Alfa romeo MITO BLUE ME User Manual

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) - Imprimé n° 604.38.118 - 04/2009 - 1 édition
FRANÇAIS
GUIDE RAPIDE D’UTILISATIONGUIDE RAPIDE D’UTILISATION
PRESENTATION DE BLUE&ME™ n av
Blue&Me™ Nav est un système novateur développé par Fiat Group Automobiles en collabora­tion avec Microsoft qui révolutionne la manière de communiquer et de se divertir dans le véhi­cule. En outre, il permet de rejoindre la destination souhaitée rapidement et en toute sécurité.
www.alfaromeo.com
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC BLUE&ME™ n av
Passer et recevoir des appels téléphoniques par Bluetooth
pose de cette fonction.
Afficher les noms et les numéros du répertoire téléphonique sur l’écran du combiné de bord.
Utiliser les commandes vocales pour appeler un nom ou un numéro dans le répertoire, en gar-
dant vos mains sur le volant.
Écouter des fichiers audio MP3, AAC, WMA et WAV chargés sur une dispositif USB.
Insérer une nouvelle destination avec les commandes au volant et vocalement.
Suivre la navigation à pictogrammes affichée sur l’écran multifonction du véhicule en écoutant
les messages vocaux sur les haut-parleurs.
Naviguer vers un point d’intérêt ou obtenir des informations sur l’itinéraire.
choisir comme destination une des dernières destinations mémorisées.
®
sur votre téléphone portable s’il dis-
Si vous appuyez sur le bouton j pendant un appel téléphonique en cours, la demande d’informations au centre de services ne pourra pas être activée. Si vous recevez un appel tout de suite après avoir appuyé sur la touche j, avant de lancer l’appel vocal, la demande adressée à l’Info Service Blue&MeNav
sera interrompue.
N.B. : S’il est nécessaire de remplacer le dispositif Blue&MeNav, pour réactiver les ser­vices souscrits précédemment, il faut s’assurer que l’atelier qui a effectué le remplace­ment remplisse le formulaire qui se trouve à l’intérieur de la boîte de la pièce de rechange et l’envoie par fax au numéro du Centre de service indiqué.
SUGGESTIONS UTILES
Pour de plus amples informations ou pour résoudre des problèmes éventuels, consultez la Notice d’utilisation de
www.alfaromeo.com ou adressez-vous au service clients au numéro vert 800.2532.0000.
Blue&Me™ Nav met à disposition une vaste gamme de fonctions, mais néanmoins tous les mobiles
ne les gèrent pas obligatoirement. Pour consulter la liste des téléphones portables et des fonctions gérées, consultez le site dédié www.alfaromeo.com section Blue&Me™ Nav ou le service clients au n° 800.2532.0000. Vous pourrez également trouver : un guide d’utilisation du portable pour l’enre­gistrement, les fichiers des 9 langues de la reconnaissance vocale disponibles et téléchargeables sur Blue&Me™ Nav (italien, français, anglais, allemand, espagnol, portugais, néerlandais, polonais, brésilien).
Le MEDIAPLAYER non prend pas en charge les fichiers audio protégés par des droits numériques (DRM) et les MP4.
Blue&Me™ Nav , visitez la zone consacrée à Blue&Me™ Nav sur le site Internet
221
REGLAGES : BLUE&ME™ nav et le téléphone portable
ACTIONS SUR LE SYSTEME Blue&Me™ Nav
Appuyez sur ßMENU
Sélectionnez REGLAGES
Sélectionnez ENREGISTREMENT
Lisez le code PIN sur l’écran du
combiné de bord.
* La procédure d’enregistrement indiquée est don-
née à titre purement indicatif et elle peut changer suivant la marque ou le modèle du portable muni de la technologie Bluetooth®. Lorsqu’elle est cor­rectement exécutée, Blue&Me™ Nav confirme l’enregistrement, souhaite la bienvenue et demande si vous souhaitez télécharger votre réper­toire. Cette opération ne peut être réalisée qu’avec les portables acceptant cette fonction.
3 20
ACTIONS SUR LE TELEPHONE Bluetooth
A partir du menu principal * sur le téléphone
Bluetooth
®
REGLAGES
CONNEXIONS
BLUETOOTH
®
Assurez-vous que le Bluetooth®est actif
DISPOSITIFS
RECHERCHE NOUVEAU DISPOSITIF
Sélectionnez Blue&Me™
INTRODUIRE LE CODE PIN
®
INFO SERVICE :
tion, horaires des vols et des trains, adresses utiles de restaurants, hôtels, musées, pharmacies, etc.) Il n’y a pas de coût fixe, le paiement se fait en fonction de l’utilisation. Pour obtenir les détail des informations disponibles et connaître le coût du service, visitez le site www.alfaromeo.com ou appelez le numéro vert 800.2532.0000.
Utilisation de l’INFO Service Blue&Me™ Nav
Pour accéder au service, appuyez sur la touche j sur la platine des commandes dans la zone du plafonnier avant. Blue&Me™ Nav contactera par téléphone le Centre des services. En mode mains libres, vous pourrez formuler votre demande. Pour obtenir les détails sur les types de services d’in­formation disponibles, reportez-vous au contrat d’activation du service INFO Service Blue&Me™.
SERVICES D’ASSURANCE Blue&Me™ Nav vous permet de personnaliser votre police d’assu-
rance que vous pouvez souscrire auprès des principales compagnies d’assurance.
Utilisation des services d’assurance
Pour réaliser l’activation ou connaître les coûts du service, vous pouvez vous référer au site www.alfaromeo.com ou vous adresser aux agences des compagnies d’assurance conventionnées dont la liste figure sur ce même site ou dans les concessions agréées Fiat Group Automobiles. Pour bénéficier de remises exclusives sur les polices d’assurance RC et vol et incendie, il est néces­saire de souscrire auprès de la compagnie d’assurance une police Blue&Me™ Nav dédiée en sous­crivant le contrat de service Blue&Me™ Nav avec la même Compagnie d’Assurances.
Avertissements relatifs à l’utilisation des services SOS et INFO
Si le service n’a pas encore été activé, quand vous appuyez sur les touches dédiées, le message “SERVICE NON DISPONIBLE” s’affiche sur le combiné de bord et Blue&Me™ Nav lit le même message. SOS : Tout appel téléphonique actif (conversation en cours) sera automatiquement terminé en cas d’activation de la demande de service SOS Urgence.
pour recevoir les informations utiles pendant le trajet (par ex. : état de la circula-
ARBORESCENCE DE NAVIGATION DE BLUE&ME™ n av
NAVIGATION
Reprise de la navigation Informations sur l’arrivée Interrompre la navigation
OK
NOUVELLE DESTINATION
OK
ADRESSE
OK
SÉLECTIONNER PAYS
OK
La musique n’est pas téléchargée sur le véhicule, mais elle peut être gérée avec les com­mandes au volant et covalement. Pour une écoute personnalisée, vérifiezle mode de lecture de la musique sur le menu “LEC­TEUR M.M.”, en faisant défiler jusqu’à “REGLAGES”. Lecture Automatique : la lecture des fichiers contenus dans le lecteur MP3 s’effectue auto­matiquement à la mise en marche.
POINTS D’INTÉRÊT
OK
SÉLECTIONNER CATÉGORIE
OK
Lecture aléatoire : la lecture des morceaux est aléatoire. Répétition du morceau : répétition du même morceau sélectionné.
Ou, avec la commande vocale : Appuyez sur ‘et prononcez “LIRE”. Pour choisir la musique, sélectionnez “LECTEUR M.M.”, puis “ARTISTES” ou “ALBUMS” ou ”GENRES”, le nom du chanteur et le titre de la chanson peuvent être sélectionnés uniquement
DERNIÈRES DESTINATIONS
RÉGLAGES NAVIGATION
POSITION VOITURE
5 18
REMARQUE : les options de menu en
OK
OK
TYPE D’ITINÉRAIRE
SÉLECTIONNER AUTOROUTE SÉLECTIONNER FERRIES SÉLECTIONNER PÉAGES ÉNONCÉ DESTINATION AVERTISSEMENT PDI (s’il est prévu) RÉTABLISSEMENT RÉGLAGES
italique
s’affichent ou non, selon l’état dans lequel se trouve le navigateur.
OK
RAPIDE COURT
au moyen des commandes au volant. La première partie de la sélection peut être également effectuée par interaction vocale. Vous ne pouvez pas prononcer oralement la demande du nom du chanteur ou de la chanson. PAUSE : Appuyez sur & ESC pour mettre le morceau sur pause, et ré-appuyez pou reprendre. Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez sur ‘et prononcez le mot “STOP”, ré-appuyez et prononcez le mot “LIRE” pour reprendre. MORCEAU PRECEDENT OU SUIVANT : vous pouvez passer d’un morceau à l’autre en sélection-
nant
.
REMARQUE : si la lecture ne démarre pas, avec le lecteur activé, appuyez sur
prononcez
“STOP”, ré-appuyez sur ‘et prononcez “LIRE”.
TES SERVICES
Pour l’activation des services, il faut souscrire un abonnement au moyen du formulaire que vous pouvez télécharger sur le site www.alfaromeo.com ou retirer dans les conces­sions Fiat Group Automobiles et suivre les instructions indiquées.
SERVICE SOS URGENCE :
garantie du véhicule.
Utilisation du service SOS Urgence
Pour effectuer une demande d’assistance au Centre des services, appuyez sur la touche SOS située sur la platine des commandes dans la zone du plafonnier avant. Le système enverra la demande de secours à l’opérateur du Centre de Services, après un délai de sécurité de quelques secondes, pour éviter des activations involontaires du service. Si l’appel au service SOS échoue, le numéro d’urgence est composé automatiquement. Blue&Me™Nav vous avisera avec un mes­sage vocal et une alarme sonore sur le dépassement du délai de sécurité. Il sera possible d’in­terrompre la procédure de demande de secours en appuyant à nouveau sur la touche SOS avant le délai de sécurité, affiché sur le combiné de bord. Le délai de sécurité expiré, Blue&Me™ Nav enverra automatiquement un texto au Centre des services contenant la position GPS du véhicule et activera en même temps un appel télépho­nique au Centre des services en mode mains libres pour que vous puissiez formuler votre demande à un opérateur spécialisé. Pour votre sécurité, l’appel sera transmis automatiquement en cas d’activation de l’airbag et vous serez localisé grâce au GPS. Le service SOS est gratuit les deux premières années du véhicule.
19
assistance sanitaire et routière gratuite au cours des deux premières années de
LE MENU PRINCIPAL DE BLUE&ME™ n av
Vous pouvez activer le menu de Blue&Me™ Nav au moyen des commandes au volant en appuyant sur la touche ßMENU où vocalement, en appuyant sur la touche Mains libres ‘et en prononçant à haute voix le nom de la fonction que vous désirez activer. Suivez la logique de l’ordre indiqué ci-dessous :
DERNIERS APPELS
REPERTOIRE
LECTEUR MSG.
LECTEUR M.M.
REGLAGES
NAVIGATION
OK
MARIO ROSSI
OK
MARIO BIANCHI
123456789 MARIO ROSSI
OK
MARIO BIANCHI
123456789 LIRE DERNIER
MSG. RECUS ANNUL. TOUS
OK
TYPE NOTIFICATION
ALEATOIRE DOSSIERS
OK
ARTISTES GENRES ALBUM PLAYLIST INFO MORCEAU
REGLAGES
DONNEES UTILISATEUR
OK
ENREGISTREMENT OPT. AVANCEES QUITTER
Voir le menu spécifique dans l’arborescence de navigation
OK
OK
OK
VISUELLE+SONORE
NOT. VISUELLE NON ACTIVEE
LECTURE AUTO.
ALEATOIRE REPETER MORCEAU
COPIER REPERTOIRE
ANNUL. UTILISATEURS ANNUL. REPERTOIRE ? ANNUL. TOUT AJOUT CONTACTS
4
Si le véhicule est arrêté, en mettant la clé de contact sur STOP pendant une demande de service SOS Urgence, elle sera néanmoins menée à terme, par l’envoi du texto uniquement. Si la voiture
est arrêtée, en mettant la clé de contact sur STOP durant l’appel actif avec l’opérateur du Centre des Services, il sera maintenu actif jusqu’à la fin de l’appel ou après 15 min. de conversation. En cas d’absence du signal GSM, le message “SIGNAL GSM ABSENT” s’affichera sur le combiné de bord et la DEL rouge sur la platine des commandes s’allumera.
N.B. Il n’est pas possible, dans cette condition, d’envoyer la demande de service SOS Urgence vers le Centre des Services.
DriveMe Service: pour recevoir par texto la destination souhaitée en parlant à un opérateur d’Info
Service sans qu’il ne soit nécessaire de la saisir manuellement. Il n’y a pas de coût fixe, vous payez uniquement l’appel au service INFO. Pour de plus amples infomations et pour connaître le coût du service, visitez le site www.alfaromeo.com ou appelez le numéro vert 800.2532.0000.
Utilisation du DriveMe Service de Blue&Me: pour accéder au service, contactez un opérateur Info
Service en appuyant sur la touche j sur la platine des commandes dans la zone du plafonnier avant. Demandez la destination souhaitée et Blue&Me™ Nav recevra automatiquement un texto de DriveMe contenant la destination demandée et l’affichera sur l’écran multifonction du combiné de bord en pro­grammant automatiquement le navigateur. Si la destination est associée à un numéro de téléphone et que votre portable Bluetooth®est connecté à Blue&Me™ Nav, vous pouvez appeler le numéro en sélectionnant l’option APPELLER.
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE AVANT D’UTILISER BLUE&ME™ nav ?
Pour une bonne utilisation des fonctions mains libres et mediaplayer,vous devez tout d’abord configu­rer le système en procédant comme suit :
Activez le portable en mode Bluetooth
Effectuez l’enregistrement du portable avec Blue&Me™ Nav, cela n’est nécessaire que la pre-
mière fois.
Téléchargez le répertoire.
Conervez le portable en mode Bluetooth
chaque fois que vous rentrerez dans votre véhicule.
Pour une utilisation correcte de la fonction de navigation, procédez comme suit :
Insérez dans le port USB la clé USB avec la carte préchargée qui figure dans le kit de Navigation.
Entrez la destination et lancez la navigation comme indiqué ci-après.
Vous pouvez également utiliser un lecteur multimédia ou une clé USB sur laquelle vous aurez télé-
chargé la musique et la carte pour effectuer la navigation tout en écoutant vos morceaux préférés.
Pour optimiser la connexion de votre iPod avec Blue&Me™ Nav, il est normalement néces­saire d’effectuer quelques opérations très simples sur l’iPod :
- Configurez l’iPod pour l’utiliser en tant que disque externe en vous référant à la notice fournie pour les différentes versions iPod;
- si la configuration est effectuée sur PC Apple, configurez en utilisant en tout cas le format de Windows ;
- mémorisez les morceaux de musique comme fichiers MP3 non protégés.
Ces opérations ne nuisent ni à la qualité ni à la possibilité d’écoute des morceaux gérés par l’iPod.
®
.
®
, il sera ainsi reconnu par Blue&Me™ Nav
21
2
ESC
Termine une interaction vocale.
Interrompt la lecture d’un texto.
Quitte un sous-menu et revient à la rubrique précédente du menu.
Désactive le micro pendant une conversation.
Met et supprime la pause du lecteur multimédia durant la lecture.
INTERACTION VOCALE
Pression brève
Active l’interaction vocale.
En prononçant “AIDE”, on reçoit une assistance, quelle que
soit l’option du menu.
Interrompt une annonce vocale pour en prononcer une autre.
Pression prolongée
Répète la dernière phrase prononcée par Blue&Me™ Nav
(sauf lors de la navigation)
Composition vocale du numéro à appeler
Appuyez et dire “APPELER” : Blue&Me™ Nav vous demande “LE NUMÉRO S’IL VOUS PLAÎT”. Enoncez alors le numéro, chiffre par chiffre. Si un des chiffres n’a pas été compris correctement, dire “EFFACER” sinon, confirmez en prononçant “OUI”.
Appel vocal d’un nom figurant dans le répertoire
(si téléchargé) Appuyez et prononcer “APPELER” suivi du nom (tel qu’il est écrit dans le portable).
Compléterz vocalement une destination : Pays, Ville, Adresse
9
La pression de la touche NAV active directement les fonctions de
Navigation.
La pression des touches SOS et INFO permet d’accéder
aux services.
L’allumage de la DEL rouge signale l’absence de la connectivité
nécessaire pour les services d’assistance routière et d’Infomobilité.
10
CARTES DISPONIBLES
ITALIE
FRANCE
ALLEMAGNE
R.U. + IRLANDE
BENELUX (Pays-Bas+Belgique+Luxembourg)
ESPAGNE + PORTUGAL + ANDORRE
SCANDINAVIE (Danemark + Norvège
+ Finlande + Suède)
(La cartographie contenant toute l’EUROPE sera disponible prochainement)
EUROPE CENTRALE (Suisse + Autriche + NORD Italie
+ SUD Allemagne + Liechtenstein)
EST EUROPE SUD (Albanie + Bosnie-Herzégovine
+ Bulgarie + Grèce + Macédoine + Roumanie + Serbie­Monténégro)
EST EUROPE NORD OUEST (Pologne + Rép.
Tchèque + Rép. Slovaque + Hongrie + Slovénie + Croatie)
EST EUROPE NORD EST (Estonie + Lituanie +
Lettonie)
Compatibilité i P od
Opérations réalisables
Ecoute de morceaux MP3 en qualité numérique
Contrôle vocal et au moyen de touches au volant de la sélection des morceaux (par Artiste, Album,
Genre, etc.)
Mémorisation de la musique et de la cartographie pour naviguer tout en écoutant vos mor-
ceaux préférés
Affichage sur le combiné de bord des informations du morceau en cours (titre du morceau,
artiste, etc.)
Recharge de l’iPod via la clé USB
Opérations impossibles
Lecture audio de morceaux au format m4a, m4p et mp4 ou achetés sur iTunes ou protégés par des DRM ou de morceaux provenant d’appareils iPod touch ou iPhone.
16
UTILISATION DE LA FONCTION DE NAVIGATION DE BLUE&ME™ n av POUR ENTRER LA PREMIERE DESTINATION
Une fois branché le dispositif USB contenant la cartographie, avec la clé de contact sur MAR et le véhicule à l’arrêt, vous disposez de 3 manières de commencer :
1. Appuyez sur la commande au volant ‘et prononcez “Navigation” ;
2. Appuyez sur la touche MENU et faites défiler le menu jusqu’à sélectionner “NAVIGATION”
3. Appuyez sur la touche NAV dédiée sur la platine afin d’arriver directement au menu
La platine contenant les touches dédiées de Blue&Me™ Nav qui se trouve sur le plafonnier avant permet les
actions suivantes:
NAV
SOS
j
Blue&Me™ Nav affichera à l’écran le message d’avertissement “LE CONDUCTEUR DOIT RESPECTER LE CODE DE LA ROUTE“. Appuyez sur OK pour continuer. Vous disposez alors de deux méthodes pour saisir la destination :
1. Avec les commandes au volant en complétant vocalement les noms lorsque Blue&Me™ Nav
vous y invite : suivez la logique décrite dans l’arborescence de navigation aux pages précédentes.
2. Avec les commandes vocales: comme décrit dans l’exemple qui suit.
13
8
- Quand vous appuyez sur la touche NAV, vous accédez directe­ment au menu de navigation.
- Quand vous appuyez sur les touches SOS etj- vous accé­dez aux services Infotélématiques.
- Si les services ne sont pas activés, le système répond “ser­vice non disponible“. Pour de plus amples informations, repor­tez-vous à la section dédiée aux services.
Exemple de saisie au moyen de commandes vocales :
Appuyez sur la touche Mains libres
et prononcez “Nouvelle destination”, puis “Adresse”.
Blue&Me™ Nav vous demandera :
1. Le pays souhaité : prononcez le nom du pays où se trouve la destination,
en veillant à ce qu’il corresponde à la carte chargée.
2. La ville souhaitée: elle devra être saisie avec une interaction manuelle en faisant défi-
ler avec les touches, les caractères nécessaires pour composer le nom du pays et vali­dez chaque caractère sélectionné en appuyant sur la touche OK.
Dès que vous avez saisi un nombre suffisant de caractères, Blue&Me™ Nav vous propose de
compléter vocalement la ville. Il reste possible de poursuivre la saisie au moyen des commandes au volant.
Continuez la saisie de la rue/place de la destination en procédant de la même manière.
Indiquez le numéro civique de la rue de la destination en prononçant “Insérer numéro” et en sélec-
tionnant les chiffres au moyen des commandes au volant.
Au lieu d’indiquer une adresse, vous pouvez également sélectionner de la même manière “Centre
ville”.
Blue&Me™ Nav vous demandera de confirmer la saisie et si elle est correcte vous pouvez lan-
cer la navigation en confirmant par l’instruction “Lancer”.
A partir de ce moment, le combiné de bord indique la position (si elle est cartographiée) du véhi-
cule et le premier pictogramme de la direction. Dès que le véhicule roule Blue&Me™ Nav vous indiquera la première manoeuvre à effectuer.
14
SOURCE/OK
notes pour l’utilisation de la navigation
a. Pour des raisons de sécurité, pour pouvoir saisir l’adresse, le véhicule doit être à l’arrêt.
b. D’autres fonctions peuvent être sélectionnées dans le menu de navigation lorsque le
véhicule roule:
- Lancer la navigation vers une destination déjà mémorisée
- Sélectionner un point d’intérêt(restaurant, hôtel, cinéma, ateliers du groupe, etc) dans les environs de la position du véhicule.
- Obtenir des informations sur le trajet: temps et distance nécessaires pour atteindre la des­tination.
c. Toutes les fonctions téléphoniques, le mediaplayer et la navigation sont compatibles
entre eux et sont gérés simultanément par Blue&Me™ Nav.
d. Sur la clé du kit de navigation la carte du pays d’origine du véhicule ou celle comman-
dée à l’achat est préchargée.
e. Pour sauvegarder la carte sur un autre dispositif USB, utilisez le CD du kit de navigation, insérez-le
dans votre ordinateur et suivez les instructions figurant sur la boîte.
Les différentes cartes et les mises à jour sont disponibles auprès du réseau de vente offi­ciel de Fiat Group Automobiles. IL est nécessaire d’avoir un dispositif USB de 2Go pour pou­voir copier tous les pays de l’Europe de l’ouest.
15 11 12
Défilement des options du menu.
Sélectionnent un morceau précédent/suivant.
Fait défiler les messages reçus et dans la liste.
Fait défiler les caractères nécessaires pour composer la destination à l’intérieur du sous-menu “NOUVELLE DESTINATION”.
Fait défiler les destinations mémorisées dans le sous-menu “DERNIERES DESTINATIONS”.
Fait défiler les points d’intérêt mémorisées dans le sous-menu “NOUVELLE DESTINATION”.
Confirme la rubrique du menu de Blue&Me™ Nav.
Transfère la conversation de Blue&Me™ Nav au portable et inversement.
Sélectionne les sources audioradio, CD, chargeur de CD, lecteur MP3.
Sélectionne le texto affiché.
/MENU
ß
Pression brève
Ouvre le menu principal de Blue&Me™ Nav.
Accepte un appel entrant.
Commute entre deux appels actifs (attente).
Pression prolongée
Refuse un appel entrant.
Termine un appel en cours.
PORT USB
Pour connecter le lecteur multimédia, contenant les fichiers musicaux ainsi que la carte.
LES AUTRES FONCTIONS DE BLUE&ME™ n av
LECTEUR DE TEXTOS
Le message entrant est lu par le synthétiseur vocal du système, y compris les abréviations et les binettes.
A la réception d’un nouveau texto, pendant la conduite, Blue&Me™ Nav vous signale automati­quement son arrivée, suivant le mode que vous avez choisi : “VISUEL +SONORE” ; “VISUEL”; “NON ACTIF”. En sélectionnant “NON ACTIF”, le lecteur de messages sera désactivé, pour garantir votre confi­dentialité. Pour écouter le dernier message reçu, en procédant par interaction manuelle à partir du menu “LECTEUR DE MSG.”, faites défiler le menu jusqu’à “LIRE LE DERNIER” ou avec l’inter­action vocale: appuyez sur ‘et prononcez “LECTEUR DE MESSAGES”, puis “LIRE DERNIER”. LECTURE DU MESSAGE PRECEDENT/SUIVANT Pour passer par interaction manuelle au message suivant: appuyez sur▲▼ ou par commande vocale : appuyez sur ‘et prononcez “PRECEDENT” ou “SUIVANT”.
®
REMARQUE : Tous les portables n’acceptent pas le transfert du texto via Bluetooth le site internet www.alfaromeo.com pour connaître la liste des téléphones compatibles.
MEDIA PLAYER
Insérez le lecteur multimédia, l’iPod ou la clé USB dans le port spécifique USB pour lire au moyen des haut-parleurs de la voiture, les fichiers audio. Il sera possible d’écouter les fichiers audio -“MP3, AAC, WMA, WAV”- NON protégés par des droits numériques.
17
. Consultez
ENTREZ VILLE
A PROXIMITÉ
AILLEURS
DESTINATION 1 ...
DESTINATION 20
OK
OK
OK
ENTRER RUE
CENTRE VILLE LANCER NAVIGATION
LANCER NAVIGATION APPELLER
LANCER NAVIGATION APPELLER
OK
OK
OK
SAISIR N° CIVIQUE
LANCER NAVIGATION
LANCER NAVIGATION
LANCER NAVIGATION
OK
a quoi servent les commandes au volant ?
LANCER NAVIGATION
67
Loading...