Alpine CDA-9852RB, CDA-9854R, CDA-9852RR User Manual [nl]

ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE WAGEN
RDS MP3/WMA CD-ontvanger
CDA-9854R CDA-9852RB CDA-9852RR
R
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens dit toestel te gebruiken.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Benelux Branch Leuvensesteenweg 510 b6 1930 Zaventem - België
Tel. +32-(0)2-725 13 15 Fax +32-(0)2-725 13 26 E-mail: info@alpine.be
CHM-S630
CHA-S634 CHA-1214
.
CD-wisselaar voor CDA-9854R/
CDA-9852RB/CDA-9852RR
.
CD-wisselaar voor CDA-9854R/
CDA-9852RB/CDA-9852RR
Alpine CD-wisselaars geven u meer!
Meer muziekkeuzes, meer veelzijdigheid, meer gebruiksgemak.
De CHA-S634 is een hoogwaardige CD-wisselaar voor 6 CD’s met nieuwe functies M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK en CD TEXT. Het CHA-1214 Ai-NET-model is goed voor 12 CD’s, terwijl het CHM-S630 M-Bus-model een supercompacte wisselaar is voor 6 CD’s met CD-R/RW PLAY BACK.
NEDERLANDS
Inhoud
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING................................... 3
VOORZICHTIG......................................... 3
VOORZORGSMAATREGELEN ............... 3
Aan de slag
Toestel in- en uitschakelen............................... 6
Frontpaneel losmaken en bevestigen ............... 6
Ingebruikneming.............................................. 7
Volume instellen .............................................. 7
Radio
Luisteren naar de radio......................................7
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders...... 7
Auto memory van voorkeuzezenders............... 8
Afstemmen op voorkeuzezenders .................... 8
Frequentiezoekfunctie...................................... 8
RDS
RDS-ontvangstmodus instellen en
RDS-zenders ontvangen .............................. 8
RDS-voorkeuzezenders oproepen.................... 8
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen ...... 9
Instellen van het zoeken volgens
programma-identificatie (PI SEEK)............ 9
PTY31-ontvangst (Nooduitzending)
instellen....................................................... 9
Verkeersinformatie ontvangen......................... 9
Afstemming volgens
programmatype (PTY) .............................. 10
Verkeersinformatie ontvangen tijdens het afspelen
van een CD of een radio-uitzending
Prioriteitsnieuws ............................................ 10
Weergave van radiotekst................................ 10
CD/MP3/WMA
Afspelen ......................................................... 11
Herhaald afspelen........................................... 11
M.I.X. (functie voor willekeurig afspelen) .... 12
Zoeken op CD-tekst ....................................... 12
................ 10
Zoeken op bestands-/mapnaam
(voor MP3/WMA) ......................................... 12
Snel zoeken .................................................... 12
Over MP3/WMA ........................................... 13
Instelling van het geluid
Regeling Bass/Treble/Balance (links-rechts)/
Fader (voor-achter)/Defeat............................. 14
Regeling van de Bass ..................................... 15
Regeling van de hoge tonen ........................... 15
In- en uitschakelen van de functie Loudness.. 16
Andere functies
Tekst weergeven ............................................ 16
SETUP
Aanpassen van het geluid
Het basisvolume van bronsignalen aanpassen ... 17
In- en uitschakelen van de subwoofer................ 18
Subwoofersysteem instellen............................... 18
Scrollfunctie aanpassen
Verlichtingskleur veranderen
(alleen CDA-9854R) ....................................... 18
Dimmerregeling.................................................. 18
Instellen van het scrolltype ................................. 18
Instellen van het scrollen (TEXT SCROLL) ...... 18
Demonstratie....................................................... 18
MP3/WMA-bestanden afspelen
CD-DA (basisinstelling) / CD-DA/MP3..............18
Stuurwielafstandsbediening
Adaptieve stuurwielafstandsbediening instellen
(alleen CDA-9854R) ......................................... 18
Extern toestel
Mutemodus in- en uitschakelen (INT MUTE) ... 19
AUX-modus instellen (V-Link) ......................... 19
Aansluiten op een externe versterker ................. 19
Instellen van de externe digitale ingang
(DIGITAL AUX)............................................... 19
1
-
NL
iPod™ (Optioneel)
Afspelen ......................................................... 20
Een gewenst liedje zoeken ............................. 20
Zoeken op Playlist..................................... 20
Zoeken op artiest ....................................... 21
Zoeken op albumnaam .............................. 21
Afspelen in willekeurige volgorde (M.I.X.) .. 21
Herhaald afspelen........................................... 22
Tekst weergeven ............................................ 22
Wisselaar (Optioneel)
Bediening van een
CD-wisselaar (Optioneel).......................... 23
MP3-bestanden afspelen met de
CD-wisselaar (Optioneel).......................... 23
Keuze tussen verschillende
CD-wisselaars (Optioneel) ........................ 23
Informatie
Bij problemen................................................. 24
Specificaties ................................................... 26
Installatie en Aansluitingen
Waarschuwing ...................................... 27
Voorzichtig ............................................ 27
Voorzorgsmaatregelen......................... 27
Installatie........................................................ 28
Aansluitingen ................................................. 30
2
-
NL
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen. Niet-naleving van de aanwijzingen kan ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben.
BEDIEN GEEN FUNCTIES DIE UW AANDACHT AFLEIDEN EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN GEVAAR BRENGEN.
Functies die langer dan een moment uw aandacht vereisen, mogen alleen worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze aanwijzing kan een ongeval tot gevolg hebben.
STEL HET GELUIDSVOLUME ZO IN DAT U NOG ALTIJD GELUIDEN VAN BUITEN KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan een ongeval tot gevolg hebben.
HET TOESTEL NIET UIT ELKAAR NEMEN OF WIJZIGEN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan een ongeval, brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET TOESTEL ALLEEN IN AUTO'S MET EEN 12­VOLT-ACCU MET NEGATIEVE AARDING.
(Als u hier niet zeker van bent, vraag het dan na bij uw dealer.) Niet­naleving van deze aanwijzingen kan brand en andere problemen tot gevolg hebben.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Indien dit toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
GEBRUIK BIJ HET VERVANGEN VAN ZEKERINGEN ALLEEN ZEKERINGEN MET DEZELFDE AMPÈREWAARDE.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
VENTILATIEOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET AFSTOPPEN.
Hierdoor kan de hitte binnen in het toestel zodanig toenemen dat dit brand tot gevolg heeft.
GEBRUIK DIT TOESTEL ALLEEN VOOR MOBIELE 12V­TOEPASSINGEN.
Elk ander gebruik dan dat waarvoor het toestel werd ontworpen, kan brand, een elektrische schok of ander letsel tot gevolg hebben.
RAAK DE INVOERSLEUVEN OF ANDERE OPENINGEN NIET AAN EN LEG ER GEEN VREEMDE VOORWERPEN IN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan letsel of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen. Niet-naleving van de aanwijzingen kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
STOP ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK INDIEN ER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan lichamelijk letsel of beschadiging van het toestel veroorzaken. Breng het toestel naar uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine­onderhoudscentrum voor herstelling.
VOORZORGSMAATREGELEN
Reiniging van het toestel
Gebruik een zachte droge doek om het toestel regelmatig te reinigen. Voor hardnekkige vlekken mag u de doek alleen met water bevochtigen. Als u andere producten gebruikt, kan de lak of de kunststof aangetast raken.
Temperatuur
Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig tussen +60 °C en
-10 °C bedraagt voor u het toestel inschakelt.
Vochtcondensatie
Ten gevolge van condensatie kan het weergegeven geluid van de CD aarzelen. In dit geval haalt u de CD uit de speler en wacht u ongeveer een uur tot het vocht is verdampt.
Beschadigde CD
Probeer nooit CD’s af te spelen die gebarsten, verbogen of beschadigd zijn. Als u een slechte CD afspeelt, kan het afspeelmechanisme ernstig beschadigd raken.
Onderhoud
Probeer in geval van problemen nooit zelf het toestel te herstellen. Breng het toestel naar uw Alpine-dealer of de dichtstbijzijnde Alpine-onderhoudsdienst voor onderhoud.
3
-
NL
Probeer het volgende nooit
Neem de CD niet vast of trek er niet aan terwijl hij door het automatisch herladingsmechanisme in de speler wordt getrokken. Probeer geen CD in het toestel te steken terwijl het toestel is uitgeschakeld.
CD’s invoeren
U kunt slechts één CD tegelijk in uw speler steken. Probeer nooit meer dan één CD in de speler te steken. Zorg ervoor dat de CD met de bedrukte zijde naar boven ligt bij het invoeren. Als u een CD op een onjuiste manier invoert, zal “ERROR” op uw speler worden weergegeven. Als “ERROR” op het display blijft staan, hoewel de CD goed werd ingevoerd, drukt u met een scherp voorwerp (bijvoorbeeld een balpen) op de RESET-toets. Als u een CD afspeelt terwijl u op een zeer hobbelige weg rijdt, kan de weergave verspringen, maar dit veroorzaakt geen krassen op de CD of beschadigt de speler niet.
Nieuwe CD’s
Om te voorkomen dat de CD blokkeert, wordt “ERROR” weergegeven als CD’s met een onregelmatig oppervlak worden ingevoerd of als CD’s op een onjuiste manier worden ingevoerd. Wanneer een nieuwe CD onmiddellijk na het laden weer wordt uitgeworpen, ga dan met uw vinger rond de opening in het midden en de buitenrand van de CD. Als u kleine oneffenheden of onregelmatigheden voelt, kan dit de oorzaak zijn dat de CD wordt geweigerd. U kunt de oneffenheden verwijderen door de binnenrand van de opening in het midden en de buitenrand van de CD glad te wrijven met een balpen of een soortgelijk hulpmiddel. Plaats de CD daarna opnieuw in de speler.
Opening in het midden
Opening in het midden
Nieuwe CD
Correcte hantering
Laat de CD niet vallen. Houd de CD zo vast dat u geen vingerafdrukken achterlaat op het oppervlak. Breng geen tape, papier of zelfklevend papier op de CD aan. Schrijf niet op de CD.
JUIST
FOUT JUIST
CD reinigen
Vingerafdrukken, stof of vuil op het oppervlak van de CD kunnen tot gevolg hebben dat de CD-speler verspringt. Voor een routinereiniging volstaat het het weergaveoppervlak met een schone, zachte doek af te vegen van het midden van de CD naar de buitenzijde. Als het oppervlak zeer vuil is, bevochtigt u een schone, zachte doek met een oplossing van een zacht neutraal schoonmaakmiddel voor u de CD reinigt.
Toebehoren voor CD’s
Er bestaan verschillende accessoires om het CD-oppervlak te beschermen en de geluidskwaliteit te verbeteren. De meeste ervan beïnvloeden echter de dikte en/of diameter van de CD. Het gebruik van dergelijke accessoires kan ervoor zorgen dat de CD buiten de standaardspecificaties valt en kan bedieningsproblemen veroorzaken. Het gebruik van deze accessoires voor CD’s die in Alpine CD-spelers worden afgespeeld, wordt dus niet aanbevolen.
Oneffenheden
Buitenkant (oneffenheden)
CD’s met onregelmatige vorm
Gebruik in dit toestel alleen CD’s met ronde vorm; gebruik nooit CD’s met een speciale vorm. Als u CD’s met een speciale vorm gebruikt, kan het mechanisme beschadigd raken.
De plaats van installatie
Zorg ervoor dat de CDA-9854R/CDA-9852R/CDA-9852RR niet wordt geïnstalleerd op een plaats die is blootgesteld aan:
• Rechtstreeks zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
• Overmatig veel stof
• Overmatig veel trillingen
4
NL
-
Doorschijnend vel CD-stabilisator
Behandeling van Compact Disks (CD/CD-R/CD-RW)
• Raak het oppervlak niet aan.
• Stel de CD niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
• Breng geen stickers of labels aan op de CD.
• Reinig de CD als er stof op zit.
• Vermijd oneffenheden aan de buitenzijde van de CD.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD-accessoires.
Laat de CD niet gedurende lange tijd in de auto of in het toestel achter. Stel de CD nooit bloot aan rechtstreeks zonlicht. Hitte en
vochtigheid kunnen de CD beschadigen, zodat u hem mogelijk niet meer kunt afspelen.
Voor klanten die CD-R/CD-RW gebruiken
• Als een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, dient u na te gaan of de laatste schrijfsessie werd afgesloten (beëindigd).
• Beëindig de CD-R/CD-RW indien nodig en probeer de CD opnieuw af te spelen.
Geschikte media
Gebruik alleen CD's waarvan op de labelzijde het volgende CD-logo is aangegeven.
Als u CD’s gebruikt die niet aan deze voorschriften beantwoorden, kan de goede werking niet worden gegarandeerd. U kunt CD-R’s (CD Recordable)/CD-RW’s (CD-ReWritable) afspelen die alleen werden opgenomen op audiotoestellen. U kunt ook CD-R’s/CD-RW’s met audiobestanden van MP3/WMA-formaat afspelen.
• De volgende CD's kunnen niet altijd op dit toestel worden afgespeeld: CD's met fouten, CD's met vingerafdrukken, CD's die werden blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bijv. achtergelaten in de auto of in dit toestel), CD's die in onstabiele omstandigheden werden opgenomen, CD's waarop een opname is mislukt en waarop men een heropname heeft geprobeerd, CD’s die beschermd zijn tegen kopiëren en die niet voldoen aan de industrienorm voor audio-CD’s.
• Gebruik CD’s met MP3-/WMA-bestanden die zijn geschreven in een formaat dat geschikt is voor dit toestel. Voor details, zie pagina 13-14.
• Wanneer een CD andere ROM-gegevens dan audiobestanden bevat, hoort u geen geluid bij het afspelen.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Apple, het Apple-logo en iPod zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
“MPEG Layer-3 audio coding technologie, onder licentie van Fraunhofer llS and Thomson.”
“De levering van dit product houdt alleen een vergunning in voor privégebruik voor niet-commerciële doeleinden. Het geeft geen recht om dit product te gebruiken in een commerciële (d.w.z. inkomsten opwekkende) realtimeuitzending (op de aarde, via satelliet, kabel en/of een ander medium), uitzending/streaming via internet, intranet en/of andere netwerken of in andere elektronische systemen voor inhoudverspreiding, zoals betaalradio of toepassingen voor muziek-op-verzoek. Voor dergelijk gebruik is een aparte licentie vereist. Raadpleeg http://www. mp3licensing.com voor meer details.
5
-
NL
Aan de slag
Druk om het frontpaneel te sluiten op de linkerkant tot het wordt vergrendeld, zoals op onderstaande afbeelding.
(OPEN)
SOURCE/ POWER
Encoder-draaiknop
Toestel in- en uitschakelen
Druk op SOURCE/POWER om het toestel in te schakelen.
• Het toestel kan worden ingeschakeld door op om het even welke andere knop te drukken behalve (OPEN) en de encoder­draaiknop.
Houd (SOURCE/POWER) meer dan 2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
• Wanneer het toestel de eerste keer wordt ingeschakeld, begint het
volume vanaf niveau 12.
Frontpaneel losmaken en bevestigen
Zorg ervoor dat u de encoder-draaiknop in het toestel drukt voor u het frontpaneel opent, zodat dit volledig opent. Indien u dit niet doet, kan de encoder-draaiknop beschadigd raken.
Duw de encoder-
Als u opnieuw op de encoder-draaiknop drukt, springt deze er terug uit.
draaiknop in
Pak het frontpaneel stevig vast, schuif naar links
3
q, trek vervolgens w om het te verwijderen.
Het frontpaneel kan bij normaal gebruik warm worden (in het bijzonder de aansluitklemmen aan de achterzijde van het frontpaneel). Dit wijst niet op een defect.
Plaats het frontpaneel in het meegeleverde draagetui om het te beschermen.
Trek niet te hard wanneer u het frontpaneel losmaakt. Dit kan immers een defect tot gevolg hebben.
Laat het frontpaneel niet open of rijd niet met de auto als het paneel geopend is. Dit kan immers een ongeval of defect tot gevolg hebben.
Bevestigen
Steek de rechter kant van het frontpaneel in het
1
toestel. Zet de groef op het frontpaneel op eenzelfde lijn met het vooruitstekende deel van het toestel.
Druk op de linker kant van het frontpaneel tot het
2
stevig in het toestel vastzit.
De encoder-draaiknop springt eruit
Losmaken
Schakel het toestel uit.
1
Druk op (OPEN) om het frontpaneel te openen.
2
6
NL
-
Voor u het frontpaneel terugplaatst, dient u na te gaan of er geen vuil of stof op de aansluitklemmen zit en of er geen vreemde voorwerpen tussen het frontpaneel en de hoofdeenheid zitten.
Bevestig het frontpaneel voorzichtig, waarbij u de zijkanten van het frontpaneel vasthoudt, zodat u niet per vergissing op een knop drukt.
Ingebruikneming
SOURCE/POWER
TUNE/A.ME
BAND
MODE Voorkeuzetoetsen
(1 tot en met 6)
Encoder­draaiknop
FUNC.
Sensor van de afstandsbediening
Druk op de RESET-schakelaar als u het toestel voor het eerst gebruikt, nadat u de auto-accu heeft vervangen, enz.
Schakel het toestel uit.
1
Druk op (OPEN) om het frontpaneel te openen
2
en verwijder het vervolgens.
Druk met een balpen of een ander scherp
3
voorwerp op
RESET.
Radio
RESET-toets
Volume instellen
Draai de encoder-draaiknop tot het gewenste geluid wordt verkregen.
Bestuurbaar met afstandsbediening
De CDA-9854R/CDA-9852RB/CDA-9852RR kan worden bediend met een optionele Alpine­afstandsbediening. Raadpleeg uw Alpine-dealer voor meer inlichtingen. Richt de zender van de optionele afstandsbediening naar de sensor van de afstandsbediening.
Aansluitbaar op een interfacedoos voor de afstandsbediening
U kunt dit toestel bedienen met de stuurwielbediening van het voertuig als een Alpine-interfacedoos voor de afstandsbediening (optioneel) is aangesloten. Neem contact op met uw Alpine-dealer voor meer inlichtingen.
Luisteren naar de radio
Druk op de SOURCE/POWER-toets tot een
1
radiofrequentie op het display verschijnt.
Druk herhaaldelijk op de
2
gewenste radiofrequentieband wordt weergegeven.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) → MW → LW F1 (FM1)
Druk op de TUNE/A.ME-toets om de
3
afstemmingsmodus te kiezen.
DX SEEK (afstandsmodus) SEEK (lokale modus) OFF (handmatige modus) DX SEEK
De beginmodus is de afstandsmodus.
Afstandsmodus:
Er wordt automatisch afgestemd op zowel sterke als zwakke zenders (automatisch zenders zoeken).
Lokale modus:
Er wordt alleen automatisch afgestemd op sterke zenders (automatisch zenders zoeken).
Handmatige modus:
De frequentie wordt handmatig stapsgewijs afgestemd (handmatige afstemming).
Druk op of om af te stemmen op de
4
gewenste zender.
Als u of ingedrukt houdt, verandert de frequentie voortdurend.
BAND-toets tot de
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders
Selecteer de radioband en stem af op de
1
radiozender die u in het voorkeuzegeheugen wilt opslaan.
Houd een van de
2
waaronder u de zender wenst op te slaan, minstens 2 seconden ingedrukt.
De gekozen zender is nu in het geheugen opgeslagen. Het display toont de frequentieband, het voorkeuzenummer en de zenderfrequentie die in het geheugen zijn opgeslagen.
• IIn totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het voorkeuzegeheugen (6 zenders per frequentieband: FM1, FM2, FM3, MW en LW).
• Als onder een voorkeuzezender reeds een zender werd opgeslagen, zal het huidige station worden gewist en worden vervangen door de nieuwe zender.
voorkeuzetoetsen (1 tot 6)
7
-
NL
• Als de indicator “FUNC” aan is, schakelt u de indicator uit door
1 AF NEWS 2 3 PTY
FUNC.
TITLE
TA
MODE
MENU
Encoder­draaiknop
op de FUNC-toets te drukken, waarna u de bewerking kunt uitvoeren.
Auto memory van voorkeuzezenders
Druk herhaaldelijk op de BAND-toets tot de
1
gewenste radiofrequentieband wordt weergegeven.
Houd TUNE/A.ME minstens 2 seconden
2
ingedrukt.
De frequentie op het display blijft veranderen als auto memory wordt uitgevoerd. De tuner zal automatisch 6 sterke zenders in de gewenste frequentieband zoeken en opslaan. Deze worden opgeslagen onder de toetsen 1 tot 6 in volgorde van signaalsterkte. Als de auto memory is voltooid, gaat de tuner naar de zender die is opgeslagen in voorkeuzelokatie Nr. 1.
• Als geen zenders werden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar de oorspronkelijke zender waarnaar u luisterde voor de aanvang van de auto memoryprocedure.
Afstemmen op voorkeuzezenders
Druk herhaaldelijk op de BAND-toets tot de
1
gewenste frequentieband wordt weergegeven.
Druk op een van de toetsen van de
2
voorkeuzezenders (1 tot 6) waaronder uw gewenste radiozender werd opgeslagen.
Het display geeft de frequentieband, het voorkeuzenummer en de frequentie van de gekozen zender weer.
• Als de indicator “FUNC” aan is, schakelt u de indicator uit door op de FUNC-toets te drukken, waarna u de bewerking kunt uitvoeren.
Frequentiezoekfunctie
U kunt een radiozender zoeken op basis van zijn frequentie.
Druk minstens 2 seconden op de toets in de
1
radiomodus om de modus zoeken op frequentie in te schakelen.
Draai aan de
2
gewenste frequentie te selecteren.
Druk op
3
ontvangen.
• Houd minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om deze te annuleren. De zoekmodus wordt ook geannuleerd als er binnen 10 seconden geen bewerking wordt uitgevoerd.
encoder-draaiknop om de
MODE om de gekozen frequentie te
RDS
RDS-ontvangstmodus instellen en RDS-zenders ontvangen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik maakt van de 57 kHz onderdraaggolf van normale FM-uitzendingen. RDS maakt het mogelijk allerhande informatie, waaronder verkeersinformatie en zendernamen te ontvangen, en automatisch opnieuw af te stemmen op een sterkere zender die hetzelfde programma uitzendt.
Druk op de FUNC -toets, zodat de indicator
1
“FUNC” oplicht.
Druk op de
2
werking te stellen.
Druk op de of om af te stemmen op de
3
gewenste RDS-zender.
Druk opnieuw op de
4
uit te schakelen.
Druk op de
5
activeren. De indicator “FUNC” dooft.
• Wanneer de “Instelling PTY31 (Nooduitzending) ontvangst” (raadpleeg pagina 9) is ingeschakeld, zal het toestel, indien het het PTY31 (Nooduitzending)-signaal ontvangt, automatisch het bericht “ALARM” tonen op het display.
De digitale RDS-gegevens omvatten de volgende informatie:
1 AF-toets om de RDS-modus in
1 AF-toets om de RDS-modus
FUNC -toets om de normale modus te
PI Programma-identificatie PS Programmadienstnaam AF Lijst met alternatieve frequenties TP Verkeersprogramma TA Verkeersmelding PTY Programmatype EON Verbeterde andere netwerken
8
-
NL
RDS-voorkeuzezenders oproepen
Druk op de FUNC -toets, zodat de indicator
1
“FUNC” oplicht.
Druk op de
2
werking te stellen.
Druk op de FUNC. -toets om de normale modus te
3
activeren.
De indicator “FUNC” dooft.
1 AF-toets om de RDS-modus in
Loading...
+ 23 hidden pages