FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS MP3/WMA CD Receiver
EN
CDA-9855R
CDA-9853R
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.
No.24 Liaohexisan Road Dalian Economic&Technical
Development Zone, China
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN
FÜHREN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit
in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum
Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer
sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER
RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und
es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN
PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten AlpineKundendienst.
FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN
MISCHEN. BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE
AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLE ACHTEN.
Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrekt
ausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen
der Batterie kann Verletzungen und einen Geräteschaden zur
Folge haben.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS
MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmässig
reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit
Wasser befeuchten. Andere Mittel ausser Wasser können die
Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Ve rgewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die
Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und –10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CD-Wiedergabe
führen. In diesem Fall die Disc vom Player entfernen und etwa
eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdunsater ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen oder
anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft
beschädigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen
eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten
Alpine-Kundendienst.
3-DE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Unterlassen Sie folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese
herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn
dieses ausgeschaltet ist.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Eine falsch
eingeschobene Disc wird automatisch ausgeworfen. Wenn eine
richtig eingesetzte Disc wiederholt ausgeworfen wird, drücken
Sie den Reset-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z.B.
einem Kugelschreiber. Abspielen einer Disc beim Fahren auf
einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen,
hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät
auch nicht beschädigt werden.
Neue Discs
Zum Schutz, dass eine CD nicht verklemmen kann, wirft der CDPlayer jede Disc mit unebener Oberfläche und jede falsch
eingelegte Disc aus. Wenn eine neue Disc in den Player
eingesetzt und nach anfänglichem Laden wieder ausgeworfen
wird, sollten Sie mit einem Finger um die Innenseite der
Mittenöffnung und den Außenrand der Disc tasten. Falls Sie
irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten,
dass die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung
derartiger Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung
und die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder
einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben Sie die
Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
Mittenöffnung
Unebenheiten
Neue
Disc
Außenseite
(Unebenheiten)
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem CDA-9855R/CDA-9853R
Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
• Staub
• starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die
Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die
Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit
irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
FALSCHRICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc
können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die bespielte
Seite der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch
von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung
können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen
Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel
erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen
jedoch die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den
Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen
auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs
zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
CDs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde CDs und niemals
CD's mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form.
Solche CDs können den Gerätemechanismus beschädigen.
4-DE
Transparentfolie
Disc-Stabilisator
Umgang mit CDs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD.
• Schützen Sie CDs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer CD an.
• Reinigen Sie die CD, wenn sie verstaubt ist.
• Achten Sie darauf, dass der äußere Rand der CD glatt ist.
•Verwenden Sie kein handelsübliches CD-Zubehör.
Lassen Sie eine CD nicht längere Zeit in einem Auto
oder in diesem Gerät. Setzen Sie CDs auf keinem
Fall direktem Sonnenlicht aus. Hitze und Feuchtigkeit
können CDs so beschädigen, dass sie sich nicht mehr
abspielen lassen.
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs
•Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt,
vergewissern Sie sich, dass sie nach der letzten Aufnahme
abgeschlossen wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und
versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Informationen zu abspielbaren Medien
Verwenden Sie nur CDs, deren Etikett eins der CD-Logos unten
enthält.
Wenn Sie nicht spezifizierte CDs verwenden, kann ein
ordnungsgemäßer Betrieb nicht garantiert werden.
Mit diesem Gerät können Sie CD-Rs (beschreibbare CDs) und
CD-RWs (wiederbeschreibbare CDs), die als Audio-CDs
konzipiert sind, abspielen. Außerdem können Sie CD-Rs/CDRWs mit Audiodateien im MP3/WMA-Format wiedergeben
lassen.
• Einige der folgenden CDs können mit diesem Gerät
möglicherweise nicht wiedergegeben werden:
Beschädigte CDs, CDs mit Fingerabdrücken, CDs, die
extremen Temperaturen oder Sonnenlicht (z. B. in einem Auto
oder in diesem Gerät) ausgesetzt waren, unter instabilen
Bedingungen aufgenommene CDs, CDs, auf denen eine
Aufnahme fehlschlug und auf die erneut aufgenommen
wurde, urheberrechtsgeschützte CDs, die nicht dem AudioCD-Industriestandard entsprechen.
•Verwenden Sie Discs mit MP3/WMA-Dateien in einem
Format, das mit diesem Gerät kompatibel ist. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 15-16.
Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
Apple, das Apple Logo und iPod sind Marken der Apple
Computer, Inc., die in den USA und weiteren Ländern
eingetragen sind.
5-DE
Funktionsweise der GlideTouch™-Leiste
Berühren oder drücken Sie die gewünschte Stelle auf der GlideTouch-Leiste.
1
Funktionsanzeige
ON
Drücken Sie die GlideTouc h-Leiste an einer der 6 Stellen, denen in der Funktionsanzeige eine Funktion zugewiesen wurde. Um ON
auszuwählen, drücken Sie z. B. die GlideTouc h-Leiste direkt unter der Stelle, an der in der Funktionsanzeige ON angezeigt wird. In
dieser Anleitung lautet die Anweisung folgendermaßen: „Ändern Sie die Einstellung, indem Sie die GlideTouch-Leiste unter der
Funktionsanzeige ON oder OFF drücken“.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste nach links oder rechts.
2
GlideTouch-Leiste
Stellen Sie den Finger auf die GlideTouc h-Leiste und bewegen Sie ihn vorsichtig nach links oder rechts. Die Optionen bzw. Listen im
Display wechseln, wenn Sie den Finger über die GlideTouc h-Leiste bewegen.
Zum Auswählen von Optionen auf der folgenden Seite blättern Sie folgendermaßen durch die Seiten:
• Halten Sie den Finger auf je nach gewünschter Seite die linke oder rechte Seite der GlideTouc h-Leiste mindestens 3 Sekunden lang
gestellt.
Wenn Sie um eine Seite nach links blättern wollen, halten Sie den Finger auf die linke Seite der GlideTouc h-Leiste gestellt.
Wenn Sie um eine Seite nach rechts blättern wollen, halten Sie den Finger auf die rechte Seite der GlideTouc h-Leiste gestellt.
• Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouc h-Leiste schnell in Richtung der Seite, zu der geblättert werden soll.
OFF
GlideTouch-Leiste
6-DE
Vorbereitungen
SOURCE/
POWER
MENUGlideTouch-Leiste
RESET
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie SOURCE/POWER, um das Gerät
einzuschalten.
• Das Gerät kann auch durch Betätigen einer anderen Taste eingeschaltet
werden (Ausnahme: c).
Zum Ausschalten halten Sie SOURCE/POWER
mindesten 2 Sekunden lang gedrückt.
•Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf
die Stufe 12 eingestellt.
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme
Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum
ersten Mal benutzen, nachdem Sie einen CD-Wechsler o. ä. installiert oder
die Autobatterie ausgetauscht haben.
Schalten Sie das Gerät aus.
1
Drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
2
Kugelschreiber oder einem anderen spitzen
Gegenstand.
Drehschalter
c
Displaywinkeleinstellung
Das bewegliche Display kann je nach Wunsch auf einen von 3
verschiedenen Neigungswinkeln eingestellt werden.
Drücken Sie MENU.
1
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
2
nach links oder rechts, um TILT (TILT ADJUST)
auszuwählen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste
unter TILT (TILT ADJUST).
Berühren Sie die GlideTouch-Leiste unter UP oder
3
DOWN, um den Neigungswinkel des Displays
einzustellen.
•Wählen Sie RETURN, um wieder den vorhergehenden Bildschirm
aufzurufen.
Bewegliches Display
Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, halten Sie
4
MENU mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um in
den Normalbetrieb zu wechseln.
• Der eingestellte Neigungswinkel des Displays wird gespeichert. Sie
brauchen den Neigungswinkel also nicht erneut einzustellen, wenn das
Gerät wieder eingeschaltet wird.
•Wenn Sie im MENU-Modus Einstellungen vornehmen und MENU
drücken, wechselt das Gerät zurück zum vorherigen Auswahlbildschirm.
•Wenn Sie im MENU-Modus die GlideTouch-Leiste unter RETURN
drücken, wechselt das Gerät in den Normalbetrieb.
Achtung
Halten Sie Ihre Hände (und andere Gegenstände) vom Display fern,
während dieses sich öffnet oder schließt, um eine Beschädigung oder
Verletzung zu vermeiden. Die Rückseite des beweglichen Displays kann
sich beim Betrieb stark erwärmen. Dies ist jedoch normal und zeigt
keinen Defekt an. Vermeiden Sie ein Berühren der Displayrückseite.
Öffnen und Schließen des Displays
Drücken Sie c.
Das bewegliche Display fährt aus.
Zum Schließen des Displays drücken Sie c ein weiteres Mal.
Das Display fährt wieder ein.
• Stoßen oder schlagen Sie nicht an das geöffnete Display, da dies
Gerätestörungen zur Folge haben kann.
• Das Display kann bei tiefen Temperaturen und nach dem Einschalten
zunächst eine Weile dunkel sein. Nach kurzer Zeit ist die Bildhelligkeit
dann jedoch normal.
• Das Display stoppt beim Schließen in der zuvor eingestellten
Winkelposition.
Achtung
Halten Sie Ihre Hände (und andere Gegenstände) vom Display fern,
während dieses sich öffnet oder schließt, um eine Beschädigung oder
Verletzung zu vermeiden. Die Rückseite des beweglichen Displays kann
sich beim Betrieb stark erwärmen. Dies ist jedoch normal und zeigt
keinen Defekt an. Vermeiden Sie ein Berühren der Displayrückseite.
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Drehschalter, bis die gewünschte
Lautstärke eingestellt ist.
7-DE
Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils
1
Abnehmen
Schalten Sie das Gerät aus.
1
Drücken Sie links oben (Freigabe), so dass das
2
Bedienteil herausspringt.
Ziehen Sie das Bedienteil an der linken Seite heraus.
3
Rundfunkempfang
SOURCE/
POWERBAND
TUNE/
A.ME
• Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite des
Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb erwärmen. Dies ist
keine Fehlfunktion.
•Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es bei sich
tragen, damit es geschützt ist.
Aufstecken
Setzen Sie die rechte Seite des Bedienteils in das
1
Hauptgerät ein. Richten Sie die Kerbe am Bedienteil an
den vorstehenden Teilen am Hauptgerät aus.
Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienteils, bis es
2
fest am Hauptgerät einrastet.
2
1
•Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, dass sich kein
Schmutz oder Staub auf den Anschlüssen und kein Fremdkörper
zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet.
• Bringen Sie das Bedienteil vorsichtig an. Halten Sie das Bedienteil
dabei an den Seiten, damit Sie nicht versehentlich irgendwelche Tasten
drücken.
Sender mit starken und schwachen Sendesignalen werden
automatisch eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).
Lokalbetriebsart:
Nur Sender mit starken Sendesignalen werden automatisch
eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).
Manuelle Betriebsart:
Die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt (manuelle
Sendersuche).
8-DE
Stellen Sie mit g oder f den gewünschten
4
Sender ein.
Wenn Sie g oder f gedrückt halten, läuft die Frequenz
schnell durch.
• Die Anzeige ST erscheint im Display, wenn ein UKW-Stereosender
eingestellt ist.
• Beim Modell CDA-9855R können Sie das Radio mit der GlideTouch-Leiste einstellen. Wählen Sie mit FUNC. den Quellenfunktionsmodus
aus. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter der in der
Funktionsführung angezeigten gewünschten Funktion.
Manuelle Senderspeicherung
Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie dann
1
den Sender ein, der als Festsender gespeichert
werden soll.
nach links oder rechts, um eine der Speichernummern
(1 bis 6) auszuwählen. Halten Sie die GlideTouch-Leiste unter der ausgewählten Speichernummer
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der ausgewählte Sender wird gespeichert.
Im Display werden die Speichernummer und die gespeicherte
Senderfrequenz angezeigt.
• Bis zu 30 Sender können insgesamt im Gerät gespeichert werden (6
Sender pro Frequenzbereich: UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW).
• Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten
Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen
ersetzt.
Automatische Senderspeicherung
Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das
1
gewünschte Frequenzband im Display erscheint.
Suchen eines Senders anhand des Sendernamens
Wenn Sie für die Radiosender Namen eingeben, können Sie einen
Radiosender anhand seines Namens suchen, während Sie den zurzeit
eingestellten Sender hören.
1
Wechseln Sie in der Radiobetriebsart mit in die
Betriebsart zur Namenssuche.
Die Suchfunktion wird aktiviert.
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden den
2
gewünschten Namen aus, indem Sie den Finger auf
der GlideTouch-Leiste nach links oder rechts
bewegen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter
dem ausgewählten Namen.
Der Radiosender mit dem ausgewählten Namen wird
eingestellt.
• Die Sendersuche anhand des Sendernamens wird deaktiviert, wenn Sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
•Wenn Sie eine Seite der GlideTouch-Leiste gedrückt halten, laufen die
Radiosender ununterbrochen durch.
• Sie können die Suche beschleunigen, indem Sie den Finger schnell über
die GlideTouch-Leiste bewegen und so Radiosender überspringen.
•Wenn ein Sender keinen Namen hat, wird 2 Sekunden lang „NO TITLE“
angezeigt.
• Mit der Suchfunktion für Sendernamen können Sie nach einem
beliebigen Radiosender suchen. Die Sendernamen werden in der
Reihenfolge angezeigt, in der sie eingegeben wurden.
Frequenzsuchfunktion
Sie können einen Radiosender anhand seiner Frequenz suchen.
Halten Sie TUNE/A.ME mindestens 2 Sekunden lang
2
gedrückt.
Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich
die auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend. Der
Tuner sucht nun automatisch die 6 stärksten Sender aus und
speichert sie in der Reihenfolge ihrer Signalstärke
hintereinander ab.
Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der Tuner
den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
•Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der Tuner
wieder den Sender auf, der vor dem automatischen
Senderspeichervorgang eingestellt war.
nach links oder rechts, um eine der Speichernummern
(1 bis 6) auszuwählen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter der ausgewählten Speichernummer.
Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer
und die Frequenz des gewählten Festsenders an.
1
Halten Sie in der Radiobetriebsart mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die
Frequenzsuchbetriebsart zu aktivieren.
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden die
2
gewünschte Frequenz aus, indem Sie den Finger auf
der GlideTouch-Leiste nach links oder rechts
bewegen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter
der gewünschten Frequenz.
Der Radiosender mit der ausgewählten Frequenz wird
eingestellt.
• Die Suche in der Frequenzsuchbetriebsart wird beendet, wenn Sie
mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
•Wenn Sie eine Seite der GlideTouch-Leiste gedrückt halten, laufen die
Frequenzen ununterbrochen durch.
• Sie können die Suche beschleunigen, indem Sie den Finger schnell über
die GlideTouch-Leiste bewegen und so Frequenzen überspringen.
9-DE
RDS
TA
g
MENU
f
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion und Empfang von
RDS-Sendern
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57 kHz
Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht
den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie
den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen,
die dasselbe Programm ausstrahlen.
nach links oder rechts, um den AF-Modus
auszuwählen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste
unter AF, um den RDS-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie g bzw. f, um den gewünschten
3
RDS-Sender einzustellen.
Drücken Sie FUNC. oder aktivieren Sie den
4
Audiofunktionsmodus, indem Sie die GlideTouchLeiste berühren, um den RDS-Modus zu beenden.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
5
nach links oder rechts, um den AF-Modus
auszuwählen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste
unter AF.
•Wenn das Gerät das PTY31- Signal (Notfallalarm) empfängt, wird im
Display automatisch „ALARM“ angezeigt.
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:
PIProgrammkennung
PSName des Senders
AFVerzeichnis der Alternativfrequenzen
TPVerkehrsfunkprogramm
TAVerkehrsfunkdurchsage
PTYProgrammtyp
EONEinblendung anderer Sender mit
nach links oder rechts, um den AF-Modus
auszuwählen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste
unter AF, um den RDS-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie FUNC. , um den Speichermodus zu
3
aktivieren.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
4
nach links oder rechts, um eine der Speichernummern
(1 bis 6) auszuwählen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter der ausgewählten Speichernummer.
Sollte das Sendersignal zu schwach sein, stellt das Gerät
automatisch eine stärkere Station aus dem AF-Verzeichnis
(Alternativfrequenzen) ein.
Wenn der Festsender und entsprechende Stationen des
5
AF-Verzeichnisses nicht empfangbar sind:
Wenn die PI SEEK-Einstellung aktiviert ist (siehe „PI SEEKEinstellung“ auf Seite 11), sucht das Gerät erneut nach einem
Sender aus dem PI-Verzeichnis (Programm-Identifizierung).
Wenn im aktuellen Gebiet noch immer kein Sender
empfangbar ist, zeigt das Gerät die Frequenz des
Festsenders an, und die Stationsnummer verschwindet.
Falls das Signal eines eingestellten Ortssenders schwächer
wird und nicht mehr empfangen werden kann, drücken Sie
dieselbe Stationstaste noch einmal, um den Ortssender eines
anderen Gebiets einzustellen.
• Einzelheiten zum Einspeichern von RDS-Sendern finden Sie im
Abschnitt „Rundfunkempfang“. RDS-Sender können nur in den
Bändern UKW1, UKW2 und UKW3 gespeichert werden.
Empfang von RDS-Ortssendern
Drücken Sie MENU.
1
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
2
nach links oder rechts, um SETUP auszuwählen.
Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter SETUP.
Das SETUP-Hauptmenü wird angezeigt.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
3
nach links oder rechts, um TUNER auszuwählen.
Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter TUNER.
Das TUNER SETUP-Menü wird angezeigt.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
4
nach links oder rechts, um RDS REGIONAL
auszuwählen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste
unter RDS REGIONAL.
Berühren Sie die GlideTouch-Leiste unter ON oder
5
OFF in der Funktionsanzeige.
In der Regional OFF-Betriebsart empfängt das Gerät
automatisch den jeweiligen RDS-Ortssender.
Halten Sie MENU mindestens 2 Sekunden lang
6
gedrückt, um in den Normalbetrieb zu wechseln.
•Wenn Sie im MENU-Modus Einstellungen vornehmen und MENU
drücken, wechselt das Gerät zurück zum vorherigen Auswahlbildschirm.
•Wenn Sie im MENU-Modus die GlideTouch-Leiste unter RETURN
drücken, wechselt das Gerät in den Normalbetrieb.
10-DE
PI SEEK-Einstellung
Drücken Sie MENU.
1
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
2
nach links oder rechts, um SETUP auszuwählen.
Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter SETUP.
Das SETUP-Hauptmenü wird angezeigt.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
3
nach links oder rechts, um TUNER auszuwählen.
Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter TUNER.
Das TUNER SETUP-Menü wird angezeigt.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
4
nach links oder rechts, um PI SEEK auszuwählen.
Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter PI SEEK.
Berühren Sie die GlideTouch-Leiste unter ON oder
5
OFF in der Funktionsanzeige.
Halten Sie MENU mindestens 2 Sekunden lang
6
gedrückt, um in den Normalbetrieb zu wechseln.
•Wenn Sie im MENU-Modus Einstellungen vornehmen und MENU
drücken, wechselt das Gerät zurück zum vorherigen Auswahlbildschirm.
•Wenn Sie im MENU-Modus die GlideTouch-Leiste unter RETURN
drücken, wechselt das Gerät in den Normalbetrieb.
Empfang von Verkehrsnachrichten
Drücken Sie TA, so dass die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
1
Drücken Sie g bzw. f , um den gewünschten
2
Verkehrsfunksender einzustellen.
Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird,
leuchtet die Anzeige „TP“ auf.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch
empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im
Bereitschaftszustand für Verkehrsfunkempfang. Wenn eine
Verkehrsfunkdurchsage ausgestrahlt wird, empfängt das
Gerät diese automatisch, wobei auf dem Display „TRF-INFO“
angezeigt wird. Nach der Durchsage schaltet das Gerät
wieder auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
•Wenn das Verkehrsfunksignal unter einen bestimmten Pegel abfällt,
bleibt das Gerät länger als 1 Minute lang in der Empfangsbetriebsart.
Wenn das Signal länger als 1 Minute unter einem bestimmten Pegel
bleibt, blinkt die Anzeige „TA“.
•Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören
möchten, tippen Sie TA leicht an, um den Empfang abzubrechen. Das
Gerät schaltet dabei auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft zurück und
gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.
•Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht
geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste
Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Bei TA-Betrieb stellt der Suchlauf (SEEK) nur TP-Sender ein.
nach links oder rechts, um PTY auszuwählen. Drücken
Sie die GlideTouch-Leiste unter PTY
Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird
nun 10 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Falls keine PTY-Information empfangen wird, zeigt das Display
„NO PTY“ 10 Sekunden lang an.
Wenn es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NO
PTY“ angezeigt.
•Wenn nach Aktivierung des PTY-Modus nicht innerhalb von 10
Sekunden eine Funktion ausgeführt wird, wird der PTY-Modus
automatisch beendet.
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
3
Aktivieren der PTY-Funktion g bzw. f, d.h.
während die PTY (Programmtyp)-Funktion auf dem
Display angezeigt wird, um den gewünschten
Programmtyp zu wählen.
Bei jedem Tastendruck wird zum jeweils nächsten
Programmtyp der Liste weitergeschaltet.
LIGHT M ↔ CLASSICS ↔ OTHER M
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden den PTY-
4
Modus aus, indem Sie den Finger auf der
GlideTouch-Leiste nach links oder rechts bewegen.
Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter PTY.
Der gewählte Programmtyp blinkt während des Suchlaufs im
Display und wird kontinuierlich angezeigt, sobald ein
entsprechender Sender gefunden wurde.
Wenn kein PTY Sender gefunden wird, erscheint „NO PTY“ 10
Sekunden lang im Display.
.
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören von
Musik (CD oder Rundfunkprogramm)
Drücken Sie TA, so dass die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
1
Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt ist,
2
drücken Sie g bzw. f, um den gewünschten
Sender auszuwählen.
Sobald eine Durchsage empfangen wird, schaltet das Gerät
den Ton des CD-Spielers/Wechslers bzw. des UKWProgramms stumm.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann wieder auf CDWiedergabe bzw. normalen Rundfunkempfang um.
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:
Bei Rundfunkempfang:
Wenn das TP-Signal länger als 1 Minute nicht empfangen
wird, blinkt die Anzeige „TA“.
Bei CD-Wiedergabe:
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt
das Gerät automatisch zu einem Verkehrsfunksender auf einer
anderen Frequenz.
• Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other
Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche
Alternativfrequenzen erweitert. Die Anzeige „EON“ leuchtet, während
ein RDS EON-Sender empfangen wird.
keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen
automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunksender ein.
Zum Abschalten des Verkehrsfunkempfangs drücken
3
Sie TA.
Die Anzeige „TA“ erlischt.
Wenn der empfangene Sender
11-DE
Empfang mit Programmtyp-Priorität
Mit dieser Funktion können Sie einen bestimmten Programmtyp
(Musikrichtung, Nachrichten usw.) voreinstellen, wenn gerade keine
entsprechende Sendung ausgestrahlt wird. Sobald eine Sendung des
gewünschten Programmtyps beginnt, während Sie eine andere hören,
wechselt das Gerät automatisch zu dem Sender, der das gewünschte
Programm ausstrahlt. Diese Funktion kann bei MW- und LW-Empfang
nicht genutzt werden.
nach links oder rechts, um P.PTY auszuwählen.
Drücken Sie die Glide Touch-Leiste unter P.PTY.
Die Vorgabeeinstellung ist „NEWS“ (Nachrichten).
•Wenn nach Aktivierung des PRIORITY PTY-Modus nicht innerhalb von
10 Sekunden eine Funktion ausgeführt wird, wird der PRIORITY PTYModus automatisch beendet.
Wenn NEWS angezeigt wird, drücken Sie innerhalb
3
von 10 Sekunden g bzw. f, um den gewünschten
Programmtyp auszuwählen.
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden P. PTY aus,
4
indem Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
nach links oder rechts bewegen. Drücken Sie die
GlideTouch-Leiste unter P.PTY.
Die Programmtyp-Prioritätsfunktion ist nun aktiviert.
Wenn Sie den Programmtyp wechseln wollen, gehen Sie wie
in Schritt 1 bis 3 erläutert vor. Wenn Sie den PRIORITY PTYModus beenden wollen, halten Sie P.PTY auf der GlideTouch-Leiste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
• Im Gegensatz zum Verkehrsfunkempfang arbeitet die ProgrammtypPrioritätsfunktion mit der normalen Hörlautstärke.
Anzeigen von Radio-Text-Informationen
Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem Display
angezeigt werden.
Drücken Sie TITLE, während in der Radiobetriebsart ein
UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von
Radiotext einzustellen.
Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
CDA-9855R
SPEICHER-Nr./FREQUENZ
PS (Programmdienstname)
PTY (Programmtyp)
SPEICHER-Nr./FREQUENZ
SPEICHER-Nr./FREQUENZSPEICHER-Nr./FREQUENZ
SPEICHER-Nr./FREQUENZ
PS (Programmdienstname)
PTY (Programmtyp)
CDA-9853R
PS (Programmdienstname)
SPEICHER-Nr.
SPEICHER-Nr.
Radiotext*
FREQUENZ
NAME*
FREQUENZ
2
1
SPEICHER-Nr./FREQUENZ
→
SPEICHER-Nr./FREQUENZ
PS (Programmdienstname)
→→
INFORMATIONEN DES
EXTERNEN VERSTÄRKER*
→→
Klangabhängige Anzeige
→
INFORMATIONEN DES
→→
EXTERNEN VERSTÄRKER*
SPEICHER-Nr.
1
NAME*
Radiotext*
FREQUENZ
SPEICHER-Nr.
FREQUENZ
3
2
3
→
→
12-DE
PS (Programmdienstname)
FREQUENZ
SPEICHER-Nr.
Das Display zeigt einige Sekunden lang „WAITING“ an, wonach die
empfangene Text-Information über das Display rollt.
1
*
Der NAME kann eingegeben oder gelöscht werden.
2
Wenn keine Text-Information ausgestrahlt wird oder der Text nicht
*
einwandfrei empfangen wird, erscheint „NO TEXT“ auf dem Display.
*3Nur wenn ein externer, mit Verstärkerverbindung kompatibler
Ve rstärker angeschlossen ist. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Anzeigen der Informationen zum externen Verstärker“ (Seite 27).
CD/MP3/WMA
01
44 .1
03
kHz
01
160
03
kbps
SOURCE/
POWER
-/J
f
g
Wiedergabe
Drücken Sie c.
1
Das Display öffnet sich.
Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach
2
oben ein.
Die CD wird vom Mechanismus erfaßt und automatisch
eingezogen.
TITLE
8
FUNC.
9
GlideTouch-Leiste
c
• Der CD-Player kann Discs mit Audiodaten, MP3-Daten und WMADaten wiedergeben.
• Eine Datei im WMA-Format, die mit DRM (Digital Rights Management)
geschützt ist, kann auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
•Während der MP3-Wiedergabe wird „MP3“ angezeigt (nur CDA-9853R).
•Während der WMA-Wiedergabe wird „WMA“ angezeigt (nur CDA-9853R).
• Bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Daten werden als Titel die auf der
Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
•Wenn das Modell HDA-5460 an das Gerät angeschlossen ist, können
einige Funktionen (z. B. Wechseln der Tonquelle, Auswählen der Datei
durch Drücken von Tasten nach oben oder unten) an diesem Gerät
ausgeführt werden.
• Beim CDA-9855R können Sie mit der GlideTouch-Leiste zum Anfang
des aktuellen Titels zurückschalten, vor- und zurückspulen und zwischen
Wiedergabe und Pause wechseln. Drücken Sie FUNC., um den
Quellenfunktionsmodus zu aktivieren. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter der gewünschten Funktion in der Funktionsanzeige.
Anzeige bei der MP3/WMA-Wiedergabe
Ordnernummer, Dateinummer, Abtastrate und Bitrate werden wie
unten beschrieben angezeigt.
CDA-9855R
Anzeige der
Ordnernummer
Anzeige der Dateinummer
1920
44.1 kHz
Anzeige der Abtastrate
Abtastrate und Bitrate (Frame-Anzeige) werden
abwechselnd angezeigt.
*
Das Display schließt sich, und die Wiedergabe beginnt. Wenn
bereits eine CD eingelegt ist, drücken Sie SOURCE/POWER,
um auf CD-Betrieb umzuschalten.
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet:
CD → TUNER → CD CHANGER* → CD
* Nur wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist.
Wählen Sie während der MP3/WMA-Wiedergabe mit 8
3
oder 9 den gewünschten Ordner aus.
Wenn Sie 8 oder 9 gedrückt halten, wechseln die Ordner
fortlaufend.
Drücken Sie g oder f, um den gewünschten Titel
4
bzw. die gewünschte Datei auszuwählen.
Zurück zum Anfang des aktuellen Titels (der aktuellen Datei):
Drücken Sie g.
Zurückspulen:
Halten Sie g gedrückt.
Weiter zum Anfang des nächsten Titels (der nächsten Datei):
Drücken Sie f.
Vorwärtsspulen:
Halten Sie f gedrückt.
Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie -/J.
5
Wenn Sie -/J erneut drücken, wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Zum Auswerfen der Disc drücken Sie c.
6
• Nehmen Sie eine CD nicht heraus, während sie noch ausgeworfen wird.
Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig ein. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
•Wenn sich die CD nicht auswerfen lässt, halten Sie bei ausgefahrenem
Display mindestens 2 Sekunden lang c gedrückt.
Anzeige der
Ordnernummer
Anzeige der Dateinummer
1920
192 kbps
CDA-9853R
Anzeige der
Ordnernummer
Abtastrate und Bitrate (Frame-Anzeige) werden
abwechselnd angezeigt.
Anzeige der
Ordnernummer
• Drücken Sie TITLE, um die Anzeige zu wechseln. Informationen zum
Wec hseln der Anzeige finden Sie unter „Anzeigen von Namen/Text“
(Seite 24).
* Die Aufnahmeabtastrate und die Bitrate der MP3/WMA-Datei werden
angezeigt. Bei einer WMA-Datei mit variabler Datenrate wird die
durchschnittliche Datenrate angezeigt.
Die Titel (Dateien) auf der Disc werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
CD-Betrieb:
↓
M.I.X.: Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
↓
3
*
M.I.X. : M.I.X.: Die Titel auf allen CDs im aktuellen
Magazin werden in zufälliger Reihenfolge
↓
wiedergegeben.
(off)
*3Wenn ein CD-Wechsler, der über die All M.I.X.-Funktion verfügt,
angeschlossen ist.
•Wenn M.I.X. während der RPT (REPEAT ALL)-Wiedergabe in der
CD-Wechslerbetriebsart auf ON gesetzt wird, gilt M.I.X. nur für die
aktuelle Disc.
MP3/WMA-Betrieb:
↓
M.I.X. : M.I.X.: Nur die Dateien in einem Ordner
werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
↓
M.I.X. : Die Dateien werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen ist, werden alle Dateien auf
einer Disc in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben und dann wechselt die
↓
Wiedergabe zur nächsten Disc.
(off)
Die Zufallswiedergabe wird beendet, wenn Sie „off“ auswählen.
• Der zuvor abgerufene Funktionsmodus lässt sich erneut abrufen, wenn
Sie die GlideTouch-Leiste berühren.
•Wenn 10 Sekunden lang keine Funktion ausgeführt wird, schaltet sich
der Audiofunktionsmodus aus.
Die ersten 10 Sekunden der einzelnen Titel (Dateien) werden
nacheinander angespielt.
Wenn Sie den gewünschten Titel gefunden haben,
3
gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor, um die
Anspielfunktion zu beenden.
• Der zuvor abgerufene Funktionsmodus lässt sich erneut abrufen, wenn
Sie die GlideTouch-Leiste berühren.
•Wenn 10 Sekunden lang keine Funktion ausgeführt wird, schaltet sich
der Audiofunktionsmodus aus.
14-DE
Suchen anhand von CD-Text
Sie können Titel anhand des auf der CD gespeicherten CD-Texts suchen
und wiedergeben. Bei CDs und Wechslern, die Text nicht unterstützen,
kann die Suche anhand von Titelnummern erfolgen.
1
Drücken Sie während der Wiedergabe .
Die Suchfunktion wird aktiviert.
Bewegen Sie den Finger auf der GlideTouch-Leiste
2
nach links oder rechts, um den gewünschten Titel bzw.
die gewünschte Datei auszuwählen. Drücken Sie die
GlideTouch-Leiste unter dem Text zu dem
gewünschten Titel.
Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
• Halten Sie
gedrückt, um die Funktion zu beenden. Die Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion ausführen.
• Die Suche anhand von CD-Text ist bei der M.I.X.-Wiedergabe nicht
möglich.
•Wenn Sie eine Seite der GlideTouch-Leiste gedrückt halten, werden
mehrere Titel nacheinander übersprungen.
• Sie können die Suche beschleunigen, indem Sie den Finger schnell über
die GlideTouch-Leiste bewegen und so Titel überspringen.
während der Suchfunktion mindestens 2 Sekunden lang
Datei-/Ordnernamenssuche (bei MP3/WMA)
Sie können Ordner- und Dateinamen anzeigen und suchen, während Sie
die aktuelle Datei hören.
1
Drücken Sie im MP3/WMA-Betrieb .
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Ordner-
2
oder Datei-Suchfunktion aus, indem Sie den Finger auf
der GlideTouch-Leiste nach links oder rechts
bewegen. Drücken Sie die GlideTouch-Leiste unter
der gewünschten Suchfunktion.
Alle Ordner auf einer Disc werden nach dem gewünschten Ordner
durchsucht.
Dateinamen-Suchfunktion
Alle Dateien auf einer Disc bzw. in dem mit der OrdnerSuchfunktion ausgewählten Ordner werden nach der gewünschten
Datei durchsucht.
Ordnernamen-Suchfunktion
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden den Ordner für
2
die Wiedergabe aus, indem Sie den Finger auf der
GlideTouch-Leiste nach links oder rechts bewegen.
Starten Sie mit -/J die Wiedergabe des ausgewählten
Ordners.
Die erste Datei im ausgewählten Ordner wird wiedergegeben.
Wenn Sie im ausgewählten Ordner eine Datei suchen wollen,
drücken Sie die GlideTouch-Leiste oder FUNC., um zur Datei-
Suchfunktion zu wechseln.
finden Sie unter „Dateinamen-Suchfunktion“.
•
Die Suche wird beendet, wenn Sie während der OrdnernamenSuchfunktion
• Drücken Sie während der Ordnernamen-Suchfunktion
zum Auswählen des Suchmodus zu wechseln.
• „NO FILE“ wird 2 Sekunden lang angezeigt, wenn der mit der
Ordnernamen-Suchfunktion ausgewählte Ordner keine Dateien enthält.
• Für einen Stammordner ohne Ordnernamen wird „ROOT“ angezeigt.
•
Die Ordnernamen-Suchfunktion kann bei der M.I.X.-Wiedergabe nicht
verwendet werden.
mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
Näheres zum Vorgehen dabei
, um wieder
•Wenn eine Disc nur den Stammordner enthält, kann keine
Ordnernamen-Suche ausgeführt werden.
•Wenn Sie eine Seite der GlideTouch-Leiste gedrückt halten, werden
mehrere Ordner nacheinander übersprungen.
• Sie können die Suche beschleunigen, indem Sie den Finger schnell über
die Glide Touch-Leiste bewegen und so Ordner überspringen.
Dateinamen-Suchfunktion
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Datei für
3
die Wiedergabe aus, indem Sie den Finger auf der
GlideTouch-Leiste nach links oder rechts bewegen.
Drücken Sie die GlideTouch-Leiste oder FUNC., um
die Wiedergabe der ausgewählten Datei zu starten.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
• Die Dateinamen-Suchfunktion wird beendet, wenn Sie
Sekunden lang gedrückt halten.
• Drücken Sie während der Dateinamen-Suchfunktion , um zur
vorherigen Funktion zu wechseln (Ordnersuchfunktion oder Auswählen
des Suchmodus).
• Bei der M.I.X.-Wiedergabe kann die Dateinamen-Suchfunktion nicht
verwendet werden.
•Wenn Sie eine Seite der Glide Touch-Leiste gedrückt halten, werden
mehrere Dateien nacheinander übersprungen.
• Sie können die Suche beschleunigen, indem Sie den Finger schnell über
die Glide Touch-Leiste bewegen und so Dateien überspringen.
mindestens 2
Schnellsuche
Sie können nach Titeln bzw. Dateien suchen.
Halten Sie in der CD- /Wechsler- /MP3- /WMA-
1
Betriebsart mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um
die Schnellsuchbetriebsart zu aktivieren.
Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden den Titel (die
2
Datei) für die Wiedergabe aus, indem Sie den Finger
auf der GlideTouch-Leiste nach links oder rechts
bewegen.
Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
• Die Suche wird beendet, wenn Sie während der Schnellsuchbetriebsart
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
•Wenn Sie eine Seite der GlideTouch-Leiste gedrückt halten, werden
mehrere Titel (Dateien) nacheinander übersprungen.
• Sie können die Suche beschleunigen, indem Sie den Finger schnell über
die GlideTouch-Leiste bewegen und so Titel (Dateien) überspringen.
Erläuterungen zu MP3/WMA
VORSICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von Audiodaten
(einschließlich MP3/WMA-Daten) bzw. das Verteilen, Übertragen oder
Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob es kostenlos oder gegen
eine Gebühr erfolgt, ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers
durch die Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler
Verträge untersagt.
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG-1 Audio Layer 3“, ist ein von der
ISO, der International Standardization Organization, und der
MPEG, einer Gemeinschaftsinstitutuion der IEC, definierter
Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen
und Musikdateien auf bis zu ein Zehntel ihrer ursprünglichen Größe
reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien
beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen
Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt,
die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch
andere Töne verdeckt werden.
Fortsetzung
15-DE
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.