Alinco DR-135, DR-235T, DR-435 User guide

DR- 135 T/E (VHF)
DR- 235 T (VHF)
DR- 435 T/E (UHF)
ALINCO
MANUAL DO
USUÁRIO
Obrigado por ter adquirido seu novo tranceptor Alinco Este manual de instruções contêm informações importantes de segurança e operação.
Leia este manual atentamente antes de utilizar seu equipamento e guarde-o para pesquisas posteriores.
1 / 47
Nota:
Este equipamento atende as especificações designadas ao dispositivo digital classe B, expostas no artigo 15 das regras do FCC. Estes limites são estabelecidos para oferecer proteção significativa contra interferência em instalações residênciais. Este equipamento gera, utiliza e irradia rádio frequência e, se não forem seguidas as instruções do manual, poderá causar interferência à rádio comunicação. Entretanto, não há garantias de que inferências possam ocorrer em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência à recepção de rádio e/ou televisão, o que pode ser comprovado, ligando e desligando o transceptor, o usuário deve corrigir a interferência tentando uma das soluções a seguir:
Reoriente ou troque de lugar a antena de recepção.
Aumente a distância entre o receptor e o transceptor
Conecte o equipamento em um circuito elétrico diferente do receptor.
Solicite auxílio ao vendedor ou a um técnico experiente.
Testado em conformidade com os padrões FCC Para uso doméstico ou escritório
As informações contidas neste manual, estão sujeitas à alteração sem aviso prévio. Todas as marcas apresentadas, são de propriedade de seus respectivos donos. Alinco não pode ser responsabilizada por erros de digitação. Alguns componentes, opcionais e/ou acessórios não são encontrados em determinadas áreas. Mudanças ou alterações não aprovadas expressamente, podem cancelar a permissão de uso do equipamento por parte do usuário.
2 / 47
ÍNDICE
Antes de operar o equipamento 6 Introdução 6
1. Novidades 6
2. Acessórios padrão 7
3. Instalação Inicial 9
3.1. Configuração de uma estação base 10
3.2. Configuração de uma estação móvel 10
3.3. Controle de fonte externa e lâmpada indicadora de alimentação 11
3.4. Função para mostrar voltagem no visor 12
4. Funções & descrição do equipamento 13
4.1. Painel frontal 13
4.2. Painel traseiro 14
4.3. Visor 15
4.4. Microfone 16
5. Operações Básicas 17
5.1. Ligando e desligando o equipamento 17
5.2. Ajustando volume 17
5.3. Ajustando o nível de squelch 18
5.4. Modo VFO 18
5.4.1. Alterar a frequência por salto normal 18
5.4.2. Alterar a frequência por salto de 1 Mhz 18
5.5. Alterando o salto 19
5.6. Operação duplex (repetidora) 19
5.7. Configuração CTCSS/DCS 19
5.8. Modo memória 21
5.8.1. Programando a memória 21
5.8.2. Programando os dados na memória 22
5.9. Modo CALL 22
5.10. Receber sinais 22
5.11. Para transmitir 23
3 / 47
6. Modo configuração dos parâmetros 23
6.1. Configuração do salto de frequência 26
6.2. Tipo de busca 26
6.3. Som do beep 26
6.4. Timer desligamento automático da transmissão – TOT 26
6.5. Penalidade do desligamento automático 27
6.6. Desligamento automático do equipamento 27
6.7. Freqüência Tone-Burst 27
6.8. Não transmitir enquanto freqüência ocupada 27
6.9. Alarme de furto 28
6.10. Alfanumérico 28
6.11. Controle da iluminação 29
7. Operações avançadas 29
7.1. Funções de busca 29
7.1.1. Busca VFO 29
7.1.2. Busca memória 29
7.1.3. Busca programada 30
7.1.4. Busca sub-tom 31
7.1.5. Busca DCS 31
7.2. Função travar teclas 31
7.3. Tone-Burst 32
7.4. Recepção modo AM (apenas DR-235 T) 32
7.5. Amplo / Estreito (redução do desvio / ganho do microfone) 32
7.6. Auto discador 32
7.7. Alarme anti-furto 33
7.8. Cabo para clonagem 34
8. Operação rádio pacote 35
8.1. Operar packet utilizando EJ-41U 35
8.2. Operar rádio pacote utilizando modem externo 37
8.3. Operar APRS ® 38
8.4. Configurar 39
8.5. Operação APRS 39
9. Operação por controle remoto 40
9.1. Lista das teclas do controle remoto 40
4 / 47
9.2. Entrando uma freqüência diretamente 40
9.3. Método de entrada dependendo dos saltos de sintonia 41
10. Manutenção / Referência 41
10.1. Reinicializar 41
10.2. Problemas mais comuns 42
11. Acessórios opcionais 43
12. Especificações 43
13. Anexo 44
13.1. Lista de comandos de packet 44
5 / 47
ANTES DE OPERAR O EQUIPAMENTO
ATENÇÃO
Não remova a tampa ou toque no interior do rádio.
Adulteração pode causar danos no equipamento.
Não exponha o equipamento à luz solar direta, lugares
empoeirados, ou próximo à superfícies quentes.
Mantenha o equipamento distante de televisores ou outros
equipamentos que podem interferir na recepção.
Quando transmitir por um período longo com potência alta,
o equipamento irá aquecer.
Desligue imediatamente o equipamento se o equipamento
emitir fumaça ou cheiros estranhos. Certifique-se de proteger o equipamento e envie-o ao atendimento Alinco mais próximo.
INTRODUÇÃO
Muito obrigado por ter adquirido este excelente transceptor Alinco. Nossos produtos são qualificados como dos melhores do mundo. Este rádio foi fabricado com tecnologia de ponta e testado cuidadosamente na nossa fábrica. Foi desenvolvido para operar perfeitamente por muitos anos, sob condições normais. Por favor, leia este manual completamente para aprender todas as funções que o produto oferece. Fizemos de tudo para escrever este manual da forma mais compreensiva e de fácil entedimento. É importante salientar que algumas operações serão citadas em capítulos anteriores brevemente. Lendo apenas uma parte do manual, você provavelmente não irá entender a operacionabilidade por completo.
6.. NOVIDADES
Seu novo rádio apresenta algumas das funções mais avançadas disponíveis. A filosofia da Alinco é focada no desenvolvimento inovador, incluindo:
3 diferentes estilos de apresentação no visor (6reqüência, número da memória ou alfa-
numérico com 7 dígitos). A iluminação (mais clara/ mais escura) facilita a leitura do display à noite.
Teclas e botões simples garantem uma operação correta.
6 / 47
Materiais de alta qualidade são utilizados no produto e um dissipador de calor por quase todo o
equipamento garante uma operação estável.
Modo FM convencional ou estreito(refinado) podem ser selecionados.
Capaz de receber faixa aérea em AM (DR-135 T/DR-235 T).
100 memórias completamente programáveis com identificação alfa-numérica.
Uma porta de dados localizada no painel frontal para fácil conexão com acessórios externos.
Uma porta DSUB9 está disponível no painel traseiro para conectar um computador na operação rádio pacote 1200/9600 bps.
O alarme anti-furto oferece uma segurança extra para instalações móveis.
O transceptor possui a capacidade de clonagem.
A placa opcional EJ-41U está disponível para comunicação de dados como APRS ® ou rádio
pacote, sem um dispositivo externo.
2- ACESSÓRIOS PADRÃO
Transceptor.
Microfone :EMS-53 ou :EMS-57 (com
teclado DTMF).
Cabo de força DC com caixa de fuzível
(UA0038)
Suporte para montagem móvel (FM0078Z).
Cabo de alarme A (com fio) (UX1259) Kit para montagem do suporte
4 parafusos pretos (M4*8mm) (AE0012)
4 parafusos auto-perfurantes (M5*20mm) (AJ0003)
7 / 47
Cabo de alarme B (extensão) (UX1260) Kit para montagem do suporte
4 parafusos (M5*20mm) (AA0013)
Arruela (AZ0010) Arruela (AZ-0009)
4 porcas sextavadas (M5) (AN0002)
2 fuzíveis de reserva (EF0005)
Chave de boca pequena (FM0079)
2 adesivos alarme anti-furto (PR0454)
Manual de instrução (PS0349)
Certificado de garantia (apenas versão T) (PH0009A)
Manual EJ-41U (apenas com versão TNC)
Os acessórios padrão podem variar um pouco, dependendo da versão adquirida. Entre em contato com o representante Alinco se houver alguma dúvida. Alinco e seus representantes autorizados não serão responsabilizados por qualquer erro tipográfico deste manual. Os acessórios padrão poderão ser alterados sem qualquer aviso prévio.
Garantia: Entre em contato com seu representante Alinco mais próximo para dirimir qualquer dúvida sobre a garantia.
8 / 47
3- INSTALAÇÃO INICIAL
Conecte o microfone ao painel frontal do transceptor.
Conecte o conector da antena à uma antena 50 ohms que cubra a faixa dos 2 metros, utilize um cabo coaxial de 50 ohms de qualidade.
9 / 47
Conector do microfone
3.1- Configuração de uma estação base
O tranceptor necessita de uma fonte de 12 a 13.8 V DC terra negativo. Utilize uma fonte regulada capaz de prover corrente contínua de 12A ou mais. Fontes que não apresentem estas especificações podem causar mal funcionamento e/ou danificar o rádio além de cancelar a garantia. Alinco possui uma linha de fontes de altíssima qualidade como acessórios opcionais. Entre em contato com seu vendedor autorizado Alinco.
3.2- Configuração de uma estação móvel
Localização
O tranceptor pode ser instalado em qualquer posição no seu carro, onde os controles e o microfone sejam facilmente acessados e não interfiram na operação segura do veículo ou na performance do ambiente. Se seu veículo possuir air bags, certifique-se de que seu rádio não interfira no sistema. Se você não estiver seguro quanto à montagem da estação, contacte o fabricante do veículo.
10 / 47
Instalando uma antena móvel
Use uma cabo coaxial de 50 ohms para conectar à antena. Antenas móveis necessitam de base apropriada para instalação e operação. Para mais informações, veja a documentação de sua antena. Cuidado: Após instalar sua antena, certifique-se de obter a menor Relação Onda Estacionária (ROE) possível. Ambientes com rádio 11reqüência podem causar danos ao seu equipamento. Certifique-se de não operar o transceptor quando estiver em um ambiente assim.
Instalando o transceptor
Veja a figura abaixo:
3.3. Controle de fonte externa e lâmpada indicadora de alimentação
Antes da instalação, certifique-se de que seu veículo possui terra negativo e sistema elétrico de 12
11 / 47
VDC. Conecte o cabo DC diretamente à bateria, conforme mostrado acima, para minimizar ruídos de ignição. Certifique-se de que seu veículo tenha uma bateria robusta, pois o uso do rádio pode sobrecarregar o sistema elétrico do veículo. Se desejar o dispositivo chave de ignição (dispositivo opcional), utilize o opcional EDC-37 (para conexão direta ao circuito do veículo) ou o cabo EDC-43 (para conexão ao plug do isqueiro. EDC­36 também é compatível). Conecte um dos cabos entre o terminal ACC ou um isqueiro que opere com a ignição do veículo ou chave ACC no veículo e um conector externo de energia na parte traseira do rádio. (Nota: Em vários carros, o plug do isqueiro está sempre com corrente. Se for o caso, você não precisará utilizar uma chave de ingnição liga/desliga.) Se está opção for escolhida, o rádio poderá ser desligado manualmente ou automaticamente conforme a posição da chave de ignição.
6.. Quando a chave de ignição é girada para ACC ou posição ON (Start) quando o rádio
está desligado, o botão liga acenderá. A iluminação vai apagar quando a chave de ignição for girada para a posição OFF (desliga). Para ligar o equipamento, pressione o botão liga/desliga enquanto estiver iluminado (quando a chave de ignição estiver ACC ou na posição ON (liga)).
2. Quando a chave de ignição é girada para a posição ACC ou posição ON com o botão do rádio na posição liga, o rádio ligará automaticamente e o botão liga/desliga acenderá. Passe
a chave de ignição para posição OFF (desliga) ou manualmente desligue o rádio. O consumo quando utilizado o cabo adicional é de 5mA. Para operação sem esta opção, utilize o botão liga/desliga para ligar e desligar o rádio.
3.4. Função para mostrar voltagem no visor
Após conectar o transceptor à uma fonte, a voltagem poderá ser confirmada pressionando a tecla SQL junto com a tecla FUNC. A voltagem fornecida ao rádio é então mostrada no visor. O rádio irá voltar à operação normal quando o botão liga/desliga for pressionado. O visor altera a voltagem imediatamente, assim que houver alguma alteração. Também apresenta a voltagem durante a transmissão. Importante: Este voltímetro é limitado entre 7V e 16VDC. O valor apresentado é estimado, utilizae um voltímetro de precisão quando necessário.
12 / 47
4. Funções & descrição do equipamento
4.1. Painel frontal
Funções Primárias
Número Tecla Função
1 PWR Liga/Desliga o rádio quando pressionado 2 Volume Ajusta o nível de volume 3 Sintonia Trocar 13reqüência, memória e direção busca 4 FUNC/SET Define modo de função para acessar demais funções 5 V/M/MW Troca entre modo VFO e modo memória 6 Mhz/Shift Troca 13reqüência em salto de 1 Mhz 7 TS/DCS/LOCK Configura o sub-tom e DCS 8 CALL/H/L Troca para o modo CALL
9 SQL/D Configura o nível de squelch 10 Terminal Dados Utilizado nas funções clone e alarme anti-furto 11 Luz indicadora TX Luz acende durante transmissão 12 Conector Microfone Porta para conectar o microfone
13 / 47
Funções que podem ser ativadas quando o F aparecer, após pressionar a tecla FUNC.
Número Tecla Função
4 FUNC/SET Confirma seleção de outras funções e sai do modo função
5 V/M/MW Grava no canal de memória
6 Mhz/Shift Configura a direção do off-set e a frequência
7 TS/DCS/LOCK Configura a função Travar
8 CALL/H/L Troca entre as potências de transmissão: Alta, Média e Baixa
9 SQL/D Acessa o modo rádio pacote/Modo de recepção AM (apenas DR-
235T)
Funções que podem ser ativadas enquanto estiver pressionando a tecla FUNC.
Número Tecla Função
1 PWR Resetar para configurações default de fábrica
5 V/M/MW Apagar a memória
6 Mhz/Shift Troca o modo de recepção amplo/estreito
7 TS/DCS/LOCK Configura discador automático
8 CALL/H/L Acessa o modo clone
9 SQL/D Acessa o indicativo de voltagem
Funções que requerem pressionamento contínuo.
Número Tecla Função
4 FUNC/SET Quando pressionado por 2 segundos, acessa o modo de configuração.
9 SQL/D Quando pressionado por mais de 1 segundo, habilita a função monitor.
4.2. Painel traseiro
14 / 47
Número Discrição Função
1 Conector fonte externa Terminal para conectar opcional EDC-37 para uso com
chave de ignição liga/desliga. 2 Conector alto-falante externo Terminal para alto-falante externo. 3 Conector DSUB-9 Terminal onde dispositivo externo TNC pode ser
conectado para uso em rádio pacote. Com o opcional
EJ-41U, conecta dispositivo interno TNC ao
computador. 4 Conector antena Conexão para cabo coaxial de 50ohms e antena
4.3. Visor
Número Tecla Função
1 SQL Aparece quando configurando nível do squelch 2 M Aparece quando no modo memória 3 88 Indica o número da memória, quando no modo memória 4 . Ponto decimal Aparece quando configurando função anti-furto 5 . Ponto decimal Aparece quando configurando nível de salto
6 . Ponto decimal Indica o ponto decimal da 15reqüência e a função de busca 7 Indica a 15reqüência ou o nome da memória 8 Aparece quando um sinal está sendo recebido
9 Indica a intensidade relativa do sinal recebido ou transmitido
15 / 47
Loading...
+ 32 hidden pages