Meer muziekkeuzes, meer veelzijdigheid, meer gebruiksgemak.
De CHA-S634 is een hoogwaardige CD-wisselaar voor 6 CD’s met nieuwe functies M DAC, CD-R/RW PLAY BACK,
MP3 PLAY BACK en CD TEXT.
Het CHA-1214 Ai-NET-model is goed voor 12 CD’s, terwijl het CHM-S630 M-Bus-model een supercompacte wisselaar
is voor 6 CD’s met CD-R/RW PLAY BACK.
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen.
Niet-naleving van de aanwijzingen kan ernstig
letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben.
BEDIEN GEEN FUNCTIES DIE UW AANDACHT AFLEIDEN
EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN
GEVAAR BRENGEN.
Functies die langer dan een moment uw aandacht vereisen, mogen
alleen worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand
heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige
plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze
aanwijzing kan een ongeval tot gevolg hebben.
STEL HET GELUIDSVOLUME ZO IN DAT U NOG ALTIJD
GELUIDEN VAN BUITEN KUNT HOREN TIJDENS HET
RIJDEN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan een ongeval tot gevolg
hebben.
HET TOESTEL NIET UIT ELKAAR NEMEN OF WIJZIGEN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan een ongeval, brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET TOESTEL ALLEEN IN AUTO'S MET EEN 12VOLT-ACCU MET NEGATIEVE AARDING.
(Als u hier niet zeker van bent, vraag het dan na bij uw dealer.) Nietnaleving van deze aanwijzingen kan brand en andere problemen tot
gevolg hebben.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Indien dit
toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
GEBRUIK BIJ HET VERVANGEN VAN ZEKERINGEN
ALLEEN ZEKERINGEN MET DEZELFDE AMPÈREWAARDE.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan brand of een elektrische
schok tot gevolg hebben.
VENTILATIEOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET
AFSTOPPEN.
Hierdoor kan de hitte binnen in het toestel zodanig toenemen dat dit
brand tot gevolg heeft.
GEBRUIK DIT TOESTEL ALLEEN VOOR MOBIELE 12VTOEPASSINGEN.
Elk ander gebruik dan dat waarvoor het toestel werd ontworpen, kan
brand, een elektrische schok of ander letsel tot gevolg hebben.
RAAK DE INVOERSLEUVEN OF ANDERE OPENINGEN
NIET AAN EN LEG ER GEEN VREEMDE VOORWERPEN IN.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan letsel of beschadiging van
het toestel tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen.
Niet-naleving van de aanwijzingen kan letsel of
materiële schade tot gevolg hebben.
STOP ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK INDIEN ER ZICH
EEN PROBLEEM VOORDOET.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan lichamelijk letsel of
beschadiging van het toestel veroorzaken. Breng het toestel naar uw
erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpineonderhoudscentrum voor herstelling.
VOORZORGSMAATREGELEN
Reiniging van het toestel
Gebruik een zachte droge doek om het toestel regelmatig te reinigen.
Voor hardnekkige vlekken mag u de doek alleen met water
bevochtigen. Als u andere producten gebruikt, kan de lak of de
kunststof aangetast raken.
Temperatuur
Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig tussen +60 °C en
-10 °C bedraagt voor u het toestel inschakelt.
Vochtcondensatie
Ten gevolge van condensatie kan het weergegeven geluid van de CD
aarzelen. In dit geval haalt u de CD uit de speler en wacht u
ongeveer een uur tot het vocht is verdampt.
Beschadigde CD
Probeer nooit CD’s af te spelen die gebarsten, verbogen of
beschadigd zijn. Als u een slechte CD afspeelt, kan het
afspeelmechanisme ernstig beschadigd raken.
Onderhoud
Probeer in geval van problemen nooit zelf het toestel te herstellen.
Breng het toestel naar uw Alpine-dealer of de dichtstbijzijnde
Alpine-onderhoudsdienst voor onderhoud.
3
-
NL
Probeer het volgende nooit
Neem de CD niet vast of trek er niet aan terwijl hij door het
automatisch herladingsmechanisme in de speler wordt getrokken.
Probeer geen CD in het toestel te steken terwijl het toestel is
uitgeschakeld.
CD’s invoeren
U kunt slechts één CD tegelijk in uw speler steken. Probeer nooit
meer dan één CD in de speler te steken.
Zorg ervoor dat de CD met de bedrukte zijde naar boven ligt bij het
invoeren.
Als u een CD op een onjuiste manier invoert, zal “ERROR” op uw
speler worden weergegeven. Als “ERROR” op het display blijft
staan, hoewel de CD goed werd ingevoerd, drukt u met een scherp
voorwerp (bijvoorbeeld een balpen) op de RESET-toets.
Als u een CD afspeelt terwijl u op een zeer hobbelige weg rijdt, kan
de weergave verspringen, maar dit veroorzaakt geen krassen op de
CD of beschadigt de speler niet.
Nieuwe CD’s
Om te voorkomen dat de CD blokkeert, wordt “ERROR”
weergegeven als CD’s met een onregelmatig oppervlak worden
ingevoerd of als CD’s op een onjuiste manier worden ingevoerd.
Wanneer een nieuwe CD onmiddellijk na het laden weer wordt
uitgeworpen, ga dan met uw vinger rond de opening in het midden
en de buitenrand van de CD. Als u kleine oneffenheden of
onregelmatigheden voelt, kan dit de oorzaak zijn dat de CD wordt
geweigerd. U kunt de oneffenheden verwijderen door de binnenrand
van de opening in het midden en de buitenrand van de CD glad te
wrijven met een balpen of een soortgelijk hulpmiddel. Plaats de CD
daarna opnieuw in de speler.
Opening in
het midden
Opening in
het midden
Nieuwe CD
Correcte hantering
Laat de CD niet vallen. Houd de CD zo vast dat u geen
vingerafdrukken achterlaat op het oppervlak. Breng geen tape, papier
of zelfklevend papier op de CD aan. Schrijf niet op de CD.
JUIST
FOUTJUIST
CD reinigen
Vingerafdrukken, stof of vuil op het oppervlak van de CD kunnen tot
gevolg hebben dat de CD-speler verspringt. Voor een
routinereiniging volstaat het het weergaveoppervlak met een schone,
zachte doek af te vegen van het midden van de CD naar de
buitenzijde.
Als het oppervlak zeer vuil is, bevochtigt u een schone, zachte doek
met een oplossing van een zacht neutraal schoonmaakmiddel voor u
de CD reinigt.
Toebehoren voor CD’s
Er bestaan verschillende accessoires om het CD-oppervlak te
beschermen en de geluidskwaliteit te verbeteren. De meeste ervan
beïnvloeden echter de dikte en/of diameter van de CD. Het gebruik
van dergelijke accessoires kan ervoor zorgen dat de CD buiten de
standaardspecificaties valt en kan bedieningsproblemen veroorzaken.
Het gebruik van deze accessoires voor CD’s die in Alpine CD-spelers
worden afgespeeld, wordt dus niet aanbevolen.
Oneffenheden
Buitenkant
(oneffenheden)
CD’s met onregelmatige vorm
Gebruik in dit toestel alleen CD’s met ronde vorm; gebruik nooit
CD’s met een speciale vorm.
Als u CD’s met een speciale vorm gebruikt, kan het mechanisme
beschadigd raken.
De plaats van installatie
Zorg ervoor dat de CDA-9854R/CDA-9852R/CDA-9852RR niet
wordt geïnstalleerd op een plaats die is blootgesteld aan:
• Rechtstreeks zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
• Overmatig veel stof
• Overmatig veel trillingen
4
NL
-
Doorschijnend velCD-stabilisator
Behandeling van Compact Disks (CD/CD-R/CD-RW)
• Raak het oppervlak niet aan.
• Stel de CD niet bloot aan rechtstreeks zonlicht.
• Breng geen stickers of labels aan op de CD.
• Reinig de CD als er stof op zit.
• Vermijd oneffenheden aan de buitenzijde van de CD.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD-accessoires.
Laat de CD niet gedurende lange tijd in de auto of in het toestel
achter. Stel de CD nooit bloot aan rechtstreeks zonlicht. Hitte en
vochtigheid kunnen de CD beschadigen, zodat u hem mogelijk niet
meer kunt afspelen.
Voor klanten die CD-R/CD-RW gebruiken
• Als een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, dient u na te
gaan of de laatste schrijfsessie werd afgesloten (beëindigd).
• Beëindig de CD-R/CD-RW indien nodig en probeer de CD
opnieuw af te spelen.
Geschikte media
Gebruik alleen CD's waarvan op de labelzijde het volgende CD-logo
is aangegeven.
Als u CD’s gebruikt die niet aan deze voorschriften beantwoorden,
kan de goede werking niet worden gegarandeerd.
U kunt CD-R’s (CD Recordable)/CD-RW’s (CD-ReWritable)
afspelen die alleen werden opgenomen op audiotoestellen. U kunt
ook CD-R’s/CD-RW’s met audiobestanden van MP3/WMA-formaat
afspelen.
• De volgende CD's kunnen niet altijd op dit toestel worden
afgespeeld:
CD's met fouten, CD's met vingerafdrukken, CD's die werden
blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bijv.
achtergelaten in de auto of in dit toestel), CD's die in onstabiele
omstandigheden werden opgenomen, CD's waarop een opname is
mislukt en waarop men een heropname heeft geprobeerd, CD’s
die beschermd zijn tegen kopiëren en die niet voldoen aan de
industrienorm voor audio-CD’s.
• Gebruik CD’s met MP3-/WMA-bestanden die zijn geschreven in
een formaat dat geschikt is voor dit toestel. Voor details, zie
pagina 13-14.
• Wanneer een CD andere ROM-gegevens dan audiobestanden
bevat, hoort u geen geluid bij het afspelen.
• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• Apple, het Apple-logo en iPod zijn handelsmerken van Apple
Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
• “MPEG Layer-3 audio coding technologie, onder licentie van
Fraunhofer llS and Thomson.”
• “De levering van dit product houdt alleen een vergunning in
voor privégebruik voor niet-commerciële doeleinden. Het geeft
geen recht om dit product te gebruiken in een commerciële
(d.w.z. inkomsten opwekkende) realtimeuitzending (op de aarde,
via satelliet, kabel en/of een ander medium),
uitzending/streaming via internet, intranet en/of andere
netwerken of in andere elektronische systemen voor
inhoudverspreiding, zoals betaalradio of toepassingen voor
muziek-op-verzoek. Voor dergelijk gebruik is een aparte licentie
vereist.
Raadpleeg http://www. mp3licensing.com voor meer details.
5
-
NL
Aan de slag
Druk om het frontpaneel te sluiten op de linkerkant tot het
wordt vergrendeld, zoals op onderstaande afbeelding.
(OPEN)
SOURCE/
POWER
Encoder-draaiknop
Toestel in- en uitschakelen
Druk op SOURCE/POWER om het toestel in te
schakelen.
• Het toestel kan worden ingeschakeld door op om het even welke
andere knop te drukken behalve (OPEN) en de encoderdraaiknop.
Houd (SOURCE/POWER) meer dan 2 seconden
ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
• Wanneer het toestel de eerste keer wordt ingeschakeld, begint het
volume vanaf niveau 12.
Frontpaneel losmaken en bevestigen
Zorg ervoor dat u de encoder-draaiknop in het toestel drukt voor u
het frontpaneel opent, zodat dit volledig opent. Indien u dit niet doet,
kan de encoder-draaiknop beschadigd raken.
Duw de encoder-
Als u opnieuw op de encoder-draaiknop drukt, springt deze er terug uit.
draaiknop in
Pak het frontpaneel stevig vast, schuif naar links
3
q, trek vervolgens w om het te verwijderen.
• Het frontpaneel kan bij normaal gebruik warm worden (in het
bijzonder de aansluitklemmen aan de achterzijde van het
frontpaneel). Dit wijst niet op een defect.
• Plaats het frontpaneel in het meegeleverde draagetui om het te
beschermen.
• Trek niet te hard wanneer u het frontpaneel losmaakt. Dit kan
immers een defect tot gevolg hebben.
• Laat het frontpaneel niet open of rijd niet met de auto als het
paneel geopend is. Dit kan immers een ongeval of defect tot gevolg
hebben.
Bevestigen
Steek de rechter kant van het frontpaneel in het
1
toestel. Zet de groef op het frontpaneel op
eenzelfde lijn met het vooruitstekende deel van het
toestel.
Druk op de linker kant van het frontpaneel tot het
2
stevig in het toestel vastzit.
De encoder-draaiknop
springt eruit
Losmaken
Schakel het toestel uit.
1
Druk op (OPEN) om het frontpaneel te openen.
2
6
NL
-
• Voor u het frontpaneel terugplaatst, dient u na te gaan of er geen
vuil of stof op de aansluitklemmen zit en of er geen vreemde
voorwerpen tussen het frontpaneel en de hoofdeenheid zitten.
• Bevestig het frontpaneel voorzichtig, waarbij u de zijkanten van
het frontpaneel vasthoudt, zodat u niet per vergissing op een knop
drukt.
Ingebruikneming
SOURCE/POWER
TUNE/A.ME
BAND
MODEVoorkeuzetoetsen
(1 tot en met 6)
Encoderdraaiknop
FUNC.
Sensor van de afstandsbediening
Druk op de RESET-schakelaar als u het toestel voor het eerst
gebruikt, nadat u de auto-accu heeft vervangen, enz.
Schakel het toestel uit.
1
Druk op (OPEN) om het frontpaneel te openen
2
en verwijder het vervolgens.
Druk met een balpen of een ander scherp
3
voorwerp op
RESET.
Radio
RESET-toets
Volume instellen
Draai de encoder-draaiknop tot het gewenste geluid
wordt verkregen.
Bestuurbaar met afstandsbediening
De CDA-9854R/CDA-9852RB/CDA-9852RR kan
worden bediend met een optionele Alpineafstandsbediening. Raadpleeg uw Alpine-dealer voor
meer inlichtingen.
Richt de zender van de optionele afstandsbediening
naar de sensor van de afstandsbediening.
Aansluitbaar op een interfacedoos voor de
afstandsbediening
U kunt dit toestel bedienen met de stuurwielbediening
van het voertuig als een Alpine-interfacedoos voor de
afstandsbediening (optioneel) is aangesloten. Neem
contact op met uw Alpine-dealer voor meer
inlichtingen.
Luisteren naar de radio
Druk op de SOURCE/POWER-toets tot een
1
radiofrequentie op het display verschijnt.
Druk herhaaldelijk op de
2
gewenste radiofrequentieband wordt
weergegeven.
F1 (FM1) → F2 (FM2) → F3 (FM3) → MW → LW → F1 (FM1)
Er wordt automatisch afgestemd op zowel sterke als
zwakke zenders (automatisch zenders zoeken).
Lokale modus:
Er wordt alleen automatisch afgestemd op sterke zenders
(automatisch zenders zoeken).
Handmatige modus:
De frequentie wordt handmatig stapsgewijs afgestemd
(handmatige afstemming).
Druk op of om af te stemmen op de
4
gewenste zender.
Als u of ingedrukt houdt, verandert de
frequentie voortdurend.
BAND-toets tot de
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders
Selecteer de radioband en stem af op de
1
radiozender die u in het voorkeuzegeheugen wilt
opslaan.
Houd een van de
2
waaronder u de zender wenst op te slaan,
minstens 2 seconden ingedrukt.
De gekozen zender is nu in het geheugen opgeslagen.
Het display toont de frequentieband, het
voorkeuzenummer en de zenderfrequentie die in het
geheugen zijn opgeslagen.
• IIn totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het
voorkeuzegeheugen (6 zenders per frequentieband: FM1, FM2,
FM3, MW en LW).
• Als onder een voorkeuzezender reeds een zender werd opgeslagen,
zal het huidige station worden gewist en worden vervangen door
de nieuwe zender.
voorkeuzetoetsen (1 tot 6)
7
-
NL
• Als de indicator “FUNC” aan is, schakelt u de indicator uit door
1 AF NEWS 2 3 PTY
FUNC.
TITLE
TA
MODE
MENU
Encoderdraaiknop
op de FUNC-toets te drukken, waarna u de bewerking kunt
uitvoeren.
Auto memory van voorkeuzezenders
Druk herhaaldelijk op de BAND-toets tot de
1
gewenste radiofrequentieband wordt
weergegeven.
Houd TUNE/A.ME minstens 2 seconden
2
ingedrukt.
De frequentie op het display blijft veranderen als auto
memory wordt uitgevoerd. De tuner zal automatisch 6
sterke zenders in de gewenste frequentieband zoeken en
opslaan. Deze worden opgeslagen onder de toetsen 1 tot
6 in volgorde van signaalsterkte.
Als de auto memory is voltooid, gaat de tuner naar de
zender die is opgeslagen in voorkeuzelokatie Nr. 1.
• Als geen zenders werden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar
de oorspronkelijke zender waarnaar u luisterde voor de aanvang
van de auto memoryprocedure.
Afstemmen op voorkeuzezenders
Druk herhaaldelijk op de BAND-toets tot de
1
gewenste frequentieband wordt weergegeven.
Druk op een van de toetsen van de
2
voorkeuzezenders (1 tot 6) waaronder uw
gewenste radiozender werd opgeslagen.
Het display geeft de frequentieband, het
voorkeuzenummer en de frequentie van de gekozen
zender weer.
• Als de indicator “FUNC” aan is, schakelt u de indicator uit door
op de FUNC-toets te drukken, waarna u de bewerking kunt
uitvoeren.
Frequentiezoekfunctie
U kunt een radiozender zoeken op basis van zijn frequentie.
Druk minstens 2 seconden op de toets in de
1
radiomodus om de modus zoeken op frequentie in
te schakelen.
Draai aan de
2
gewenste frequentie te selecteren.
Druk op
3
ontvangen.
• Houd minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om deze
te annuleren. De zoekmodus wordt ook geannuleerd als er binnen
10 seconden geen bewerking wordt uitgevoerd.
encoder-draaiknop om de
MODE om de gekozen frequentie te
RDS
RDS-ontvangstmodus instellen en
RDS-zenders ontvangen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik
maakt van de 57 kHz onderdraaggolf van normale FM-uitzendingen.
RDS maakt het mogelijk allerhande informatie, waaronder
verkeersinformatie en zendernamen te ontvangen, en automatisch
opnieuw af te stemmen op een sterkere zender die hetzelfde
programma uitzendt.
Druk op de FUNC -toets, zodat de indicator
1
“FUNC” oplicht.
Druk op de
2
werking te stellen.
Druk op de of om af te stemmen op de
3
gewenste RDS-zender.
Druk opnieuw op de
4
uit te schakelen.
Druk op de
5
activeren. De indicator “FUNC” dooft.
• Wanneer de “Instelling PTY31 (Nooduitzending) ontvangst”
(raadpleeg pagina 9) is ingeschakeld, zal het toestel, indien het het
PTY31 (Nooduitzending)-signaal ontvangt, automatisch het
bericht “ALARM” tonen op het display.
De digitale RDS-gegevens omvatten de volgende
informatie:
1 AF-toets om de RDS-modus in
1 AF-toets om de RDS-modus
FUNC -toets om de normale modus te
PIProgramma-identificatie
PSProgrammadienstnaam
AFLijst met alternatieve frequenties
TPVerkeersprogramma
TAVerkeersmelding
PTYProgrammatype
EONVerbeterde andere netwerken
8
-
NL
RDS-voorkeuzezenders oproepen
Druk op de FUNC -toets, zodat de indicator
1
“FUNC” oplicht.
Druk op de
2
werking te stellen.
Druk op de FUNC. -toets om de normale modus te
3
activeren.
De indicator “FUNC” dooft.
1 AF-toets om de RDS-modus in
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.