлических
хомутов.
Приборная
панель
Устройство
странице 40). Вставьте
Стопорный штифт
Удаление
1. Удалите съемную переднюю панель.
2. Используя маленькую отвертку (или подобный
инструмент), толкайте стопорные штифты, пока
они не займут “верхнее” положение (см. выше
рисунок). После разблокирования обоих штифтов
вытаскивайте устройство осторожно, чтобы
избежать повторной блокировки первого штифта
до разблокировки второго.
3. Выдвиньте устройство, оставляя его
незаблокированным.
• Не допускайте перекосов USB-накопителя при его
извлечении из разъема.
• Если от динамиков не поступает звуковой сигнал или если
USB-накопитель не обнаружен системой, извлеките его и
повторно вставьте в разъем.
• Выберите другой источник музыкальных композиций (не
USB-накопитель) и извлеките USB-накопитель из
разъема. При извлечении USB-накопителя из разъема в
режиме USB-источника может нарушиться целостность
данных.
• Прокладывайте USB-кабель отдельно от других кабелей.
USB-разъем
Кабель (продается отдельно)
USB-накопитель
(продается отдельно)
41-RU
Соединения
(черный)
(Коричневый/желтый)
(Коричневый/оранжевый)
АДАПТИВНОЕ ДИСТ. РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ. Заземление
АДАПТИВНОЕ ДИСТ. РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ, ВХ.1
АДАПТИВНОЕ ДИСТ. РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВХ.2
(Синий)
(Розовый/черный) ВХОДНОЙ ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЗВУКА
(Синий/белый) УДАЛЕННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
(Черный)
К адаптивному интерфейсному модулю
дистанционного рулевого управления
К адаптивному интерфейсному модулю
дистанционного рулевого управления
К адаптивному интерфейсному модулю
дистанционного рулевого управления
К iPod
К автомобильному экрану
Антенна
Антенный JASOразъем
Антенный ISOразъем
К телефону автомобиля
К усилителю или эквалайзеру
К контакту освещения
инструментальной панели
(Красный) ЗАЖИГАНИЕ
(Черный) ЗАЗЕМЛЕНИЕ
(Синий)
ПИТАНИЕ АНТЕННЫ
РЕГУЛЯТОР ЯРКОСТИ
БАТА РЕЯ
(Желтый)
(Оранжевый)
(Зеленый)
(Зеленый/черный)
(Белый)
(Белый/черный)
(Серый/черный)
(Серый/черный)
(Серый)
(Фиолетовый/черный)
(Фиолетовый)
К питанию антенны
Ключ замка
зажигания
Динамики
Задний левый
Передний левый
Передний правый
Задний правый
CD-чейнджер
(продается отдельно)
Батарея
42-RU
Динамики
Задний
Усилитель
левый
Задний
правый
Передний
Усилитель
левый
Передний
правый
Усилитель
Низкочастотные
динамики
* Этикетка закреплена на днище устройства.
Разъем подключения к автомобильному экрану (Черный)
Вывод сигналов управления автомобильным экраном.
Подключите к интерфейсному модулю автомобильного экрана.
За дополнительной информацией о возможностях подключения
обращаетесь к своему ближайшему дилеру Alpine.
Подключите этот вывод к выходу звукового интерфейса сотового
телефона, обеспечивающего замыкание на землю при получении
вызова.
Вывод удаленного включения (синий/белый)
Подключите этот вывод к выводу удаленного включения
усилителя или процессора сигналов. Если подключено устройство
Imprint BOX PXA-H100 (продается отдельно), используйте вывод
удаленного включения PXA-H100 для подключения к усилителю
или процессору сигналов. Подробную информацию см. в
“Руководстве пользователя устройства PXA-H100”.
Переключаемый вывод питания (зажигание) (красный)
Подключите этот вывод к открытой клемме блока
плавких предохранителей автомобиля или к другому
свободному источнику питания, обеспечивающему
зажигание с напряжением 12В (+) только при включенном
зажигании или в дополнительном положении.
Вывод заземления (черный)
Тщательно заземлите этот вывод на массу. Убедитесь в том, что
соединение выполнено на оголенной металлической поверхности
и надежно зафиксировано с помощью предоставленного винта
для листового металла.
Вывод питания антенны (синий)
Подключите этот вывод к клемме +B питания антенны (если
применимо).
•
Этот вывод следует использовать только для управления
питанием антенны. Не используйте этот вывод для
включения усилителя или процессора сигналов и т.д.
Вывод регулятора яркости фар (оранжевый)
Этот вывод можно подключать к выводу освещения приборной
панели автомобиля. Будет включен регулятор яркости фар
автомобиля для уменьшения яркости подсветки устройства.
Вывод батареи (желтый)
Подключите этот вывод к положительному (+) полюсу
батареи автомобиля.
ISO-разъем источника питания
ISO-разъем (выход на динамики)
Выход на левый задний динамик (+) (зеленый)
Выход на левый задний динамик (–) (зеленый/черный)
Выход на левый передний динамик (+) (белый)
Выход на левый передний динамик (–) (белый/черный)
Выход на правый передний динамик (–) (серый/черный)
Выход на правый передний динамик (+) (серый)
Выход на правый задний динамик (–) (фиолетовый/черный)
Выход на правый задний динамик (+) (фиолетовый)
Разъем Ai-NET
Подключите этот вывод к выходному или входному
разъему другого устройства (CD-чейнджера, Imprint
BOX, эквалайзера и т.п.) с поддержкой Ai-NET.
•
При подключении DHA-S690 необходимо убедиться в том, что
“Настройка подключаемого Главного блока (MODEL SETUP)”
установлена на параметр “CD CHG”.
Разъем интерфейса удаленного рулевого управления
К блоку интерфейса удаленного рулевого управления.
За дополнительной информацией о возможностях подключения
обращаетесь к своему ближайшему дилеру Alpine.
Могут использоваться в качестве задних выходных или
входных разъемов RCA.
КРАСНЫЙ - для правого, БЕЛЫЙ - для левого.
Передние выходные входные разъемы RCA
Могут использоваться в качестве передних выходных
или входных разъемов RCA.
КРАСНЫЙ - для правого, БЕЛЫЙ - для левого.
Выходные RCA-разъемы для СНЧ-динамика (сабвуфера)
КРАСНЫЙ - для правого, БЕЛЫЙ - для левого.
Переключатель систем
При подключении процессора или делителя через Ai-NET переместите
три переключателя в положение EXT AP. Если процессор не
подключен, оставьте переключатель в положении NORM.
•
Не устанавливайте эти три переключателя в разные положения.
• Перед изменением положения переключателя не забудьте
выключить питание устройства.
Разъем источника питания
Кабель Ai-NET (в комплекте с CD-чейнджером)
Кабельный удлинитель (продается отдельно)
Антенный адаптер ISO/JASO (продается отдельно)
В зависимости от автомобиля может потребоваться
антенный адаптер ISO/JASO.
Вход 1 блока адаптивного дистанционного
рулевого управления (коричневый/желтый)
К самонастраивающемуся блоку интерфейса
удаленного рулевого управления.
За дополнительной информацией о возможностях подключения
обращаетесь к своему ближайшему дилеру Alpine.
Вход 2 блока адаптивного дистанционного
рулевого управления (коричневый/оранжевый)
К самонастраивающемуся блоку интерфейса
удаленного рулевого управления.
За дополнительной информацией о возможностях подключения
обращаетесь к своему ближайшему дилеру Alpine.
Заземление блока адаптивного дистанционного
рулевого управления
К самонастраивающемуся блоку интерфейса удаленного рулевого
управления.
За дополнительной информацией о возможностях подключения
обращаетесь к своему ближайшему дилеру Alpine.
Прямой разъем iPod (Синий)
Управляющие сигналы iPod.
Подключите устройство к разъему iPod или к опциональному
порту Bluetooth.
Для использования мобильного телефона с помощью гарнитуры
Hands-Free требуется подключение к порту Bluetooth. Подробную
информацию о подключении см. в “Руководстве по работе с
Bluetooth Box”. Вы можете также подключить его к внешнему
устройству (например, переносной плеер) с помощью
интерфейсного кабеля iPod Direct/RCA (продается отдельно).
*
См. раздел “Настройка режима AUX+ SETUP” (страница 21).
AUX+ ON:Если подключено внешнее устройство.
AUX+ OFF: Если подключено iPod-устройство.
Соединительный кабель FULL SPEED™
(KCE-422i) (продается отдельно)
USB-разъем
Подключите USB-кабель.
Предотвращение внешних шумов в аудио системе.
• Найдите устройство и проложите выводы на расстоянии не менее чем 10 см от автомобильной электропроводки.
• Выводы батареи питания должны проходить как можно дальше от других выводов.
• Надежно подсоедините вывод заключения к оголенной металлической поверхности (при необходимости удалите
краску, грязь или смазку) корпуса автомобиля.
•
При установке дополнительного шумоподавителя по возможности подключайте его как можно дальше от данного устройства.
Дилеры Alpine могут предложить различные модели шумоподавителей, обращайтесь к ним за дополнительной информацией.
•
За дальнейшей информацией обращайтесь к своему дилеру Alpine, так как ему больше всего известно от мерах предотвращения шумов.
43-RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.