Это руководство содержит важную информацию. Пожалуйста, тщательно
прочитайте его перед включением трансивера, и сохраните руководство
пользователя на будущее.
radioprofi.ru
П Р И М Е Ч А Н И Е
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям по
Классу В цифровых устройств, части 15, правил Федеральной комиссии по связи.
Эти ограничения предназначены для обеспечения защиты против нежелательного
влияния на различные устройства. Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и, если установлено или эксплуатируется не в соответствии с инструкцией по эксплуатации, может оказывать
вредное влияние на радиосредства. Тем не менее, не существует твердой гарантии,
что такое влияние не произойдет в каждом конкретном случае. Если работа оборудования оказывает влияние на качество радио или телевизионного приема, можно использовать одно или несколько из нижеперечисленных средств:
• Переориентируйтеприемнуюантеннуилиустановите ее на другое место.
соединения с розеткой, к которой подключен приемник.
• Обратитесь за консультацией к дилеру или опытному радиоинженеру.
Проверено на соответствие FCC Стандартам при использовании в офисе и дома.
Все фирменные знаки и торговые марки соответствуют их владельцам. Alinco не может быть ответственной за иллюстрационные или типографские погрешности. Некоторые части, опции и-или аксессуары не должны использоваться в других областях.
Технические характеристики и информация, напечатанная в этом документе, могут
быть изменены без дополнительных извещений и обязательств.
Не касайтесь компонентов трансивера, находящихся внутри. Это
может привести к неисправности оборудования.
•
Старайтесь не использовать трансивер там, где прямые солнечные
лучи будут попадать на дисплей и корпус, в пыльных местах и около
источников высокой температуры.
•
Устанавливайте трансивер вдали от радио/телевизионных
приемников и другого радиооборудования.
•
При передаче в течение длительного времени
на высокой мощности трансивер может
перегреться.
•
Если Вы увидите, что из трансивера идет дым,
или он испускает неприятные специфические
запахи необходимо немедленно выключить
питание и доставить трансивер в ближайший
сервисный центр Alinco.
Введение
Спасибо за покупку этого прекрасного трансивера. Наши изделия
занимают ведущее положение в мире на рынке средств радиосвязи.
Это радио было изготовлено по новейшей технологии и тщательно
проверено на нашем предприятии. Трансивер разработан и изготовлен так, чтобы при нормальном использовании служить для Вас
много лет.
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПОЛНОСТЬЮ,
ЧТОБЫ ИЗУЧИТЬ ВСЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВА. МЫ СДЕЛАЛИ
ПОПЫТКУ НАПИСАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ТАК, ЧТОБЫ ОНО
БЫЛО ВСЕСТОРОННИМ, ПРОСТЫМ И ПОНЯТНЫМ. ВАЖНО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ИЗ ОПЕРАЦИЙ ОБЪЯСНЯЮТСЯ В НЕСКОЛЬКИХ ГЛАВАХ. ЧИТАЯ ТОЛЬКО ОДНУ ЧАСТЬ
РУКОВОДСТВА, ВЫ РИСКУЕТЕ НЕ ПОНЯТЬ НАЗНАЧЕНИЯ ВСЕХ
ФУНКЦИЙ ТРАНСИВЕРА.
3
radioprofi.ru
1. Новыесервисныефункции
В Вашем новом радио заложены наиболее современные функции,
которые обусловлены высоким техническим уровнем устройства.
Философия этого проекта ALINCO основанна на внедрении новых
сервисных функций:
Простое и эргономичное размещение клавиш и кнопок гарантирует
удобное управление.
•
Высококачественные материалы, которые применены в конструкции
устройства обеспечивают очень хороший теплоотвод корпуса и
гарантируют устойчивую и длительную работу.
ПриемАМсигналоввавиационномдиапазонечастот (только для
DR-135T)
•
100 программируемых каналов памяти с алфавитно-цифровыми метками.
•
Порт данных расположен на лицевой панели для свободного
доступа на внешние устройства подключения. Для пакетных операций
на задней панели доступен DSUB9 порт для подключения PC
1200/9600bps.
•
CTCSS, DCS и 4 различных вызывных тона стандартных во всем миредляселективныхвызовов.
•
Сигнализация при попытке несанкционированного включения
трансивера, установленного в автомобиле.
•
Режим клонирования данных по кабелю.
•
Дополнительный модуль EJ-41U позволяет передавать данные в
протоколе APRS или в пакетном режиме без внешнего TNC.
4
radioprofi.ru
2. Стандартныеаксессуары
Тщательно распакуйте, чтобы удостовериться, что следующие элементы есть в
пакете в дополнение к этому руководству:
•
DR-135
•
Провода питания трансивера с держа-
телем плавкого предохранителя
(UA0038)
•
Кабель тревоги А (с проводом UX1259)
•
КабельтревогиВ (для расширения
UX1260)
Этикеткиохраннойсигнализации 2 шт.
(PR0454)
Инструкция пользователя (PS0349)
Гарантийное свидетельство (только для
DR-135T) (PH0009A)
CD-ROM и описание EJ-41U (толькодля
версии DR-135T)
Стандартные набор может незначительно измениться в зависимости от версии трансивера, которую Вы купили. Пожалуйста, войдите в контакт с вашим Alinco дилером,
если у Вас возникли какие-либо вопросы. Alinco и уполномоченные дилеры не от-
ветственны за любые типографские ошибки, которые могут иметься в этом руководстве. Стандартный набор аксессуаров может изменяться без уведомления.
Гарантийный полис:
Пожалуйста, обратитесь к приложенной гарантийной информации, или войдите в контакт с вашим уполномоченным Alinco дилером / дистрибьютором для его получения.
Внешний источник питания постоянного тока 12 - 13.8V с основным отрицательным контактом.
Используйте источник питания постоянного тока 12A или больше.
Источники питания, которые не соответствуют этим требованиям могут привести к сбоям и повреждениям радиостанции и потере гарантии. Alinco предлагает
источники питания как дополнительные вспомогательные устройства. Пожалуйста, войдите в контакт с вашим местным уполномоченным Alinco дилером.
DC электропитание
6
красный
провод
DC кабель электропитания черный провод
radioprofi.ru
3. Подключениетрансивера
Для мобильной станции устанавливают:
Местоположение
Трансивер может быть установлен в любом месте вашего автомобиля там, где
панель управления и микрофон легко доступны и это не препятствует безопасному управлению транспортным средством. Если ваше транспортное средство
оборудовано подушками безопасности, убедитесь, что ваше радио не будет
сталкиваться с их развертыванием. Если Вы неуверенны относительно того, где
установить трансивер, то войдите в контакт с изготовителем вашего транспортного средства.
Монтаж мобильной антенны
фиксируемоевинтамимагнитноеоснованиеоснование
Используйте 50 Ом коаксиальный кабель, чтобы подключить антенну. Передвижные
антенны требуют соответствующее основание для надежной установки и работы. Для
получения дополнительной информации, см. документацию на вашу антенну.
Предостережение: После монтажа вашей антенны обязательно настройте антенну для
получения наименьшего значения SWR (коэффициент стоячей волны).
Большой уровень внешнего радиоизлучения может причинить серьезное повреждение
вашему радио. Убедитесь в том, что Вы не находитесь в зоне высокого уровня радиоизлучения при работе трансивера.
Монтаж трансивера
См. рисунок ниже:
Автомобильный
корпус
Шайба (М5)
Самонарезающиий винт
(M5 x 20mm)
7
radioprofi.ru
3. Подключениетрансивера
Внешнее управление электропитанием и функцией подсветки
гнездо для включения трансивера
от внешнего устройства
Перед установкой убедитесь, что 12VDC электрическая система Вашего транспортного средства имеет отрицательный вывод аккумуляторной батареи на корпусе. Подключите кабель DC непосредственно батарее как показано ниже, чтобы минимизировать возможные помехи. Убедитесь, что транспортное средство имеет батарею большой емкости, поскольку использование трансивера может привести к перегрузке электрической системы транспортного средства.
Для вкл/выкл устройства с помощью ключа зажигания можно использовать дополнительные аксессуары EDC-37 (кабель для прямого подключения к схеме замка зажигания) или EDC-43 (кабель для подключения к прикуривателю EDC-36 также совместим).
Подключите один из кабелей между замком зажигания или прикуривателем, который
работает только при включении зажигания автомобиля и гнездом EXT POWER на задней панели трансивера.
ПРИМЕЧАНИЕ: во многих автомобилях всегда есть напряжение на прикуривателе.
Если на вашем автомобиле это так, то вы не можете использовать прикуриватель для
вкл/выкл трансивера.
Если эта опция выбрана, трансивер может быть вкл /откл вручную или автоматически
в соответствии с позицией ключа зажигания:
1. Когда ключ зажигания в замке или в позиции ON (Start) при выключенном трансивере кнопка PWR светится. Эта кнопка погаснет, если ключ зажигания в позиции OFF.
Для включения радио нужно нажать кнопку PWR пока горит подсветка кнопки (когда
ключ зажигания в замке, или в позиции ON).
2. Когда ключ зажигания в замке или в позиции ON при включенном трансивере, ра-
дио будет включаться автоматически и кнопка PWR всегда будет освещена. Вынь-
те ключ из замка или нажмите кнопку PWR для выключения трансивера
Потребление тока при использовании дополнительного кабеля - 5mA.
Для работы без этой опции, используйте выключатель на трансивере.
провода питания
замок зажигания
подключение к прикуривателю
аккумуляторная батарея
Функция отображения напряжения электропитания
После подключения трансивера к электропитанию, напряжение источника питания может быть измерено. При нажатой клавише SQL месте с клавишей FUNC значение напряжение питания на трансивере отобразится на дисплее. Трансивер возвратится в
нормальный режим после выключения питания.
Дисплей немедленно реагирует на изменения напряжения.
Также отображается напряжение в течение передачи.
ВАЖНО! Диапазон отображаемого напряжения - только от 7V до 16VDC. Поэтому для
1 PWR ВКЛ/ВЫКЛ питания радиостанции.
2 Volume knob уровень громкости.
3 Dial переключатель каналов памяти, частоты и
4 FUNC/SET Установка режима дополнительных функ-
5 V/M/MW Переключатель режимов VFO/памятькана6 MHz/SHIFT Изменение частоты с шагом 1 MHz.
7 TSDCS/LOCK Установка тонового шумоподавления и DCS
8 CALL/H/L Переключатель режима тонального вызова.
9 SQL/D Установка уровня шумоподавителя.
10 DATA Terminal Используется для клонирования данных и
11 TX Light indicator Индикаторпередачи.
12 Mic. Connector Гнездо для подключения микрофона.
• Функции, которые могут бытьактивизированы в то время, когда на индикаторе появляется F после нажатия клавиши FUNС.
Номер Клавиша Функция
4 FUNC/SET Подтверждает выбор других функций и вы-
5 V/M/MW Запись данных в канал памяти.
6 MHZ/SHIFT Установка направления и сдвига частот
7 TSDCS/LOCK Блокировка клавиатуры.
8 CALL/H/L Переключатель макс., средней и малой
9 SQL/D Доступ к пакетному режиму связи 9600 бод
направления сканирования.
ций.
лов.
кодов.
охранной сигнализации.
ключает функциональный режим.
приема и передачи.
мощности передатчика.
9
radioprofi.ru
4. Деталиифункции
•
Функции, которые могут быть активизированы при одновре-
менном нажатии клавиши FUNC и следующих клавиш:
Номер Клавиша Функция
1 PWR Инициализация параметров по умолчанию
5 V/M/MW Стирание памяти.
6 MHZ/SHIFT Переключатель полосы приемника широ-
7 TSDCS/LOCK Устанавливает режим автонабор.
8 CALL/H/L Доступ к режиму клонирования данных.
9 SQL/D Доступ к режиму индикации напряжения
•
Режимы, которые требуют продолжительного нажатия на
клавишу для активизации фунцций:
Номер Клавиша Функция
4 FUNC/SET Когда нажата более 2 секунд доступен ре-
9 SQL/D Когда нажата в пределах 1 секунды функ-
Задняя панель
Номер Клавиша Функция
1 Ext. Power jack Гнездо для внешнего управления включе-
2 Extern. Speaker
3 DSUB-9 Connec-
4 Antenna Connec-
10
Terminal
tor
tor
(заводскиеустановки).
кая / узкая.
электропитания.
жим установки.
ция монитора включена.
нием радио. Используется для подключения трансивера к автомобилю через EDC-
37. Обеспечивается вкл./выкл. трансивера
ключем зажигания автомобиля.
Гнездо для подключения внешнего
динамика.
Разъем DSUB-9. Предназначен для подключения к сети через внешний TNC адаптор для пакетной связи. При использовании
модуля EJ-41U или внешнего TNC адаптора подключается к компьютеру.
Антенный разъем. Предназначен для подключения 50 Ом коаксиального кабеля и
антенны.
radioprofi.ru
Дисплей
Номер Клавиша Функция
4. Деталиифункции
1 SQL Появляется при установке уровня шумопо-
давителя.
2 М. Появляетсякогдатрансиверв режиме па-
мятиканалов.
3 88 Указывает номер канала памяти в режиме
памяти.
4 Десят. ТочкаПоявляетсяприустановкефункциизащиты
отпохищения.
5 Десят. ТочкаПризнакисключенияприсканировании
данногоканала.
6 Десят. ТочкаПризнакисключенияприсканировании
даннойчастоты.
7 8888888 Указывает частоту или название канала
памяти.
8 BUSY Появляется при наличии сигнала на данной
частоте.
9 S-meter Указывает уровень радиосигналов при пе-
редачи / приеме.
10 Появляется когда радио работает в пакет-
номрежиме
11 Keylock Появляется при блокировке клавиатуры.
12 DCS Появляется при установленных DCS кодах.
13 TSQ Появляется при включенном CTCSS
шумоподавителе.
14 + - Появляется при установке сдвига частоты.
15 А Прием АМ-радиосигнала (только DR-135T).
16 Nar Появляется когда радио работает в узкой
полосеприемника.
17 Lo Низкая мощность передачи.
18 Mi Средняя мощность передачи.
19 F Появляется, когда нажата клавиша FUNC.
11
radioprofi.ru
4. Деталиифункции
Микрофон
Номер Клавиша Функция
1 UP Увеличивает частоту или номер канала па-
2 DOWN Уменьшает частоту или номер канала па-
3 PTT Клавиша включения режима передачи.
4 DTMF DTMF клавиатура.
5 DTMF ON/OFF Переключатель DTMF ВКЛ\ВЫКЛ.
6 Lock Switch Блокировка клавиатуры и кнопок UP и
7 MIC Микрофон.
Контактыисигналымикрофона (видсостороныразъема)
12
мяти.
мяти.
DOWN.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.