Alpine CDA-9853R, CDA-9855R User Manual [it]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS MP3/WMA CD Receiver
EN
CDA-9855R CDA-9853R
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd. No.24 Liaohexisan Road Dalian Economic&Technical Development Zone, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-02278Z08-A
SE
Indice
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ....................................... 3
ATTENZIONE ............................................ 3
PRECAUZIONI .......................................... 3
Funzionamento della barra
GlideTouch™ .........................................6
Operazioni preliminari
Accensione e spegnimento................................ 7
Avvio iniziale del sistema ................................. 7
Apertura e chiusura del display mobile ............ 7
Regolazione dell'inclinazione del display ......... 7
Regolazione del volume.................................... 7
Inserimento e disinserimento del pannello
anteriore ......................................................... 8
Radio
Ascolto della radio ............................................ 8
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate ................................................ 9
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate ................................................ 9
Sintonia delle stazioni preselezionate ............... 9
Funzione di ricerca del nome della stazione ..... 9
Funzione di ricerca di frequenza....................... 9
RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS e
ricezione di stazioni RDS ............................ 10
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate ....10
Ricezione di stazioni RDS regionali (Locali) ... 10
Impostazione PI SEEK ................................... 11
Ricezione di notiziari sul traffico.................... 11
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ..... 11
Ricezione di notiziari sul traffico durante
l’ascolto di CD o della radio........................ 11
Priority PTY (tipo di programma) .................. 12
Visualizzazione del testo radio ....................... 12
CD/MP3/WMA
Riproduzione................................................... 13
Riproduzione ripetuta ..................................... 14
M.I.X. (riproduzione ripetuta) ........................ 14
Scorrimento dei programmi ............................ 14
Ricerca dal testo del CD ................................. 15
Ricerca del nome di file/cartella (relativamente a
MP3/WMA)................................................. 15
Ricerca rapida ................................................. 15
Informazioni sui file MP3/WMA ................... 15
Impostazione dell’audio
Regolazione dell’equilibratura (tra i canali
sinistro e destro)/Fader (tra i diffusori
anteriori e posteriori)/Defeat ....................... 17
Preimpostazioni dell’equalizzatore ................. 17
Impostazione della modalità User’s EQ.......... 17
Regolazione e memorizzazione della curva
dell’equalizzatore parametrico .................... 18
Regolazione e memorizzazione della curva
dell'equalizzatore grafico............................. 18
Richiamo della curva dell’equalizzatore
memorizzata ................................................ 19
Informazioni relative alla frequenza di
smistamento ................................................. 19
Regolazione e memorizzazione delle
impostazioni della frequenza di smistamento.... 20
Richiamo delle impostazioni della frequenza
di smistamento memorizzata ....................... 21
Informazioni sulla correzione temporale ........ 21
Impostazione dell’unità di correzione temporale ... Regolazione e memorizzazione della
correzione temporale ................................... 22
Richiamo delle impostazioni della correzione
temporale memorizzata ............................... 23
Impostazione del modo MX ........................... 23
Altre funzioni
Visualizzazione del titolo/testo ....................... 24
Assegnazione di titoli a dischi/stazioni........... 25
Cancellazione di titoli di dischi/stazioni ......... 26
22
1-IT
Modo Oscuramento attivato e disattivato (solo
CDA-9855R) ............................................... 26
Impostazione di un collegamento
all'amplificatore ........................................... 26
Visualizzazione delle informazioni
dell’amplificatore esterno ............................ 27
Impostazione dell'illuminazione multicolore.... 27
Modifica del colore di illuminazione di tutti i
tasti .............................................................. 27
Funzionamento i-Personalize™
Informazioni su i-Personalize™ ..................... 28
Scaricamento di dati........................................ 28
SETUP
Impostazioni generali
Riproduzione di dati MP3/WMA (PLAY
MODE) ........................................................ 29
Funzione di guida sonora (segnali acustici).... 29
Attivazione/disattivazione del modo di
silenziamento ............................................... 30
Impostazione dell’ingresso digitale esterno.... 30
Impostazione della disattivazione del tono per
dispositivi esterni ......................................... 30
Impostazione del modo AUX (V-Link)........... 30
Collegamento a un amplificatore esterno ....... 30
Impostazione della posizione dello sterzo ...... 30
Impostazioni del sintonizzatore
Regolazione dei livelli del segnale sorgente ... 30
Commutazione del modo sintonizzatore......... 30
Impostazioni dell’audio
Subwoofer attivato e disattivato ...................... 31
Impostazione dell’uscita del subwoofer ......... 31
Impostazione del sistema subwoofer .............. 31
Impostazione della pendenza di risposta per
l’altoparlante ad alta frequenza (TW SETUP) ... Collegamento di un processore audio digitale
ottico compatibile e di un lettore DVD
incompatibile con Ai-NET .......................... 31
Impostazioni del display
Controllo del regolatore luminoso .................. 31
Impostazione dell’intensità luminosa del display .... 31
Impostazione del tipo di scorrimento.............. 31
Impostazione dell’audio .................................. 32
2-IT
Regolazione del contrasto del display (solo
CDA-9853R) ............................................... 32
Commutazione dei caratteri (solo CDA-9855R) .... 32
Impostazione della visualizzazione della
temperatura per l’amplificatore esterno....... 32
Impostazione della visualizzazione
dell’indicatore del livello audio
(solo CDA-9853R) ...................................... 32
Commutazione del tipo di animazione (solo
CDA-9855R) ............................................... 32
Impostazioni Demo
Dimostrazione ................................................. 32
Funzionamento dell’iPod™
(opzionale)
Riproduzione................................................... 32
Ricerca di un brano ......................................... 32
Ricerca per playlist ...................................... 33
Ricerca per artista ........................................ 33
Ricerca per album ........................................ 33
Ricerca rapida ................................................. 33
Riproduzione casuale (M.I.X.) ....................... 34
Riproduzione ripetuta ..................................... 34
Visualizzazione di testi ................................... 34
Cambia CD (Opzionale)
Controllo del cambia CD (Opzionale) ............ 35
Riproduzione di file MP3 con il cambia CD
(Opzionale) .................................................. 35
Selezione del multicambiatore (Opzionale).... 35
Telecomando
Comandi del telecomando (solo CDA-9855R) ... 36
Uso del processore audio (solo CDA-9855R).... 36
Sostituzione delle batterie (solo CDA-9855R)... 37
Informazione
31
In caso di difficoltà ......................................... 37
Caratteristiche tecniche ................................... 39
Installazione e collegamenti
Avvertimento ................................................... 40
Attenzione ....................................................... 40
Precauzioni...................................................... 40
Installazione .................................................... 41
Collegamenti ................................................... 42
Istruzioni per l’uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell’inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
NON AVVICINARE LE DITA ALL’APPARECCHIO QUANDO IL PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE SONO IN MOVIMENTO.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
PRECAUZIONI
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno in acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe far dissolvere la vernice o danneggiare la plastica.
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l’apparecchio.
Condensazione di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco dovute alla presenza di condensazione. In questo caso rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un’ora che l’umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
3-IT
PRECAUZIONI
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell’apparecchio quando questo è spento.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il CDA-9855R/CDA-9853R non sia esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Alta umidità
• Polvere eccessiva
•Vibrazioni eccessive
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco. Assicurarsi che la facciata con l’etichetta sia rivolta verso l’alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito, premere l’interruttore RESET con un oggetto appuntito come una penna a sfera. La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti scorrettamente. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell’errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.
Foro Centrale
Sporgenze
Foro Centrale
Disco Nuovo
Esterno (Sporgenze)
SCORRETTO
CORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L’uso di tali accessori può causare l’eccedimento delle specifiche disco e problemi di funzionamento. Consigliamo di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD Alpine.
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale. L’uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
4-IT
Stabilizzatore DiscoFoglio Trasparente
Cura dei dischi (CD/CD-R/CD-RW)
• Non toccare la superficie dei dischi.
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta.
• Non applicare adesivi o etichette ai dischi.
• Se impolverati, pulire i dischi.
• Assicurarsi che la superficie esterna dei dischi.
• Non utilizzare accessori per dischi disponibili in commercio.
Non lasciare i dischi all’interno dell’auto o dell’apparecchio per un periodo prolungato né esporli alla luce solare diretta. Il calore e l’umidità
potrebbero danneggiare i dischi, che di conseguenza non potrebbero più essere riprodotti.
Per i clienti che utilizzano un CD-R/CD-RW
• Se non è possibile riprodurre un CD-R/CD-RW, assicurarsi che l’ultima sessione di registrazione sia stata chiusa (finalizzata).
• Finalizzare il CD-R/CD-RW, se necessario, e tentare di riprodurlo.
Informazioni sui supporti riproducibili.
Usare solo CD sulla cui etichetta sono riportati i seguenti logo.
Se si utilizzano CD non specificati non sono garantite prestazioni corrette. È possibile riprodurre solo CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD riscrivibili) che siano stati registrati tramite dispositivi audio. È anche possibile riprodurre CD-R/CD-RW contenenti file audio nel formato MP3/WMA.
• Alcuni dei seguenti CD non possono essere riprodotti su questo apparecchio: I CD difettosi, che presentano impronte digitali, che sono stati esposti a temperature estreme o alla luce solare diretta (es.: lasciati in macchina o in questo apparecchio), che sono stati registrati in condizioni instabili, i CD sui quali una registrazione non è riuscita oppure è stata tentata una nuova registrazione, i CD protetti dalla copia che non sono conformi allo standard dei CD audio.
• Usare dischi con file MP3/WMA scritti in un formato compatibile con questo apparecchio. Per ulteriori informazioni, vedere pagine 15-16.
Windows Media e il logo di Windows sono marchi registrati, o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple, il logo Apple e iPod sono marchi registrati di Apple Computer, Inc., depositati negli Stati Uniti d'America e in altre nazioni.
5-IT
Funzionamento della barra GlideTouch™
Toccare o premere la barra GlideTouch in corrispondenza della posizione desiderata.
1
Guida per le funzioni
ON
Premere una delle 6 posizioni della barra GlideTouch cui è stata assegnata una funzione nel display esplicativo. Per selezionare ON, ad esempio, premere la barra GlideTouch direttamente sotto l’indicazione ON visualizzata nel display. Nel manuale, questa operazione viene espressa nel seguente modo: “Modificare l’impostazione premendo la barra GlideTouch sotto gli indicatori di funzione ON o OFF.”
Far scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch.
2
Barra GlideTouch
Poggiare il dito sulla barra GlideTouch e farlo scorrere delicatamente verso destra o sinistra. Facendo scorrere il dito sulla barra GlideTouch, verranno visualizzati elementi o elenchi diversi.
Per selezionare elementi della pagina seguente, scorrere la pagina nel modo descritto di seguito:
• Tenere premuto il dito sul lato destro o sinistro della barra GlideTouch, a seconda della direzione della pagina desiderata, per almeno 3 secondi. Per scorrere la pagina situata a sinistra, tenere premuto il dito sul lato sinistro della barra GlideTouch. Per scorrere la pagina situata a destra, tenere premuto il dito sul lato destro della barra GlideTouch.
• Spostare il dito velocemente sulla barra GlideTouch verso il lato di scorrimento della pagina.
OFF
Barra GlideTouch
6-IT
Operazioni preliminari
SOURCE/ POWER
RESET
Codificatore a rotazione
Regolazione dell'inclinazione del display
Il display mobile può essere regolato su 3 diversi angoli di inclinazione, a seconda delle preferenze dell'utente.
Premere MENU.
1
Selezionare TILT (TILT ADJUST) facendo scorrere il
2
dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto TILT (TILT ADJUST).
Toccare la barra GlideTouch sotto UP o DOWN per
3
regolare l’angolo di inclinazione del display.
• Selezionando RETURN, l’unità torna alla schermata precedente.
MENU
Barra GlideTouch
c
Accensione e spegnimento
Premere SOURCE/POWER per accendere l'apparecchio.
•L’apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto tranne quelli di espulsione c.
Tenere premuto SOURCE/POWER per almeno 2 secondi per spegnere l’apparecchio.
• Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, il volume è impostato sul livello 12.
Avvio iniziale del sistema
Premere l’interruttore RESET la prima volta che si utilizza l’apparecchio, dopo aver installato il caricatore CD, dopo aver sostituito la batteria dell'automobile, ecc.
Spegnere l’apparecchio.
1
Premere RESET con una penna sfera o un oggetto
2
appuntito simile.
Apertura e chiusura del display mobile
Premere c.
Il display mobile si apre.
Display mobile
Una volta effettuata l’impostazione, tenere premuto
4
MENU per almeno 2 secondi per tornare alla modalità normale.
•L’angolo di inclinazione regolato del display viene memorizzato. Non è necessario regolare nuovamente l’angolo di inclinazione al momento della riaccensione.
• Se MENU viene premuto nel corso di una regolazione o impostazione in modalità MENU, l’unità torna alla schermata della selezione precedente.
•Premendo la barra GlideTouch sotto RETURN in modalità MENU, l’unità torna alla modalità normale.
Cautela
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
Regolazione del volume
Girare il codificatore a rotazione fino a ottenere l’audio desiderato.
Per chiudere il display mobile, premere di nuovo c.
Il display mobile si chiude.
• Non sottoporre il display mobile a scosse quando è aperto, perché potrebbero essere causati problemi di funzionamento dell’apparecchio.
• Il display può essere fioco a basse temperature e immediatamente dopo l’accensione. La luminosità torna al normale col passare del tempo.
• Al momento della chiusura, il display si ferma nell’angolo di inclinazione impostato.
Cautela
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
7-IT
Inserimento e disinserimento del pannello anteriore
1
Disinserimento
Spegnere l’apparecchio.
1 2
Premere (Rilascia) nel lato superiore sinistro finché il pannello anteriore non fuoriesce.
Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore ed
3
estrarlo.
Radio
SOURCE/ POWER
TUNE/ A.ME
BAND
• Il pannello anteriore potrebbe scaldarsi durante il normale uso (specialmente i terminali del connettore sul retro del pannello anteriore.) Questo non è un cattivo funzionamento.
•Per proteggere il pannello anteriore, riporlo nell’apposita custodia.
Inserimento
Inserire il lato destro del pannello anteriore nell’unità
1
principale. Allineare la scanalatura presente sul pannello anteriore con le parti sporgenti presenti sull’unità principale.
Spingere il lato destro del pannello anteriore finché
2
non si blocca saldamente nell’unità principale.
2
1
• Prima di applicare il pannello anteriore, verificare che non ci siano sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l'apparecchio.
• Applicare il pannello anteriore con attenzione, tenendolo per i lati onde evitare di premere inavvertitamente eventuali tasti.
g
f
FUNC.
Barra GlideTouch
Ascolto della radio
Premere SOURCE/POWER finché una frequenza
1
radio non appare sul display.
Premere ripetutamente BAND finché non viene
2
visualizzata la banda radio desiderata.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
Premere TUNE/A.ME per selezionare il modo di
3
sintonia.
CDA-9855R:
DX (modo Distanza) LOCAL (modo Locale) MANUAL (modo Manuale) DX
CDA-9853R:
DX SEEK (modo Distanza) SEEK (modo Locale) OFF (modo Manuale) DX SEEK
• Il modo iniziale è modo Distanza.
Modo Distanza:
Sia le stazioni forti che quelle deboli verranno sintonizzate automaticamente (sintonia ricerca automatica).
Modo Locale:
Solo le stazioni forti verranno sintonizzate automaticamente (sintonia ricerca automatica).
Modo Manuale:
La frequenza viene sintonizzata manualmente a fasi (sintonia manuale).
Premere g o f per sintonizzarsi sulla stazione
4
desiderata.
Tenendo premuto g o f, la frequenza cambierà continuamente.
•L’indicatore ST viene visualizzato sul display quando ci si sintonizza su una stazione FM stereo.
• Con CDA-9855R, è possibile sintonizzare la radio con la barra GlideTouch. Premere FUNC. per selezionare la modalità sorgente. Premere la barra GlideTouch sotto la funzione desiderata mostrata nel display esplicativo.
8-IT
Memorizzazione manuale di stazioni preselezionate
Selezionare la banda radio e sintonizzare la stazione
1
radio desiderata da memorizzare nella memoria di preselezione.
Premere FUNC. per attivare la modalità di
2
preselezione.
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità preselezione Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Selezionare uno dei numeri di preselezione (da 1 a 6)
3
facendo scorrere il dito verso destra o sinistra sulla
barra GlideTouch. Tenere premuta la barra GlideTouch per almeno 2 secondi sotto il numero di
preselezione desiderato.
La stazione desiderata viene memorizzata. Il display mostra, il numero di preselezione e la frequenza della stazione memorizzata.
• Nella memoria di preselezione è possibile memorizzare fino a un totale di 30 stazioni (6 stazioni per ciascuna banda; FM1, FM2, FM3, MW e LW).
• Se si memorizza una stazione in una memoria di preselezione che già contiene una stazione, la stazione corrente verrà cancellata e sostituita con la nuova stazione.
Memorizzazione automatica di stazioni preselezionate
Premere ripetutamente BAND finché non viene
1
visualizzata la banda radio desiderata.
Tenere premuto TUNE/A.ME per almeno
2
2 secondi.
La frequenza sul display continua a cambiare mentre la memorizzazione automatica è in corso. Il sintonizzatore cerca automaticamente e memorizza 6 stazioni dal segnale forte nella banda selezionata. Verranno memorizzate nei tasti da 1 a 6 in ordine di forza del segnale. Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto di preselezione n. 1.
• Se non sono memorizzate stazioni, il sintonizzatore ritorna alla stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l’operazione di memorizzazione automatica.
Funzione di ricerca del nome della stazione
Se viene immesso il titolo di una stazione radiofonica, è possibile cercarla in base al titolo mentre si ascolta la stazione radiofonica ricevuta correntemente.
1
Premere nel modo Radio per passare al modo Ricerca titolo.
In tal modo, verrà impostata la modalità di ricerca.
Selezionare il titolo desiderato entro 10 secondi
2
facendo scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto il titolo selezionato.
Verrà ricevuta la stazione radiofonica corrispondente al titolo selezionato.
• La modalità di ricerca titolo viene annullata tenendo premuto almeno 2 secondi.
•Tenere premuto uno dei lati della barra GlideTouch per scorrere ininterrottamente le stazioni radiofoniche.
•È possibile accelerare la ricerca facendo scorrere rapidamente il dito sulla barra GlideTouch per saltare le stazioni radiofoniche.
• Se la stazione radio non dispone di un titolo, l’indicazione “NO TITLE” viene visualizzata per 2 secondi.
• Qualsiasi stazione radio può essere ricercata mediante la funzione di ricerca del titolo della stazione. I titoli della stazione vengono visualizzati nell’ordine in cui sono stati immessi.
per
Funzione di ricerca di frequenza
È possibile cercare una stazione radio in base alla sua frequenza.
1
Tenere premuto il tasto per almeno 2 secondi nel modo Radio per attivare il modo di ricerca di frequenza.
Selezionare la frequenza desiderata entro 10 secondi
2
facendo scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto la frequenza desiderata.
Verrà ricevuta la stazione radiofonica che si trova sulla frequenza selezionata.
• Il modo di ricerca nel modo di ricerca di frequenza nome viene annullato tenendo premuto
•Tenere premuto uno dei lati della barra GlideTouch per scorrere ininterrottamente le frequenze.
•È possibile accelerare la ricerca facendo scorrere rapidamente il dito sulla barra GlideTouch per saltare le frequenze.
per almeno 2 secondi.
Sintonia delle stazioni preselezionate
Premere ripetutamente BAND finché non viene
1
visualizzata la banda desiderata.
Premere FUNC. per attivare la modalità di
2
preselezione.
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità preselezione Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Selezionare uno dei numeri di preselezione (da 1 a 6)
3
facendo scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto il numero di preselezione desiderato.
Il display visualizza la banda, il numero di preselezione e la frequenza della stazione selezionata.
9-IT
RDS
TA
MENU
Impostazione del modo di ricezione RDS e ricezione di stazioni RDS
L’RDS (sistema dati radio) è un sistema di informazione radiofonico che impiega la sottoportante 57 kHz delle normali trasmissioni FM. L’RDS consente di ricevere varie informazioni come notiziari sul traffico e nomi delle stazioni e di risintonizzare automaticamente un'emittente più forte che trasmette lo stesso programma.
Premere FUNC. per attivare la modalità audio.
1
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità preselezione Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Selezionare la modalità AF facendo scorrere il dito
2
verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto la modalità AF per attivare la modalità RDS.
3 Premere g o f per sintonizzarsi sulla stazione
RDS desiderata.
Per disattivare la modalità RDS, premere FUNC.,
4
oppure attivare la modalità audio toccando la barra GlideTouch.
Selezionare la modalità AF facendo scorrere il dito
5
verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto la modalità AF.
• Se l’apparecchio riceve il segnale PTY31 (trasmissione di emergenza), nel display viene automaticamente visualizzato “ALARM”.
I dati digitali RDS includono quanto segue:
PI Identificazione programma PS Nome servizio programma AF Lista frequenze alternative TP Programma con notiziari sul traffico TA Notiziario sul traffico PTY Tipo di programma EON Altre reti rinforzate
TITLE
FUNC.g f
Barra GlideTouch
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate
Premere FUNC. per attivare la modalità audio.
1
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità preselezione Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Selezionare la modalità AF facendo scorrere il dito
2
verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto la modalità AF per attivare la modalità RDS.
Premere FUNC. per attivare la modalità di
3
preselezione.
Selezionare uno dei numeri di preselezione (da 1 a 6)
4
facendo scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto il numero di preselezione desiderato.
Se il segnale della stazione preselezionata è debole, l’apparecchio cerca automaticamente e si sintonizza su una stazione più forte nell’elenco AF (Alternative Frequencies, frequenze alternative).
Se la stazione preselezionata e le stazioni nella lista
5
AF non possono essere ricevute:
Se l’impostazione PI SEEK è attivata (fare riferimento alla sezione relativa “all impostazione PI SEEK” in pagina 11), l’apparecchio ricerca nuovamente una stazione nella lista PI (Identificazione del Programma). Se non ci sono stazioni ricevibili nell’area anche in questo caso, l’apparecchio visualizza la frequenza della stazione preselezionata e il numero di preselezione scompare. Se il livello di segnale di una stazione regionale (locale) sintonizzata diventa troppo debole per la ricezione, premere di nuovo lo stesso tasto di preselezione per sintonizzare una stazione regionale di un’altra zona.
•Per preselezionare le stazioni RDS, fare riferimento alla sezione Funzionamento della radio. Le stazioni RDS possono essere preselezionate solo nelle bande FM1, FM2 e FM3.
Ricezione di stazioni RDS regionali (Locali)
Premere MENU.
1
Selezionare SETUP facendo scorrere il dito verso
2
destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto SETUP.
Verrà visualizzato il menu SETUP principale.
Selezionare TUNER facendo scorrere il dito verso
3
destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto TUNER.
Verrà visualizzato il menu TUNER SETUP.
Selezionare la modalità RDS REGIONAL facendo
4
scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto
RDS REGIONAL.
Premere la barra GlideTouch sotto l’indicazione ON
5
o OFF visualizzata nel display esplicativo.
Nel modo RDS REGIONAL OFF, l’apparecchio continua automaticamente a ricevere la relativa stazione RDS locale.
Tenere premuto MENU per almeno 2 secondi per
6
tornare alla modalità normale.
• Se MENU viene premuto nel corso di una regolazione o impostazione in modalità MENU, l’unità torna alla schermata della selezione precedente.
•Premendo la barra GlideTouch sotto RETURN in modalità MENU, l’unità torna alla modalità normale.
10-IT
Impostazione PI SEEK
Premere MENU.
1
Selezionare SETUP facendo scorrere il dito verso
2
destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto SETUP.
Verrà visualizzato il menu SETUP principale.
Selezionare TUNER facendo scorrere il dito verso
3
destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto TUNER.
Verrà visualizzato il menu TUNER SETUP.
Selezionare la modalità PI SEEK facendo scorrere il
4
dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto PI SEEK.
Premere la barra GlideTouch sotto l’indicazione ON
5
o OFF visualizzata nel display esplicativo.
Tenere premuto MENU per almeno 2 secondi per
6
tornare alla modalità normale.
• Se MENU viene premuto nel corso di una regolazione o impostazione in modalità MENU, l’unità torna alla schermata della selezione precedente.
•Premendo la barra GlideTouch sotto RETURN in modalità MENU, l’unità torna alla modalità normale.
Ricezione di notiziari sul traffico
Premere TA finché l'indicatore “TA” non si accende.
1
Premere g o f per selezionare la stazione di
2
notiziari sul traffico desiderata.
Quando viene sintonizzata una stazione di notiziari sul traffico, l’indicatore “TP” si illumina. I notiziari sul traffico sono udibili solo quando vengono trasmessi. Se non vengono trasmesse informazioni sul traffico, l’apparecchio rimane in modo di attesa. Quando inizia una trasmissione di informazioni sul traffico, l’apparecchio la riceve automaticamente e il display visualizza “TRF-INFO”. Quando la trasmissione del notiziario sul traffico è finita, l’apparecchio torna automaticamente al modo di attesa.
• Se il segnale della trasmissione del notiziario sul traffico scende al di sotto di un certo livello, l’apparecchio rimane in modo di ricezione per piú di 1 minuto. Se il segnale rimane al di sotto di quel livello per più di 1 minuto, l’indicatore “TA” lampeggia.
• Se non si desidera ascoltare il notiziario sul traffico in fase di ricezione, premere leggermente il tasto TA per saltare quel notiziario. Il modo TA rimane attivato per ricevere il notiziario successivo.
• Se si cambia il livello del volume durante la ricezione di notiziari sul traffico, il cambiamento di livello del volume viene memorizzato. Quando si riceve successivamente il notiziario sul traffico, il livello del volume viene automaticamente regolato sul livello memorizzato.
• Nella modalità TA, la sintonia SEEK seleziona solo le stazioni TP.
Sintonizzazione PTY (tipo di programma)
Premere FUNC. per attivare la modalità audio.
1
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità preselezione Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Selezionare PTY facendo scorrere il dito verso destra
2
o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto PTY.
Il tipo di programma della stazione attualmente sintonizzata viene visualizzato per 10 secondi. Se non esistono trasmissioni PTY ricevibili, viene visualizzato “NO PTY” per 10 secondi. Se non è ricevibile alcuna stazione RDS, il display visualizza “NO PTY”.
• Se dopo l’attivazione della modalità PTY non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi, la modalità PTY verrà annullata automaticamente.
Premere g e f entro 10 secondi dopo aver
3
attivato il modo PTY per scegliere il tipo di programma desiderato mentre il PTY (tipo di programma) è visualizzato.
Ciascuna pressione visualizza i tipi di programma nell’ordine uno per volta.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
Selezionare la modalità PTY entro 10 secondi facendo
4
scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto
PTY.
La visualizzazione del tipo di programma scelto lampeggia durante la ricerca e si illumina stabilmente quando viene trovata una stazione.
Se non PTY viene trovata alcuna stazione, “NO PTY” viene visualizzato per 10 secondi.
Ricezione di notiziari sul traffico durante l’ascolto di CD o della radio
Premere TA finché l'indicatore “TA” si accende.
1
Premere g e f per selezionare la stazione di
2
notiziari sul traffico, se necessario.
Quando inizia la trasmissione di un notiziario sul traffico, l’apparecchio silenzia automaticamente il suono di CD lettore/ cambiatore o della normale trasmissione FM. Quando finisce la trasmissione di un notiziario sul traffico, l’apparecchio torna automaticamente alla fonte che si stava ascoltando prima che iniziasse la trasmissione del notiziario sul traffico.
Quando non è possibile ricevere stazioni con notiziari sul traffico:
Nel modo sintonizzatore: Quando il segnale TP non può più essere ricevuto per oltre 1 minuto, l’indicatore “TA” lampeggia.
Nel modo CD: Quando il segnale TP non può più essere ricevuto, viene selezionata automaticamente una stazione con notiziari sul traffico di un'altra frequenza.
• Il ricevitore è dotato di funzione EON (altre reti rinforzato) per poter rintracciare altre frequenze alternative alla lista AF. L’indicatore “EON” si accende durante la fase di ricezione di una stazione RDS EON. Se la stazione in fase di ricezione non trasmette notiziari sul traffico, il ricevitore sintonizza automaticamente una stazione correlata che trasmette notiziari sul traffico quando questo avviene.
Premere TA per disattivare il modo di notiziari sul
3
traffico.
Si spegne l’indicatore “TA”.
11-IT
Priority PTY (tipo di programma)
Questa funzione consente di preselezionare un tipo di programma come ad esempio una categoria musicale, notiziari, ecc. È possibile ascoltare programmi del tipo di programma selezionato perché l’apparecchio automatica-mente dà la precedenza al tipo di programma selezionato quando ne inizia la trasmissione, interrompendo il programma attualmente in fase di ascolto. Questa funzione è attivabile quando l’apparecchio è regolato su un modo diverso da LW o MW.
Premere FUNC. per attivare la modalità audio.
1
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità preselezione Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Selezionare P.PTY facendo scorrere il dito verso
2
destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto P.PTY.
La regolazione iniziale è “NEWS”.
• Se dopo l’attivazione della modalità PRIORITY PTY non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi, la modalità PRIORITY PTY verrà annullata automaticamente.
Premere g o f entro 10 secondi durante la
3
visualizzazione di NEWS per selezionare il tipo di programma desiderato.
Selezionare la modalità P.PTY entro 10 secondi
4
facendo scorrere il dito verso destra o sinistra sulla barra GlideTouch. Premere la barra GlideTouch sotto P.PTY.
La modalità PRIORITY PTY viene attivata.
Per modificare la categoria di programma, eseguire i passaggi 1 - 3. Per disattivare la modalità PRIORITY PTY, tenere premuto P.PTY sulla barra GlideTouch per almeno 2 secondi.
• Durante la funzione di PRIORITY PTY prioritario, diversamente dalla funzione di notiziari sul traffico (TA), il volume non aumenta durante l’operazione.
Visualizzazione del testo radio
I messaggi di testo da una stazione radio possono essere visualizzati.
Premere TITLE durante la ricezione FM nel modo radio per impostare la visualizzazione del testo radio.
La visualizzazione cambia ad ogni pressione del tasto.
CDA-9855R
No. PRESELEZIONE/FREQUENZA
PS (nome del servizio del programma)
PTY (tipo programma)
No. PRESELEZIONE/FREQUENZA
Testo radio*
No. PRESELEZIONE/FREQUENZA No. PRESELEZIONE/FREQUENZA
No. PRESELEZIONE/FREQUENZA
PS (nome del servizio del programma)
PTY (tipo programma)
CDA-9853R
PS (nome del servizio del programma)
FREQUENZA
No. PRESELEZIONE
FREQUENZA
No. PRESELEZIONE
PS (nome del servizio del programma)
FREQUENZA
No. PRESELEZIONE
TITOLO*
2
1
No. PRESELEZIONE/FREQUENZA
No. PRESELEZIONE/FREQUENZA
PS (nome del servizio del programma)
INFORMAZIONE
DELL’AMPLIFICATORE ESTERNO
Visualizzazione in funzione
No. PRESELEZIONE
INFORMAZIONE
DELL’AMPLIFICATORE ESTERNO
No. PRESELEZIONE
TITOLO*
dell’audio
Testo radio*
FREQUENZA
FREQUENZA
1
*
2
*
3
3
12-IT
l display visualizza “WAITING” per alcuni secondi e quindi inizia a far scorrere il messaggio di testo.
*1TITLE può essere immesso o cancellato.
2
*
Se non esiste un messaggio di testo ricevibile o se l’apparecchio non può ricevere correttamente un messaggio di testo, il display visualizza “NO TEXT”.
3
Solo quando è collegato un amplificatore compatibile con il
*
collegamento dell’amplificatore esterno. Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizzazione delle informazioni dell’amplificatore esterno” (pagina 27).
CD/MP3/WMA
01
44 .1
03
kHz
01
160
03
kbps
SOURCE/POWER
-/J
f
g
Riproduzione
Premere c.
1
Il display mobile si apre.
Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso
2
l’alto.
Il disco verrà tirato automaticamente all’interno dell’apparecchio.
TITLE
FUNC.
8
9
Barra GlideTouch
• Durante la riproduzione, compare l’indicazione “MP3” (solo CDA-9853R).
• Durante la riproduzione, compare l’indicazione “WMA” (solo CDA-9853R).
• La visualizzazione del brano per la riproduzione di dati MP3/WMA è il numero di file registrati sul disco.
• Se il modello HDA-5460 è collegato all'unità, alcune operazioni (ad esempio la modifica dell'origine, la selezione del file tenendo alzati o premuti i pulsanti, ecc.), può essere effettuata su questa unità.
• Con il CDA-9855R, è possibile tornare all’inizio della traccia corrente, avanzare e tornare indietro rapidamente e riprodurre/mettere in pausa utilizzando la barra GlideTouch. Premere FUNC. per selezionare la modalità sorgente. Premere la barra GlideTouch sotto la funzione desiderata mostrata nel display esplicativo.
Visualizzazione della riproduzione MP3/WMA
Il numero di cartella, il numero di file, la velocità di campionamento e la velocità in bit verranno visualizzati come descritto qui di seguito.
CDA-9855R
c
Visualizzazione del numero di cartella
Visualizzazione del numero di file
19 20
44.1 kHz
Visualizzazione della velocità di campionamento
Il numero di cartella, il numero di file, la velocità di campionamento e la velocità in bit verranno visualizzati come descritto qui di seguito.*
Il display mobile si chiude e inizia la riproduzione. Quando un disco è già inserito, premere SOURCE/POWER per passare al modo CD.
Il modo cambia ad ogni pressione di tasto.
CD TUNER CD CHANGER* CD
* Solo quando è collegato il caricatore CD
Durante la riproduzione di MP3/WMA, premere 8 o 9
3
per selezionare la cartella desiderata.
Tenendo premuto 8 o 9 le cartelle cambieranno in continuazione.
Premere g o f per selezionare il brano
4
desiderato (file).
Ritorno all’inizio del brano corrente (file):
Premere g.
Riavvolgimento veloce:
Premere e tenere premuto g.
Avanzamento all’inizio del brano successivo (file):
Premere f.
Avanzamento veloce:
Tenere premuto f.
Per effettuare una pausa di riproduzione, premere
5
-/J.
Premendo di nuovo -/J, la riproduzione ricomincerà.
Per espellere il disco, premere c.
6
• Non rimuovere un CD durante la fase di espulsione. Non caricare più di un disco alla volta. Questo potrebbe determinare un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
• Se il CD non viene espulso, tenere premuto c per almeno 2 secondi con il display mobile aperto.
• Il lettore CD può riprodurre dischi contenenti dati audio, dati MP3 e dati WMA.
• Un file formato WMA protetto mediante DRM (Digital Rights Management) non può essere riprodotto su questa unità.
Visualizzazione del numero di cartella
Visualizzazione del numero di file
19 20
192 kbps
Visualizzazione della velocità in bit
CDA-9853R
Visualizzazione del numero di cartella
Visualizzazione del numero di file
Visualizzazione della velocità di campionamento
Il numero di cartella, il numero di file, la velocità di campionamento e la velocità in bit verranno visualizzati come descritto qui di seguito.*
Visualizzazione del numero di cartella
Visualizzazione del numero di file
Visualizzazione della velocità in bit
•Premere TITLE per cambiare visualizzazione. Per informazioni su come cambiare visualizzazione, vedere la sezione “Visualizzazione del titolo/testo” (pagina 24).
*Viene visualizzata la frequenza di campionamento e la velocità di
trasmissione di registrazione del file MP3/WMA. Un file WMA di velocità di trasmissione variabile visualizza la velocità di trasmissione media.
13-IT
Riproduzione ripetuta
Premere FUNC. per attivare la modalità audio.
1
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Premere la barra GlideTouch sotto RPT per
2
selezionare la modalità RPT.
Il brano (file) verrà ripetuto ripetutamente.
Modo CD :
M.I.X. : I brani vengono riprodotti in sequenza
casuale.
3
*
M.I.X.: I brani presenti su tutti i CD della cartella
corrente verranno inclusi nella sequenza di
(off)
riproduzione casuale.
Modo CD :
RPT : Viene riprodotto a ripetizione solo un brano
1
*
RPT: Viene riprodotto a ripetizione un disco
(off)
*1Quando un caricatore CD è collegato.
• Se la funzione REPEAT è attivata durante la riproduzione M.I.X. nel modo caricatore CD, M.I.X. si applicherà solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA :
RPT : Viene riprodotto a ripetizione solo un file
RPT :Vengono riprodotti a ripetizione solo i file presenti in una cartella
2
*
RPT: Viene riprodotto a ripetizione un disco
(off)
*2Quando è collegato un caricatore CD compatibile con il formato MP3.
Se off è selezionato, la modalità RPT viene annullata.
• La modalità della funzione precedentemente richiamata può essere riattivata toccando la barra GlideTouch.
• Se non viene eseguita alcuna operazione per 10 secondi, la modalità audio verrà disattivata.
M.I.X. (riproduzione ripetuta)
Premere FUNC. per attivare la modalità audio.
1
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Premere la barra GlideTouch sotto MIX per
2
selezionare la modalità di riproduzione in sequenza casuale.
I brani (file) sul disco verranno riprodotti in sequenza casuale.
*3Quando è collegato un caricatore CD munito di tutte le funzioni M.I.X.
• Se la funzione M.I.X. è attivata durante la riproduzione RPT (REPEAT ALL) nel modo caricatore CD, M.I.X. si applicherà solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA :
M.I.X.: Vengono riprodotti in sequenza casuale solo
i file presenti in una cartella
M.I.X.: I file vengono riprodotti in sequenza casuale.
Se è collegato un caricatore CD compatibile con il formato MP3, tutti i file presenti in un disco vengono riprodotti in sequenza casuale e la riproduzione passa al disco successivo.
(off)
Se off è selezionato, la modalità Riproduzione casuale viene annullata.
• La modalità della funzione precedentemente richiamata può essere riattivata toccando la barra GlideTouch.
• Se non viene eseguita alcuna operazione per 10 secondi, la modalità audio verrà disattivata.
Scorrimento dei programmi
Premere FUNC. per attivare la modalità audio.
1
Modalità selezione sorgente Modalità funzione audio Modalità funzionamento sorgente* Modalità selezione sorgente
* Solo CDA-9855R
Premere la barra GlideTouch sotto SCAN per
2
selezionare la modalità di scansione.
I primi 10 secondi di ciascun brano (file) verranno riprodotti in successione.
Una volta trovato il brano desiderato, eseguire i
3
passaggi 1 e 2 per arrestare la scansione.
• La modalità della funzione precedentemente richiamata può essere riattivata toccando la barra GlideTouch.
• Se non viene eseguita alcuna operazione per 10 secondi, la modalità audio verrà disattivata.
14-IT
Loading...
+ 34 hidden pages