FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
R
ТОЛЬКО
EN
RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-9884R
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούµε διαβάστε το πριν
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand
gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren
Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls
besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen.
HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN
AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten AlpineKundendienst.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser
befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe
angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die
Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und –10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CD-Wiedergabe
führen. In diesem Fall die Disc aus dem Player entfernen und etwa
eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen oder
anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft
beschädigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen
eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten AlpineKundendienst.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und
es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
3-DE
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese
herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn
dieses ausgeschaltet ist.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Etikettenseite muss beim Einlegen der Disc nach oben weisen.
Wenn eine Disc falsch eingelegt wurde, zeigt der Player „ERROR“
an. Sollte „ERROR“ auch bei korrekt eingelegter Disc wiederholt
angezeigt werden, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber hinein.
Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße
kann zu Tonaussetzern führen, wodurch die Disc jedoch nicht
verkratzt und auch das Gerät nicht beschädigt wird.
Neue Discs
Damit CDs sich nicht im Gerät verklemmen können, wird
„ERROR“ angezeigt, wenn Discs eine unebene Oberfläche
aufweisen oder falsch eingelegt werden. Wenn eine neue Disc nach
anfänglichem Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie
mit einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den
Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten
feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig
geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten
können Sie die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der
Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten
Gegenstand abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.
Einbauort
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät an keinem Ort angebracht
wird, an dem es den folgenden Dingen ausgesetzt ist:
• Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
•Staub
• Starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die
Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die
Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit
irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
FAL SC HRICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc
können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die SpielOberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen
Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung
können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung
anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Außenseite
(Unebenheiten)
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals
Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form.
Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.
4-DE
Neue Disc
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel
erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch
die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den
Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen
auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs
zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
TransparentfolieDisc-Stabilisator
Umgang mit Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
• Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Disc an ihrem Umfang keine
Unebenheiten aufweist.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in
diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem
Sonnenlicht aus. Hitze und Feuchtigkeit können eine CD so
beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lässt.
Hinweis zu CD-R/CD-RW
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt,
vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme
abgeschlossen wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und
versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Abspielbare Discs
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite
mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind.
Bei Verwendung von CDs, die nicht dieser Spezifikation
entsprechen, kann nicht für eine einwandfreie Funktion und
Leistung garantiert werden.
Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach
bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt
wurden. Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien
im MP3-/WMA-/AAC-Format wiedergeben lassen.
• Einige der nachfolgenden CDs lassen sich u. U. mit diesem
Gerät nicht abspielen:
Defekte CDs, CDs mit Fingerabdrücken, CDs nach Einfluss von
extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B.
durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte
CDs, CDs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen,
kopiergeschützte CDs, die nicht den Normen der CDAudioindustrie entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3/WMA/AACDateien in einem mit diesem Gerät kompatiblen Format.
Einzelheiten finden Sie auf
• ROM-Daten werden beim Abspielen nur in Ton umgesetzt, wenn
es sich um Audiodateien auf einer Disc handelt.
Seite 13-14.
Schutz der USB-Buchse
• An die USB-Buchse dieses Geräts kann nur ein USB-Speicher
angeschlossen werden. Bei anderen USB-Produkten kann nicht
für eine einwandfreie Funktion garantiert werden.
• Verwenden Sie für den Anschluss an die USB-Buchse unbedingt
ein USB-Verlängerungskabel (separat erhältlich). Ein USB-Hub
wird nicht unterstützt.
• Abhängig vom angeschlossenen USB-Speichergerät kann es
vorkommen, dass dieses Gerät nicht funktioniert oder manche
Funktionen nicht ausführbar sind.
• Das Audiodateiformat, das auf diesem Gerät wiedergegeben
werden kann, ist MP3/WMA/AAC.
• Künstler-/Titelnamen usw. können angezeigt werden, wobei
jedoch bestimmte Zeichen unter Umständen nicht korrekt
wiedergegeben werden.
VORSICHT
Alpine kann in keiner Weise für Datenverlust haftbar gemacht
werden, auch dann nicht, wenn Daten bei der Nutzung dieses
Produkts verloren gehen.
Anmerkungen zur Handhabung von USB-Speicher
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um Fehlfunktionen oder
Schäden zu vermeiden.
Die Bedienungsanleitung des USB-Speichers aufmerksam
durchlesen.
Die Klemmenkontakte nicht mit der Hand oder mit
Metallteilen berühren.
Den USB-Speicher keinen starken Erschütterungen aussetzen.
Nicht biegen, fallen lassen, zerlegen, abändern oder in Wasser
tauchen.
• Vermeiden Sie den Gebrauch oder die Aufbewahrung an
folgenden Orten:
In einem Fahrzeug, das in der prallen Sonne steht und an
anderen Orten, wo hohe Temperaturen herrschen.
An einem Ort, wo er hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosiven
Substanzen ausgesetzt ist.
• Bringen Sie den USB-Speicher an einem Platz an, wo er den
Fahrer nicht behindert.
• USB-Speicher arbeiten bei hohen oder tiefen Temperaturen
unter Umständen nicht einwandfrei.
• Verwenden Sie ausschließlich geprüften USB-Speicher.
Beachten Sie, dass auch geprüfte USB-Speichermedien je nach
Typ und Zustand möglicherweise nicht einwandfrei arbeiten.
• Es wird nicht für die Funktion von USB-Speicher garantiert. Die
Verwendung von USB-Speicher unterliegt den Bedingungen der
Vereinbarung.
• Je nach den Einstellungen von USB-Speichertyp, Speicherstatus
oder Verschlüsselungssoftware arbeiten die Wiedergabe- und
Anzeigefunktionen des Geräts unter Umständen nicht
einwandfrei.
• Eine kopiergeschützte (urheberrechtlich geschützte) Datei kann
nicht wiedergegeben werden.
• Bei USB-Speicher setzt die Wiedergabe u. U. mit Verzögerung
ein. Besonders wenn der Speicher neben Audiodateien anderes
Material enthält, kann es recht lange dauern, bis eine Datei
wiedergegeben bzw. gefunden wird.
• Das Gerät kann Dateien mit den Erweiterungen „mp3“, „wma“
und „m4a“ wiedergeben.
• Versehen Sie nur Audiodaten mit den oben genannten
Dateierweiterungen.
Keine Audiodaten enthaltende Dateien werden nicht erkannt.
Die versuchte Wiedergabe solcher Dateien kann Geräusche
verursachen, die Lautsprecher und/oder Verstärker beschädigen.
• Es empfiehlt sich immer, wichtige Daten zusätzlich auf einem
PC zu sichern.
• Entfernen Sie USB-Geräte nicht während der Wiedergabe.
Wählen Sie zunächst eine andere Quelle als USB und entfernen
Sie dann das USB-Gerät, um mögliche Speicherschäden zu
vermeiden.
• Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und /oder anderen Ländern.
• iPod ist ein Warenzeichen der Apple Inc., das in den USA und
anderen Ländern eingetragen ist.
• „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson.“
•
„Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für
private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder
eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen
kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für EchtzeitRundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige
andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets
und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische InhaltsVertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-DemandAnwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige
Lizenz erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter
http://www. mp3licensing.com“
• Hergestellt mit der Lizenz von Audyssey Laboratories. MultEQ
XT ist ein Warenzeichen von Audyssey Laboratories.
Halten Sie das Bedienteil fest, schieben Sie es nach
links
• Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite des
Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb erwärmen. Das ist
keine Fehlfunktion.
• Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es bei sich
tragen, damit es geschützt ist.
• Wenn Sie das Bedienteil abnehmen, wenden Sie dabei keine zu große
Kraft auf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
• Lassen Sie das Bedienteil nicht offen und bewegen Sie das Fahrzeug
nicht, wenn es offen steht, da dies zu einem Unfall oder einer
Fehlfunktion führen kann.
Aufstecken
1
Setzen Sie die rechte Seite des Bedienteils in das
Hauptgerät ein. Richten Sie die Kerbe am Bedienteil
an den vorstehenden Teilen am Hauptgerät aus.
2
Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienteils, bis
es fest am Hauptgerät einrastet.
und ziehen Sie es dann heraus .
Drücken Sie SOURCE/ , um das Gerät einzuschalten.
• Das Gerät kann durch die Betätigung jeder Taste eingeschaltet
werden, mit Ausnahme von
Zum Ausschalten halten Sie SOURCE/ mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke
auf die Stufe 12 eingestellt.
(OPEN).
Abnehmen und Aufstecken des
Bedienteils
Abnehmen
1
Schalten Sie das Gerät aus.
2
Drücken Sie (OPEN), um das Bedienteil zu
öffnen.
Um das Bedienteil zu schließen, drücken Sie auf die linke
Seite, bis es wie in der Abbildung unten einrastet.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, dass sich
kein Schmutz oder Staub auf den Anschlüssen und kein Fremdkörper
zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet. Bringen Sie
das Bedienteil vorsichtig an.
• Halten Sie das Bedienteil dabei an den Seiten, damit Sie nicht
versehentlich irgendwelche Tasten drücken.
6-DE
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme
Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum
ersten Mal benutzen, nachdem Sie die Autobatterie o.ä. ausgetauscht
haben.
1
Schalten Sie das Gerät aus.
2
Drücken Sie (OPEN), um das Bedienteil zu
öffnen, und entfernen Sie es dann.
3
Drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
Kugelschreiber oder einem anderen spitzen
Gegenstand.
RESET-Schalter
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Drehschalter, bis die gewünschte
Lautstärke eingestellt ist.
Schnelles Vermindern der Lautstärke
Das Aktivieren der Tonstummschaltungsfunktion (MUTE) dämpft die
Lautstärke sofort um 20 dB.
Drücken Sie MUTE, um den MUTE-Modus zu aktivieren.
Die Lautstärke wird um etwa 20 dB verringert.
Zum Wiederherstellen des vorherigen Lautstärkepegels
drücken Sie MUTE ein weiteres Mal.
Steuerung über Fernbedienung ist möglich
Dieses Gerät lässt sich mit einer gesondert erhältlichen
Alpine-Fernbedienung steuern. Ihr Alpine-Händler gibt
Ihnen gerne nähere Auskunft.
Den Transmitter der gesondert erhältlichen Fernbedienung
auf den Fernbedienungssensor richten.
Fernbedienungssensor
Anschluss an Schnittstellenbox für Lenkradfernbedienung
möglich
Sie können dieses Gerät von der Fernbedienungseinheit des
Fahrzeugs aus steuern, wenn eine Alpine-Schnittstellenbox
für Lenkradfernbedienung (gesondert erhältlich)
angeschlossen wird. Ihr Alpine-Händler gibt Ihnen gerne
nähere Auskunft.
7-DE
Radio
SOURCE/
Rundfunkempfang
BAND/TA
Drehschalter
TUNE/A.ME
/ESC
F/SETUP
/ENT
Speichertasten
(1 bis 6)
Automatische Senderprogrammierung
1
Drücken Sie wiederholt auf BAND/TA, bis das
gewünschte Frequenzband im Display erscheint.
2
Halten Sie TUNE/A.ME mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Die Frequenz läuft im Display während der automatischen
Senderspeicherung weiter durch. Der Tuner sucht und
speichert automatisch die sechs stärksten Sender im
ausgewählten Band. Sie werden in der Reihenfolge der
Signalstärke unter den Speichertasten 1 bis 6 gespeichert.
Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der
Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
• Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der
Tuner wieder den Sender auf, der vor dem automatischen
Senderspeichervorgang eingestellt war.
1
Drücken Sie SOURCE/ , um die TUNER-
Betriebsart auszuwählen.
2
Drücken Sie wiederholt auf BAND/TA, bis das
gewünschte Frequenzband im Display erscheint.
F1 (UKW1) F2 (UKW2) F3 (UKW3) MW LW
F1 (UKW1)
3
Drücken Sie TUNE/A.ME, um die Einstellbetriebsart
auszuwählen.
DX SEEK (Distanzbetriebsart) SEEK (Lokalbetriebsart)
OFF (manuelle Betriebsart) DX SEEK
• Anfangsbetriebsart ist Distanzbetriebsart.
Distanzbetriebsart:
Sender mit starken und schwachen Sendesignalen werden
automatisch eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).
Lokalbetriebsart:
Nur Sender mit starken Sendesignalen werden automatisch
eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).
Manuelle Betriebsart:
Die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt (manuelle
Sendersuche).
4
Stellen Sie mit oder den gewünschten
Sender ein.
Wenn Sie oder gedrückt halten, läuft die
Frequenz schnell durch.
Manuelle Senderprogrammierung
1
Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie dann
den Sender ein, der als Festsender gespeichert
werden soll.
2
Halten Sie mindestens 2 Sekunden lang eine der
Speichertasten(1 bis 6) gedrückt, auf der Sie
den Sender speichern wollen.
Der ausgewählte Sender wird gespeichert.
Im Display werden der Frequenzbereich, die
Speichernummer und die gespeicherte Senderfrequenz
angezeigt.
• Bis zu 30 Sender können insgesamt im Gerät gespeichert werden (6
Sender pro Frequenzbereich: UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW).
• Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten
Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen
ersetzt.
• Wenn die Anzeige leuchtet, schalten Sie sie durch Drücken von
F/SETUP aus. Anschließend können Sie die Funktion ausführen.
Abstimmen eines Festsenders
1
Drücken Sie wiederholt auf BAND/TA, bis das
gewünschte Band im Display erscheint.
2
Drücken Sie eine beliebige Sender-Speichertaste
(1 bis 6), unter der der gewünschte Radiosender
gespeichert ist.
Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer
und die Frequenz des gewählten Festsenders an.
• Wenn die Anzeige leuchtet, schalten Sie sie durch Drücken von
F/SETUP aus. Anschließend können Sie die Funktion ausführen.
Frequenz-Suchfunktion
Sie können über die Frequenz nach einem Radiosender suchen.
1
Halten Sie /ENT mindestens 2 Sekunden lang im
Rundfunkempfang gedrückt, um die FrequenzSuchfunktion zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehschalter, um die gewünschte
Frequenz auszuwählen.
3
Drücken Sie /ENT, um die gewählte Frequenz zu
empfangen.
• Halten Sie /ESC während der Suchfunktion mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die Suchfunktion zu beenden. Die
Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang
keine Funktion ausführen.
8-DE
RDS
Drehschalter
BAND/TA
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion
und Empfang von RDS-Sendern
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57 kHz
Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS
ermöglicht den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und
Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker
einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1
Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige
leuchtet.
2
Drücken Sie 1 AF, um die RDS-Betriebsart zu
aktivieren.
3
Stellen Sie mit oder den gewünschten
RDS-Sender ein.
4
Drücken Sie 1 AF, um die RDS-Betriebsart zu
deaktivieren.
5
Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu
aktivieren.
Die Anzeige erlischt.
• Wenn die „PTY31-Einstellung (für Katastrophenalarm)“ (siehe
Seite 10) aktiviert ist und das Gerät das PTY31-Signal (für
Katastrophenalarm) empfängt, erscheint im Display automatisch
„ALARM“.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn
das Gerät 10 Sekunden lang nicht bedient wird, erlischt die Anzeige
.
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:
PIProgrammkennung
PSProgrammdienstname
AFVerzeichnis der Alternativfrequenzen
TPVerkehrsfunkprogramm
TAVerkehrsfunkdurchsage
EONEinblendung anderer Sender mit
/ENT
VIEW
F/SETUP
/ESC
1 AF
Verkehrsdurchsagen
NEWS 2
3 PTY
Abrufen gespeicherter RDS-Festsender
1
Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige
leuchtet.
2
Drücken Sie 1 AF, um die RDS-Betriebsart zu
aktivieren.
3
Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu
aktivieren.
Die Anzeige erlischt.
4
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
erlischt, und drücken Sie dann die Speichertaste,
unter der der gewünschte RDS-Sender gespeichert
ist.
Sollte das Sendersignal zu schwach sein, stellt das Gerät
automatisch eine stärkere Station aus dem AF-Verzeichnis
(Alternativfrequenzen) ein.
5
Wenn der Festsender und entsprechende Stationen
des AF-Verzeichnisses nicht empfangbar sind:
Wenn die PI SEEK-Einstellung aktiviert ist (siehe „PI SEEKEinstellung“ auf
einem Sender aus dem PI-Verzeichnis (ProgrammIdentifizierung).
Wenn im aktuellen Gebiet noch immer kein Sender
empfangbar ist, zeigt das Gerät die Frequenz des
Festsenders an, und die Stationsnummer wird
ausgeblendet.
Falls das Signal eines eingestellten Ortssenders schwächer
wird und nicht mehr empfangen werden kann, drücken Sie
dieselbe Stationstaste noch einmal, um den Ortssender
eines anderen Gebiets einzustellen.
• Einzelheiten zum Einspeichern von RDS-Sendern finden Sie im
Abschnitt „Rundfunkempfang“. RDS-Sender können nur in den
Bändern F1, F2 und F3 gespeichert werden.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn
das Gerät 10 Sekunden lang nicht bedient wird, erlischt die Anzeige
.
Seite 10), sucht das Gerät erneut nach
Empfang von RDS-Ortssendern
1
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehschalter, um die Betriebsart
RDS REGIONAL auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENT.
3
Drehen Sie den Drehschalter, um ON oder OFF
auszuwählen.
In der OFF-Betriebsart empfängt das Gerät automatisch
weiter den entsprechenden RDS-Ortssender.
4
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Drücken Sie /ESC, um in die vorherige Betriebsart zu schalten.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
9-DE
PI SEEK-Einstellung
1
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehschalter, um die Betriebsart PI
SEEK auszuwählen, und drücken Sie dann
3
Drehen Sie den Drehschalter, um ON oder OFF
auszuwählen.
4
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
• Drücken Sie /ESC, um in die vorherige Betriebsart zu schalten.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
/ENT.
PTY31-Einstellung (für Katastrophenalarm)
Schalten Sie den PTY31-Empfang (Katastrophenalarm) ON/OFF.
1
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehschalter, um ALERT PTY31
auszuwählen, und drücken Sie dann
3
Drehen Sie den Drehschalter, um ON oder OFF
auszuwählen.
Wenn Sie ON einstellen, erfolgt der Empfang von
Katastrophenalarmmeldungen unabhängig von der Quelle.
Während des Empfangs wird „ALARM“ angezeigt.
4
Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Wenn eine Katastrophenalarmmeldung empfangen wird,
wird die Lautstärke automatisch auf den gespeicherten
Pegel im Verkehrsinformationsmodus eingestellt.
Einzelheiten finden Sie unter „Empfang von
Verkehrsnachrichten“ auf
• Drücken Sie während des Vorgangs /ESC, um zur vorherigen
Betriebsart zurückzukehren.
• Wenn in der SETUP-Betriebsart 60 Sekunden lang keine Funktion
ausgeführt wird, wird die Einstellungs-Betriebsart beendet.
Seite 10.
/ENT.
Empfang von Verkehrsnachrichten
• Wenn das Verkehrsfunksignal unter einen bestimmten Pegel abfällt,
bleibt das Gerät 1 Minute lang in der Empfangsbetriebsart. Wenn
das Signal länger als 1 Minute unter einem bestimmten Pegel bleibt,
blinkt die Anzeige „TA“.
• Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören
möchten, tippen Sie BAND/TA leicht an, um den Empfang
abzubrechen. Das Gerät schaltet dabei auf VerkehrsfunkEmpfangsbereitschaft zurück und gibt die nächste Durchsage
automatisch wieder.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht
geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste
Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Bei TA-Betrieb stellt der Suchlauf (SEEK) nur TP-Sender ein.
PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)
1
Drücken Sie F/SETUP, so dass die Anzeige
leuchtet.
2
Drücken Sie 3 PTY, um die PTY-Funktion zu
aktivieren, während sich das Gerät im Radiomodus
(UKW-Empfang) befindet.
Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders
wird nun 10 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Falls keine PTY-Information empfangen wird, zeigt das
Display 10 Sekunden lang „NO PTY“ an.
Wenn es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird
„NO PTY“ angezeigt.
• Wenn nach dem Drücken der 3 PTY-Taste nicht innerhalb von 10
Sekunden ein Vorgang ausgeführt wird, wird die PTY-Funktion
automatisch wieder aufgehoben.
3
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Aktivieren der PTY-Funktion
während die PTY (Programmtyp)-Funktion auf dem
Display angezeigt wird, um den gewünschten
Programmtyp zu wählen.
Bei jedem Tastendruck wird zum jeweils nächsten
Programmtyp der Liste weitergeschaltet.
4
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Auswählen des Programmtyps 3 PTY, um den
Suchlauf nach einem Sender mit einem
entsprechenden Programm zu starten.
Der gewählte Programmtyp blinkt während des Suchlaufs
im Display und wird kontinuierlich angezeigt, sobald ein
entsprechender Sender gefunden wurde.
Wenn kein PTY-Sender gefunden wird, erscheint „NO PTY“
10 Sekunden lang im Display.
5
Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu
aktivieren.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn
das Gerät 10 Sekunden lang nicht bedient wird, erlischt die Anzeige
.
oder , d.h.
1
Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, sodass die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
2
Drücken Sie oder , um den gewünschten
Verkehrsfunksender einzustellen.
Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird,
leuchtet die Anzeige „TP“ auf.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden
automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange
keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das
Gerät im Bereitschaftszustand für Verkehrsfunkempfang.
Wenn eine Verkehrsmeldung beginnt, empfängt das Gerät
sie automatisch und in der Anzeige erscheint 5 Sekunden
lang „TRF-INFO“.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät automatisch
wieder auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
10-DE
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (CD oder Rundfunkprogramm)
1
Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, sodass die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
2
Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt ist,
drücken Sie
Sender auszuwählen.
Sobald eine Durchsage empfangen wird, schaltet das Gerät
den Ton des CD-Spielers bzw. des UKW-Programms
stumm.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann wieder auf
CD-Wiedergabe bzw. normalen Rundfunkempfang um.
oder , um den gewünschten
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:
Bei CD-Wiedergabe:
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt
das Gerät automatisch zu einem Verkehrsfunksender auf
einer anderen Frequenz.
• Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other
Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche
Alternativfrequenzen erweitert. Die Anzeige „EON“ leuchtet,
während ein RDS EON-Sender empfangen wird. Wenn der
empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der
Empfänger stattdessen automatisch einen entsprechenden
Verkehrsfunksender ein, wenn eine Verkehrsfunkdurchsage einsetzt.
3
Halten Sie BAND/TA mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den Verkehrsfunkempfang zu
deaktivieren.
Die Linie unter der Anzeige „TA“ erlischt.
Nachrichten-Empfangspriorität
CD/MP3/WMA/AAC
SOURCE/
Drehschalter
(OPEN)
VIEW
/
F/SETUP
/ESC
/ENT
4 5
Mit Hilfe der NEWS-Funktion können Sie das Gerät so voreinstellen,
dass ausgestrahlte Nachrichten Empfangspriorität haben. Die
Nachrichten-Empfangspriorität verhindert, dass Sie wichtige
Nachrichtensendungen verpassen, indem sie bei Sendebeginn der
Nachrichten automatisch die gerade empfangene Sendung unterbricht
und auf den anderen Sender umschaltet. Diese Funktion kann bei MWund LW-Empfang nicht genutzt werden.
1
Drücken Sie F/SETUP, um den Funktionsmodus zu
aktivieren, während sich das Gerät im
Rundfunkempfang (UKW-Empfang) befindet.
2
Drücken Sie die NEWS 2-Taste, um den PRIORITY
NEWS-Betrieb einzuschalten.
Die Anzeige „NEWS“ erscheint auf dem Display.
Zum Abschalten der PRIORITY NEWS-Funktion drücken Sie
die NEWS 2-Taste ein weiteres Mal.
• Bei der PRIORITY NEWS-Funktion wird die Lautstärke im
Gegensatz zur TA-Funktion nicht automatisch angehoben.
3
Drücken Sie F/SETUP, um den Normalbetrieb zu
aktivieren, während sich das Gerät im
Rundfunkempfang (UKW-Empfang) befindet.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn
das Gerät 10 Sekunden lang nicht bedient wird, erlischt die Anzeige
.
Anzeigen von Radio-Text-Informationen
Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem
Display angezeigt werden.
Drücken Sie VIEW, während in der Radiobetriebsart ein
UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von
Radiotext einzustellen.
* Falls PS im Radiomodus angezeigt wird, drücken Sie VIEW
mindestens 2 Sekunden lang. Die Frequenz wird danach 5 Sekunden
lang angezeigt.
Wenn PS (Programmdienstname) nicht angezeigt wird:
FREQUENZ RADIOTEXT FREQUENZ
Im Display erscheint einige Sekunden lang „WAITING“, dann
beginnt der Text durchzulaufen.
• Wenn kein empfangbarer Text vorhanden ist oder das Gerät einen
Text nicht einwandfrei empfangen kann, erscheint im Display
„NO TEXT“.
Wiedergabe
1
Drücken Sie (OPEN).
Das Bedienteil öffnet sich.
2
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach
oben ein.
Die Disc wird vom Mechanismus erfasst und automatisch
eingezogen.
Schließen Sie das Bedienteil von Hand. Die Anzeige
„DISC IN“ leuchtet auf.
Wenn bereits eine Disc eingelegt ist, drücken Sie
SOURCE/ , um auf DISC-Betrieb umzuschalten.
*1Wird nur angezeigt, wenn ein iPod angeschlossen und „AUX+
SETUP“ auf OFF gestellt ist; siehe „Einstellen des AUX+ SETUPModus“ (
*2Wird nur angezeigt, wenn „AUX+ SETUP“ auf ON gestellt ist; siehe
*3Wird nur angezeigt, wenn BLUETOOTH IN auf ADAPTE gesetzt ist,
*4Nur wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist.
3
4
Zurück zum Anfang des aktuellen Titels (der aktuellen Datei):
Schneller Rücklauf:
Weiter zum Anfang des nächsten Titels (der nächsten Datei):
Schneller Vorlauf:
Seite 21).
„Einstellen des AUX+ SETUP-Modus“ (
siehe „Einstellen der Bluetooth-Verbindung“ (
Drücken Sie während der MP3/WMA/AACWiedergabe
auszuwählen.
Wenn Sie oder gedrückt halten, wechseln die Ordner
fortlaufend.
Drücken Sie oder , um den gewünschten
Titel bzw. die gewünschte Datei auszuwählen.
Drücken Sie .
Halten Sie gedrückt.
Drücken Sie .
Halten Sie gedrückt.
oder , um den gewünschten Ordner
Seite 21).
Seite 19).
11-DE
5
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie / .
Wenn Sie / nochmals drücken, wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
6
Nachdem Sie (OPEN) gedrückt haben, um das
Bedienteil zu öffnen, drücken Sie , um die Disc
auszuwerfen.
• Nehmen Sie eine CD nicht heraus, während sie noch ausgeworfen
wird. Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig ein. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn sich die CD nicht auswerfen lässt, halten Sie bei
ausgefahrenem Display mindestens 2 Sekunden lang
• Die Anzeige „DISC IN“ leuchtet auf, wenn eine Disc eingelegt wird.
• Der CD-Spieler kann Discs mit Audiodaten, MP3-Daten, WMA-
Daten und AAC-Daten wiedergeben.
• Dateien im WMA-Format, die mit DRM (Digital Rights
Management) geschützt sind, Dateien im AAC-Format, die vom
iTunes Music Store erworben wurden, und kopiergeschützte Dateien
(Urheberrechtsschutz) können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben
werden.
• „MP3“ wird während der MP3-Wiedergabe angezeigt.
• „WMA“ wird während der WMA-Wiedergabe angezeigt.
• „AAC“ wird während der AAC-Wiedergabe angezeigt.
• Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten werden als Titel die
auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt,
wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate)
wiedergegeben wird.
Anzeige bei der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
Die Ordner- und die Dateinummer werden wie unten
beschrieben angezeigt.
gedrückt.
*2Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler angeschlossen ist.
• Wenn ein CD-Wechsler oder ein MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen ist:
Nachdem Sie F/SETUP zur Auswahl der Betriebsart (RPT/M.I.X.)
gedrückt haben, führen Sie den Vorgang innerhalb von 10 Sekunden
aus.
Zufallswiedergabe (M.I.X.)
Drücken Sie bei Pause- oder Wiedergabebetrieb 5 .
Die Titel (Dateien) auf der Disc werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe drücken Sie nochmals 5 .
CD-Betrieb:
: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
: Die Titel auf allen CDs im aktuellen Magazin
werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
*3Wenn ein CD-Wechsler mit M.I.X. ALL-Funktion angeschlossen ist.
• Wenn M.I.X. während der RPT (REPEAT ALL)-Wiedergabe in
der CD-Wechslerbetriebsart auf ON gesetzt wird, gilt M.I.X. nur für
die aktuelle Disc.
MP3/WMA/AAC-Betrieb:
Anzeige der
Ordnernummer
• Drücken Sie VIEW, um die Anzeige zu wechseln. Informationen zum
Wechseln der Anzeige finden Sie unter „Anzeigen von Text“
(
Seite 18).
Anzeige der
Dateinummer
Repeat-Modus
Drücken Sie 4, um den gerade wiedergegebenen
Titel nochmals wiedergeben zu lassen.
Der Titel (bzw. die Datei) wird nochmals wiedergegeben.
Drücken Sie 4 erneut und wählen Sie off aus, um die
Repeat-Funktion zu deaktivieren.
CD-Betrieb:
: Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben.
: Eine Disc wird nochmals wiedergegeben.
*1Wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist.
• Wenn RPT während der M.I.X.-Wiedergabe in der CD-
Wechslerbetriebsart auf ON gesetzt wird, gilt M.I.X. nur für die
aktuelle Disc.
MP3/WMA/AAC-Betrieb:
: Nur eine Datei wird nochmals wiedergegeben.
: Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals
wiedergegeben.
: Eine Disc wird nochmals wiedergegeben.
: Nur die Dateien in einem Ordner werden in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
: Die Dateien werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen ist, werden alle Dateien auf
einer Disc in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben und dann wechselt die
Wiedergabe zur nächsten Disc.
*4Im USB-Modus werden alle Dateien im USB-Speicher in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben, und die Anzeige „M.I.X.“ leuchtet auf.
• Wenn ein Titel in der Zufallswiedergabe (M.I.X.) im USB-Modus
wiedergegeben wird, kann er erneut zufällig wiedergegeben werden,
auch wenn noch nicht alle Titel auf dem USB-Speicher
wiedergegeben wurden.
• Wenn ein CD-Wechsler oder ein MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen ist:
Nachdem Sie
gedrückt haben, führen Sie den Vorgang innerhalb von 10 Sekunden aus.
F/SETUP
zur Auswahl der Betriebsart (RPT/M.I.X.)
Suchen nach CD-Text
Bei Discs mit CD-Text können Stücke anhand Ihres aufgezeichneten
Titels gesucht werden. Auf Discs ohne CD-Text erfolgt die Suche nach
Titeln anhand ihrer Nummer.
1
Drücken Sie /ENT während der Wiedergabe.
Die Suchfunktion wird aktiviert.
2
Drehen Sie den Drehschalter, um den
gewünschten Titel auszuwählen, und drücken Sie
dann
Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
• Halten Sie /ESC während der Suchfunktion mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die Suchfunktion zu beenden. Die
Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang
keine Funktion ausführen.
• Wenn die CD-Textsuche während der M.I.X.-Wiedergabe erfolgt,
wird die M.I.X.-Wiedergabebetriebsart aufgehoben.
/ENT.
12-DE
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.