durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten
und störungsfreie Handhabung. Machen Sie sich
vor der Benutzung mit den Bedienelementen und
dem Gebrauch der Maschine vertraut.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in
dieser Dokumentation und auf dem Gerät.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil
des beschriebenen Produkts und sollte bei Veräußerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung
Achtung!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise
kann Personen- und / oder Sachschäden
vermeiden.
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
Das Kamerasymbol verweist auf Abbildungen.
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch .................................................... 8
In dieser Dokumentation werden mehrere Typen der
AL-KO Schneefräse beschrieben. Die Typen unterscheiden sich durch die Räumbreite, die Motorstärke und ob sie über einen Elektrostarter und
Beleuchtung verfügen. Identifizieren Sie Ihr Modell anhand der Produktbilder, der Beschreibung
und des Typenschilds.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist aussschließlich zum Schneeräumen um Haus und Hof, sowie kleineren Parkplätzen und Stellflächen im privaten Bereich geeignet.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Möglicher Fehlgebrauch
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in öffentlichen
Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in der Landund Forstwirtschaft geeignet.
Das Gerät darf nicht im gewerblichen Einsatz be-
trieben werden.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden!
Kupplungshebel
Am Gerät befinden sich zwei Kupplungshebel am
Führungsholm. Im Gefahrenmoment beide Kupplungshebel loslassen.
Kupplungshebel für den Schneckenantrieb des
Schneeauswurfs. Schneckenantrieb wird gestoppt.
Kupplungshebel für den Fahrantrieb. Fahrantrieb
wird gestoppt.
Verstellbarer Schneeauswurf
Stellen Sie den Schneeauswurf so ein, dass der
ausgeworfene Schnee keine Personen, Tiere gefährden, Gebäude, Fahrzeuge oder Sonstiges
beschädigen kann. Achten Sie an Straßen darauf
nicht den Straßenverkehr zu beeinträchtigen oder
Verkehrsteilnehmer zu gefährden.
8
Original-Betriebsanleitung
Snow Line 620E III
D
10
17
65
87
9
1
3
2
4
11
13
14
12
15
16
18
19
20
19
A
Produktübersicht 620E III ( A)
1Beheizbare Griffe11Beleuchtung
2Schalter für Beleuchtung12Handkurbel zur Verstellung der Auswurfrichtung
3Schalter für Griffheizung13Motor
4Ersatz-Abscherbolzen14Schild
5Kupplungshebel für den Schneckenantrieb15Reinigungswerkzeug (auf Schild befestigt)
6Hebel zur Steuerung der Auswurfhöhe16Zündkerzenstecker
7Gangwahlhebel,
6 Vorwärts- und 2 Rückwärtsgänge
8Kupplungshebel für den Fahrantrieb18Wurfrad
9Einstellung der Auswurfhöhe19Höhenverstellbare Gleitkufen
10Schneeauswurf mit Eingreifschutz20Räumplatte
17Förderschnecke
9469370_a
D
AL-KO Schneefräsen
Symbole am Gerät 620 E III
Achtung!
Besondere Vorsicht bei der Handhabung.
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen!
Vom Auswurfbereich fernhalten. Gefahr durch
Schneeauswurf.
Augen- und Gehörschutz tragen.
Nicht in rotierende Teile fassen, Einzugsgefahr.
Nicht in Schneeauswurf fassen!
Nicht in die Förderschnecke fassen oder treten!
Motor vor allen Arbeiten am Gerät ausschalten.
STOP
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Zündkerzenstecker ziehen.
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
Im Auswurf rotierende Teile! Einzugsgefahr.
Typ< - >Motor
620E III620 mm302 cc
Lieferumfang
1x Schneefräse 1x Reinigungswerkzeug 1x Betriebs- und Montegeanleitung 1x Ersatzteilliste 1x Zündkerzenschlüssel 1x Motoranleitung 1x Bedienpanel 1x Schneeauswurf 3x Befestigungssatz Schneeauswurf 1x Handkurbel für Auswurfverstellung 1x Hebel für Gangwahl 1x Hebel für Auswurfhöhe 2x Ersatz-Abscherbolzen mit Sicherungssplinten 2x Motorschlüssel
10
Original-Betriebsanleitung
Snow Line 620E III
Sicherheitshinweise
Achtung!
Gerät nur in technisch einwandfreiem
Zustand benutzen!
Achtung - Verletzungsgefahr!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden!
Achtung - Brandgefahr!
Betanktes Gerät nicht in Gebäuden
aufbewahren, in denen Benzindämpfe mit
offenem Feuer oder Funken in Berührung
kommen könnten!
Bereich um Motor, Auspuff, Kraftstofftank
frei von Benzin, Öl halten.
Vor dem Gebrauch mit dem sicheren Umgang
vertraut machen, insbesondere dem Stoppen des
Geräts.
Dritte, insbesondere Kinder und Haustiere aus dem
Gefahrenbereich fernhalten.
Der Maschinenführer oder der Benutzer ist für
Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum
verantwortlich.
Kinder und Personen, die nicht mit der Bedienung
vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Örtliche Bestimmungen zum Mindestalter der
Bedienperson beachten.
Gerät nicht unter Einuss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten bedienen.
Zweckmäßige Arbeitskleidung tragen
Winterbekleidung Festes und rutschsicheres Schuhwerk Augenschutz (Schutzbrille oder Schutzschild) Gehörschutz
Nur bei ausreichendem Tageslicht oder künstlicher
Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
D
Auf glatten Untergrund achten. Rutschgefahr, ins-
besondere bei Rückwärtsfahrt. Geschwindigkeit
anpassen.
Gerät nur vollständig montiert und mit funktionie-
renden Schutzeinrichtungen betreiben.
Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen
prüfen, vor Gebrauch beschädigte Teile ersetzen
lassen.
Vor dem Motorstart Fahrantrieb und Förderschne-
cke auskuppeln (beide Kupplungshebel senkrecht).
In folgenden Fällen Motor abstellen, Stillstand
des Gerätes abwarten und Zündkerzenstecker
abziehen:
Beim Verlassen des Gerätes Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten Vor allen Einstellarbeiten Nach dem Auftreten von Störungen Vor dem Lösen von Blockierungen Vor dem Beseitigen von Verstopfungen Nach dem Kontakt mit Fremdkörpern Wenn Störungen und ungewöhnliche Vibrati-
onen am Gerät auftreten
Das zu räumende Terrain vollständig und sorgfältig
prüfen. Türmatten, Schlitten, Bretter, Kabel und andere Fremdkörper entfernen.
Gerät nicht an steilen Hängen verwenden, Rutsch-
und Kippgefahr! An schrägen Flächen erhöhte Vorsicht beim Wenden.
Höhe der Räumplatte mit den Gleitkufen entspre-
chend dem Untergrund einstellen. Keinen Kies oder
andere Fremdkörper aufnehmen.
Gerät niemals mit laufendem Motor heben oder
tragen.
Beim Einfüllen von Benzin oder Motoröl nicht essen
trinken oder rauchen.
Benzindämpfe nicht einatmen. Nicht in den Schneeauswurf fassen, während das
Gerät läuft.
Nicht in die Nähe von Förderschnecke und Wurfrad
fassen oder treten, während das Gerät läuft.
Niemals auf Dächern räumen.
11469370_a
D
AL-KO Schneefräsen
Montage
Achtung!
Das Gerät darf erst nach vollständiger
Montage betrieben werden.
Erforderliches Werkzeug
2x Gabel- oder Ringschlüssel SW 10 Gabel- oder Ringschlüssel SW 13 Innnensechskantschlüssel 5mm Kombi- oder Spitzzange Schraubendreher Sprühöl Reifenluftpumpe mit Manometer (KFZ-Ventil)
Montagereihenfolge
Bedienpanel montieren
Die 3 Schrauben befestigen ( 1-1).
1. ( 1-2) Dieses Loch freilassen für Führung
der Handkurbel.
Bowdenzüge verschrauben und einstellen
Fahrantrieb und Schneckenantrieb.
1. Verstellteil am Bowdenzug in Pfeilrichtung
( 2-2) drehen, bis der Bowdenzug nicht
mehr durchhängt (leicht gespannt ist). Während des Drehens den Seilzug festhalten, damit sich dieser nicht verdreht.
2. Kontermutter ( 2-1) festdrehen.
3. 620E III 3 Bowdenzüge, Bowdenzüge sind ein-
gestellt.
Gestänge für Ganghebel verschrauben
1. Gestänge unten am Gehäuse einhängen.
( 3-1)
Hebel für Gangwahl und Auswurfhöhe montieren
1. Federscheiben ( 4-1) auf die Gewinde aufsetzen.
2. Hebel für Auswurfhöhe ( 4-2) aufschrauben
und festziehen
3. Hebel für Gangwahl ( 4-3) aufschrauben
und festziehen.
Stecker für Heizung und Beleuchtung anschließen
1. Den Clipstecker von Heizung und Beleuchtung anschließen ( 5-1).
Schneeauswurf montieren
1. Gleitfläche des Schneeauswurfs an der
Schneefräse mit Sprühöl leicht einölen ( 6).
2. Auswurf aufsetzen ( 7-1).
3. Befestigungsschauben von innen durch Laschen und Schneeauswurf stecken ( 7-2).
4. Schneeauswurf mit den selbstsichernden
Muttern festschrauben ( 7 -2).
x Schneeauswurf ist montiert.
Bowdenzug an Auswurfklappe befestigen
1. Bowdenzug in Führung ( 8-1, 8-2) einhängen.
2. Kontermutter festschrauben ( 8-2).
Handkurbel für Schneeauswurf montieren
1. Führung für die Handkurbel in den Führungsholm stecken und befestigen. Noch nicht fest
ziehen
( 9-1).
2. Handkurbel durch die Führung am Führungsholm schieben.
Sollte die Handkurbel sich nicht oder nur
schwer zur unteren Führung bewegen lassen,
kann es erforderlich sein die Führung am
Führungsholm etwas nachzujustieren. Hierzu die Schrauben etwas lockern und nach der
Justage wieder festziehen
( 9 -1).
3. Sicherungssplint mit Zange einstecken (
9 -2).
12
Original-Betriebsanleitung
Snow Line 620E III
D
x Handkurbel ist montiert.
Reifendruck prüfen
Der maximal zulässige Reifendruck steht auf den
Reifen ( 10 -1). Hinweis: 1bar = ca. 14,5psi
Reifen mit Reifenluftpumpe gleichmäßig aufpumpen.
Tanken und Motoröl einfüllen
Immer die mitgelieferte Bedienungsanleitung zum Motor beachten.
Vor der Inbetriebnahme müssen Sie Motoröl einfüllen und die Schneefräse auftanken.
Warnung - Brandgefahr!
Benzin und Öl sind hochgradig entflammbar!
Betriebsmittel
BenzinMotoröl
Sorte
Füllmenge 4 l0,95 l
Benzin / bleifrei
(86 Oktan oder höher)
Motor ist E10 tauglich.
Sicherheit
Warnung!
Motor nie in geschlossenen Räumen laufen
lassen. Vergiftungsgefahr!
Empfehlung
SAE 5W-30
Benzin und Öl nur in dafür vorgesehenen Behältern
aufbewahren.
Vor dem Unterstellen des Geräts in geschlossenen
Räumen, das Gerät abkühlen lassen.
Wenn sich noch Benzin im Tank bendet, darauf
achten, dass sich in dem geschlossenen Raum
keine Zündquelle, wie Heizung, Wäschetrockner
etc. bendet.
Benzin und Öl nur bei ausgeschaltetem, kaltem Mo-
tor im Freien einfüllen oder entleeren.
Tank nicht überfüllen (Benzin dehnt sich aus). Beim Tanken nicht rauchen. Den Tankververschluss bei laufendem oder heißem
Motor nicht öffnen.
Beschädigten Tank oder Tankverschluss
austauschen.
Tankdeckel immer fest schließen. Wenn Benzin ausgelaufen ist:
Motor nicht starten
13469370_a
D
Zündversuche vermeiden Ausgelaufenes Benzin mit Bindemittel oder
Lappen aufsaugen und sachgemäß entsorgen.
Gerät reinigen
Wenn Motoröl ausgelaufen ist:
Motor nicht starten Ausgelaufenes Motoröl mit Ölbindemittel oder
Lappen aufsaugen und sachgemäß entsorgen.
Gerät reinigen
AL-KO Schneefräsen
Inbetriebnahme
Achtung!
Beschädigtes Gerät darf nicht benutzt
werden!
Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme eine
Sichtkontrolle durch.
Das Kamerasymbol auf den folgenden
Seiten verweist auf die Abbildungen.
Altöl:
▪ nicht in den Abfall geben▪ nicht in die Kanalisation, den Abuss oder auf
die Erde schütten
Wir empfehlen, Altöl in einem geschlossenen Behälter an geeigneten Rücknahmestellen oder einer Kundendienststelle
abzugeben.
Motoröl einfüllen
1. Öleinfülldeckel ( 11 -1) abschrauben, Verschluss an sauberer Stelle lagern.
2. Öl mit einem Trichter einfüllen.
3. Füllstand prüfen.
4. Öleinfüllöffnung fest verschließen und reinigen.
Zur korrekten Überprüfung des Ölfüllstands Motoranleitung beachten.
Benzin einfüllen
1. Tankdeckel ( 11-2) abschrauben, an sauberer Stelle lagern.
2. Benzin mit einem Trichter einfüllen.
3. Tankeinfüllöffnung fest verschließen und reinigen.
Reifendruck prüfen
Insbesondere vor der ersten Inbetriebnahme im
Winter und während der Betriebszeit mindestens
alle drei Monate den Reifendruck prüfen.
Der maximal zulässige Reifendruck steht auf den
Reifen ( 10 -1). Hinweis: 1bar = ca. 14,5psi
Räumhöhe einstellen
Achtung - Verletzungsgefahr!
Räumhöhe nur bei abgeschaltetem Motor
und stillstehender Förderschnecke verstellen.
▪ Räumhöhe so einstellen, dass kein Kies oder
andere Fremdkörper aufgenommen werden.
▪ Großen Unebenheiten, zum Beispiel Spurrillen,
Kanaldeckel oder Pastersteine berücksichtigen.
1. Gerät zum Verstellen auf ebenen Untergrund
bewegen.
2. Klemmschrauben der Gleitkufen links und
rechts lösen ( 12 -1, 13-1).
3. Räumplatte ( 12 -2) auf gewünschte Höhe
anheben und Gleitkufen festziehen.
4. Darauf achten, dass beide Gleitkufen gleich
weit nach unten stehen, damit die Räumplatte parallel zum Boden verläuft.
▪ Wenn die Gleitkufen verschlissen sind
(Scheifrand ( 14 -1) durchgeschliffen),
die Gleitkufen um 180° wenden und zweite Seite
verwenden ( 14).
▪ Zur Nachbestellung siehe Ersatzteilkarte.
14
Original-Betriebsanleitung
Snow Line 620E III
D
Abscherbolzen am Gerät prüfen
Vor jedem Start prüfen, ob die sechs Abscherbolzen
( 15, 31-1) unversehrt sind.
Abgerissene Abscherbolzen gegen Originalersatzteile tauschen. Bei Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile kann das Gerät schwer beschädigt
werden!
Zwei Ersatz-Abscherbolzen befinden sich am
Bedien-Panel. Zur Nachbestellung siehe Ersatzteilkarte.
Alle Bedienelemente, Sicherheitseinrichtungen,
Muttern, Schrauben und Bolzen des Geräts auf
Vollständigkeit, festen Sitz und Unversehrtheit
prüfen.
Motor starten
Achtung - Vergiftungsgefahr!
Motor nie in geschlossenen Räumen laufen
lassen.
Positionszeichen am Gerät:
Choke
CLOSE
OPEN
Gas
Langsam
Schnell
Motorschlüssel
Aus
Ein
Kraftstoffhahn
OFF
(Zu)
ON
(Auf)
Primerknopf
Startprozess
1. Öl- und Kraftstoffstand prüfen.
2. Kraftstoffhahn öffnen ( 16-1).
3. Choke auf Position CLOSE stellen ( 16 -2).
4. Primerknopf 3x drücken, im Zeitabstand von
ca. 2 Sekunden ( 17 -1). Bei Temperaturen
unter 10 °C den Primerknopf 5x drücken.
5. Gashebel auf Schnell bewegen ( 18).
6. Motorschlüssel einstecken ( 19-1).
Manueller Start:
1. Starterseil leicht anziehen, bis ein erster Widerstand spürbar wird, dann zügig herausziehen und danach langsam wieder aufrollen
lassen ( 20).
230 V Startprozess
1. 2.
( 21 -1, 21-2)
Motor ausschalten
1. Gashebel auf Position Langsam stellen
( 22).
2. Um ein Einfrieren zu verhindern, Förderschnecke und Wurfrad so lange nachlaufen lassen, bis diese weitestgehend schnee-
frei sind.
3. Motorschlüssel abziehen ( 23 -1).
4. Motor schaltet aus.
5. Kraftstoffhahn in Position OFF (Zu) drehen
( 23-2).
Achtung schwere Verletzung!
Motor kann nachlaufen. Nach Ausschalten
vergewissern, dass Motor steht.
15469370_a
D
AL-KO Schneefräsen
Betrieb
Achtung - Verletzungsgefahr!
Arbeits- und Schutzbekleidung verwenden.
▪ Winterbekleidung▪ Rutschfeste Winterschuhe▪ Schutzbrille oder Schutzschild▪ Gehörschutz
Räumbetrieb starten
1. Inbetriebnahme durchführen.
2. Position des Schneeauswurfs überprüfen und
Auswurfrichtung mit Handkurbel einstellen (
24 -1).
3. Auswurfhöhe einstellen ( 24 -2).
4. Motor starten.
5. Gang für den Fahrantrieb einlegen ( 25 -3):
6. 1 bis 6 sind Vorwärtsgänge, wobei 1 der
langsamste und 6 der schnellste Gang ist.
7. R1 und R2 sind Rückwärtsgänge, wobei R1
der langsame und R2 der schnellere Gang ist.
8. Kupplungshebel für den Schneckenantrieb
drücken ( 25-4).
Achtung schwere Verletzung!
Nicht in drehende Schnecken fassen.
Personen und Tiere fernhalten.
Gang für Fahrantrieb wechseln
1. Kupplungshebel für Schnecken- und Fahrantrieb loslassen (auskuppeln) ( 27).
Gang immer nur ausgekuppelt wechseln, Gerät
kann beschädigt werden!
2. Gang mit Ganghebel wechseln ( 28 -1).
Verstopfungen im Schneeauswurf beseitigen
Wenn der Schnee nicht mehr richtig ausgeworfen
wird, können Schnee- und Eisablagerungen auf
den Förderschnecken und im Auswurfkanal dafür
verantwortlich sein.
1. Kupplungshebel für Schnecken- und Fahrantrieb loslassen (auskuppeln) ( 27).
2. Motor ausschalten.
3. Zündkerzenstecker ziehen.
4. Mit Hilfswerkzeug ( 29-1) vorsichtig den
Schnee aus dem Auswurfkanal und von der
Förderschnecke beseitigen.
Bei weiterhin unzureichendem Schneeauswurf,
Fachwerkstatt aufsuchen.
9. Kupplungshebel für Fahrantrieb drücken (
26-5).
x Schneefräse setzt sich in Bewegung.
Räumbetrieb anhalten
1. Kupplungshebel für Schnecken- und Fahrantrieb loslassen (auskuppeln) ( 27).
Um ein Einfrieren zu verhindern, Förderschnecke
und Wurfrad so lange nachlaufen lassen, bis diese
weitgehend schneefrei sind.
x Schneefräse bleibt stehen, Förderschnecke und
Wurfrad stoppen.
16
Original-Betriebsanleitung
Snow Line 620E III
D
Wartung und Pflege
Achtung - Verletzungsgefahr!
▪ Vor allen Wartungs- und Pegearbeiten immer
Motor abschalten und den Zündkerzenstecker
ziehen.
Reifendruck prüfen. Ring des Schneeauswurfs mit Sprühöl einölen
( 6).
Jährlich
Zündkerze austauschen (siehe Motoranlei-
tung).
Förderschnecke schmieren.
Förderschnecke schmieren
Ca. 2-3 Hübe Universalfett mit einer Fettpresse in
den Schmiernippel ( 30) pressen.
Radantrieb warten
Bowdenzug einstellen
Lässt sich bei laufendem Motor der Radantrieb
nicht mehr einschalten, muss der entsprechende
Bowdenzug eingestellt werden.
Achtung!
▪ Bowdenzug nur bei ausgeschaltetem Motor
verstellen.
▪ Wenn sich der Fahrantrieb nicht ausschalten
lässt, Motor ausschalten, keinen Reparaturversuch, sofort Fachbetrieb aufsuchen!
1. Kontermutter ( 2-1) lösen.
2. Verstellteil am Bowdenzug in Pfeilrichtung
( 2-2) drehen, bis der Bowdenzug nicht
mehr durchhängt (leicht gespannt ist). Während des Drehens den Seilzug festhalten, damit sich dieser nicht verdreht.
3. Kontermutter ( 2-1) festdrehen.
4. Zum Prüfen der Einstellung den Motor starten und den Radantrieb einschalten.
5. Lässt sich der Radantrieb immer noch nicht
sicher ein- und auskuppeln, muss das Gerät
zu einem Fachbetrieb gebracht werden.
Schneckenantrieb warten
Bowdenzug einstellen
Lässt sich bei laufendem Motor der Schneckenantrieb nicht mehr einschalten, muss der entsprechende Bowdenzug eingestellt werden.
Achtung!
▪ Bowdenzug nur bei ausgeschaltetem Motor
verstellen.
▪ Wenn sich der Schneckenantrieb nicht aus-
schalten lässt, Motor ausschalten, keinen Reparaturversuch, sofort Fachbetrieb aufsuchen!
1. Kontermutter ( 2-1) lösen.
2. Verstellteil am Bowdenzug in Pfeilrichtung
( 2-2) drehen, bis der Bowdenzug nicht
mehr durchhängt (leicht gespannt ist). Während des Drehens den Seilzug festhalten, damit sich dieser nicht verdreht.
3. Kontermutter ( 2-1) festdrehen.
4. Zum Prüfen der Einstellung den Motor starten und den Schneckenantrieb einschalten.
17469370_a
D
AL-KO Schneefräsen
5. Lässt sich der Schneckenantrieb immer noch
nicht sicher ein- und auskuppeln, muss das
Gerät zu einem Fachbetrieb gebracht werden.
Abscherbolzen ersetzen
Zur Sicherheit von Betreiber und Gerät können
die Abscherbolzen ( 15) nach einer Blockade
der Förderschnecke reißen.
▪ Abgerissene Abscherbolzen gegen Originaler-
satzteile tauschen. Bei Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile kann das Gerät schwer
beschädigt werden!
▪ Zur Nachbestellung siehe Ersatzteilkarte.
1. Gerät ausschalten und Zündkerzenstecker
ziehen.
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
19469370_a
D
AL-KO Schneefräsen
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die
Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:Die Garantie erlischt bei:
Beachtung der Bedienungsanleitung Sachgemäßer Behandlung des Gerätes Verwendung von Original-Ersatzteilen
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen Verbrennungsmotoren – Für diese gelten die separaten Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den Erstendabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem
Original-Kaufbeleg. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage
bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer unberührt.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der har-
monisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und den produktspezischen Standards entspricht.
Reparaturversuchen am Gerät Technischen Veränderungen am Gerät Montagefehler nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
xxx xxx (x)
gekennzeichnet sind
Produkt
Schneefräse Benzin
Seriennummer
G4224235
Typ
Snow Line 620 E III
Schallleistungspegel
gemessen / garantiert
100 / 102 dB(A)
20
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
EG-Richtlinien
2006/42/EG
(+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Konformitätsbewertung
2000/14/EG
Anhang V
Bevollmächtigter
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Harmonisierte Normen
EN ISO 12100–1
EN ISO 12100–2
EN ISO 14982
ISO 8437
Kötz, 2013-08-06
Antonio De Filippo, Managing Director
Original-Betriebsanleitung
Snow Line 620E III
GB
About this manual
Read this manual before assembly. This is a
prerequisite for safe and trouble-free operation.
Before using this machine, make sure that you
understand how to operate it and are familiar with
the operating controls.
Please observe the safety and warning notices in
this manual and on the machine.
This manual is a permanent part of the product
described and should be handed over to the buyer
when sold.
Meaning of symbols
Caution!
Close adherence to these warning notices
can prevent personal injury and/or material
damage.
Special information for improved understanding and correct handling.
The camera symbol refers to illustrations.
Table of Contents
About this manual ........................................................ 21
Description of product .................................................. 21
Safety and protective devices ...................................... 21
EC Declaration of Conformity ...................................... 33
Description of product
This manual describes the various AL-KO snow
blower models. The models vary according to
their snow clearance width and engine power,
and whether they have an electric starter and
headlight. Identify your model using the product
illustrations and descriptions and the identification plate.
Intended use
This machine is intended solely for private use in
clearing snow around the home and from smaller
parking areas. Any other use is not in accordance
with its intended use.
Incorrect use
This machine is not intended for use in public
areas, parks, sporting arenas, or in agriculture and
forestry.
This machine must not be used for commercial
purposes.
Safety and protective devices
Danger - risk of injury!
Do not disable safety and protective
devices!
Clutch lever
The machine has two clutch levers located on the
guide handle. Release both clutch levers in case
of danger.
Clutch lever for the snow discharge auger drive.
Auger drive is stopped.
Wheel drive clutch lever. Wheel drive mechanism
is stopped.
Adjustable snow discharge chute
Adjust the snow discharge chute so that the discharged snow does not cause injury to persons
or animals and does not damage buildings, vehicles or other objects.
Make sure that traffic is not impaired and that drivers are not endangered.
21469370_a
GB
AL-KO snow blowers
10
17
65
87
9
1
3
2
4
11
13
14
12
15
16
18
19
20
19
A
Product overview 620E III ( A)
1Heated grips11Headlight
2Headlight switch12Hand crank for adjusting the discharge direction
3Switch for heated grips13Engine
4Spare shear pins14Shield
5Auger drive clutch lever15Snow cleaning tool (attached to shield)
6Lever for controlling the blowing height16Spark plug connector
7Drive speed selection lever,
Do not store the machine in areas in
which petrol fumes could come in contact
with open flame or sparks. Keep the area
around the engine, exhaust, and fuel tank
free from petrol and oil.
Make sure you can handle the machine safely and
know how to stop operation.
Keep others, especially children and pets, away
from the operating area.
The machine operator or user is responsible
for accidents involving other persons and their
property.
Children and persons who are not familiar with
operation are not permitted to use the snow blower.
Observe the local regulations governing the
minimum age of the operator.
Do not operate when under the inuence of alcohol,
articial lighting. Adjust your speed to conditions.
Walk, never run.
Keep hands, feet and clothing away from the auger
and impeller.
Observe local ordinances regarding operating
times.
Never leave the machine unattended when it is
ready for operation.
AL-KO snow blowers
Be careful when working on slippery surfaces.
Danger of slipping, especially when moving in
reverse. Adjust your speed to conditions.
Operate machine only if completely assembled with
functioning protective equipment.
Prior to each use, check the machine for damage
and have damaged parts replaced before using.
Disengage the wheel drive and auger before
starting the engine (both clutch levers upright).
In the following situations, switch off the engine
and wait until the machine has come to a complete
standstill, then disconnect the spark plug connector:
When not using the machine During cleaning and maintenance Before making adjustments When malfunctions occur Before loosening blockages Before unclogging After hitting obstacles If malfunctions or unusual vibrations occur
Check the area to be cleared completely and
carefully. Remove door mats, sleighs, boards,
cables and other objects.
Do not use the machine on steep slopes due to
the risk of slipping or tipping. Exercise additional
caution when turning on sloped surfaces.
Use the skid plates to adjust the distance of
the clearing plate from the surface. Do not operate
the machine on gravel surfaces.
Never lift or carry the machine while the engine is
running.
Do not eat, drink or smoke while lling with petrol
or engine oil.
Do not inhale petrol fumes. Keep hands out of the snow discharge chute while
the machine is running.
Keep hands and feet away from the auger and
impeller while the machine is running.
Do not clear snow from roofs.
24
Original operating instructions
Snow Line 620E III
GB
Assembly
Caution!
Do not operate the machine until it has
been fully assembled.
Required tools
2 Open-end or ring spanners, size 10 Open-end or ring spanner, size 13 Hex key, 5 mm Combination or needle nose pliers Screwdriver Spray oil Tyre pump with pressure gauge (auto tyre valve)
Assembly sequence
Mounting the control panel
1. Secure by using 3 screws ( 1-1).
2. ( 1-2) Leave this hole free for guiding the
hand crank.
Screwing together and adjusting the control cables
Mounting the lever for speed selection and snow
discharge height
1. Place the spring washers ( 4-1) on the threads.
2. Screw on the snow discharge height lever (
4-2) and tighten
3. Screw on the speed selector lever ( 4-3)
and tighten.
Connecting the heating and headlight connector
1. Connect the clip connector from the heating
and headlight ( 5-1).
Attaching the snow discharge chute
1. Lightly lubricate the surface of the snow discharge chute that slides against the snow
blower with spray oil ( 6).
2. Mount the snow discharge chute ( 7-1).
3. Insert mounting screws from inside dint flaps
and snow discharge chute ( 7-2).
4. Tight the snow discharge chute with the selflocking nuts .
x The snow discharge chute is attached.
Wheel drive and auger drive.
1. Turn the adjuster on the control cable in the
direction of the arrow ( 2-2) until the control cable no longer sags (is slightly tensioned). Hold the cable while tightening so that
it does not twist.
2. Tighten the lock nut( 2-1) firmly.
3. 620E III 3 control cables
x The control cables are installed.
Screwing together the rods for the speed selector
lever
1. Attach the rods to the housing at the bottom.
( 3-1).
Securing the control cable to the snow discharge
ap
1. Attach the control cable in the guide ( 8-1,
8-2).
2. Tighten the lock nut ( 8-2).
25469370_a
GB
Attaching snow discharge chute hand crank
1. Insert the guide for the hand crank into the
guide handle and tighten. Do not tighten it yet
( 9-1).
2. Slide the hand crank through the guide on
the guide handle.
If it is difficult or impossible to move the
hand crank to the lower guide, it may be necessary to adjust the guide on the guide
handle slightly. To do this, loosen the screws
slightly and re-tighten after adjusting
( 9 -1).
3. Insert the safety split pin using pliers ( 9
-2).
x The hand crank is attached.
Checking the tyre pressure
The maximum allowed tyre pressure is indicated
on the tyres ( 10 -1). Note: 1 bar = approximately 14.5 psi
Pump up both tyres to the same pressure level
using the tyre pump.
AL-KO snow blowers
Adding fuel and engine oil
Always follow the instructions in the engine operating manual provided.
Fuel the snow blower and add oil before use.
Danger - fire hazard!
Petrol and oil are highly flammable!
Fuel and lubricant
PetrolEngine oil
Type
Filling
quantity
Regular lead-free
petrol (86 octane
or higher)
Engine is E10compliant.
4 l0.95 l
Safety
Warning!
Never leave the engine running in an enclosed space. Risk of poisoning!
SAE 5W-30
recommended
Store petrol and oil only in appropriate containers. Allow the machine to cool before storing it in an
enclosed space.
If there is still petrol in the tank, make sure that
there is no ignition source in the enclosed space,
such as a heater or clothes dryer.
Add or empty petrol and oil in an open space only
when the engine is switched off and cold.
Do not overll the tank (petrol expands). Do not smoke while lling the tank. Do not open the tank cap while the engine is
running or hot.
Replace the tank or cap if damaged. Always secure the tank cap securely.
26
Original operating instructions
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.